aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mn/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/mn/sfx2/messages.po450
1 files changed, 300 insertions, 150 deletions
diff --git a/source/mn/sfx2/messages.po b/source/mn/sfx2/messages.po
index 6450d1c407e..cdc45edaba3 100644
--- a/source/mn/sfx2/messages.po
+++ b/source/mn/sfx2/messages.po
@@ -39,9 +39,10 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Хаах"
#: strings.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Нээх"
#: strings.hrc:31
#, fuzzy
@@ -60,14 +61,16 @@ msgid "Reset Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Устгах"
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Сольж нэрлэх"
#: strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
@@ -194,9 +197,10 @@ msgid "~Keep Old Styles"
msgstr ""
#: strings.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэчлэх"
#. leave ending space
#: strings.hrc:61
@@ -475,9 +479,10 @@ msgid "BASIC"
msgstr "БЭЙСИК"
#: strings.hrc:113
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Тохируулгууд"
#: strings.hrc:114
#, fuzzy
@@ -755,14 +760,16 @@ msgid "Image"
msgstr "Зураг"
#: strings.hrc:160
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Бүх файлууд"
#: strings.hrc:161
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-Файл"
#: strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
@@ -784,9 +791,10 @@ msgstr ""
"Методын нэрийг зөв бичсэн эсэхийг шалгана уу."
#: strings.hrc:165
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "Энэ файлыг нээх боломжгүй."
#: strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
@@ -819,9 +827,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "Буруу нууц үг"
#: strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
@@ -839,9 +848,10 @@ msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
#: strings.hrc:176
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Үйлдлийг гүйцэтгэх боломжгүй. Энэхүү үйлдлийг гүйцэтгэхэд шаардлагатай %PRODUCTNAME програмын модулийг суулгаагүй байна."
#: strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
@@ -902,9 +912,10 @@ msgid "Save a Copy"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
-msgstr ""
+msgstr "# харьцуул"
#: strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
@@ -934,9 +945,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:198
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Файл оршин байна. Дарах уу?"
#: strings.hrc:200
msgctxt "STR_RESET"
@@ -1007,9 +1019,10 @@ msgid "Send"
msgstr "Илгээх"
#: strings.hrc:211
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Фонт"
#: strings.hrc:212
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
@@ -1038,14 +1051,16 @@ msgid "Hierarchical"
msgstr "Шатлах"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Дүүргэх форматын горим"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ хэлбэр сонголтоос"
#: strings.hrc:221
#, fuzzy
@@ -1211,14 +1226,16 @@ msgid "Check Out"
msgstr ""
#: strings.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт засварлах"
#: strings.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
-msgstr ""
+msgstr "Баримтын файл"
#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
@@ -1266,9 +1283,10 @@ msgid "Undock"
msgstr ""
#: strings.hrc:262
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Эрэмбэлэх тохируулга"
#: strings.hrc:263
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
@@ -1281,9 +1299,10 @@ msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
#: strings.hrc:265
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Өөрийн хөдөлгөөн"
#: strings.hrc:266
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
@@ -1347,9 +1366,10 @@ msgid "Vintage"
msgstr ""
#: strings.hrc:280
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Устгах"
#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
@@ -1362,9 +1382,10 @@ msgid "Checked by"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "ClientID"
#: dinfdlg.hrc:29
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1372,14 +1393,16 @@ msgid "Date completed"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
-msgstr ""
+msgstr "Салбар"
#: dinfdlg.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
-msgstr ""
+msgstr "зорьсон газар"
#: dinfdlg.hrc:32
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1387,9 +1410,10 @@ msgid "Disposition"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
-msgstr ""
+msgstr "Хуваагч"
#: dinfdlg.hrc:34
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1397,14 +1421,16 @@ msgid "Document number"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Хянан шалгагч"
#: dinfdlg.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Имэйл"
#: dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1412,19 +1438,22 @@ msgid "Forward to"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Бүлэглэх"
#: dinfdlg.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Мэдээлэл "
#: dinfdlg.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Хэл"
#: dinfdlg.hrc:41
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1437,9 +1466,10 @@ msgid "Matter"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Офис"
#: dinfdlg.hrc:44
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1447,19 +1477,22 @@ msgid "Owner"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projects"
#: dinfdlg.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Publisher"
#: dinfdlg.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
-msgstr ""
+msgstr "Purpose"
#: dinfdlg.hrc:48
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1477,19 +1510,22 @@ msgid "Recorded date"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Заалт"
#: dinfdlg.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Source"
