diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/sfx2')
-rw-r--r-- | source/mn/sfx2/messages.po | 520 |
1 files changed, 260 insertions, 260 deletions
diff --git a/source/mn/sfx2/messages.po b/source/mn/sfx2/messages.po index ec81563dcba..94abf975c58 100644 --- a/source/mn/sfx2/messages.po +++ b/source/mn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 05:35+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/mn/>\n" @@ -2234,91 +2234,91 @@ msgid "Add Target" msgstr "Зорилтот нэмэх" #. JC8Vd -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:88 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:89 msgctxt "addtargetdialog|label_name" msgid "Name:" msgstr "Нэр:" #. LXpbz -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:119 msgctxt "addtargetdialog|label_type" msgid "Type:" msgstr "Төрөл:" #. Sy2A7 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:133 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:134 msgctxt "addtargetdialog|label_content" msgid "Content:" msgstr "Агуулга:" #. e5sY6 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Text" msgstr "Текст" #. dGQqg -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Regular expression" msgstr "Тогтмол илэрхийлэл" #. wgzA4 -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:168 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:169 msgctxt "addtargetdialog|type" msgid "Predefined" msgstr "Урьдчилсан байдлаар" #. nGjTR -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:184 msgctxt "addtargetdialog|label_content_predef" msgid "Content:" msgstr "Агуулга:" #. 7uQgC -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:201 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Credit card numbers" msgstr "Зээлийн картын дугаар" #. jze4C -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Email addresses" msgstr "И-мэйл хаягууд" #. wDQAu -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:203 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "IP addresses" msgstr "IP хаягууд" #. CpoEL -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Dates (Numerical)" msgstr "Огноо (Тоон)" #. 3Nz2x -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:205 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "National Insurance Number (UK)" msgstr "Үндэсний даатгалын дугаар (UK)" #. jSAay -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:207 msgctxt "addtargetdialog|content_predef" msgid "Social Security Number (US)" msgstr "Нийгмийн даатгалын дугаар (АНУ)" #. kdZJN -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:231 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:232 msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive" msgid "Match case" msgstr "Тоглолтын хэрэг" #. G2u3B -#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:246 +#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:247 msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords" msgid "Whole words only" msgstr "Зөвхөн бүтэн үгс" @@ -2366,67 +2366,67 @@ msgid "Automatic Redaction" msgstr "Автомат бууралт" #. QCidi -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:121 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:122 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Target Name" msgstr "Зорилтот нэр" #. szYkX -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:135 msgctxt "autoredactdialog|description" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. udcn4 -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:148 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Content" msgstr "Агуулга" #. BBuAc -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:160 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Match case" msgstr "Тохирсон хэрэг" #. obHtC -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:173 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174 msgctxt "autoredactdialog|target" msgid "Whole words" msgstr "Бүхэл бүтэн үгс" #. 4MVdG -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:201 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Redaction Targets" msgstr "_Эрүүлжүүлэх зорилтууд" #. E4GWo -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:221 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:222 msgctxt "autoredactdialog|btnLoadTargets" msgid "Load Targets" msgstr "Зорилтот ачаалал" #. tpbYA -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:234 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:235 msgctxt "autoredactdialog|btnSaveTargets" msgid "Save Targets" msgstr "Зорилтотыг хадгалах" #. TQg85 -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:260 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:261 msgctxt "autoredactdialog|add" msgid "Add Target" msgstr "Зорилтот нэмэх" #. 4TvHR -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:273 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:274 msgctxt "autoredactdialog|edit" msgid "Edit Target" msgstr "Зорилтот засварлах" #. knEqb -#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:286 +#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:287 msgctxt "autoredactdialog|delete" msgid "Delete Target" msgstr "Зорилтот хэсгийг устгах" @@ -2474,13 +2474,13 @@ msgid "Favorites" msgstr "Дуртай зүйл" #. HAe2e -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:260 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:261 msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Сүүлийн үед" #. BQwCQ -#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:498 +#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:500 msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg" msgid "More Characters…" msgstr "Илүү олон тэмдэгтүүд …" @@ -2504,307 +2504,307 @@ msgid "Check-In" msgstr "Шалгах" #. ABZKD -#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89 +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:90 msgctxt "checkin|MajorVersion" msgid "New major version" msgstr "Шинэ том хувилбар" #. PYDWP -#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106 +#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:107 msgctxt "checkin|label2" msgid "Version comment:" msgstr "Хувилбарын сэтгэгдэл:" #. CEnTA -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:49 msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. g2yBR -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:64 msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "Тийм" #. BWGuL -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80 msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "Үгүй" #. w2G7M -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15 msgctxt "custominfopage|add" msgid "Add _Property" msgstr "_Шинж тэмдэг нэмэх" #. 