diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mn/sw/messages.po | 3867 |
1 files changed, 2152 insertions, 1715 deletions
diff --git a/source/mn/sw/messages.po b/source/mn/sw/messages.po index ac99ce1ec96..a60d2564d5a 100644 --- a/source/mn/sw/messages.po +++ b/source/mn/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 16:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-03 16:50+0100\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/mn/>\n" "Language: mn\n" @@ -16,29 +16,29 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195723.000000\n" -#. v3oJv +#. DqGwU #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 msgctxt "STR_NO_ALT" -msgid "No alt text for graphic '%OBJECT_NAME%'" -msgstr "'%OBJECT_NAME%' зурагт өөр текст заагаагүй байна" +msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”." +msgstr "" -#. 3CdQr +#. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT" -msgid "Table '%OBJECT_NAME%' contains merges or splits" -msgstr "'%OBJECT_NAME%' хүснэгтэд нэгтгэх эсвэл хуваах зүйл байна" +msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits." +msgstr "" -#. idEDM +#. gtfPf #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING" -msgid "Fake numbering '%NUMBERING%'" -msgstr "'%NUMBERING%' хуурамч дугаарлалт" +msgid "Fake numbering “%NUMBERING%”." +msgstr "" -#. zE4PU +#. jjtWE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19 msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_LINK" -msgid "Hyperlink text is the same as the link address '%LINK%'" -msgstr "Гипер холбоосын текст нь '%LINK%' холбоосын хаягтай ижил байна" +msgid "Hyperlink text is the same as the link address “%LINK%”." +msgstr "" #. BLD9h #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20 @@ -106,11 +106,11 @@ msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" msgid "Avoid using tabs for formatting." msgstr "" -#. qhNEG +#. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" -msgid "Headings not in order." -msgstr "Гарчиг нь дараалалгүй байна." +msgid "Outline levels of headings not in sequential order." +msgstr "" #. Ryz5w #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 @@ -136,11 +136,11 @@ msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Tables must not contain headings." msgstr "Хүснэгтэнд гарчиг агуулагдах ёсгүй." -#. LxJKy +#. FFGhA #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" -msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%." -msgstr "Гарчгийн түвшнийг дарааллаар нь байлга. Гарчгийн түвшин %LEVEL_CURRENT% нь %LEVEL_PREV% -аас хойш гарах ёсгүй." +msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%." +msgstr "" #. TBXjj #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 @@ -154,23 +154,23 @@ msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" msgid "Avoid using empty table cells for formatting." msgstr "" -#. UWv4T +#. R8FRE #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" -msgid "Document default language is not set" -msgstr "Баримт бичгийн өгөгдмөл хэлийг тохируулаагүй байна" +msgid "Document default language is not set." +msgstr "" -#. CgEBJ +#. MMD7M #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" -msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" -msgstr "'%STYLE_NAME%' загварт хэлний тохируулга байхгүй байна" +msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set." +msgstr "" -#. FG4Vn +#. euwJV #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" -msgid "Document title is not set" -msgstr "Баримт бичгийн нэрийг тохируулаагүй байна" +msgid "Document title is not set." +msgstr "" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -273,11 +273,11 @@ msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" msgstr "Текстийн хэв маяг" -#. j6CkD +#. WDmJp #: sw/inc/app.hrc:37 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" -msgid "Chapter Styles" -msgstr "Бүлгийн хэв маяг" +msgid "Document Structure" +msgstr "" #. KgUsu #: sw/inc/app.hrc:38 @@ -3673,11 +3673,11 @@ msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Статистик" -#. CfhYF +#. ZCaDo #: sw/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED" -msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style" -msgstr "Бүлгийн дугаарлалт нь догол мөрийн хэв маягт хуваарилагдсан үед энэ сонголт идэвхгүй болно." +msgid "This option is disabled when heading numbering is assigned to a paragraph style" +msgstr "" #. cW3cP #. Statusbar-titles @@ -3878,11 +3878,11 @@ msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR" msgid "H~ide All Comments by $1" msgstr "$1-ийн бүх сэтгэгдлийг нуу" -#. mPqgx +#. 52Kyz #: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Бүлгийн дугаарлалт" +msgid "Heading Numbering" +msgstr "" #. DAoSH #: sw/inc/strings.hrc:302 @@ -4040,471 +4040,477 @@ msgstr "" "Хүссэн АвтоФорматыг үүсгэх боломжгүй. \n" "Өөр нэг хэрэглээд дахин оролдоно уу." -#. DAwsE +#. EdGPC #: sw/inc/strings.hrc:334 +msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS" +msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format." +msgstr "" + +#. DAwsE +#: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "Тоон" #. QmZUu -#: sw/inc/strings.hrc:335 +#: sw/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "Мөрүүд" #. 5oTjU -#: sw/inc/strings.hrc:336 +#: sw/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "Багана" #. w6733 -#: sw/inc/strings.hrc:337 +#: sw/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "Ном зүйн бичлэг засах" #. bvbhG -#: sw/inc/strings.hrc:338 +#: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах" #. U2BNe -#: sw/inc/strings.hrc:339 +#: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "% 1-ээс % 2 хүртэлх зай" #. SBmWN -#: sw/inc/strings.hrc:340 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "Баганын өргөн %1" #. ZLVNB -#: sw/inc/strings.hrc:341 +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "Хүснэгт %PRODUCTNAME Writer" #. FMXrc -#: sw/inc/strings.hrc:342 +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "Хүрээ %PRODUCTNAME Writer" #. gEGv8 -#: sw/inc/strings.hrc:343 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "Дүрс %PRODUCTNAME Writer" #. k8kLw -#: sw/inc/strings.hrc:344 +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "Бусад OLE объектууд" #. rP7oC -#: sw/inc/strings.hrc:345 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон зай агуулж болохгүй." #. g9HF2 -#: sw/inc/strings.hrc:346 +#: sw/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "Сонгосон хүснэгтийн нүднүүдийг нэгтгэхэд хэтэрхий төвөгтэй байна." #. VFBKA -#: sw/inc/strings.hrc:347 +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" msgstr "Сонголтыг эрэмбэлж чадсангүй" #. zK6GB #. Miscellaneous -#: sw/inc/strings.hrc:350 +#: sw/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "Объектыг товш" #. HmK3X -#: sw/inc/strings.hrc:351 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "Автомат бичвэр оруулахын өмнө" #. aEVDN -#: sw/inc/strings.hrc:352 +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "Автомат бичвэр оруулсны дараа" #. GVkr6 -#: sw/inc/strings.hrc:353 +#: sw/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "Хулгана объект дээгүүр гүйхэд" #. MBLgk -#: sw/inc/strings.hrc:354 +#: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "Цахим холбоос үүсгэхэд" #. BXpj4 -#: sw/inc/strings.hrc:355 +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "Хулгана объектыг орхиход" #. AKGsc -#: sw/inc/strings.hrc:356 +#: sw/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "Зургийг амжилттай ачааллаа" #. U4P8F -#: sw/inc/strings.hrc:357 +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "Зургийг ачаалж чадсангүй" #. uLNMH -#: sw/inc/strings.hrc:358 +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "Зургийг ачаалж чадсангүй" #. DAGeE -#: sw/inc/strings.hrc:359 +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "Үсгэн дугаарлалтын оруулалт" #. ABr9D -#: sw/inc/strings.hrc:360 +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "Үсгэн биш дугаарлалтын оруулалт" #. eyJj8 -#: sw/inc/strings.hrc:361 +#: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "Хүрээний хэмжээг өөрчлөх" #. RUS7J -#: sw/inc/strings.hrc:362 +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "Хүрээ шилжүүлэх" #. TF3Q9 -#: sw/inc/strings.hrc:363 +#: sw/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "Гарчиг" #. S3JCM -#: sw/inc/strings.hrc:364 +#: sw/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Хүснэгт" #. koqyc -#: sw/inc/strings.hrc:365 +#: sw/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Frames" msgstr "Хүрээ" #. YFZFi -#: sw/inc/strings.hrc:366 +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "Зураг" #. bq6DJ -#: sw/inc/strings.hrc:367 +#: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "ОЛЕ Объектууд" #. BL4Es -#: sw/inc/strings.hrc:368 +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. PbsTX -#: sw/inc/strings.hrc:369 +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "Хэсэг" #. 9QY8E -#: sw/inc/strings.hrc:370 +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "Цахим холбоос" #. wMqRF -#: sw/inc/strings.hrc:371 +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "Хамаарал" #. D7Etx -#: sw/inc/strings.hrc:372 +#: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Индекс" #. xDXB4 -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "Дүрс зураг" #. GDSbW -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD" msgid "Fields" msgstr "Талбай" #. FPLbd -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE" msgid "Footnotes" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. FGDB7 -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE" msgid "Endnotes" msgstr "Төгсгөлийн тайлбарууд" #. KRE4o -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "Тэмдэглэлгээ" #. zpcTg -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "Гарчиг 1" #. kbfiB -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "Энэ бол эхний бүлгийн агуулга юм. Энэ бол хэрэглэгчийн лавлах оруулга юм." #. wcSRn -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "Гарчиг 1.1" #. QDE2j -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "Энэ бол 1.1 дэд бүлгийн агуулга юм. Энэ бол агуулгын хүснэгтийн оруулга юм." #. bymGA -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "Гарчиг 1.2" #. vT3Xi -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "Энэ бол 1.2 дэд бүлгийн агуулга юм. Энэ түлхүүр үг нь үндсэн оруулга юм." #. mFDqo -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "Хүснэгт 1: Энэ бол Хүснэгт 1" #. VyQfs -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "Зураг 1: Энэ бол 1-р зураг" #. EiPU5 -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. s9w3k -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" msgstr "Түлхүүр үг" #. 8bbUo -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" msgstr "Хэрэглэгчийн лавлах оруулга" #. SoBBB -#: sw/inc/strings.hrc:389 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Запись" #. cT6YY -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" msgstr "энэ" #. KNkfh -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" msgstr "1. Түлхүүр" #. 2J7Ut -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" msgstr "2. Түлхүүр" #. beBJ6 -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "Гарчиг" #. dGJ5Q -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. thWKC -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Хүрээ" #. o2wx8 -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. 2duFT -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE Объект" #. qNk5D -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. jdW3y -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "Хэсэг" #. xsFen -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "Цахим холбоос" #. BafFj -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "Хамаарал" #. 3s3yG -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "Индекс" #. Qv3eV -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" #. W3sED -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "Дүрслэл объект" #. PTFow -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD" msgid "Field" msgstr "Талбай" #. gFNUw -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. ChCSP -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэгээ" #. dFkui -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. X6DYF -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэгээ" #. sEQCK -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP" msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below" msgstr "Зүүлт тайлбарыг дээр, төгсгөлийн тайлбарыг энэ мөрний доор жагсаав" #. jThGW -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "Нэмэлт формат..." #. Cfiyt -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[System]" #. iD3WQ -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -4514,674 +4520,680 @@ msgstr "" "идэвхжсэн байна" #. 68AYK -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "Таслалт" #. EDxsk -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation data" msgstr "Зураасны өгөгдөл дутуу байна" #. TEP66 -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." msgstr "\"% 1\" локал хэлний үе таслалын багцыг суулгана уу." #. bJFYS -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES" msgid "Track Changes" msgstr "Өөрчлөлтүүд" #. DcXvE -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL" msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled." msgstr "Баримт бичигт өөрчлөлт орсон бөгөөд бичлэг асаалттай байна." #. zxuEu -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2" msgid "Recording of changes is enabled." msgstr "Өөрчлөлтийн бичлэг асаалттай байна." #. BH7Ud -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3" msgid "Document contains tracked changes." msgstr "Баримт бичигт өөрчлөлт орсон байна." #. 5gsCi -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_HEADER_FOOTER" msgid "Header/Footer" msgstr "Толгой/Хөл хэсэг" #. ytRb2 -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт тайлбар" #. ou7iB -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE" msgid "Endnote" msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэгээ" #. MEN2d #. Undo -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "Боломжгүй" #. 5GdxN -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "$1-г устгах" #. i6vB4 -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "$1-г оруулах" #. JESFv -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Дарж бичих: $1" #. FVqpL -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "Шинэ параграф" #. r3iVE -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "Зөөх" #. Z2Ft8 -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "Атрибутуудыг хэрэглэх" #. hetuZ -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "Загварууд хэрэглэх: $1" #. GokWu -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "Атрибут буцааж олгох" #. mDgEJ -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "Загвар өөрчлөх: $1" #. onBFE -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "Файл оруулах" #. WCCkF -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "Автомат бичвэр оруулах" #. CyNXC -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "Тэмдэглэгээ устгах: $1" #. 54y8f -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "Тэмдэглэгээ оруулах: $1" +#. thkPu +#: sw/inc/strings.hrc:441 +msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK" +msgid "Update bookmark: $1" +msgstr "" + #. XHkEY -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "Хүснэгт эрэмбэлэх" #. gui6q -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "Бичвэр эрэмбэлэх" #. APAMG -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "Хүснэгт оруулах: $1$2$3" #. 4pGhz -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "Бичвэр -> хүснэгт хөрвүүлэх" #. h3EH7 -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "Хүснэгт -> бичвэр хувиргалт" #. uKreq -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "Хуулах: $1" #. BfGaZ -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "Орлуулах $1 $2 $3" #. GEC4C -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "Хуудас таслалт оруулах" #. mrWg2 -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "Баганын таслалт оруулах" #. MGqRt -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "Дугтуй оруулах" #. g8ALR -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "Хуулах: $1" #. qHdLG -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "Зөөх: $1" #. xqxPn -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME Диаграмм оруулах" #. qWEVG -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "Хүрээ оруулах" #. GmqXE -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "Хүрээг устгах" #. z9Eai -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "АвтоФормат" #. E6uaH -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "Хүснэгтийн толгой" #. gnndv -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "Орлуулах: $1 $2 $3" #. WwuFC -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "Хэсэг оруулах" #. 7pzWX -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "Хэсгийг устгах" #. AFkoM -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "Зүйл ангийг өөрчлөх" #. BY9gB -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "Өгөгдмөл утгуудыг өөрчлөх" #. X7eMx -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "Загвар солих: $1 $2 $3" #. EXFvJ -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "Хуудасны завсарлага устгах" #. kHVr9 -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "Текст засвар" #. VfBBy -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline level" msgstr "Контурын түвшинг доош/дээш шилжүүлэх" #. Mmk22 -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move chapter up/down" msgstr "Бүлгийг дээш/доошоо зөөнө үү" #. 3UGKP -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT" msgid "Modify outline" msgstr "Тоймыг өөрчлөх" #. RjcRH -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "Дугаарлалт оруулах" #. RdWjx -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Demote list level" msgstr "Жагсаалтыг нэг шатаар доошлуул" #. VpBDP -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Promote list level" msgstr "Жагсаалтыг нэг шатаар дээшлүүл" #. FGciC -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "Параграфыг зөөх" #. WdMCK -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "Зургийн объект оруулах: $1" #. ErB3W -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "Дугаар Идэвхтэй/Идэвхгүй" #. rEZvN -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх" #. aJxcG -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "Доголыг багасгах" #. 4GP7c -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Гарчиг оруулах: $1" #. GGFM8 -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "Дугаарлалт дахин эхлүүлэх" #. pHfp7 -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "Хөлийн тэмдэглэгээг өөрчлөх" #. Knr9y -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "Өөрчлөлтийг зөвшөөрөх: $1" #. jAvjr -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзах: $1" #. uCGqy -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "Хүснэгт хуваах" #. TJCZ8 -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "Атрибут зогсоох" #. qyCiy -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматаар засах" #. f4Jfr -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "Хүснэгтийг нэгтгэх" #. BLcCC -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "Кейс солих" #. BTGyD -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "Дугаарлалтыг устгах" #. TMvTD -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:489 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "Зургийн объектууд: $1" #. FG7rN -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:490 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "Зургийн объектуудыг бүлэг болгох" #. xZqoJ -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "Зургийн объектуудын бүлэглэлт задлах" #. FA3Vo -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "Зургийн Объектуудыг устгах" #. MbJSs -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:493 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "Зургийг солих" #. 6GmVr -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "Зургийг устгах" #. PAmBF -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:495 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "Хүснэгтийн атрибутуудыг олгох" #. GA8gF -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "Хүснэгтийн АвтоФормат" #. AAPTL -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Багана Оруулах" #. tA7ss -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Мөр Оруулах" #. LAzxr -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Мөр/баганыг устгах" #. yFDYp -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Баганыг устгах" #. 9SF9L -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Мөрийг устгах" #. FnLC7 -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "Нүд таслах" #. 3Em7B -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "Нүднүүдийг нэгтгэх" #. 3VVmF -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Нүдийг хэлбэржүүлэх" #. UbSKw -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "Индекс/хүснэгт оруулах" #. szpbj -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "Индекс/хүснэгт устгах" #. cN5DN -#: sw/inc/strings.hrc:505 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Хүснэгт хуулах" #. eUFgx -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "Хүснэгт хуулах" #. TC6mz -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "Түүчээ тогтоох" #. 4GStA -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" msgstr "Хүрээг холбох" #. XV4Ap -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" msgstr "Хүрээг салга" #. vUJG9 -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "Хөлийн тэмдэглэгээний тохируулгыг өөрчлөх" #. AgREs -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "Баримтыг харьцуулах" #. kZATW -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Хүрээний загвар хэрэглэх : $1" #. 4Ae2X -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ruby тохиргоо" #. J4AUR -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "Зүүлт оруулах" #. RMgFD -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "URL товч оруулах" #. UKN7k -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос оруулах" #. 