#: dinfdlg.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Төлөв"
#: dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1502,9 +1538,10 @@ msgid "Typist"
msgstr ""
#: dinfdlg.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Хаяг (URL)"
#: dinfdlg.hrc:69
#, fuzzy
@@ -1513,9 +1550,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
#: dinfdlg.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
-msgstr ""
+msgstr "Огноо&Цаг"
#: dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
@@ -1524,14 +1562,16 @@ msgid "Date"
msgstr "Өгөгдөл"
#: dinfdlg.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Үргэлжлэл"
#: dinfdlg.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Тоо"
#: dinfdlg.hrc:74
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
@@ -1589,14 +1629,16 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Янз бүрийн зүйлс"
#: doctempl.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Пайз"
#: doctempl.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Загварын хэвүүд"
#: alienwarndialog.ui:8
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
@@ -1640,29 +1682,34 @@ msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#: bookmarkdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
#: bookmarkmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Үзүүлэх"
#: bookmarkmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
-msgstr ""
+msgstr "Сольж нэрлэх..."
#: bookmarkmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Устгах"
#: charmapcontrol.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "~Эрхэмлэх нь"
#: charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
@@ -1691,34 +1738,40 @@ msgid "Version comment:"
msgstr "Хувилбарын тайлбар"
#: cmisinfopage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Нэр"
#: cmisinfopage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Төрөл"
#: cmisinfopage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "cmisinfopage|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Утга"
#: cmisline.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Төрөл"
#: cmisline.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Тийм"
#: cmisline.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Үгүй"
#: custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
@@ -1726,39 +1779,46 @@ msgid "Add _Property"
msgstr ""
#: custominfopage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Нэр"
#: custominfopage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Төрөл"
#: custominfopage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Утга"
#: descriptioninfopage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Гарчиг"
#: descriptioninfopage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Сэдэв:"
#: descriptioninfopage.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Түлхүүр үгс:"
#: descriptioninfopage.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбарууд:"
#: documentfontspage.ui:25
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
@@ -1771,14 +1831,16 @@ msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
-msgstr ""
+msgstr "Үүсгэсэн:"
#: documentinfopage.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
-msgstr ""
+msgstr "Өөрчилсөн:"
#: documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
@@ -1791,14 +1853,16 @@ msgid "Last pri_nted:"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
-msgstr ""
+msgstr "Нийт засалтын хугацаа:"
#: documentinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
-msgstr ""
+msgstr "Засварын дугаар:"
#: documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
@@ -1821,34 +1885,40 @@ msgid "Reset Properties"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui:231
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Дижитал гарын үсэгнүүд..."
#: documentinfopage.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Хэмжээ:"
#: documentinfopage.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "тодорхой бус"
#: documentinfopage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Байрлал:"
#: documentinfopage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Төрөл:"
#: documentinfopage.ui:332
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
-msgstr ""
+msgstr "Нууц үг _өөрчлөх"
#: documentinfopage.ui:350
#, fuzzy
@@ -1862,14 +1932,16 @@ msgid "Properties of “%1”"
msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
-msgstr ""
+msgstr "Ерөнхий"
#: documentpropertiesdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбар"
#: documentpropertiesdialog.ui:148
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
@@ -1882,9 +1954,10 @@ msgid "CMIS Properties"
msgstr ""
#: documentpropertiesdialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Хамгаалалт"
#: editdocumentdialog.ui:8
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
@@ -1902,14 +1975,16 @@ msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing si
msgstr ""
#: editdocumentdialog.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт засварлах"
#: editdocumentdialog.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Болих"
#: editdurationdialog.ui:8
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
@@ -1917,9 +1992,10 @@ msgid "Edit Duration"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "Сөрөг"
#: editdurationdialog.ui:116
msgctxt "editdurationdialog|label1"
@@ -1927,9 +2003,10 @@ msgid "_Years:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
-msgstr ""
+msgstr "Сар"
#: editdurationdialog.ui:144
msgctxt "editdurationdialog|label3"
@@ -1942,14 +2019,16 @@ msgid "H_ours:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "Минут"
#: editdurationdialog.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
-msgstr ""
+msgstr "Секунд"
#: editdurationdialog.ui:200