85KDm -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:22 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:23 msgctxt "custominfopage|extended_tip|add" msgid "Click to add a new row to the Properties list." msgstr "" #. aB3bA -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:42 msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. Ja2JC -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:54 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:55 msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. WxjS6 -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:67 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:68 msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "Утга" #. kSFdB -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:115 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:116 msgctxt "custominfopage|extended_tip|properties" msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats." msgstr "" #. au5jH -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:138 msgctxt "custominfopage|extended_tip|CustomInfoPage" msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." msgstr "" #. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "_Гарчиг" #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "Сэдэв:" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46 msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "_Түлхүүр үгс:" #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "_Сэтгэгдэлүүд:" #. qw238 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:77 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:78 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the document." msgstr "" #. rvZHi -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:93 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:94 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." msgstr "" #. FoxGh -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:109 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:110 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "" #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:133 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:134 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "" #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:146 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:147 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "" #. zjFgn -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:30 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:31 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "_Баримт бичигт фонт оруулах" #. FzuRv -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:39 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems." msgstr "" #. 6rfon -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:51 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:52 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" msgstr "_Зөвхөн баримт бичигт ашиглагдаж буй фонтууд" #. V8E5f -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:73 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:74 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" msgstr "" #. Gip6V -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:104 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:105 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" msgstr "_Латин фонтууд" #. nFM92 -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:120 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:121 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" msgstr "_Азийн фонтууд" #. nSg9b -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:136 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:137 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" msgstr "_Нийлмэл фонтууд" #. EFytK -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:159 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" msgstr "Оруулах фонтын скриптүүд" #. izc2Y -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:172 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:173 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage" msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" #. CCxGn -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:19 msgctxt "documentinfopage|label13" msgid "_Created:" msgstr "_Үүсгэсэн:" #. EZKmF -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:33 msgctxt "documentinfopage|label14" msgid "_Modified:" msgstr "_Засварлагдсан:" #. 4GLKx -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:47 msgctxt "documentinfopage|label15" msgid "_Digitally signed:" msgstr "_Дижитал гарын үсэг зурсан:" #. gJwUC -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:61 msgctxt "documentinfopage|label16" msgid "Last pri_nted:" msgstr "_Сүүлд хэвлэсэн:" #. drz3P -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:75 msgctxt "documentinfopage|label17" msgid "Total _editing time:" msgstr "Нийт _засалтын хугацаа:" #. MEzSr -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:89 msgctxt "documentinfopage|label18" msgid "Re_vision number:" msgstr "За_сварын дугаар:" #. BgTqU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131 msgctxt "documentinfopage|showsigned" msgid "Multiply signed document" msgstr "Олон давхар мутарласан баримт" #. sGFJQ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:182 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183 msgctxt "documentinfopage|userdatacb" msgid "_Apply user data" msgstr "_Хэрэглэгчийн өгөгдлийг ашиглах" #. WzBG6 -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:191 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:192 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." msgstr "" #. LCDUj -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:203 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "Энэ баримтаар урьдчилж харах зургийг хадгалах" #. JFxmP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:218 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:219 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "Шинж чанаруудыг дахин тохируулах" #. HrN2U -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:225 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:226 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "" #. qeWvU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:237 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:238 msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "Ди_житал гарын үсэгнүүд..." #. rEEgJ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:256 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:257 msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "_Хэмжээ:" #. WNFYB -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:269 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:270 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "үл мэдэгдэх" #. EgtLE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:284 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:285 msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "_Байршил:" #. 9xhwo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:315 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:316 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "_Төрөл:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:338 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:339 msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "_Нууц үгээ солих" #. oqAZE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:356 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:357 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "Загвар:" #. 