diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mn/sc/messages.po | 930 |
1 files changed, 470 insertions, 460 deletions
diff --git a/source/mn/sc/messages.po b/source/mn/sc/messages.po index ccb70a81a7f..f21548dc2f0 100644 --- a/source/mn/sc/messages.po +++ b/source/mn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2095,38 +2095,33 @@ msgid "Name" msgstr "Нэр" #: sc/inc/globstr.hrc:426 -msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" -msgid "Range or formula expression" -msgstr "" - -#: sc/inc/globstr.hrc:427 msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Хүчинтэй муж" -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "олон дахин давтагдсан" -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Баримтын горим" -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" "This Document contains external references to unsaved documents.\n" @@ -2134,227 +2129,217 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:434 -msgctxt "STR_HEADER_RANGE" -msgid "Range" -msgstr "Муж" - -#: sc/inc/globstr.hrc:435 -msgctxt "STR_HEADER_COND" -msgid "First Condition" -msgstr "" - -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONDITION" msgid "Cell value is" msgstr "Нүдний утга нь" -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:439 +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:440 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_BETWEEN" msgid "between" msgstr "хооронд" -#: sc/inc/globstr.hrc:441 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" msgid "not between" msgstr "хооронд биш" -#: sc/inc/globstr.hrc:442 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_UNIQUE" msgid "unique" msgstr "цор ганц" -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" msgid "duplicate" msgstr "Хувилах" -#: sc/inc/globstr.hrc:444 +#: sc/inc/globstr.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Томьёо нь" -#: sc/inc/globstr.hrc:445 +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_TOP10" msgid "Top Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:446 +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" msgid "Top Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:448 +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:449 +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:450 +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" msgid "Above Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" msgid "Below Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" msgid "Above or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:453 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" msgid "Below or equal Average" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:454 +#: sc/inc/globstr.hrc:451 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ERROR" msgid "an Error code" msgstr "Алдааны код" -#: sc/inc/globstr.hrc:455 +#: sc/inc/globstr.hrc:452 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NOERROR" msgid "not an Error code" msgstr "Алдааны код" -#: sc/inc/globstr.hrc:456 +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" msgid "Begins with" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:457 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" msgid "Ends with" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:458 +#: sc/inc/globstr.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_CONTAINS" msgid "Contains" msgstr "Агуулдаг" -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" msgid "Not Contains" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:457 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "Өнөөдөр" -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "ба" -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" "The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n" @@ -2362,7 +2347,7 @@ msgid "" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" "This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" @@ -2370,7 +2355,7 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -2378,85 +2363,85 @@ msgid "" "Do you want to recalculate all formula cells now?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "Секунд" -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "Минут" -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "Цаг" -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "Өдөр" -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Сар" -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "Улирал" -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Жилүүд" -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Буруу товлосон утга" -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Хувьсагч нүдний нэр тодорхойгүй" -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Томьёо нүдний нэр тодорхойгүй" -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Хүчингүй оролт." -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Хүчингүй нөхцөл." -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" "Should the entry\n" @@ -2464,142 +2449,142 @@ msgid "" "be deleted?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Ерөнхий" -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Мөнгөн тэмдэгт" -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Огноо" -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Хугацаа" -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Функц" -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" @@ -14803,888 +14788,883 @@ msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" #: sc/inc/strings.hrc:185 -msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT" -msgid "Conflict" -msgstr "Зөрчил" - -#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "Огноо" -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч" -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:189 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Баганыг орууллаа" -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Мөрийг орууллаа" -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:191 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Хүснэгтийг орууллаа" -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:192 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Баганыг устгалаа" -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Мөрийг устгалаа" -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Хүснэгтийг устгалаа" -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Мужийг устгалаа" -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Солигдсон агуулга" -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Солигдсон агуулга" -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ийм болж солигдсон:" -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Эх" -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзав" -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Зөвшөөрөгдсөн" -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Татгалзсан" -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Бичлэг алга" -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<хоосон>" -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "_Хувирамтгай дундаж утга" #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Бүлэглэх" -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Нийт" #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "дундаж" -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандарт Алдаа" -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Горим" -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Хазайлт" -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандарт зөрөө" -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Муж" -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Хамгийн их" -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Тоо" -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Энгийн" -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Хамгийн их" -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "дундаж" -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандарт зөрөө" -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Хувьсагч" -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Хувьсагч" -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Reservations" -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Шугаман" -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмийн" -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Зэрэг" -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Регрессионий Төрөл" -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Интернет" -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Enable Content" msgstr "" #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" @@ -16254,554 +16234,564 @@ msgctxt "colwidthdialog|default" msgid "_Default value" msgstr "Өгөгдмөл утга " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:18 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:62 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136 +msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" +msgid "First Condition" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 +msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" +msgid "Range" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|add" msgid "Add" msgstr "Нэмж оруулах" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:75 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:188 msgctxt "condformatmanager|edit" msgid "Edit..." msgstr "Засах..