msgctxt "editdurationdialog|label7"
@@ -1957,9 +2036,10 @@ msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Үргэлжлэл"
#: errorfindemaildialog.ui:8
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
@@ -1977,49 +2057,58 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr ""
#: floatingrecord.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Макро бичих"
#: helpbookmarkpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Үзүүлэх"
#: helpbookmarkpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
#: helpcontrol.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Агуулга"
#: helpcontrol.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "индекс"
#: helpcontrol.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Хайх"
#: helpcontrol.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Тэмдэглэгээ"
#: helpindexpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Үзүүлэх"
#: helpindexpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Хайлтын чиглэл"
#: helpmanual.ui:8
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
@@ -2042,14 +2131,16 @@ msgid "Read Help Online"
msgstr ""
#: helpsearchpage.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "Үзүүлэх"
#: helpsearchpage.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "Хайлтын чиглэл"
#: helpsearchpage.ui:116
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
@@ -2062,9 +2153,10 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#: inputdialog.ui:83
+#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Өндөр:"
#: licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
@@ -2072,9 +2164,10 @@ msgid "Licensing and Legal information"
msgstr ""
#: licensedialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
-msgstr ""
+msgstr "Лиценз харуулах"
#: licensedialog.ui:63
msgctxt "licensedialog|label"
@@ -2097,34 +2190,40 @@ msgid "_Application:"
msgstr "Програм"
#: linkeditdialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
-msgstr ""
+msgstr "Файл:"
#: linkeditdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилал:"
#: linkeditdialog.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
-msgstr ""
+msgstr "Холбоосыг өөрчлөх"
#: loadtemplatedialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ"
#: loadtemplatedialog.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "~Файлаас..."
#: loadtemplatedialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилал"
#: loadtemplatedialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -2145,9 +2244,10 @@ msgid "_Frame"
msgstr "Блок"
#: loadtemplatedialog.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Хуудаснууд"
#: loadtemplatedialog.ui:246
#, fuzzy
@@ -2156,24 +2256,28 @@ msgid "N_umbering"
msgstr "Дугаарлалт"
#: loadtemplatedialog.ui:263
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "дээр нь дарж бичих"
#: loadtemplatedialog.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Загварууд ачаалах..."
#: loadtemplatedialog.ui:331
+#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Нягтлан харах"
#: managestylepage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Нэр:"
#: managestylepage.ui:52
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
@@ -2186,19 +2290,22 @@ msgid "Inherit from:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Ангилал:"
#: managestylepage.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Загвар засах..."
#: managestylepage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "Загвар засах..."
#: managestylepage.ui:188
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
@@ -2206,19 +2313,22 @@ msgid "_AutoUpdate"
msgstr ""
#: managestylepage.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Загвар"
#: managestylepage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Contacts"
#: newstyle.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Загвар шинэчлэх"
#: newstyle.ui:108
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
@@ -2237,9 +2347,10 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: optprintpage.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Хэвлэгч"
#: optprintpage.ui:60
msgctxt "optprintpage|file"
@@ -2267,14 +2378,16 @@ msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:162
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
-msgstr ""
+msgstr "автоматаар"
#: optprintpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Шулууны нэвт харагдалт"
#: optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
@@ -2297,9 +2410,10 @@ msgid "N_ormal print quality"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
-msgstr ""
+msgstr "_Нарийвчлал:"
#: optprintpage.ui:344
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
@@ -2362,9 +2476,10 @@ msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
#: optprintpage.ui:497
+#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Тунгалаг"
#: optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
@@ -2430,9 +2545,10 @@ msgid "Printer Options"
msgstr ""
#: querysavedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт хадгалах"
#: querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
@@ -2455,9 +2571,10 @@ msgid "Enter Safe Mode"
msgstr ""
#: safemodequerydialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "шинээр эхлүүлэх"
#: safemodequerydialog.ui:63
msgctxt "safemodequerydialog|label"
@@ -2465,9 +2582,10 @@ msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Байхгүй"
#: saveastemplatedlg.ui:20
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
@@ -2475,9 +2593,10 @@ msgid "Save As Template"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Загварын нэр:"
#: saveastemplatedlg.ui:145
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
@@ -2496,9 +2615,10 @@ msgid "Find on this Page"
msgstr "Энэ хуудсанд хайх..."