5pXPV -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:404 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:406 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" msgid "Displays the file name." msgstr "" #. VWjRu -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:430 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:432 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." msgstr "" @@ -2816,31 +2816,31 @@ msgid "Properties of “%1”" msgstr "\"%1\" -н шинж чанарууд" #. iTECQ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:135 msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " msgstr "Ерөнхий " #. Vggig -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:182 msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Тайлбар" #. HTaxP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:230 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" msgid "Custom Properties" msgstr "Хувийн тохиргоо" #. DccDw -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:278 msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" msgid "CMIS Properties" msgstr "CMIS-ийн шинж чанарууд" #. q9i7y -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:326 msgctxt "documentpropertiesdialog|security" msgid "Security" msgstr "Аюулгүй байдал" @@ -2882,55 +2882,55 @@ msgid "Edit Duration" msgstr "Үргэлжлэх хугацааг засах" #. 66AnB -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:136 msgctxt "editdurationdialog|negative" msgid "_Negative" msgstr "_Сөрөг" #. LeAmz -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:154 msgctxt "editdurationdialog|label1" msgid "_Years:" msgstr "_Жил:" #. kFDdM -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:168 msgctxt "editdurationdialog|label" msgid "_Months:" msgstr "_Сар:" #. CHLhB -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:182 msgctxt "editdurationdialog|label3" msgid "_Days:" msgstr "_Өдөр:" #. 2w5Dd -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:196 msgctxt "editdurationdialog|label4" msgid "H_ours:" msgstr "Ц_аг:" #. TtWAW -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:210 msgctxt "editdurationdialog|label5" msgid "Min_utes:" msgstr "Ми_нут:" #. TieWF -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:224 msgctxt "editdurationdialog|label6" msgid "_Seconds:" msgstr "_Секунд:" #. GxEZZ -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:238 msgctxt "editdurationdialog|label7" msgid "Millise_conds:" msgstr "Милисекунд:" #. FLFW8 -#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339 +#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:340 msgctxt "editdurationdialog|label2" msgid "Duration" msgstr "Үргэлжлэл" @@ -2960,49 +2960,49 @@ msgid "Record Macro" msgstr "Макро бичих" #. Fa63R -#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:32 msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Хавчуурга" #. kZqGE -#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:83 msgctxt "helpbookmarkpage|display" msgid "_Display" msgstr "_Харуулах" #. S7ppr -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:77 msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #. vxPLh -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:126 msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "Индекс" #. HdGQi -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:176 msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" msgstr "Хайх" #. 7fapN -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:226 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. UQL8A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:30 msgctxt "helpindexpage|display" msgid "_Display" msgstr "_Харуулах" #. 4MkAM -#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:121 msgctxt "helpindexpage|label1" msgid "_Search Term" msgstr "" @@ -3038,25 +3038,25 @@ msgid "Do not show this dialog again" msgstr "Энэ цонхыг дахин бүү үзүүл" #. 8FjCk -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:30 msgctxt "helpsearchpage|display" msgid "_Display" msgstr "_Харуулах" #. JDsn3 -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:46 msgctxt "helpsearchpage|label1" msgid "_Search term" msgstr "_Хайлтын томъёо" #. ZiE8A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:140 msgctxt "helpsearchpage|completewords" msgid "_Complete words only" msgstr "_Зөвхөн бүтэн үгс" #. vzqdb -#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:155 msgctxt "helpsearchpage|headings" msgid "Find in _headings only" msgstr "Зөвхөн _гарчигуудад хайх" @@ -3098,13 +3098,13 @@ msgid "Find on this Page" msgstr "Энэ хуудас дээр хайх" #. VnXxR -#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:65 +#: sfx2/uiconfig/ui/infobar.ui:66 msgctxt "infobar|close|tooltip_text" msgid "Close Infobar" msgstr "" #. DpXCY -#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86 +#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:87 msgctxt "inputdialog|label" msgid "Height:" msgstr "Өндөр:" @@ -3146,25 +3146,25 @@ msgstr "" "Энэ бүтээгдхүүнийг %OOOVENDOR, OpenOffice.org дээр бүтээсэн бөгөөд энэ нь 2000 оны 2011 оны Oracle ба / эсвэл түүний салбаруудын зохиогчийн эрх юм. %OOOVENDOR нь нийгмийн бүх гишүүдийг хүлээн зөвшөөрч байна, дэлгэрэнгүй мэдээллийг http://www.libreoffice.org/ дээрээс авна уу." #. QuVoN -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:56 msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" msgid "Remove Property" msgstr "Шинж тэмдгийн тохиргоог устгах" #. 8gPai -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:145 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." msgstr "..." #. x4Fjd -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:181 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" msgstr "За" #. mJFyB -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:197 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" msgstr "Үгүй" @@ -3176,43 +3176,43 @@ msgid "Modify DDE Link" msgstr "DDE холбоосыг өөрчлөх" #. CZn3G -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:112 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:113 msgctxt "linkeditdialog|label2" msgid "_Application:" msgstr "_Програм:" #. GZsEX -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:126 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:127 msgctxt "linkeditdialog|label3" msgid "_File:" msgstr "_Файл:" #. 