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:88 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:201 msgctxt "condformatmanager|remove" msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:114 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:227 #, fuzzy msgctxt "condformatmanager|label1" msgid "Conditional Formats" msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:58 -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "All Cells" -msgstr "" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Cell value is" -msgstr "Нүдний утга нь" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:60 -#, fuzzy -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Formula is" -msgstr "Томьёо нь" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:61 -msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Date is" -msgstr "" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:72 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:69 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|styleft" msgid "Apply Style:" msgstr "Хэлбэр олгох" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:84 msgctxt "conditionalentry|style" msgid "New Style..." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:97 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:96 msgctxt "conditionalentry|valueft" msgid "Enter a value:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:191 msgctxt "conditionalentry|options" msgid "More Options..." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:206 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:176 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:207 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Min" msgstr "Х/б" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:208 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Max" msgstr "Х/и" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:209 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percentile" msgstr "Процентоор" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:179 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:210 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Value" msgstr "Утга" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:181 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212 msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:225 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:194 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:226 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Min" msgstr "Х/б" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:195 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:227 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Max" msgstr "Х/и" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percentile" msgstr "Процентоор" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:229 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Value" msgstr "Утга" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:230 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:231 msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:244 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:212 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:245 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Min" msgstr "Х/б" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:213 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:246 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Max" msgstr "Х/и" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:247 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percentile" msgstr "Процентоор" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:248 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Value" msgstr "Утга" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:249 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:250 msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:300 +msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" +msgid "Minimum" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:311 +msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:334 msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "Жишээ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:251 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "equal to" msgstr "тэнцүү" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:252 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than" msgstr "бага" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than" msgstr "их" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:254 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "less than or equal to" msgstr "бага буюу тэнцүү" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:255 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "greater than or equal to" msgstr "их буюу тэнцүү" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:256 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not equal to" msgstr "тэнцүү биш" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "between" msgstr "хооронд" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not between" msgstr "хооронд биш" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:259 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "duplicate" msgstr "Хувилах" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:260 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "not duplicate" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:261 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top N elements" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom N elements" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:263 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "top N percent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "bottom N percent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "above average" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "below average" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "above or equal average" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "below or equal average" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:269 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "No Error" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Begins with" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Ends with" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Contains" msgstr "Агуулдаг" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:274 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Not Contains" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:406 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:407 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Yesterday" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:408 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:290 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:291 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:410 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This week" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:411 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last week" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:293 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:412 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next week" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:294 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:413 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This month" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:295 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:414 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last month" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:415 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next month" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "This year" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Last year" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418 msgctxt "conditionalentry|datetype" msgid "Next year" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:312 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:430 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:431 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:432 msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Data Bar" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:315 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colorformat" msgid "Icon Set" msgstr "Дарцгийн олонлог" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:458 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:459 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Cell value is" +msgstr "Нүдний утга нь" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:460 +#, fuzzy +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Formula is" +msgstr "Томьёо нь" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:461 +msgctxt "conditionalentry|type" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:511 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Arrows" msgstr "Сумнууд" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:360 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:512 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Gray Arrows" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:513 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Flags" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:362 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:514 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 1" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:363 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:515 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Traffic Lights 2" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:516 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Signs" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:517 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 1" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:518 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Symbols 2" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:367 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:519 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Smileys" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:520 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Stars" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:369 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:521 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Triangles" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:370 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:522 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:371 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:523 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Arrows" msgstr "Сумнууд" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:372 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:524 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Gray Arrows" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:525 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Circles Red to Black" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:526 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Ratings" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:527 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "4 Traffic Lights" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:528 #, fuzzy msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Arrows" msgstr "Сумнууд" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:529 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Gray Arrows" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:530 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Ratings" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:531 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Quarters" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:532 msgctxt "conditionalentry|iconsettype" msgid "5 Boxes" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:429 -msgctxt "conditionalentry|Label_minimum" -msgid "Minimum" -msgstr "" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:440 -msgctxt "conditionalentry|Label_maximum" -msgid "Maximum" -msgstr "" - #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" msgstr "Нөхцөл" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:223 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign" msgid "Range:" msgstr "Муж" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:267 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:312 #, fuzzy msgctxt "conditionalformatdialog|label2" msgid "Cell Range" @@ -16833,37 +16823,57 @@ msgctxt "conditionaliconset|listbox" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:20 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Зөрчлийг арилгах" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:22 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:37 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallmine" msgid "_Keep All Mine" msgstr "Өө~рийн бүхнийг авах" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:36 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:51 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepallothers" msgid "Keep _All Others" msgstr "Өрөөл~ийн бүхнийг авах" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|label1" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Энэ хамтын хүснэгт баримтанд зөрчилтэй өөрчлөлтүүд байна. Хүснэгтийг хадгалахын өмнө зөрчилүүд арилсан байх ёстой. Өөрийн эсвэл өрөөлийн өөрчлөлтийг авна уу." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 +msgctxt "conflictsdialog|conflict" +msgid "Conflict" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:161 +msgctxt "conflictsdialog|author" +msgid "Author" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:175 +msgctxt "conflictsdialog|date" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:189 +msgctxt "conflictsdialog|changes-atkobject" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:207 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepmine" msgid "Keep _Mine" msgstr "~Өөрийнхийг авах" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:147 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conflictsdialog.ui:221 #, fuzzy msgctxt "conflictsdialog|keepother" msgid "Keep _Other" @@ -21277,52 +21287,52 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "Нүдний загвар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Зохион байгуулагч..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:198 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Тоо" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:244 msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:291 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:339 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:338 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:386 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:432 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Хүрээнүүд" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:480 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:479 msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" msgstr "" @@ -21608,121 +21618,121 @@ msgctxt "pivotfilterdialog|label6" msgid "Op_tions" msgstr "Тохируулгууд" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:48 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout" msgid "Pivot Table Layout" msgstr "Залуурт хүснэгтийн утга" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:110 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:162 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "Өгөгдлийн талбар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:265 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Page Fields:" msgstr "Өгөгдлийн талбар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:326 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "~Боломжтой талбарууд" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:376 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:449 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:481 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "Тохируулгууд" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:552 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:722 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:569 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:739 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:788 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "Дугаар төвшин " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:640 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:810 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "зорьсон газар" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:846 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:714 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:884 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "Дугаар төвшин " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:747 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:917 #, fuzzy msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "~Эх" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:765 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:935 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "" @@ -22745,28 +22755,28 @@ msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog" msgid "Show Changes" msgstr "Бариул харуулах" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:86 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:90 msgctxt "showchangesdialog|showchanges" msgid "_Show changes in spreadsheet" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:118 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:122 msgctxt "showchangesdialog|showaccepted" msgid "Show _accepted changes" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:137 msgctxt "showchangesdialog|showrejected" msgid "Show _rejected changes" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/showchangesdialog.ui:172 msgctxt "showchangesdialog|label1" msgid "Filter Settings" msgstr "" @@ -24775,43 +24785,43 @@ msgctxt "validationhelptabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:14 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23 #, fuzzy msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog" msgid "XML Source" msgstr "HTML эх бичлэг" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:47 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "xmlsourcedialog|ok" +msgid "_Import" +msgstr "Импортлох" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:118 msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text" msgid "Browse to set source file." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:61 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:131 msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile" msgid "- not set -" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:76 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:147 msgctxt "xmlsourcedialog|label1" msgid "Source File" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:193 msgctxt "xmlsourcedialog|label5" msgid "Mapped cell:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:286 msgctxt "xmlsourcedialog|label4" msgid "Map to Document" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:202 -#, fuzzy -msgctxt "xmlsourcedialog|ok" -msgid "_Import" -msgstr "Импортлох" - #: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:102 msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label" msgid "Variable 1 range:" |