9odT8 -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:519 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "Үл харагдах агуулга устгах" #. e6U2R -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "Хүснэгт/индекс өөрчлөгдөв" #. JpGh6 -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "«" #. kZoAG -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "»" #. wNZDq -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr "..." #. yiQgo -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "олон сонголт" #. qFESB -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "Шивж байна: $1" #. A6HSG -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "Клипбордоос буулгах" #. mfDMF -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "→" #. wNRhZ -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "тохиолдол" #. hHUZi -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" @@ -5189,7 +5201,7 @@ msgstr[0] "Нэг таб" msgstr[1] "$1 табууд" #. eP6mC -#: sw/inc/strings.hrc:528 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" @@ -5197,308 +5209,308 @@ msgstr[0] "Нэг мөр тасарна" msgstr[1] "$1 мөр тасарна" #. yS3nP -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:531 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "Хуудас таслах" #. Q4YVg -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "Багана таслалт" #. L6qva -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1-г оруулах" #. i8ZQo -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1-г устгах" #. 5KECk -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "Атрибут өөрчлөгдсөн" #. N7CUk -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдсөн" #. DCGPF -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "Загвар өөрчлөгдсөн" #. p77WZ -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:538 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Догол мөрний формат өөрчлөгдсөн" #. nehrq -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:539 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Мөр Оруулах" #. Ud4qT -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:540 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "Мөр устгах" #. GvxsC -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "Нүд оруулах" #. ZMrVY -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "Нүд устгах" #. DqprY -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 өөрчлөлт" #. ve5ZA -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "Хуудсын загварыг өөрчлөх: $1" #. RDkdy -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "Хуудасны загвар үүсгэх: $1" #. tBVzV -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "Хуудасны загвар устгах: $1" #. wzjRB -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "Хуудасны загварын хэвийн нэрийг нь өөрчлөх: $1 $2 $3" #. UcTVv -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "Толгой/хөл өөрчлөгдсөн" #. tGyeC -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "талбар өөрчлөгдлөө" #. xh3dq -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "Параграфын загвар үүсгэх: $1" #. aRf6Z -#: sw/inc/strings.hrc:549 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "Параграфын загвар устгах: $1" #. DtD6w -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "Параграфын загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. J2FcF -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "Тэмдэгтийн загвар үүсгэх: $1" #. FjT56 -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "Тэмдэгтийн загвар устгах: $1" #. mT2GJ -#: sw/inc/strings.hrc:553 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "Тэмдэгтийн загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. AvK4p -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "Хүснэгтийн загвар үүсгэх: $1" #. zHLcd -#: sw/inc/strings.hrc:555 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "Хүснэгтийн загвар устгах: $1" #. BUdbD -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "Хүснэгтийн загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. GG9BH -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "Дугаарлалтын загвар үүсгэх: $1" #. zYZW8 -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "Дугаарлалтын загвар устгах: $1" #. QhDFe -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "Дугаарлалтын загвар сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. oWrh9 -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "Тэмдэглэгээ сольж нэрлэх: $1 $2 $3" #. WTcEw -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:563 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "Индексийн бичлэг оруулах" #. fbidx -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:564 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "Индексийн оруулга устгах" #. WCDy7 -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "Талбар" #. aC9iU -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX" msgid "text box" msgstr "Текст хайрцаг" #. yNjem #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "Параграфууд" #. 9fb4z -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:569 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "Хүрээ" #. gfjHA -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE объект" #. db5Tg -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:571 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "Томьёо" #. BirkF -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "Диаграмм" #. YxCuu -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "Тэмдэглэл" #. CKqsU -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "Дамнах лавлагаа" #. q9BGR -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "Скрипт" #. o6FWi -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "Ном зүйн оруулга" #. qbRLG -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:577 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "Тусгай тэмдэгт" #. qJd8G -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "Зүүлт" #. bKvaD -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:579 msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "зураг" #. J7CgG -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "Зургийн объект" #. rYPFG -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "хүснэгт: $1$2$3" #. AtWxA -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "STR_CHAPTERS" msgid "chapter" msgid_plural "chapters" @@ -5506,1671 +5518,1695 @@ msgstr[0] "Бүлэг" msgstr[1] "Бүлгүүд" #. 2JCL2 -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:583 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "параграф" #. DvnGA -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "Параграфын тэмдэг" #. oL9GG -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:585 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "Объектийн гарчиг $1 өөрчлөх" #. 3Cv7E -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "$1-ийн объектын тайлбарыг өөрчлөх" #. rWw8U -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:587 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "Хүснэгтийн загвар үүсгэх: $1" #. jGxgy -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:588 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "Хүснэгтийн хэв маягийг устгах: $1" #. 6NWP3 -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:589 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "Хүснэгтийн загварыг шинэчлэх: $1" #. JegfU -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "Хүснэгтийг устгах" #. KSMpJ -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:591 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD" msgid "Insert form field" msgstr "Маягтын талбар оруулах" +#. 83pZ4 +#: sw/inc/strings.hrc:592 +msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD" +msgid "Update form field" +msgstr "" + +#. Lkt9n +#: sw/inc/strings.hrc:593 +msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS" +msgid "Update form fields" +msgstr "" + +#. R7raK +#: sw/inc/strings.hrc:594 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS" +msgid "Delete form fields" +msgstr "" + +#. kdxGJ +#: sw/inc/strings.hrc:595 +msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER" +msgid "Insert page number" +msgstr "" + #. 2zJmG -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:596 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT" msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field." msgstr "Унждаг маягтын талбарт та дээд тал нь 25 зүйлийг зааж өгч болно." #. CUXeF -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:598 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "Баримт харагдац" #. FrBrC -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:599 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "Баримт харагдац" #. BCEgS -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "Толгой $(ARG1)" #. zKdDR -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:601 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "Хуудасны толгой $(ARG1)" #. NhFrV -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "Хөл $(ARG1)" #. 6GJNd -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:603 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "хуудасны хөл $(ARG1)" #. VGUwW -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:604 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Зүүлт $(ARG1)" #. a7XMU -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "Зүүлт $(ARG1)" #. 3ExiP -#: sw/inc/strings.hrc:600 +#: sw/inc/strings.hrc:606 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Зүүлт $(ARG1)" #. 8XdTm -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:607 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "Зүүлт $(ARG1)" #. 4sTZN -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:608 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) хуудсан дээрх $(ARG1) " #. Z5Uy9 -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:609 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) Хуудас" #. CWroT -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:610 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) Хуудас: " #. iwfxM -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:611 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. sff9t -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:612 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. VScXC -#: sw/inc/strings.hrc:607 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME" msgid "Resolved" msgstr "Шийдвэрлэсэн" #. JtzA4 -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:614 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "Үйлдлүүд" #. cHWqM -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:615 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "Энэ товчийг идэвхжүүлснээр энэ сэтгэгдэл болон бусад сэтгэгдэл дээр хийж болох үйлдлүүдийн жагсаалтыг нээнэ үү" #. 9YxaB -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "Баримт бичгийг урьдчилан үзэх" #. eYFFo -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Урьдчилан үзэх горим)" #. Fp7Hn -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME Баримт бичиг" #. CsQKH -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:620 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "Унших алдаа" #. ztbVu -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:621 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "Зургийг харуулах боломжгүй." #. iJsFt -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "Завсрын хадгалагчаас уншиж байхад алдаа." #. bXZQD -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:624 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "Гараар баганын завсарлага" #. 7DzNG -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:626 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "Мөр %ROWNUMBER" #. GYFVF -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:627 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "Багана %COLUMNLETTER" #. GGS2b -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:628 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" #. KBw5e -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #. ERH8o -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:630 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Хүрээ" #. Cqjn8 -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:631 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Хуудсууд" #. FFZEr -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:632 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "List" msgstr "Жагсаалт" #. NydLs -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:633 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. XUhuM -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "Нүд" #. DRqDZ -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "Ази" #. owFtq -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:637 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" #. ap5iF -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "Баруун" #. HD64i -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:639 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #. q6egu -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #. Ka4fM -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:641 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "Хуудасны дэвсгэр" #. YPEEH -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:642 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "Зураг болон бусад график объектууд" #. L6GSj -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "Нуугдсан текст" #. pXiRN -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:644 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~Текст орлуулагч" #. JBWVd -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "Хяналтууд" #. X8Bfu -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "Өнгө" #. kQDcq -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:647 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "Текстийг хараар хэвлэх" #. DEELn -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages:" msgstr "Хуудас:" #. uddbB -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "Автоматаар оруулсан хоосон хуудсыг хэвлэх" #. MTJt2 -#: sw/inc/strings.hrc:644 +#: sw/inc/strings.hrc:650 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Принтерийн тохиргооны дагуу цаасыг тэжээнэ" #. 4uBam -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:651 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "Үгүй (зөвхөн баримт бичиг)" #. pbQtA -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:652 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "Зөвхөн сэтгэгдэл" #. sVnbD -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:653 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "Баримт бичгийн төгсгөлд байрлуулна" #. D4BXH -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:654 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "Хуудасны төгсгөлд байрлуул" #. 6rzab -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "Сэтгэгдэл" #. cnqLU -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:656 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "~Товхимол:" #. t6drz -#: sw/inc/strings.hrc:651 +#: sw/inc/strings.hrc:657 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "Зүүнээс баруун тийш" #. QgmxB -#: sw/inc/strings.hrc:652 +#: sw/inc/strings.hrc:658 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "Баруунаас зүүн тийш" #. t4Cm7 -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:659 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES" msgid "~All Pages" msgstr "Бүх хуудас" #. ZDRM2 -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:660 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "Хуудас:" #. rajyx -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:661 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION" msgid "~Selection" msgstr "Сонголт" #. 9EXcV -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:662 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "Захын зайд байрлуул" #. NGQw3 -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:664 msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "Функцүүд" #. D3RCG -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:665 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #. 3Tg3C -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:666 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Хэрэглэх" #. UDkFb -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:667 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Томъёоны мөр" #. Z3CB5 -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "Томъёоны төрөл" #. 3CCa7 -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:669 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "Томъёоны текст" #. FXNer -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "Ерөнхий хэлбэр" #. aeeRP -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "Агуулга" #. UAExA -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "Бүтцийн түвшин" #. yERK6 -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Чирэх горим" #. PAB4k -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY" msgid "Send Outline to Clipboard" msgstr "Түр санах ойд тойм" #. b5tPU -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Бүтцийн хяналт" #. qzXwn -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" #. HGDgJ -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS" msgid "Focus" msgstr "Төвлөрөлт" #. BYRpF -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF" msgid "Off" msgstr "Унтраасан" #. NGgt3 -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Контурыг нугалахыг асаах/унтраах бол товшино уу" #. 44jEc -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "Дэд түвшнийг оруулахын тулд хулганы баруун товчийг дарна уу" #. mnZA9 -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:682 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY" msgid "Click to toggle outline folding" msgstr "Контурыг нугалахыг асаах/унтраах бол товшино уу" #. rkD8H -#: sw/inc/strings.hrc:677 +#: sw/inc/strings.hrc:683 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT" msgid "right-click to include sub levels" msgstr "Дэд түвшнийг оруулахын тулд хулганы баруун товчийг дарна уу" #. oBH6y -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:684 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE" msgid "Toggle" msgstr "Солих" #. YBDFD -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL" msgid "Unfold All" msgstr "Бүгдийг задлах" #. Cj4js -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "Бүгдийг нугалах" -#. ed86f -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#. vNEvg +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" -msgid "Show Outline Content to Level" +msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "" -#. m9cHS -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#. 6UtZh +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" -msgid "Level (1 - 10)" +msgid "Level (1–10):" msgstr "" -#. TWsiq -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#. BFGYg +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" -msgid "Enter the maximum outline level to show content for." +msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading." msgstr "" #. 9Fipd -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Бүгдийг дэлгэх" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Бүгдийг хумих" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос болгон буулгана уу" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Холбоос болгон буулгана уу" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Хуулбар болгон буулгана уу" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Үзүүлэх" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Идэвхтэй цонх" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "далд" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "идэвхтэй" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "идэвхгүй" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Засах..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Шинэчлэх" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Засах" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Холбоосыг засах" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Индекс" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Файл" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Шинэ баримт бичиг" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Индекс" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Холбоосууд" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Бүх" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "далд" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Файл олдсонгүй: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "ШИЙДСЭН" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Зүүн: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Баруун: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Дотор: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Гадна: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Дээр: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Доод талд: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Шугам" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Синтакс алдаа **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Тэгээр хуваах **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Хаалтны буруу хэрэглээ **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Квадрат функц дэх халих **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Халих **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Алдаа **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Буруу илэрхийлэл **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Алдаа: Лавлагааны эх сурвалж олдсонгүй" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Үгүй" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(тогтмол)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Цагаан толгойн үсгийн индекс" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Онцгой" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Агуулгын хүснэгт" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Ном зүй" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Иш татах" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:743 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Хүснэгтүүдийн жагсаалт" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Объектуудын жагсаалт" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Зургийн жагсаалт" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Сэдэв" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Түлхүүр үгс" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Тэмдэглэлгээ" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Өөрчлөгдсөн" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Сүүлд хэвлэгдсэн" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Засварын дугаар" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Нийт засалтын хугацаа" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) хөрвүүлэлт" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Эхний хөрвүүлэлт $(ARG1)" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Дараагийн хувиргалт $(ARG1)" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Өгүүлэл" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Ном" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Товхимол" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Номын ишлэл" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Номын ишлэл гарчигтайгаа" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Сэтгүүл" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техникийн баримтжуулалт" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Эрдмийн бүтээл" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Бусад" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Диссертац" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Чуулганы тайлан" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Судалгааны тайлан " #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Нийтлэгдээгүй" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Имэйл" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "Вэб сайт" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Товч нэр" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Хаяг" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Сэтгэгдэл" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Зохиогч(ууд)" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Номын гарчиг" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Хэвлэл" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Редактор" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Гаргах төрөл" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Байгууллага" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Сэтгүүл" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Сар" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Тэмдэглэл " #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Байгууллага" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Хуудасны тоо" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Publisher" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Их сургууль" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Цуврал" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Тайлангийн төрөл" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Диск" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Жил" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:810 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Хэрэглэгчийн-тод.5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "Дотоод хуулбар" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Индекс бичлэг засах" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:821 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Индекс бичлэг оруулах" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Баримт бичигт аль хэдийн ном зүйн бичилт орсон боловч өөр өөр өгөгдөлтэй. Та одоо байгаа оруулгуудыг тохируулахыг хүсч байна уу?