6Fx6h -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:140 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:141 msgctxt "linkeditdialog|label4" msgid "_Category:" msgstr "_Ангилал:" #. hNqRS -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:153 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:154 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|app" msgid "Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name soffice." msgstr "" #. cj9do -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:170 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:171 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|file" msgid "Path to the source file. Relative paths must be expressed by full URI, for example, with file://." msgstr "" #. cMPNq -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:187 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:188 msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category" msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." msgstr "" #. hiapi -#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:208 +#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:209 msgctxt "linkeditdialog|label1" msgid "Modify Link" msgstr "Холбоосыг өөрчлөх" @@ -3236,163 +3236,163 @@ msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then cli msgstr "" #. YCguC -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:170 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|categories" msgid "Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the Templates list." msgstr "" #. PZS7L -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:179 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:183 msgctxt "loadtemplatedialog|label1" msgid "Categories" msgstr "Ангилал" #. hkGaT -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:238 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:243 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|templates" msgid "Lists the available templates for the selected category." msgstr "" #. hryGV -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:251 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256 msgctxt "loadtemplatedialog|label2" msgid "Templates" msgstr "Загварууд" #. Bm4Mx -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:278 msgctxt "loadtemplatedialog|text" msgid "Te_xt" msgstr "Те_кст" #. VLWfZ -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:281 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|text" msgid "Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. d2q55 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:292 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:298 msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" msgstr "_Хүрээ" #. 4ZF6u -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:307 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|frame" msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. GZchA -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:318 msgctxt "loadtemplatedialog|pages" msgid "_Pages" msgstr "_Хуудаснууд" #. o2C8c -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:321 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:327 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|pages" msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. Fc8cn -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:332 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:338 msgctxt "loadtemplatedialog|numbering" msgid "N_umbering" msgstr "Д_угаарлалт" #. HMyK2 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:341 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:347 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|numbering" msgid "Loads the numbering styles from the selected document into the current document." msgstr "" #. VWzsG -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:352 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:358 msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite" msgid "_Overwrite" msgstr "_Дахин бичих" #. A9ogA -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:361 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:367 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|overwrite" msgid "Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading." msgstr "" #. YrYis -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:384 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:390 msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle" msgid "Load Styles" msgstr "Загварыг ачаалах" #. X5Pi5 -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:420 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:427 msgctxt "loadtemplatedialog|label3" msgid "Pre_view" msgstr "Урьдчилж_харах" #. hR7cK -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:433 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander" msgid "Shows or hides a preview of a selected template." msgstr "" #. CRcca -#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:456 +#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:463 msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog" msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." msgstr "" #. EAhup -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:38 msgctxt "managestylepage|nameft" msgid "_Name:" msgstr "_Нэр:" #. VroAG -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:52 msgctxt "managestylepage|nextstyleft" msgid "Ne_xt style:" msgstr "_Дараагийн хэв маяг:" #. mJYgm -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:66 msgctxt "managestylepage|linkedwithft" msgid "Inherit from:" msgstr "Өвлөж авах:" #. 9pGL9 -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:80 msgctxt "managestylepage|categoryft" msgid "_Category:" msgstr "_Ангилал:" #. MMhJQ -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:104 msgctxt "managestylepage|editstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Загварыг засах" #. 7XGEs -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:128 msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" msgstr "Загварыг засах" #. cKjrA -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:152 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_AutoUpdate" msgstr "_Автоматаар шинэчлэх" #. oTXJz -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:199 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "Загвар" #. NXG9o -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:240 msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "Агуулсан" @@ -3404,325 +3404,325 @@ msgid "Create Style" msgstr "Загвар үүсгэх" #. v9veF -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:160 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style Name" msgstr "Загварын нэр" #. R3JAg -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:177 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Style Name" msgstr "Загварын нэр" #. R6zJz -#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73 +#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:74 msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" msgstr "Файл" #. QAUXF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:37 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:39 msgctxt "optprintpage|printer" msgid "_Printer" msgstr "_Хэвлэгч" #. PUG9y -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:47 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:49 msgctxt "extended_tip|printer" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." msgstr "" #. Eyv8g -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:58 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60 msgctxt "optprintpage|file" msgid "Print to _file" msgstr "Файл руу хэвлэх" #. TMHvE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:68 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:70 msgctxt "extended_tip|file" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." msgstr "" #. C8jvp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:85 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:87 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Settings for" msgstr "Тохиргоо" #. 