#: searchdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "Хайх"
#: searchdialog.ui:93
msgctxt "searchdialog|label1"
@@ -2557,29 +2677,34 @@ msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
#: startcenter.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8 хэв"
#: startcenter.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 8 хэв"
#: startcenter.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Impress 8 хэв"
#: startcenter.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8 Хэв"
#: startcenter.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Миний хэвүүд"
#: startcenter.ui:146
msgctxt "startcenter|open_all"
@@ -2587,9 +2712,10 @@ msgid "_Open File"
msgstr ""
#: startcenter.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
-msgstr ""
+msgstr "Вэб Файлууд"
#: startcenter.ui:198
msgctxt "startcenter|open_recent"
@@ -2603,14 +2729,16 @@ msgid "T_emplates"
msgstr "Хэв"
#: startcenter.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "Үүсгэсэн:"
#: startcenter.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
-msgstr ""
+msgstr "Мастер баримт"
#: startcenter.ui:284
msgctxt "startcenter|calc_all"
@@ -2644,9 +2772,10 @@ msgid "He_lp"
msgstr "Тусламж"
#: startcenter.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extension"
#: startcenter.ui:482
#, fuzzy
@@ -2665,34 +2794,40 @@ msgid "Templates List"
msgstr ""
#: stylecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Шинэ..."
#: stylecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "Өөрчлөх..."
#: stylecontextmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Далдал"
#: stylecontextmenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Үзүүл"
#: stylecontextmenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "Устгах..."
#: templatecategorydlg.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Байхгүй"
#: templatecategorydlg.ui:20
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
@@ -2721,9 +2856,10 @@ msgid "Documents"
msgstr "Баримтууд"
#: templatedlg.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгтүүд"
#: templatedlg.ui:22
#, fuzzy
@@ -2749,14 +2885,16 @@ msgid "Templates"
msgstr "Хэв"
#: templatedlg.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Хайх"
#: templatedlg.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Хайх..."
#: templatedlg.ui:169
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
@@ -2769,9 +2907,10 @@ msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Шүүлтүүр"
#: templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
@@ -2779,9 +2918,10 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Тохиргоонууд"
#: templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
@@ -2794,9 +2934,10 @@ msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:373
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Зөөх"
#: templatedlg.ui:377
#, fuzzy
@@ -2816,14 +2957,16 @@ msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импортлох"
#: templatedlg.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Импортлогдсон_хэвүүд"
#: versioncommentdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -2832,9 +2975,10 @@ msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Хувилбарын тайлбар оруулах"
#: versioncommentdialog.ui:101
+#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Өдөр ба цаг"
#: versioncommentdialog.ui:113
msgctxt "versioncommentdialog|author"
@@ -2842,9 +2986,10 @@ msgid "Saved by: "
msgstr ""
#: versionscmis.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Харуулах..."
#: versionscmis.ui:83
msgctxt "versionscmis|compare"
@@ -2852,9 +2997,10 @@ msgid "_Compare"
msgstr ""
#: versionscmis.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Өдөр ба цаг"
#: versionscmis.ui:172
msgctxt "versionscmis|savedby"
@@ -2862,9 +3008,10 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionscmis.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвлөмж"
#: versionscmis.ui:221
msgctxt "versionscmis|label2"
@@ -2872,9 +3019,10 @@ msgid "Existing Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Харуулах..."
#: versionsofdialog.ui:80
msgctxt "versionsofdialog|compare"
@@ -2902,9 +3050,10 @@ msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:234
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Өдөр ба цаг"
#: versionsofdialog.ui:246
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
@@ -2912,9 +3061,10 @@ msgid "Saved by"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Зөвлөмж"
#: versionsofdialog.ui:295
msgctxt "versionsofdialog|label2"