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Сэтгэгдэл" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Сэтгэгдэл харуулах" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Сэтгэгдэл нуух" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Холбогч хэдийнэ байна. Өөр нэр сонгоно уу." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Автоматбичвэрийг устгах уу?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Ангиллыг устгах" #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Автомат бичвэр :" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Автомат бичвэр хадгалах" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Энэ файлд автомат бичвэр алга." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Миний автотекст" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "'%1' товчлолын автомат текст олдсонгүй." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Мөргүй эсвэл нүдгүй хүснэгт оруулах боломжгүй" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Хүснэгт хэт том учир оруулах боломжгүй" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Автомат бичвэр үүсгэх боломжгүй." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Хүссэн клипборд хэлбэржүүлэлт байхгүй байна." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Текст баримт" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Зураг (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Текст баримт)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Объект (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Текст баримт)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Динамик өгөгдөл солилцох (DDE холбоос)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Бүх сэтгэгдэл" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Бүх сэтгэгдэл" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Сэтгэгдэл бичсэн " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(огноо байхгүй)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(зохиогчгүй)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1-д хариулна уу" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Хаягтай блок засах" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Захиалгат мэндчилгээ (эрэгтэй хүмүүс)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Захиалгат мэндчилгээ (эмэгтэй хүлээн авагчид)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "Мэндчилгээний элементүүд" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Мэндчилгээнд нэмнэ үү" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Мэндчилгээнээс хас" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. ~Доорх хайрцагт мэндчилгээний элементүүдийг чирнэ үү" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Salutation" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Цэг таслал" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжаасаа мэндчилгээний элементүүдтэй тохирох талбаруудыг оноож өг." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Мэндчилэл нягтлах" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Хаягийн элемент" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Мэндчилэлийн элемент" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Талбар руу оруулах:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Та энэ бүртгэгдсэн мэдээллийн эх сурвалжийг устгахыг хүсэж байна уу?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " олгогдоогүй " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Бүх файлууд" #. fCAvo -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" msgstr "Хаягийн жагсаалтууд" #. Wjpry -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. CVU2n -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. ccsQt -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. Jwqok -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" msgstr "dBase" #. wEWC3 -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. e3ndC -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" msgstr "Энгийн текст" #. 5iEeN -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "Текст таслалаар тусгаарлагдсан" #. D8MYt -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" #. nRKEu -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" msgstr "Microsoft Access 2007" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7182,91 +7218,91 @@ msgstr "" "Та одоо имэйл дансны мэдээллийг оруулахыг хүсэж байна уу?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME хаягийн жагсаалт (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Эхлэх баримт бичгийг сонгоно уу" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Баримт бичгийн төрлийг сонгоно уу" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Хаягийн блок оруулах" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:891 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Хаягийн жагсаалтыг сонгоно уу" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Мэндчилгээ үүсгэх" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Тэмдэглэгээний тохиргоо" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:894 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Хүлээн авагчийг хасах" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Дуусгах" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Мэйл нэгтгэх шидтэн" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Асуулга" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Баримтын эхлэлээс хайлтыг үргэлжлүүлэх үү?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт дууслаа." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Толь бичиг байхгүй байна" @@ -7276,252 +7312,252 @@ msgstr "Толь бичиг байхгүй байна" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Файлын нэр" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр" -#. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#. cGn9h +#: sw/inc/strings.hrc:913 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" -msgid "Chapter" -msgstr "Бүлэг" +msgid "~Heading" +msgstr "" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Хуудасны дугаар" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Статистикууд" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Хэвүүд" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Илгээгч" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Утга оноох" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Хувьсагч харуулах " #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Томьёо оруулах" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Талбар оруулах " #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Талбар оруулах(хувьсагч)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Талбар оруулах(хэрэглэгч)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Нөхцөлт бичвэр" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE талбар" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Макрог гүйцэтгэх" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Дугаар төвшин " #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Хуудас хувьсагч тогтоох " #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Хуудасны хувьсагч харуулах" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL ачаалах " #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:933 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Зай хадгалагч" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Тэмдэгтүүдийг нэгтгэх" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Жагсаалт оруулах" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Хамаарал тогтоох " #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Лавлах оруулах" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Цуваа хэвлэлтийн талбар" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Дараагийн бичлэг" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Ямар нэгэн бичлэг" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Бичлэгийн дугаар" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:938 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Өмнөх хуудас" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Дараагийн хуудас" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Далдлагдсан бичвэр " #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Хэрэглэгчийн талбар " #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Тэмдэглэл " #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:950 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Скрипт " #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:951 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Ном зүйн оруулга" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Далдлагдсан параграф" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:948 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Б. мэдээлэл" @@ -7530,87 +7566,87 @@ msgstr "Б. мэдээлэл" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Огноо" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:953 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Огноо (хатуу)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Хугацаа (хатуу)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Хүснэгтүүд " #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Тэмдэгтүүд " #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Үгс " #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Параграфууд " #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:968 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "OLE объектууд" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:969 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Хуудаснууд " #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:965 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE автомат" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:966 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE гараар" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Текст]" @@ -7619,103 +7655,103 @@ msgstr "[Текст]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Компани " #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Нэр " #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Овог" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Товчлол" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Гудамж " #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Улс" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "ЗИП код" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Хот " #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Гарчиг " #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Утас (Гэр)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Утас (Ажил)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Факс" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Имэйл" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Муж" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:987 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "Хаалттай" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:988 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "Залгаатай" @@ -7725,121 +7761,121 @@ msgstr "Залгаатай" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Файлын нэр" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Файлын нэр өргөтгөлгүйгээр" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:1001 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Зам/Файлын нэр" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:996 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Зам " #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:997 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Загварын нэр" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Ангилал " -#. DB5nv +#. wjh3m #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" -msgid "Chapter name" -msgstr "Бүлгийн нэр" +msgid "Heading contents" +msgstr "" -#. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#. B9gFR +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" -msgid "Chapter number" -msgstr "Бүлгийн дугаар " +msgid "Heading number" +msgstr "" -#. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#. vFtwZ +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" -msgid "Chapter number without separator" -msgstr "Бүлгийн дугаар тусгаарлагчгүй " +msgid "Heading number without separator" +msgstr "" -#. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#. BVPZY +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" -msgid "Chapter number and name" -msgstr "Бүлгийн дугаар болон нэр" +msgid "Heading number and contents" +msgstr "" #. bQAHz #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Роман (I II III) " #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Роман (I II III)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Араб хэл (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Хуудасны загвараар" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1023 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" @@ -7848,13 +7884,13 @@ msgstr "Бичвэр" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1022 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Товчлол" @@ -7863,49 +7899,49 @@ msgstr "Товчлол" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1034 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Нэр" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1036 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1031 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "Систем" @@ -7914,19 +7950,19 @@ msgstr "Систем" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Цаг" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Огноо" @@ -7935,79 +7971,79 @@ msgstr "Огноо" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "Иш татсан текст" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "Хуудасны дугаар (загваргүй)" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Бүлэг" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "\"Дээр\"/\"Доор\"" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "Хуудасны дугаар (загвартай)" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Ангилал ба дугаар" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлах" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Дугаар (хам бичвэргүй)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Дугаар (хам бичвэртэй)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Нийтлэл a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Нийтлэл A/Az + " @@ -8016,31 +8052,31 @@ msgstr "Нийтлэл A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт " #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Блок " #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Объект" @@ -8049,169 +8085,169 @@ msgstr "Объект" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~Нөхцөл" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Бол,Үгүй бол" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE илэрхийлэл " #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "~Далдлагдсан бичвэр " #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Макро нэр " #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Хамаарал " #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "~Тэмдэгтүүд" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "О~фсет" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Утга" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Томьёо" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Б. зай" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Х. Зай" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Өргөн" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Өндөр" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Зүүн эмжээр" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Дээд эмжээр" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Баганууд" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Мөрүүд" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Үг ба тэмдэгтийн тоо. Үг тоолох харилцах цонхыг нээхийн тулд товшино уу." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Нэг хуудас харах" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Олон хуудас харах" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Номын харагдах байдал" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Баримт бичгийн хуудасны дугаар. Хуудас руу очих цонхыг нээхийн тулд товшино уу эсвэл хавчуургын жагсаалтыг харахын тулд хулганы баруун товчийг дарна уу." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Баримт бичгийн хуудасны дугаар (Хэвлэсэн баримт дээрх хуудасны дугаар). Хуудас руу очих харилцах цонхыг нээхийн тулд товшино уу." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Хуудасны хэв маяг. Загварыг өөрчлөхийн тулд хулганы баруун товчийг дарна уу эсвэл Style харилцах цонхыг нээнэ үү." #. ng6cd -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_ACCESSIBILITY_CHECK_HINT" msgid "" "Status of the accessibility check.\n" @@ -8220,1444 +8256,1444 @@ msgstr "" #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Дээрх захидал" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "эгнээ" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Захидал байхгүй" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Хуудасны завсарлага байхгүй" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Битгий тусга" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Босоо эргүүлэх" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Хэвтээгээр эргүүлэх" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Босоо болон хэвтээ байдлаар эргүүл" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "Тэгш хуудаснууд дээр хэвтээ байдлаар эргүүлээрэй" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Дүрийн хэв маяг байхгүй" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Хөл хэсэг" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Хөлийн хэсэг байхгүй" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой хэсэг" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Толгой байхгүй" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Хамгийн оновчтой" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Дамжуулан" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Зэрэгцээ" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Өмнө нь" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Дараа нь" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(Зөвхөн зангуу)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Өргөн:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Тогтмол өндөр:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Мин. өндөр:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "догол мөрөнд" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "дүрсийн хувьд" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "тэмдэг дээр" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "хуудас руу" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X координат:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y координат:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "дээрх" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Босоо төвд" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "доод талд" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Мөрийн дээд тал" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Шугаман дээр босоо байрлалтай" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Мөрийн доод тал" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Хуудасны мөр хоорондын зай" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Хуудасны мөр хоорондын зай биш" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "Баруун талд" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Төвлөрсөн хэвтээ" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "зүүн талд" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "дотор" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "гадна" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Бүрэн өргөн" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Баганууд" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Хуваагчийн өргөн:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Зүүлт тайлбарын дээд талбар:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Зөвхөн унших боломжтой баримт бичигт засварлах боломжтой" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Салгах" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "Жагсаалтын хэв маяг: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "Жагсаалтын хэв маяг: (Байхгүй)" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "Холбоотой " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "болон " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Мөрүүдийг тоолох" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "Мөрийг бүү тоол" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "мөрийн тоог дахин эхлүүлэх: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Гэрэлтүүлэг: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Улаан: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Ногоон: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Цэнхэр: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Эсрэг заалт: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Гамма: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Ил