2T5Af -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:121 msgctxt "optprintpage|papersize" msgid "P_aper size" msgstr "Цаасны_хэмжээ" #. yj4DA -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:127 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:130 msgctxt "extended_tip|papersize" msgid "Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document." msgstr "" #. stDFq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:138 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:141 msgctxt "optprintpage|paperorient" msgid "Pap_er orientation" msgstr "Цаас_ны чиглээ" #. FdFNk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:150 msgctxt "extended_tip|paperorient" msgid "Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document." msgstr "" #. L6rtF -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:158 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:161 msgctxt "optprintpage|trans" msgid "_Transparency" msgstr "_Тунгалаг" #. F6nF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170 msgctxt "extended_tip|trans" msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent objects are contained in the document." msgstr "" #. C5jZN -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:184 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:187 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" msgstr "Анхааруулга" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:219 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "Урсгасан_өнгийг_багасгах" #. GC8dk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:224 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:228 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." msgstr "" #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:256 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Урсгамал_өнгөний_судлууд" #. k8zh7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:260 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:266 msgctxt "extended_tip|reducegradstripes" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "" #. 5HCxT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:277 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283 msgctxt "extended_tip|reducegradstep" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "" #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:294 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:300 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "Завсрын _өнгө" #. TUbxx -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:310 msgctxt "extended_tip|reducegradcolor" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." msgstr "" #. myMLR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:329 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:335 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" msgstr "Завсрын өнгийг багасгах" #. abbre -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343 msgctxt "extended_tip|frame2" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." msgstr "" #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:375 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:383 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "Е_рдийн чанарт хэвлэл" #. i5T3j -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:385 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:393 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "" #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:401 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "Нарийвч_лал:" #. q3aJL -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:411 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:420 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "" #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:425 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:435 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:427 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:436 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (Факс)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (үндсэн)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:429 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:430 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:439 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 8KFUc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:434 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:443 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "" #. YXTXc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:451 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:460 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" msgstr "Дээд_зэргийн чанарт хэвлэл" #. BdCpv -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:461 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:470 msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "" #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "_Bitmap-ыг багасгах" #. nNjfk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:489 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:498 msgctxt "extended_tip|reducebitmap" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "" #. YxX2s -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:506 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:515 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" msgstr "Bitmap-ыг багасгах" #. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:547 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:558 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" msgstr "Авто_матаар" #. ehRjn -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:557 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." msgstr "" #. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:568 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:579 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" msgstr "_Нэвт харагдац байхгүй" #. ZuLVY -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:578 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:589 msgctxt "extended_tip|reducetransnone" msgid "With this option transparency is never printed." msgstr "" #. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:597 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" msgstr "_Нэвт харагдацыг багасга" #. yDstT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:606 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:617 msgctxt "extended_tip|reducetrans" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." msgstr "" #. B5Cpd -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:623 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:634 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "Нэвт харагдацыг багасга" #. GAFzh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:654 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:666 msgctxt "optprintpage|pdf" msgid "_PDF as standard print job format" msgstr "_PDF-г үндсэн хэвлэх ажилд авах" #. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:669 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:681 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "Өнгийг саарал өнгөөр урсган хувиргах" #. UNSqH -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:678 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:690 msgctxt "extended_tip|converttogray" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." msgstr "" #. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:701 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "Тунгалаг объектыг оруулах" #. FFAFJ -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:698 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:710 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." msgstr "" #. bWPko -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:715 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:727 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "Үндсэн утга" #. mMKbc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:737 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:749 msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "" @@ -3734,73 +3734,73 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Нууц үгээ оруулна" #. gATKy -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:105 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:106 msgctxt "password|userft" msgid "User:" msgstr "Хэрэглэгч:" #. FRqiZ -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|pass1ft" msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" #. HE8mc -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:133 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:134 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" msgstr "Баталгаажуулна уу:" #. EFJRk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:165 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166 msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" #. yVorz -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:166 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:167 msgctxt "password|extended_tip|pass1ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. kEcVk -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:185 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:186 msgctxt "password|extended_tip|confirm1ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "" #. JBCUB -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:203 msgctxt "password|label1" msgid "Password" msgstr "Нууц үг" #. zDBUt -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:237 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:239 msgctxt "password|pass2ft" msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" #. 8RcEw -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:251 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:253 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" msgstr "Баталгаажуулна уу:" #. EkHiq -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:271 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:273 msgctxt "password|extended_tip|pass2ed" msgid "Type a password. A password is case sensitive." msgstr "" #. c4nGS -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:292 msgctxt "password|extended_tip|confirm2ed" msgid "Re-enter the password." msgstr "" #. mCxpj -#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:307 +#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:309 msgctxt "password|label2" msgid "Second Password" msgstr "Хоёр дахь нууц үг" @@ -3860,43 +3860,43 @@ msgid "Save As Template" msgstr "Загвар байдлаар хадгалах" #. DExAh -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:101 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:102 msgctxt "saveastemplatedlg|create_label" msgid "Template _Name" msgstr "Загвар _Нэр" #. Xo6BH -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:123 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:124 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|name_entry" msgid "Enter a name for the template." msgstr "" #. izWnA -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:152 msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" msgstr "Загвар _Ангилал" #. JBPKb -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:199 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:200 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb" msgid "Select a category in which to save the new template." msgstr "" #. wpZGc -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:219 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:220 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" msgstr "_Үндсэн загвар болгон тохируулах" #. syB4y -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:228 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:229 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb" msgid "The new template will be used as the default template." msgstr "" #. gH8PB -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:256 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:257 msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog" msgid "Saves the current document as a template." msgstr "" @@ -3914,91 +3914,91 @@ msgid "_Find" msgstr "_Хайх" #. G5Qc9 -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:97 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98 msgctxt "searchdialog|label1" msgid "_Search for:" msgstr "_Хайх:" #. TY5bL -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:122 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:124 msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "Том_жижиг үсэгний бичвэрт анхаар" #. B2ksn -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:139 msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Зөвхөн бүтэн_үгс" #. ycWSx -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:152 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:154 msgctxt "searchdialog|backwards" msgid "Bac_kwards" msgstr "Буцах_нь" #. C7fSt -#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:167 +#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:169 msgctxt "searchdialog|wrap" msgid "Wrap _around" msgstr "Хайлтийг баримтийн эхэнд аваачих" #. onEmh -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:24 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:25 msgctxt "securityinfopage|readonly" msgid "_Open file read-only" msgstr "_Файлыг зөвхөн унших боломжтой онгойлгох" #. HCEUE -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:34 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:35 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly" msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only." msgstr "" #. GvCw9 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:45 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:46 msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" msgstr "_Өөрчлөлтийг тэмдэглэ" #. pNhop -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:54 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:55 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." msgstr "" #. Nv8rA -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:70 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." msgstr "Хамгаал..." #. 