тод байдал: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Урвуулах" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "Битгий урвуул" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "График горим: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Сааралжилт" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Хар ба цагаан" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Усан тэмдэг" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Эргүүлэх" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Сүлжээ байхгүй" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Сүлжээ (зөвхөн мөр)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Сүлжээ (мөр ба тэмдэгт)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Текстийн урсгалыг дага" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Текстийн урсгалыг бүү дага" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Хилүүдийг нэгтгэх" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Хил нийлүүлж болохгүй" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "Хүрээ" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Дүрслэл" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Хяналт" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Хэсэг" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Тэмдэглэгээ" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "График" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE Объект" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Гарчиг" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Сануулагч" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Хайлтыг давт" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Индекс оруулах" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Хүснэгтийн томъёо" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Хүснэгтийн буруу томъёо" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Сүүлийн үеийн байдал" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "Талбай" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "Төрөлөөр талбар" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Дараагийн хүснэгт" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Дараагийн хүрээ" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Дараагийн хуудас" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Дараагийн зураг" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Дараагийн хяналт" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Дараагийн хэсэг" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Дараагийн хавчуурга" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Дараагийн график" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Дараагийн OLE объект" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Дараагийн гарчиг" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Дараагийн сонголт" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Дараагийн зүүлт тайлбар" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Дараагийн сануулагч" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Дараагийн сэтгэгдэл" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Цаашид хайлтаа үргэлжлүүлээрэй" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Дараагийн индексийн оруулга" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Өмнөх хүснэгт" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Өмнөх хүрээ" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Өмнөх хуудас" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Өмнөх зураг" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Өмнөх хяналт" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Өмнөх хэсэг" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Өмнөх хавчуурга" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Өмнөх график" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Өмнөх OLE объект" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Өмнөх гарчиг" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Өмнөх сонголт" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Өмнөх зүүлт тайлбар" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Өмнөх сануулагч" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Өмнөх сэтгэгдэл" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Үргэлжлүүлэн хайх" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Өмнөх индексийн оруулга" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Өмнөх хүснэгтийн томъёо" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Дараагийн хүснэгтийн томъёо" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Өмнөх алдаатай хүснэгтийн томъёо" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Дараагийн алдаатай хүснэгтийн томъёо" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Буцах" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Урагш явах" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "Өмнөх талбар" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "Дараагийн талбар" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "Өмнөх '%FIELDTYPE' талбар" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "Дараагийн '%FIELDTYPE' талбар" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Оруулсан" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Устгасан" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Форматлагдсан" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдсөн" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд " #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Догол мөрний формат өөрчлөгдсөн" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Мөр оруулсан" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Мөр устсан" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Нүд оруулсан" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Нүдийг устгасан" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "Зөөгдсөн (оруулах)" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "Зөөгдсөн (устгах)" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Төгсгөл: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Зүүлт тайлбар: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s-товшиж, Smart Tag цэсийг нээнэ үү" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Толгой хэсэг (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Эхний хуудасны толгой хэсэг (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Зүүн хуудасны толгой хэсэг (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Баруун хуудасны толгой хэсэг (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Хөл хэсэг (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Эхний хуудасны хөл (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Зүүн хуудасны хөл (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Баруун хуудасны хөл (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Толгой хэсгийг устгах..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Толгой хэсгийг форматлах..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Хөлийн хэсгийг устгах..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Хөл хэсгийг форматлах..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Үл хөдлөх хүснэгт" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Хуудасны завсарлага засах" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Зургийн файлыг нээх боломжгүй" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Зургийн файлыг унших боломжгүй" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Тодорхойгүй зургийн формат" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Энэ зургийн файлын хувилбарыг дэмждэггүй" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Зургийн шүүлтүүр олдсонгүй" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Зураг оруулахад хангалттай санах ой байхгүй." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Зураг оруулах" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Тайлбар:" #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Оруулалт" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Устгал" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Форматууд" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Хүснэгт өөрчлөгдөв" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Олгогдсон догол мөрийн загварууд " #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "Сэтгэгдэл нэмсэн" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "Сэтгэгдэл устгасан" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Хуудас" #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "болон" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Хуудас %1-ийн %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "Хуудас %1-ийн %2 [Хуудас %3]" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "Хуудас %1 - %2-ийн %3" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "Хуудас %1 - %2-ийн %3 [Хуудас %4 - %5]" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "Хуудас %1 (%2)-ийн %3" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "Хуудас %1 (%2)-ийн %3 [Хуудас %4 (%5)]" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "Хуудас %1 - %2 (%3 - %4)-ын %5" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "Хуудас %1 - %2 (%3 - %4) нь %5 [Хуудас %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Хуудас %1-ийн %2 (хэвлэхийн тулд %4-ийн %3 хуудас)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE Объект" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Блок" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Хүснэгтийн мөр" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Хүснэгтийн нүд" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Хуудас " #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Толгой " #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Хөл " #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML баримт" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Төвшин" #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "\"%1\" файл \"%2\" замаас олдсонгүй." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон индекс" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Үгүй>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Үгүй>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "Э#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "Э" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "Т" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "№" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "ИГ" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "ГН" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "ГК" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" -#. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#. neq9h +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" -msgid "Chapter number" -msgstr "Бүлгийн дугаар " +msgid "Heading number" +msgstr "" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Элемент" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Таб" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Хуудасны дугаар" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Бүлгийн мэдээлэл" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Гипер холбоосын эхлэл" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Гипер холбоосын төгсгөл" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Номзүйн оруулга: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Дүрийн хэв маяг: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Бүтцийн текст" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1347 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Ctrl+Alt+A товчийг дарж цаашдын үйл ажиллагаанд анхаарлаа хандуулаарай" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Бүтцийн элементүүдийг сонгохын тулд зүүн эсвэл баруун сум товчийг дарна уу" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Фокусыг одоогийн бүтцийн элемент рүү буцаан шилжүүлэхийн тулд Ctrl+Alt+B дарна уу" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Индекс (*.sdi) сонгох файл" @@ -9666,277 +9702,277 @@ msgstr "Индекс (*.sdi) сонгох файл" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "~Үндсэн мөр орой талд " #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Үндсэн мөр доод талд" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "~Үндсэн мөр голлосон " #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "OLE объект оруулах" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "OLE объектыг засах" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr "(Хэв:" #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Параграфын хэлбэр: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Хуудасны дугаарыг одоогийн хуудсанд оруулах боломжгүй. Зүүн талын хуудсанд тэгш тоо, баруун талд сондгой тоог ашиглаж болно." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Мастер баримт" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Файлын холболт нь тухайн газрын одоогийн агуулгыг устгах болно. Ямартай ч холбогдох уу?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Таны оруулсан нууц үг буруу байна." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Нууц үгийг тохируулаагүй байна." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Үеэр таслаж дууссан" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Байхгүй (зөв бичгийн дүрмийг шалгахгүй)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Үндсэн өгөгдмөл хэл рүү буцаах" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Цааш..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "Үл ~хэрэгс" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Тайлбар…" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Тусгай бүсийн шалгалтыг унтраасан байна. Ямартай ч шалгах уу?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Баримт бичгүүдийг нэгтгэх боломжгүй." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "%PRODUCTNAME үндсэн бүрэлдэхүүн хэсэг байхгүй байгаа хэдий ч Мэйл нэгтгэх шидтэнг ашиглах шаардлагатай." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Эх кодыг ачаалах боломжгүй." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "»Нэмэлт ▸ Сонголт... ▸ %1 ▸ Хэвлэх« хэсэгт факс принтер тохируулаагүй." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML баримт" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Текст баримт бичиг" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Эх сурвалжийг тодорхойлоогүй байна." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Төвшин" #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Тойм " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Хөлийн/төгсгөл тэмдэглэл засах" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Хайлтын түлхүүрийг XX удаа сольсон." #. 5GCGF -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." msgstr "Хайлтын түлхүүрийг %1 удаа олсон." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Мөр " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Багана " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Экспортын эх сурвалж..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "~Эх сурвалжийн хуулбарыг экспортлох..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Үргэлжлүүлэх" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "~Хаах" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Илгээж байна: % 1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Амжилттай илгээсэн" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Илгээж чадсангүй" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "Хаяг буруу байна" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Текстийн томъёо" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Тодорхойлсон зүйл байхгүй" @@ -9945,7 +9981,7 @@ msgstr "Тодорхойлсон зүйл байхгүй" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Догол мөрийн ангиллын түвшин өндөр байгаа тул баримт бичгийн ангилал өөрчлөгдсөн" @@ -9954,139 +9990,139 @@ msgstr "Догол мөрийн ангиллын түвшин өндөр бай #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1426 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Хүчинтэй " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Хүчингүй" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1428 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Хүчингүй гарын үсэг" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Гарын үсэг зурсан" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1424 +#: sw/inc/strings.hrc:1430 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Догол мөрийн гарын үсэг" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1426 +#: sw/inc/strings.hrc:1432 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Бизнес картууд" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1428 +#: sw/inc/strings.hrc:1434 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Имэйлийн тохиргоо" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1430 +#: sw/inc/strings.hrc:1436 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1431 +#: sw/inc/strings.hrc:1437 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1432 +#: sw/inc/strings.hrc:1438 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Атрибутууд" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1434 +#: sw/inc/strings.hrc:1440 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Хайлтын нэр томъёо" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1435 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Альтернатив оруулга" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1436 +#: sw/inc/strings.hrc:1442 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1 дэх түлхүүр" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1437 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2 дох түлхүүр" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1438 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Сэтгэгдэл" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1439 +#: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Том, жижиг үсгийг тэмдэглэ" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1440 +#: sw/inc/strings.hrc:1446 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Бүтэн үгс" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1441 +#: sw/inc/strings.hrc:1447 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Тийм" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1442 +#: sw/inc/strings.hrc:1448 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Үгүй" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1444 +#: sw/inc/strings.hrc:1450 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1445 +#: sw/inc/strings.hrc:1451 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "Текст оруулах бол энд дарна уу" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1446 +#: sw/inc/strings.hrc:1452 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "Оруулга сонгоно уу" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1447 +#: sw/inc/strings.hrc:1453 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "Огноо сонгоно уу" @@ -10094,25 +10130,25 @@ msgstr "Огноо сонгоно уу" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1451 +#: sw/inc/strings.hrc:1457 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "\"Шошго\" харилцах цонхыг нээнэ. Энэ нь Сонголтуудын харилцах цонхны \"%PRODUCTNAME Writer - Автомат тайлбар\"-ыг сонгосноор дуудаж болох харилцах цонхтой ижил мэдээллийг агуулна." #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1453 +#: sw/inc/strings.hrc:1459 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "" #. kF23A -#: sw/inc/strings.hrc:1455 +#: sw/inc/strings.hrc:1461 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY" msgid "You are trying to delete folded (hidden) content." msgstr "" #. h2E9u -#: sw/inc/strings.hrc:1456 +#: sw/inc/strings.hrc:1462 msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY" msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete." msgstr "" @@ -11767,86 +11803,94 @@ msgctxt "captionoptions|CaptionOptionsDialog" msgid "Caption Options" msgstr "Тайлбарын сонголтууд" -#. 7wX9n -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:107 +#. Fqwi4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:105 +msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level" +msgid "Select the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number." +msgstr "" + +#. 75br2 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:108 msgctxt "captionoptions|extended_tip|level" -msgid "Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label." -msgstr "Бүлгийн шатлалаас доош хэдэн тойм түвшнийг тайлбарт оруулахыг сонгоно уу." +msgid "" +"Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading number is prepended.\n" +"." +msgstr "" #. PDD8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:127 msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator" msgid "Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number." msgstr "Бүлгийн дугаар болон тайлбарын дугаарын хооронд оруулах тэмдэгтийг оруулна уу." -#. 2h7sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138 +#. Z3jCu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:140 msgctxt "captionoptions|label5" -msgid "_Level:" -msgstr "_Түвшин:" +msgid "_Up to level:" +msgstr "" #. 3istp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154 msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "_Тусгаарлагч:" -#. ycswr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:168 +#. zf4xz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:170 msgctxt "captionoptions|label1" -msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Тайлбарыг бүлгээр дугаарлах" +msgid "Heading Number Prefix" +msgstr "" #. dCyRP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:204 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "Дүрийн хэв маяг:" #. VgKQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221 msgctxt "captionoptions|extended_tip|style" msgid "Specifies the character style." msgstr "Тэмдэгтийн хэв маягийг тодорхойлно." #. cwobC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:232 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "_Хүрээ, сүүдэр түрхэнэ" #. 6tDNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:241 msgctxt "captionoptions|extended_tip|border_and_shadow" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "Тайлбарын хүрээн дээр объектын хүрээ, сүүдрийг хэрэглэнэ." #. 2Fy5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:257 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Ангилал ба хүрээний формат" #. 3aLfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:291 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "Тайлбарын дараалал:" #. CKCuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:307 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" msgstr "Эхний ангилал" #. gETja -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:308 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" msgstr "Эхлээд дугаарлах" #. cET3M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:322 msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" msgstr "Гарчиг" @@ -12727,92 +12771,110 @@ msgctxt "contentcontroldlg|aliaslabel" msgid "Title:" msgstr "" +#. Acjmk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:145 +msgctxt "contentcontroldlg|idlabel" +msgid "Id:" +msgstr "" + +#. PaN6a +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160 +msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel" +msgid "Tab order:" +msgstr "" + #. TZMBP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192 msgctxt "contentcontroldlg|taglabel" msgid "Tag:" msgstr "" +#. PFheB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:216 +msgctxt "contentcontroldlg:tabindexspinbutton" +msgid "Keyboard tab navigation order: -1 to exclude from tab stop" +msgstr "" + #. V44Fw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260 msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel" msgid "Checked character:" msgstr "Сонгосон тэмдэгт:" #. UFeRU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:273 msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel" msgid "Unchecked character:" msgstr "Сонгогдоогүй тэмдэгт:" #. YEsus -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:284 msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxchecked" msgid "Select..." msgstr "Сонго..." #. SP7XX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:296 msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxunchecked" msgid "Select..." msgstr "Сонго..." #. exBjP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:334 msgctxt "contentcontroldlg|lblcheckbox" msgid "Check Box:" msgstr "Шалгах хайрцаг:" #. 79pkP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380 msgctxt "contentcontroldlg|displayname" msgid "Display Name" msgstr "Харагдах нэр" #. qy8VG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:393 msgctxt "contentcontroldlg|value" msgid "Value" msgstr "Утга" #. DmLzh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:410 msgctxt "contentcontordlg|listitems" msgid "List Items:" msgstr "Жагсаалтын зүйлс:" #. VPCgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:432 msgctxt "contentcontordlg|add" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" #. 9Dc6k -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:445 msgctxt "contentcontordlg|modify" msgid "Modify" msgstr "Өөрчлөх" #. rpNb6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:388 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:459 msgctxt "contentcontordlg|remove" msgid "Remove" msgstr "Устгах" #. UDHfE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:473 msgctxt "contentcontordlg|moveup" msgid "Move Up" msgstr "Дээш хөдөл" #. 6BRRB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:487 msgctxt "contentcontordlg|movedown" msgid "Move Down" msgstr "Доош шилжих" #. hCPKV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:565 msgctxt "contentcontroldlg|lbldate" msgid "Date Format:" msgstr "Огнооны формат:" @@ -14712,44 +14774,50 @@ msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "Талбарыг статик контент болгон оруулж, шинэчлэх боломжгүй гэсэн үг." -#. A7VDm +#. wwEiA #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348 msgctxt "flddocumentpage|levelft" -msgid "_Level" -msgstr "_Түвшин" +msgid "_Up to level:" +msgstr "" + +#. UDdTC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364 +msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text" +msgid "Specifies the number of outline levels of the immediately prior heading number to display." +msgstr "" -#. VX38D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:366 +#. VWL2B +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:367 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level" -msgid "Select the chapter heading level that you want to include in the selected field." -msgstr "Сонгосон талбарт оруулахыг хүсч буй бүлгийн гарчгийн түвшинг сонгоно уу." +msgid "Use this option in combination with “Heading number” to control how many levels of the immediately prior heading number are displayed. For example, selecting “2” will display the first two levels of the heading number. Heading numbers can be enabled in the “Heading Numbering“ dialog (see Tools menu)." +msgstr "" #. PjBqv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:385 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset" msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." msgstr "Огноо эсвэл цагийн талбарт хэрэглэхийг хүсч буй офсетийг оруулна уу." #. j7fjs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:398 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "_Саатал өдрөөр" #. QRcQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:412 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "_Саатал минутаар" #. mENqn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:437 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:438 msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Утга" #. GbjDM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:456 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." msgstr "Хуудасны дугаар талбарт хэрэглэхийг хүсэж буй офсет утгыг оруулна уу, жишээ нь \"+1\"." @@ -14922,74 +14990,80 @@ msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Төрөл" +#. FusAe +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154 +msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format" +msgid "Select format for selected reference field." +msgstr "" + #. vhEDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:170 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format" msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field." msgstr "Сонгосон лавлагааны талбарт ашиглахыг хүссэн форматаа сонгоно уу." #. GbvEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:181 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "_Refer using:" msgstr "_ Лавлагаа ашиглах:" #. bjLoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:226 msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" #. kRzkp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250 msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "Шүүлтүүр сонголт" -#. DToph -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311 +#. WA9vV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert." -msgstr "Төрөл жагсаалтаас сонгосон талбарын командын төрлүүдийн боломжтой талбарын командуудыг жагсаана. Талбайн шошго оруулахын тулд талбарын шошгон дээр дарж, ашиглах лавлагаа жагсаалтаас форматыг сонгоод, дараа нь Insert дээр дарна уу." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." +msgstr "" -#. BFEfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356 +#. zQc64 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click Insert." -msgstr "Төрөл жагсаалтаас сонгосон талбарын төрлүүдийн боломжтой талбаруудыг жагсаана. Талбар оруулахын тулд талбарыг товшоод \"Илүү лавлагаа оруулах\" жагсаалтаас форматыг сонгоод \"Insert\" дээр дарна уу." +msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." +msgstr "" #. AXSpR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374 msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "С_онголт" #. 49DaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:402 msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Утга" #. w3coQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:422 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields." msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарт нэмэхийг хүссэн контентоо оруулна уу." #. FyGMM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:435 msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Н_эр" #. oQ5CV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:454 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." msgstr "Өөрийн үүсгэхийг хүссэн хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарын нэрийг бичнэ үү." #. NYEnx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:486 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage" msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." msgstr "Энд та одоогийн баримт бичигт лавлагаа эсвэл лавлагаатай талбаруудыг оруулна. Лавлагаа нь ижил баримт бичигт эсвэл үндсэн баримт бичгийн дэд баримт бичигт хамаарах талбарууд юм." @@ -15048,92 +15122,98 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" msgid "Hides the field contents in the document." msgstr "Баримт бичгийн талбарын агуулгыг нууна." -#. hapyp +#. vYJJb #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405 msgctxt "fldvarpage|label5" -msgid "_Level" -msgstr "_Түвшин" +msgid "_Level:" +msgstr "" -#. tLcUz +#. uXVGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418 msgctxt "fldvarpage|separatorft" -msgid "Se_parator" -msgstr "Тусгаарлагч" +msgid "Se_parator:" +msgstr "" + +#. X67zX +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432 +msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" +msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field." +msgstr "" #. wrAG3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "None" msgstr "Байхгүй" -#. g5LQE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:437 +#. D36Qh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" -msgid "Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document." -msgstr "Баримт бичигт дугаарлах ажлыг дахин эхлүүлэх гарчиг эсвэл бүлгийн түвшинг сонгоно уу." +msgid "Choose the maximum outline level of the heading number to prepend to the displayed field. The selected heading number comes from the first immediately prior heading with the specified outline level or less. No heading number is displayed if “None” is selected." +msgstr "" #. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." #. srMN9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:457 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" msgid "Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels." msgstr "Гарчиг эсвэл бүлгийн түвшний хооронд тусгаарлагч болгон ашиглахыг хүссэн тэмдэгтийг бичнэ үү." #. cVMoJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:472 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "Numbering by Chapter" msgstr "Бүлгээр дугаарлах" #. ibirK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:512 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "Н_эр" #. JdsEc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:531 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." msgstr "Өөрийн үүсгэхийг хүссэн хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарын нэрийг бичнэ үү." #. 5qBE2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:543 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:544 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Утга" #. Gvpef -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:564 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined field." msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарт нэмэхийг хүссэн контентоо оруулна уу." #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:584 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:585 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Хэрэглэх" #. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:590 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:591 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." msgstr "Сонгох жагсаалтад хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарыг нэмнэ." #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:604 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:605 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:610 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:611 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "Сонгосон жагсаалтаас хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарыг устгана. Та зөвхөн одоогийн баримт бичигт ашиглагдаагүй талбаруудыг устгах боломжтой." @@ -16513,14 +16593,20 @@ msgctxt "frmtypepage|extended_tip|followtextflow" msgid "Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option." msgstr "Сонгосон объектыг тухайн объектын бэхэлсэн текстийн байршлын хязгаарт хадгална. Сонгосон объектыг өөрийн документын аль ч хэсэгт байрлуулахын тулд энэ сонголтыг бүү сонго." +#. NZCFD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761 +msgctxt "frmtypepage|flysplit" +msgid "Allow frame to split across pages" +msgstr "" + #. cAiUp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:765 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781 msgctxt "frmtypepage|label11" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #. DHEeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:795 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|FrameTypePage" msgid "Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page." msgstr "Хуудас дээрх сонгосон объект эсвэл хүрээний хэмжээ, байрлалыг заана." @@ -16705,144 +16791,210 @@ msgctxt "indexentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" -#. qbAWn +#. CMKGH #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:170 msgctxt "indexentry|typeft" -msgid "Index" -msgstr "Индекс" +msgid "Index:" +msgstr "" + +#. RvGJB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:187 +msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb" +msgid "Select the index that you want to add the entry to." +msgstr "" #. goQoK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:201 msgctxt "indexentry|new|tooltip_text" msgid "New User-defined Index" msgstr "New User-defined Index" -#. zTEFk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:210 +#. HPXtE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:215 msgctxt "indexentry|label3" -msgid "Entry" -msgstr "Элемент" +msgid "Entry:" +msgstr "" -#. jcbjL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:226 +#. ZDUo6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:231 msgctxt "indexentry|key1ft" -msgid "1st key" -msgstr "1 дэх түлхүүр" +msgid "1st key:" +msgstr "" -#. B47KE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:242 +#. TszYK +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:247 msgctxt "indexentry|key2ft" -msgid "2nd key" -msgstr "2 дох түлхүүр" +msgid "2nd key:" +msgstr "" -#. ReqDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:257 +#. bgwC9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:262 msgctxt "indexentry|levelft" -msgid "Level" -msgstr "Төвшин" +msgid "Index level:" +msgstr "" + +#. EjGCB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:280 +msgctxt "indexentry|levelnf" +msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index." +msgstr "" + +#. MWuGF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283 +msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf" +msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index." +msgstr "" #. QybEJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:299 msgctxt "indexentry|phonetic0ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" #. JCtnw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315 msgctxt "indexentry|phonetic1ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" #. C6FQC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:320 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:331 msgctxt "indexentry|phonetic2ft" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" +#. DnAcC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349 +msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed" +msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry." +msgstr "" + +#. DGXEy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:366 +msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed" +msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." +msgstr "" + +#. yHXJW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:383 +msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed" +msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry." +msgstr "" + +#. 8zHnf +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:405 +msgctxt "indexentry|extended_tip|comboboxtext-entry" +msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\"." +msgstr "" + +#. 9CGm5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430 +msgctxt "indexentry|extended_tip|comboboxtext-entry2" +msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\"." +msgstr "" + #. JbXGT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:446 msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text" msgid "Update entry from selection" msgstr "Сонголтоос оруулгыг шинэчлэх" +#. fQv56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463 +msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed" +msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed." +msgstr "" + #. B5PWe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:459 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500 msgctxt "indexentry|mainentrycb" msgid "Main entry" msgstr "Үндсэн оруулга" +#. GKoEt +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:508 +msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb" +msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index." +msgstr "" + #. 4QfoT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:519 msgctxt "indexentry|applytoallcb" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "Бүх ижил төстэй бичвэрүүдэд хэрэглэнэ" #. ZdMSz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533 msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb" msgid "Match case" msgstr "Том, жижиг үсгийг тэмдэглэ" #. 8Q9RW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:502 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:548 msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb" msgid "Whole words only" msgstr "Зөвхөн бүхэл үгс" #. 62yyk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:578 msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text" msgid "Previous entry" msgstr "Өмнөх оруулга" #. Vd86J -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:585 msgctxt "indexentry|extended_tip|previous" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document." msgstr "Баримт бичигт ижил төрлийн өмнөх индексийн оруулга руу шилжинэ." #. VsuQU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:557 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:599 msgctxt "indexentry|next|tooltip_text" msgid "Next entry" msgstr "Дараагийн оруулга" #. WsgJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:606 msgctxt "indexentry|extended_tip|next" msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document." msgstr "Баримт бичигт ижил төрлийн индексийн дараагийн оруулга руу шилжинэ." #. KnhCr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:578 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:620 msgctxt "indexentry|first|tooltip_text" msgid "Previous entry (same name)" msgstr "Өмнөх оруулга (ижил нэртэй)" #. 3dGEa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:627 msgctxt "indexentry|extended_tip|first" msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document." msgstr "Баримт бичигт ижил төрлийн, ижил нэртэй өмнөх индексийн оруулга руу шилжинэ." #. 2mkMr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:641 msgctxt "indexentry|last|tooltip_text" msgid "Next entry (same name)" msgstr "Дараагийн оруулга (ижил нэр)" #. gYHoh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:648 msgctxt "indexentry|extended_tip|last" msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document." msgstr "Баримт бичигт ижил төрлийн, ижил нэртэй дараагийн индексийн оруулга руу шилжинэ." #. dLE2B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:676 msgctxt "indexentry|label1" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" +#. XzwGW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:700 +msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog" +msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry." +msgstr "" + #. MDsQd #: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7 msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog" @@ -20701,176 +20853,182 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" msgstr "Гипер холбоосыг устгах" -#. LaCMh +#. hNJRX #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" +msgid "Delete Reference" +msgstr "" + +#. LaCMh +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" msgstr "Устгах индекс" #. cEyZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" msgstr "Сэтгэгдэл устгах" #. AuAjE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" msgstr "Drawing объектыг устгах" #. RhyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" msgstr "Устгах талбар" #. CUqD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename..." msgstr "_Нэр өөрчлөх..." #. U5nAb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "бүгдийг харуулах" #. E2wWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Бүгдийг нуу" #. aDRke -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Бүгдийг устгах" #. YBipC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:281 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "Контур эвхэх" #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:301 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "тоймыг хянах" #. fZEEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "хүснэгтийг хянах" #. 7oCFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Хэсэг хянах" #. YmjQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" msgstr "хүрээ хянах" #. vhxX5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" msgstr "зураг хянах" #. mcYqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" msgstr "OLE объектыг хянах" #. DRaED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" msgstr "Хавчуурга хянах" #. vpLmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING" msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "Гипер холбоосыг хянах" #. EvBzN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING" msgid "Reference Tracking" msgstr "лавлагаа хянах" #. M8Bes -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING" msgid "Index Tracking" msgstr "индексийг хянах" #. KBFwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING" msgid "Comment Tracking" msgstr "сэтгэгдлийг хянах" #. oGavB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "Зурах объектыг хянах" #. w8FTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING" msgid "Field Tracking" msgstr "талбайн хяналт" #. BoCeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "Зүүлт тайлбарыг хянах" #. QqAhu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" msgstr "Тэмдэглэл хянах төгсгөл" #. vBGAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Цагаан толгойн дарааллаар эрэмбэлэх" -#. cECoG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:433 +#. cqtBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:441 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" -msgid "Outline Level" -msgstr "тойм түвшин" +msgid "Show Up to Outline Level" +msgstr "" #. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "чирэх горим" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:469 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "дэлгэц" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:481 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:489 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Бүх ангиллыг буулгах" @@ -21001,17 +21159,17 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|reminder" msgid "Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the Navigation icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button." msgstr "Одоогийн курсорын байрлалд сануулагч тохируулах бол энд дарна уу. Та тав хүртэлх сануулагчийг тодорхойлж болно. Сануулагч руу шилжихийн тулд Навигацийн дүрс дээр дарж, Навигацийн цонхон дээрх Сануулагч дүрс дээр товшоод Өмнөх эсвэл Дараагийн товчийг дарна уу." -#. PjUEP +#. YdRTG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:516 msgctxt "navigatorpanel|headings|tooltip_text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Гарчгийн түвшинг харуулав" +msgid "Show Up to Outline Level" +msgstr "" -#. dJcmy +#. EVb5c #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:520 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|headings" -msgid "Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window." -msgstr "Энэ дүрс дээр товшоод, дараа нь Navigator цонхноос харахыг хүссэн гарчгийн тойм түвшний тоог сонгоно уу." +msgid "Use this option to control what headings in the document structure are displayed in the Navigator window. Click the icon, and choose an outline level number. Any heading with an outline number less than or equal to the selected number will be displayed." +msgstr "" #. sxyvw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:544 @@ -21211,11 +21369,11 @@ msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "Шинэ захиалгат лавлах үүсгэнэ үү" -#. 5hCBW +#. Pgi3x #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:98 msgctxt "newuserindexdialog|label2" -msgid "_Name" -msgstr "_Нэр" +msgid "_Name:" +msgstr "" #. W9iAY #: sw/uiconfig/swriter/ui/newuserindexdialog.ui:127 @@ -21224,836 +21382,836 @@ msgid "New User Index" msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн лавлах" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3166 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Файл" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3185 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3233 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3240 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Файл" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4495 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4502 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Эхлэл" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4582 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4589 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Эхлэл" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5705 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5712 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5810 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5817 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Оруулах" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6876 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6883 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Зохион байгуулалт" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6961 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6968 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Зохион байгуулалт" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7674 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7681 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Лавлагаа" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7758 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7765 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Лавлагаа~нууд" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8673 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8680 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Өөрчлөлт" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8758 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8765 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Шүүмж" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9616 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Харах" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9694 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9701 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Харах" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10837 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10844 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "_Хүснэгт" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10921 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10928 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Хүснэгт" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12154 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "_Зураг" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12251 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~зураг" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13563 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13570 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Зурах" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13677 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~зурах" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14544 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Обьект" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14622 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14629 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~объект" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15408 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Медиа" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15505 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15512 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Медиа" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15936 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15943 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Хэвлэх" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16018 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16025 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Хэвлэх" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16826 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16833 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Маягт" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16910 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16917 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Маягт" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16967 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16974 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Өргөтгөл" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17041 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17048 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ө~ргөтгөл" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17988 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17995 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Хэрэгслүүд" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18072 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18079 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Хэрэгслүүд" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3131 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Файл" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3180 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Файл" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4668 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4675 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Эхлэл" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4720 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4727 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Эхлэл" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5746 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5753 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5801 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5808 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Оруулах" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6580 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6587 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Зохион байгуулалт" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6632 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6639 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Зохион байгуулалт" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7384 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Хөндлөнгийн лавлагаа" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7435 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "~Лавлагаа" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8252 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Шалгана уу" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8304 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Өөрчлөлтүүд" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8964 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8971 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Харах" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9016 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9023 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Харах" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10325 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10332 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "_Хүснэгт" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10377 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10384 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Хүснэгт" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11722 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "_Зураг" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11768 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11775 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "~Зураг" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13157 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Зурах" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13212 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Зурах" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14245 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Объект" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14301 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Объект" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15035 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15042 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "Медиа" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15098 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Медиа" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15757 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15805 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15812 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Хэвлэх" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17195 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Маягт" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17250 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Маягт" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17329 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ө_ргөтгөл" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17387 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "Ө~ргөтгөл" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18388 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Хэрэгслүүд" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18433 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18440 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Хэрэгслүүд" #. 2AFu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2836 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2843 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Цэсний мөр" #. ENEdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3335 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Цэсний мөр" #. kKr3K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Файл" #. n7MoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Засварлах" #. o7pcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3880 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3894 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5204 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "_Загварууд" #. T2jYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4067 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4081 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5389 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "_Фонт" #. wUssG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4278 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Догол мөр" #. tuzE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4516 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6390 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. ZDLUo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Лавлагаа" #. NxjgM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4775 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Шалгана уу" #. 47viq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4887 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10220 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11983 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11997 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Харах" #. bgPuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4995 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Маягт" #. 5fAr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5087 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5101 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "Ө_ргөтгөл" #. Tgwxy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "_Хүснэгт" #. GHcYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6279 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "Т_ооцоол" #. DC7Hv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6521 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Зурах" #. ncAKi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6895 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8494 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9591 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10585 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Зохицуулах" #. 8pLR3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7313 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Хэлбэр" #. NM63T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7561 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "_Бүлэг" #. cbMTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. BTzDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7896 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7910 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Текст эффект" #. PLqyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8007 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9120 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Сүлжээ" #. jWoME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8144 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "_Зураг" #. SEFWn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8851 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "_Фильтр" #. 5a4zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9272 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. q3Fbm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9996 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" msgstr "_Хүрээ" #. Ghwp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10370 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "Медиа" #. bRfaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10986 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Зохион байгуулалт" #. PhCFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11378 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Хэвлэх" #. fczCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11536 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Хэл" #. HxnjT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11645 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11659 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Шалгана уу" #. 9zFhS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11791 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Сэтгэгдэл" #. bCPNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11880 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Харьцуул" #. RC7F3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12848 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12862 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Цэс" #. CSzSh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3068 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Цэсний мөр" #. 2S8D3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3904 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "_Цэс" #. mCwjN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3942 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" msgstr "_Хэрэгслүүд" #. pkdoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3995 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4009 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" msgstr "_Тусламж" #. eks5K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Файл" #. cfLmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4348 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Засварлах" #. 3GXeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4527 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6291 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "_Загварууд" #. hEZAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4804 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6554 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4818 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6568 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9374 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "Формат" #. RFMpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5129 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6879 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9613 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6893 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9627 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Догол мөр" #. TSKQ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5362 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9936 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "_Оруулах" #. F9WAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5586 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "_Лавлагаа" #. 8XawJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5784 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8532 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Шалгана уу" #. Pfwpq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5930 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9071 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9785 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14725 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5944 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9085 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9799 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14739 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15791 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Харах" #. q6NwY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6101 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15951 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15965 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Маягт" #. XNJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "_Хүснэгт" #. ao9tD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "_Мөрнүүд" #. CGLeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7501 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "_Холбох" #. XSx69 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7725 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "Сонго" #. NZWw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7935 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "_Тооцоолох" #. cyjNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Хэл" #. GFyTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8726 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8740 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "_Сэтгэгдэл" #. mvE4u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8925 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Харьцуул" #. YtBAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "_Зурах" #. gPK7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10557 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12360 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13854 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15193 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Зохицуулах" #. dkXBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Засах" #. 4jpsG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13392 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14579 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Сүлжээ" #. 4BrBg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11631 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "_Бүлэг" #. rDBLq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11803 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11817 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "_3D" #. fDD7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12090 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12104 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "Зураг" #. hpbGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13046 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "_Өнгө" #. DzzAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13579 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" msgstr "_Объект" #. W7NR4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14420 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14434 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "_Хүрээ" #. DhFZG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14904 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Медиа" #. LRxDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16704 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16718 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "слайдын зохион байгуулалт" #. 8J3Bt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17190 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Хэвлэх" @@ -22628,92 +22786,176 @@ msgctxt "numparapage|extended_tip|editnumstyle" msgid "Edit the properties of the selected List Style." msgstr "Сонгосон Жагсаалтын хэв маягийн шинж чанарыг засах." +#. 