6T6ZP -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:76 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:77 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. jgWP4 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:88 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:89 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." msgstr "_Хамгаалалт зогсоох..." #. UEdGx -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:95 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:96 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. JNezG -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120 msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" msgstr "Файл хуваалцах сонголтууд" #. VXrJ5 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:127 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:128 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage" msgid "Sets password options for the current document." msgstr "" @@ -4172,13 +4172,13 @@ msgid "Select Category" msgstr "Ангилалаа сонгоно уу" #. HXfot -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:107 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:108 msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" msgstr "Одоо байгаа Ангилалаас сонгоно уу" #. 7eShP -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:178 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" msgstr "эсвэл Шинэ ангилал үүсгэ" @@ -4328,37 +4328,37 @@ msgid "Move Templates" msgstr "Загвар шилжүүлэх" #. pm89q -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:135 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Бөглөх формат горим" #. GLRFT -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:148 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Сонголтоос шинэ хэв маяг" #. tAdD9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:161 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Загварын арга хэмжээ" #. Xk5tD -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:174 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Загварыг шинэчилнэ үү" #. irBvi -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:231 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:277 msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Загварын жагсаалт" #. FHud7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:291 msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Урьдчилан харах" @@ -4370,19 +4370,19 @@ msgid "Insert Version Comment" msgstr "Хувилбарын тайлбар оруулах" #. CPwta -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:102 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103 msgctxt "versioncommentdialog|timestamp" msgid "Date and time: " msgstr "Огноо ба цаг: " #. 2mDfC -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:114 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115 msgctxt "versioncommentdialog|author" msgid "Saved by: " msgstr "Хадгалсан хүн: " #. T5AY5 -#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:163 +#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:164 msgctxt "versioncommentdialog|extended_tip|VersionCommentDialog" msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." msgstr "" @@ -4400,25 +4400,25 @@ msgid "_Show..." msgstr "_Харуул..." #. gRBJa -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:183 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:185 msgctxt "versionscmis|datetime" msgid "Date and time" msgstr "Өдөр ба цаг" #. 3VLw3 -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:196 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:198 msgctxt "versionscmis|savedby" msgid "Saved by" msgstr "Хадгалсан байна" #. FzBeT -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:209 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:211 msgctxt "versionscmis|comments" msgid "Comments" msgstr "Сэтгэгдэл" #. c2cVg -#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:234 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:236 msgctxt "versionscmis|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "Одоо байгаа хувилбарууд" @@ -4466,67 +4466,67 @@ msgid "Opens the selected version in a read-only window." msgstr "" #. qKnKv -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:187 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:189 msgctxt "versionsofdialog|save" msgid "Save _New Version" msgstr "_Шинэ хувилбарыг хадгалах" #. gTR6x -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:194 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:196 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|save" msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." msgstr "" #. aCeEr -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:205 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:207 msgctxt "versionsofdialog|always" msgid "_Always save a new version on closing" msgstr "_Хаахад шинэ хувилбарыг байнга хадгал" #. GCMVZ -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:214 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:216 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|always" msgid "If you have made changes to your document, %PRODUCTNAME automatically saves a new version when you close the document." msgstr "" #. vuHjH -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:231 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:233 msgctxt "versionsofdialog|label1" msgid "New Versions" msgstr "Шинэ хувилбарууд" #. nDGNv -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:290 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:293 msgctxt "versionsofdialog|datetime" msgid "Date and time" msgstr "Өдөр ба цаг" #. MBoBZ -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:303 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:306 msgctxt "versionsofdialog|savedby" msgid "Saved by" msgstr "Хадгалсан байна" #. kqEcm -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:316 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:319 msgctxt "versionsofdialog|comments" msgid "Comments" msgstr "Сэтгэгдэл" #. GLD85 -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:327 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:330 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|versions" msgid "Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments." msgstr "" #. EbijK -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:346 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:349 msgctxt "versionsofdialog|label2" msgid "Existing Versions" msgstr "Одоо байгаа хувилбарууд" #. 5BdCA -#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:381 +#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:384 msgctxt "versionsofdialog|extended_tip|VersionsOfDialog" msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions." msgstr "" |