6gf9b +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:204 +msgctxt "numparapagedlg|labelFT_LIST_LEVEL" +msgid "List level:" +msgstr "" + +#. AEhib +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:220 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Assigned List Level" +msgstr "" + +#. XAxAv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:222 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Same as outline level" +msgstr "" + +#. CwDVL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 1" +msgstr "" + +#. 9usTV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 2" +msgstr "" + +#. xscSn +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:225 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 3" +msgstr "" + +#. PGVKB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:226 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 4" +msgstr "" + +#. dEiJP +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:227 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 5" +msgstr "" + +#. jC6LW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:228 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 6" +msgstr "" + +#. 8AGMm +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:229 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 7" +msgstr "" + +#. pR8n4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 8" +msgstr "" + +#. zPEoE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 9" +msgstr "" + +#. YBCiv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:232 +msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Level 10" +msgstr "" + +#. nezuH +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:239 +msgctxt "numparapage|extended_tip|comboLB_LIST_LEVEL" +msgid "Assigns a list level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style." +msgstr "" + #. sQw2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:259 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "R_estart numbering at this paragraph" msgstr "Энэ догол мөрөнд дугаарлалтыг дахин эхлүүлнэ үү" #. Dreuk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:263 msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START" msgid "For ordered lists and List Styles with numbering" msgstr "Захиалсан жагсаалт болон дугаарласан жагсаалтын хэв маягийн хувьд" #. SCaCA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START" msgid "Restarts the numbering at the current paragraph." msgstr "Одоогийн догол мөрөнд дугаарлалтыг дахин эхлүүлнэ." #. UivrN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:292 msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "_Эхлэх:" #. 2Vb8v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:306 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START" msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "Энэ чагтыг идэвхжүүлж, догол мөрөнд оноох дугаарыг оруулна уу." #. GmF7H -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START" msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph." msgstr "Догол мөрөнд өгөхийг хүссэн дугаараа оруулна уу." #. SDdFs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:293 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 msgctxt "numparapage|label2" msgid "Apply List Style" msgstr "Жагсаалтын хэв маягийг ашиглах" #. tBYXk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:384 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" msgstr "_Мөрийн дугаарлалтад энэ догол мөрийг оруулна" #. mhtFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:394 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." msgstr "Мөрийн дугаарлалтад одоогийн догол мөрийг оруулна." #. wGRPh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:406 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "Энэ догол мөрийг дахин эхлүүлнэ үү" #. YhNoE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:416 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." msgstr "Одоогийн догол мөрөнд эсвэл таны оруулсан дугаарт мөрийн дугаарлалтыг дахин эхлүүлнэ." #. uuXAF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:444 msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO" msgid "_Start with:" msgstr "_Эхлэх:" #. CMbmy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:471 msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA" msgid "Enter the number at which to restart the line numbering" msgstr "Мөрийн дугаарлалтыг дахин эхлүүлэх дугаарыг оруулна уу" #. FcEtC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:432 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:494 msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING" msgid "Line Numbering" msgstr "Мөр дугаарлалт" #. QrTFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:509 msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage" msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list." msgstr "Догол мөрөнд тойм түвшин, жагсаалтын хэв маяг, мөрийн дугаарлалт зэргийг нэмж эсвэл хасна. Та мөн дугаарлагдсан жагсаалтад дугаарлалтаа дахин тохируулах боломжтой." @@ -22808,116 +23050,134 @@ msgctxt "extended_tip|position" msgid "Determines the position of the caption with respect to the object." msgstr "Объекттой холбоотой тайлбарын байрлалыг тодорхойлно." -#. Js4cD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:153 +#. wgXg3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:150 +msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|separator" +msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number." +msgstr "" + +#. n82jA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:154 msgctxt "extended_tip|separator" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "Гарчиг эсвэл бүлгийн түвшний дугаарын дараа харуулах тэмдэгтийг тодорхойлно." +msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number." +msgstr "" #. SxBrV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:171 msgctxt "optcaptionpage|numseparator" msgid ". " msgstr ". " #. ABAAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:186 msgctxt "extended_tip|numbering" msgid "Specifies the type of numbering required." msgstr "Шаардлагатай дугаарлалтын төрлийг зааж өгнө." #. H5DQS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:211 msgctxt "extended_tip|category" msgid "Specifies the category of the selected object." msgstr "Сонгосон объектын ангиллыг заана." #. eFbC3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:226 msgctxt "optcaptionpage|label2" msgid "Caption" msgstr "Гарчиг" -#. viZwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:258 +#. r2vEc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:259 msgctxt "optcaptionpage|label4" -msgid "Level:" -msgstr "Түвшин:" +msgid "Up to level:" +msgstr "" #. R78ig -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:273 msgctxt "optcaptionpage|label6" msgid "Separator:" msgstr "Тусгаарлагч:" -#. FUzqu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:292 +#. iCWwu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:291 +msgctxt "captionoptions|tooltip_text|chapseparator" +msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number." +msgstr "" + +#. ojA7g +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:294 msgctxt "extended_tip|chapseparator" -msgid "Defines the character to be displayed after the number of the heading or chapter level." -msgstr "Гарчиг эсвэл бүлгийн түвшний дугаарын дараа харуулах тэмдэгтийг тодорхойлно." +msgid "Defines the character to be displayed after the selected chapter number and before the caption number." +msgstr "" + +#. 64Hpb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:309 +msgctxt "optcaptionpage|tooltip_text|level" +msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. If [None] is selected, then no heading number is prepended." +msgstr "" #. FmxD9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:311 msgctxt "optcaptionpage|level" msgid "None" msgstr "Үгүй" -#. yKguf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:312 +#. qQpu9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:315 msgctxt "extended_tip|level" -msgid "Specifies the headings or chapter levels where you want the numbering to start." -msgstr "Дугаарлах ажлыг эхлүүлэхийг хүссэн гарчиг эсвэл бүлгийн түвшинг зааж өгнө." +msgid "Specify the number of outline levels of the immediately prior heading number to prepend to the caption number. For example, select “2” to use the first two numbers in the heading. If [None] is selected, then no heading numbered is prepended." +msgstr "" -#. UgMg6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:327 +#. DDmwE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:330 msgctxt "optcaptionpage|label11" -msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "Тайлбарыг бүлэг тус бүрээр дугаарлах" +msgid "Heading Number Prefix" +msgstr "" #. 6QFaH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:363 msgctxt "optcaptionpage|label3" msgid "Character style:" msgstr "Дүрийн хэв маяг:" #. tbQPU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:379 msgctxt "optcaptionpage|charstyle" msgid "None" msgstr "Үгүй" #. rMSSd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:383 msgctxt "extended_tip|charstyle" msgid "Specifies the character style of the caption paragraph." msgstr "Тайлбарын догол мөрний тэмдэгтийн хэв маягийг зааж өгнө." #. 9nDHG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394 msgctxt "optcaptionpage|applyborder" msgid "Apply border and shadow" msgstr "Хүрээ болон сүүдэр түрхээрэй" #. J9Bv9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:402 msgctxt "extended_tip|applyborder" msgid "Applies the border and shadow of the object to the caption frame." msgstr "Тайлбарын хүрээн дээр объектын хүрээ, сүүдрийг хэрэглэнэ." #. Xxb3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:418 msgctxt "optcaptionpage|label10" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Ангилал ба хүрээний формат" #. LqNnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:500 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:503 msgctxt "extended_tip|objects" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "AutoCaption тохиргоо хүчинтэй байх объектын төрлийг сонгоно уу." #. RBGFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:514 msgctxt "optcaptionpage|label1" msgid "" "Add captions automatically\n" @@ -22927,25 +23187,25 @@ msgstr "" "оруулах үед:" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:570 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:573 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "эхний ангилал" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:574 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "эхлээд дугаарлах" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:582 msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" msgstr "Тайлбарын дараалал" #. C8mhn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:606 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:609 msgctxt "extended_tip|OptCaptionPage" msgid "Select the object type for which the AutoCaption settings are to be valid." msgstr "AutoCaption тохиргоо хүчинтэй байх объектын төрлийг сонгоно уу." @@ -24132,10 +24392,10 @@ msgctxt "outlinenumbering|form1" msgid "Untitled 1" msgstr "Гарчиггүй" -#. vtGBB +#. iAsbf #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:16 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form1" -msgid "Select the predefined numbering scheme that you want to assign to the selected outline level." +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." msgstr "" #. stM8e @@ -24145,111 +24405,158 @@ msgctxt "outlinenumbering|form2" msgid "Untitled 2" msgstr "Гарчиггүй" +#. YLxMD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:29 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form2" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. Sbvhz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:33 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:38 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form3" msgid "Untitled 3" msgstr "Гарчиггүй" +#. CVm2G +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:42 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form3" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. Dsuic -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:51 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form4" msgid "Untitled 4" msgstr "Гарчиггүй" +#. C524n +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:55 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form4" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. FcNJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:49 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:64 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form5" msgid "Untitled 5" msgstr "Гарчиггүй" +#. YwDKa +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form5" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. RZ5wa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:57 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:77 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form6" msgid "Untitled 6" msgstr "Гарчиггүй" +#. igCdG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form6" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. 7nVF5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form7" msgid "Untitled 7" msgstr "Гарчиггүй" +#. PH7jB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:94 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form7" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. YyuRY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:73 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:103 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form8" msgid "Untitled 8" msgstr "Гарчиггүй" +#. jKQDu +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:107 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form8" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. yeNqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:116 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|form9" msgid "Untitled 9" msgstr "Гарчиггүй" +#. NSDAZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:120 +msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form9" +msgid "Select this predefined numbering format to be the numbering format for this document. It will overwrite the current settings." +msgstr "" + #. KqFzs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:135 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|saveas" msgid "Save _As..." msgstr "~Өөрөөр хадгалах..." -#. ABAWF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:99 +#. MTXJA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas" -msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document." +msgid "Opens a dialog box where you enter a name to identify the current settings. The name you enter will appear in the dropdown list when the Load/Save button is clicked, both in the current and in other documents. Click on the name to load the saved settings into a document." msgstr "" -#. cYTmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:106 +#. yPHBs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|form" -msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." +msgid "Click a numbering scheme in the list, and then enter a name for the scheme. The numbers correspond to the outline level of the styles." msgstr "" -#. d2QaP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:113 -#, fuzzy +#. NPisV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:153 msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Бүлгийн дугаар " +msgid "Heading Numbering" +msgstr "" #. pBP94 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:170 msgctxt "outlinenumbering|user" msgid "L_oad/Save" msgstr "" #. A4kyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:300 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" #. eTpmZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:347 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr " Байрлал" -#. sV8QR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:334 +#. yoSF9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:374 msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|OutlineNumberingDialog" -msgid "Specifies the numbering scheme and the hierarchy for chapter numbering in the current document." +msgid "Use this dialog to specify the numbering format for headings in the current document. For each outline level, you can assign a paragraph style and a numbering scheme. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels." msgstr "" -#. soxpF +#. p9CCk #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:70 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|level" -msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level." +msgid "Click the outline level that you want to modify, then specify the numbering options for that level. Use “1-10” to apply the same setting for all outline levels." msgstr "" #. 2ibio @@ -24271,10 +24578,10 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label3" msgid "Paragraph style:" msgstr "(Параграфын хэлбэр: " -#. FwDCj +#. s4K2B #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:185 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|style" -msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level." +msgid "Select the paragraph style to assign to the selected outline level." msgstr "" #. nrfyA @@ -24309,10 +24616,10 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|charstyle" msgid "Select the character style of the numbering character." msgstr "" -#. 5A5fh +#. xZD79 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:280 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|sublevelsnf" -msgid "Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1" +msgid "Select the number of outline levels to display in the heading number, where 1 starts at the current level, and increasing the value shows additional previous levels. For example, select “3” to display the current level and the two previous levels in the heading number." msgstr "" #. XVzhy @@ -24322,10 +24629,10 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label10" msgid "Start at:" msgstr "~Эхлэл" -#. QSg9A +#. d4By8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|startat" -msgid "Enter the number that you want to restart the chapter numbering at." +msgid "Enter the number at which to start the numbering for the selected outline level." msgstr "" #. YoP59 @@ -24335,16 +24642,16 @@ msgctxt "outlinenumberingpage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" -#. xVDF2 +#. PHu5v #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:364 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" -msgid "Enter the text that you want to display before the chapter number." +msgid "Enter the text that you want to display before the heading number." msgstr "" -#. 4zvdF +#. SnCta #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:382 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter the text that you want to display after the chapter number." +msgid "Enter the text that you want to display after the heading number." msgstr "" #. zoAuC @@ -24891,6 +25198,84 @@ msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" +#. DVeaU +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:8 +msgctxt "pagenumberdlg|PageNumberDialog" +msgid "Page Number Wizard" +msgstr "" + +#. wuKF8 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:90 +msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel" +msgid "Position:" +msgstr "" + +#. fSaWV +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:95 +msgctxt "pagenumberdlg|positionLabel-atkobject" +msgid "Position" +msgstr "" + +#. FfR3D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore2" +msgid "Top of page (Header)" +msgstr "" + +#. pMPmg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore2" +msgid "Bottom of page (Footer)" +msgstr "" + +#. rEUYC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116 +msgctxt "pagenumbering|extended_tip|positionCombo" +msgid "Insert page number in footer." +msgstr "" + +#. aUbVT +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:132 +msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel" +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#. F7e8D +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:137 +msgctxt "pagenumberdlg|alignmentLabel-atkobject" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. U5AmY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "" + +#. UBNDo +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" +msgid "Center" +msgstr "" + +#. NXiPE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155 +msgctxt "pagenumberdlg|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "" + +#. 5xBPD +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159 +msgctxt "pagenumbering|extended_tip|alignmentCombo" +msgid "Align page number in page footer or header." +msgstr "" + +#. LUsGq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:186 +msgctxt "pagenumberdlg|previewLabel" +msgid "Preview" +msgstr "" + #. ZodAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/pageorientationcontrol.ui:20 msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" @@ -27018,15 +27403,8 @@ msgctxt "sidebartableedit|misc_label" msgid "Miscellaneous:" msgstr "" -#. zdpW8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:32 -#, fuzzy -msgctxt "sidebartheme|label1" -msgid "Fonts" -msgstr "Фонт" - #. B25Kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartheme.ui:15 #, fuzzy msgctxt "sidebartheme|label2" msgid "Colors" @@ -27052,37 +27430,37 @@ msgid "Wrap:" msgstr "" #. CeCh8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74 msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text" msgid "None" msgstr "" #. BM99o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:88 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86 msgctxt "sidebarwrap|wrapon|tooltip_text" msgid "Parallel" msgstr "" #. 6LvB4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:98 msgctxt "sidebarwrap|wrapideal|tooltip_text" msgid "Optimal" msgstr "" #. 2TrbF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:114 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:110 msgctxt "sidebarwrap|wrapbefore|tooltip_text" msgid "Before" msgstr "" #. oKykv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:122 msgctxt "sidebarwrap|wrapafter|tooltip_text" msgid "After" msgstr "" #. Sw6vj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:140 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:134 msgctxt "sidebarwrap|wrapthrough|tooltip_text" msgid "Through" msgstr "" @@ -29050,357 +29428,369 @@ msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterentry" msgid "Select the chapter information that you want to include in the index entry." msgstr "" -#. ZnXeV +#. ZYqdq #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:432 msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft" -msgid "Evaluate up to level:" +msgid "Show up to level:" msgstr "" -#. 5RNAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:453 +#. DdVHF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:451 +msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevel" +msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number." +msgstr "" + +#. ofdGG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:454 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entryoutlinelevel" -msgid "Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index." +msgid "Enter the number of levels of the heading number to show in the index. For example, select “2” to show the first two levels of the heading number. To enable heading numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering." msgstr "" #. qtbWw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:466 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:467 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" msgstr "Хэлбэр" #. 24FSt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:484 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. pCUfB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:485 msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number without separator" msgstr "" #. 5xhtc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:489 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|numberformat" msgid "Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator." msgstr "" #. Kty7u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:527 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:528 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|authfield" msgid "To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click Insert." msgstr "" #. D6uWP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:547 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|insert" msgid "_Insert" msgstr "Оруулах" #. sWDTV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:553 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:554 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|insert" msgid "Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button." msgstr "" #. Lc2kd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:565 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:566 msgctxt "tocentriespage|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Устгах" #. VRtAA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:573 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|remove" msgid "Removes the selected reference code from the Structure line." msgstr "" -#. UprDZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:584 +#. JFtEE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:585 msgctxt "tocentriespage|chapterno" -msgid "Chapter No." +msgid "Heading No." +msgstr "" + +#. qEZQC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:590 +msgctxt "tocentriespage|chapterno|tooltip_text" +msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index." msgstr "" -#. P87Rt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:591 +#. 8t7KN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:593 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterno" -msgid "Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose Tools - Chapter Numbering." +msgid "Insert in the entry structure to include heading numbers for the selected level in the generated index. To enable numbers for headings, choose Tools - Heading Numbering." msgstr "" #. vQAWr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:603 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:605 msgctxt "tocentriespage|entrytext" msgid "Entry Text" msgstr "" #. 7PD2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:611 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|entrytext" msgid "Inserts the text of the chapter heading." msgstr "" #. BQH4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:623 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|tabstop" msgid "Tab Stop" msgstr "Табулаторын зай" #. 28QwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:628 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:630 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|tabstop" msgid "Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the Fill character box. To change the position of the tab stop, enter a value in the Tab stop position box, or select the Align right check box." msgstr "" #. Dbwdu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:640 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:642 msgctxt "tocentriespage|chapterinfo" msgid "_Chapter Info" msgstr "" #. crNei -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:649 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|chapterinfo" msgid "Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the Chapter entry box." msgstr "" #. AYFTR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:659 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:661 msgctxt "tocentriespage|pageno" msgid "Page No." msgstr "" #. Cb5dg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:666 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:668 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|pageno" msgid "Inserts the page number of the entry." msgstr "" #. 9EpS2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:678 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:680 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" msgstr "Гипер холбоос" #. RfLp4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:685 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:687 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|hyperlink" msgid "Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the Structure line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents." msgstr "" #. neGrK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:714 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:716 msgctxt "tocentriespage|label1" msgid "Structure and Formatting" msgstr "" #. 6jUXn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:746 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:748 msgctxt "tocentriespage|reltostyle" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" msgstr "" #. KYGMo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:756 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle" msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin." msgstr "" #. pmiey -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:768 msgctxt "tocentriespage|commasep" msgid "Key separated by commas" msgstr "" #. 7g9UD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:774 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:776 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|commasep" msgid "Arranges the index entries on the same line, separated by commas." msgstr "" #. nSJnG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:786 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:788 msgctxt "tocentriespage|alphadelim" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "" #. 42F3V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:794 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:796 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|alphadelim" msgid "Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings." msgstr "" #. WqEHX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:808 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:810 msgctxt "tocentriespage|mainstyleft" msgid "Character style for main entries:" msgstr "" #. uyrYX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:824 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:827 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|mainstyle" msgid "Specify the character style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose Edit - Index Entry." msgstr "" #. r33aA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:839 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:842 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label3" msgid "Format" msgstr "Хэлбэр" #. KGCpX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:870 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:873 msgctxt "tocentriespage|sortpos" msgid "Document _position" msgstr "" #. uNhBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:879 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:882 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortpos" msgid "Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document." msgstr "" #. 2b5tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:893 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" msgstr "Агуулга" #. 3N4Vm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:899 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:902 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|sortcontents" msgid "Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication." msgstr "" #. FBuPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:914 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:917 #, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label14" msgid "Sort by" msgstr "~Дараахаар эрэмбэлэгдсэн" #. UUgEC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:951 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" msgstr "" #. 6trLF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:964 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:967 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key1lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. B7NqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:977 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:980 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" msgstr "" #. zXEA4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:989 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:992 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" msgstr "" #. oLGSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1005 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1008 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key2lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. tfvwe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1022 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1025 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|key3lb" msgid "Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the Content radio button in the Sort by area." msgstr "" #. 6GYwu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1036 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1039 msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #. u7ENB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1043 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1046 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. TXjGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1057 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1060 msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #. vAs6a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1063 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1066 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. PJr9b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1077 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1080 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #. xEvVo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1084 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1087 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. cU3GF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1098 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1101 msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" #. UNCUz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1108 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order." msgstr "" #. Ukmme -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1119 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1122 msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #. T3px2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1128 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. VRkA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1142 msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" #. FDVvh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb" msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order." msgstr "" #. heqgT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163 msgctxt "tocentriespage|label13" msgid "Sort Keys" msgstr "" #. HjK7t -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190 msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage" msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab." msgstr "" @@ -29545,422 +29935,463 @@ msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" -#. zaoBB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:290 +#. eqGFY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 +msgctxt "tocindexpage|level|tooltip_text" +msgid "Enter the number of outline levels to include in the index." +msgstr "" + +#. Fz8S6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|level" -msgid "Enter the number of heading levels to include in the index." +msgid "Enter the number of outline levels to include in the index. All headings are included that have an outline level less than or equal to the specified value." msgstr "" #. GwFGr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:312 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "" -#. 36kXs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:349 -#, fuzzy +#. LctBb +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:350 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" -msgid "Outline" -msgstr "Гадаад шугам" +msgid "Headings" +msgstr "" -#. mYAiq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:358 +#. PBr4S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:354 +msgctxt "tocindexpage|fromheadings|tooltip_text" +msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”." +msgstr "" + +#. TFKaM +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:360 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromheadings" -msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." +msgid "Creates the index from all paragraphs that have an outline level equal to or greater than “1”." msgstr "" -#. 6RPA5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:369 +#. vkCFZ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" -msgid "Inde_x marks" +msgid "Inde_x entries" msgstr "" -#. sjni2 +#. QJmvB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 +msgctxt "tocindexpage|tooltip_text|indexmarks" +msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”." +msgstr "" + +#. FewBp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:381 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|indexmarks" -msgid "Includes the index entries that you inserted by choosing Insert - Table of Contents and Index - Index Entry in the index." +msgid "Choose this option to include any index entries inserted in the document for the selected index “Type”. Use “Insert - Table of Contents and Index - Index Entry” to insert index entries in the document." msgstr "" #. ZrB8Z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:392 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "Хүснэгт" #. 7xipZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:400 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromtables" msgid "Includes tables in the index." msgstr "" #. rC8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "Бичвэрийн блок" #. TotLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:419 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes" msgid "Includes frames in the index." msgstr "" #. Bab7X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:430 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "График" #. nDFkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics" msgid "Includes graphics in the index." msgstr "" #. 7f3c4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:449 msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "ОЛЕ Объектууд" #. V3UVF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:457 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromoles" msgid "Includes OLE objects in the index." msgstr "" #. JnBBj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "" #. LGFpn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:474 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:477 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|uselevel" msgid "Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy." msgstr "" #. fQbwC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:501 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "Нөхцөлт загварууд" +#. ZAC5X +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:505 +msgctxt "tocindexpage|addstylescb|tooltip_text" +msgid "Include selected paragraph styles with outline level “Text Body” in the index." +msgstr "" + #. mDsDx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:506 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:510 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|addstylescb" msgid "Includes the paragraph styles that you specify in the Assign Styles dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the Assign Styles (...) button to the right of this box." msgstr "" #. 46GwB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:518 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:522 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "Загварууд" #. MfDSo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:540 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:544 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "" -#. FAiTL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:551 +#. QKGJv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:555 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|styles" -msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index." +msgid "Opens the Assign Styles dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index by choosing the outline level for where the style should be placed." msgstr "" #. KvQH4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:596 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "Тохируулга" #. WZCFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:605 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|captions" msgid "Creates index entries from object captions." msgstr "" #. zRKYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "Объектын нэр" #. fkvwP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:621 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:625 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objnames" msgid "Creates index entries from object names." msgstr "" #. E8n8f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:641 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:645 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "Ангилал " #. VADFj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:657 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:661 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|category" msgid "Select the caption category that you want to use for the index entries." msgstr "" #. 7h4vk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:674 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "Үзүүлэх" #. AC6q4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:685 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:689 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Хамаарал" #. CmrdM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:686 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:690 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Ангилал ба дугаар" #. nvrHf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:687 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Тэмдэглэгээний бичвэр" #. qgQtQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:691 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:695 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|display" msgid "Select the part of the caption that you want to use for index entries." msgstr "" #. BEnfa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:719 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:723 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "" #. NZYCR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:795 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|objects" msgid "Select the object types that you want to include in a table of objects." msgstr "" #. zkDMi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "" -#. zSgta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:836 -#, fuzzy -msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" -msgid "_Brackets:" -msgstr "Х~аалт" - -#. Q9AQ5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:848 -msgctxt "tocindexpage|numberentries" -msgid "_Number entries" -msgstr "" - -#. TCwcg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:856 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" -msgid "Automatically numbers the bibliography entries." -msgstr "" - -#. 7joDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:872 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "[none]" -msgstr "[none]" - -#. hpS6x -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:873 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "[]" -msgstr "" - -#. RcAuE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "()" -msgstr "" - -#. 68zRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:875 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "{}" -msgstr "" - -#. fSv5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:876 -msgctxt "tocindexpage|brackets" -msgid "<>" -msgstr "" - -#. kcJWC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:880 -msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" -msgid "Select the brackets that you want to enclose bibliography entries." -msgstr "" - -#. 2M3ZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:895 -msgctxt "tocindexpage|label7" -msgid "Formatting of the Entries" -msgstr "" - #. NGgFZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:933 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:844 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "" -#. PaLY3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941 +#. wes3j +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:852 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|combinesame" -msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\"." +msgid "Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries “View 10, View 43” are combined as “View 10, 43”." msgstr "" #. AVAFm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:952 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with f. or _ff." msgstr "" -#. VJ3ZQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:961 +#. 4SLZc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:872 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useff" -msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." +msgid "Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a “f” or “ff”. For example, the entries “View 10, View 11” are combined as “View 10f”, and “View 10, View 11, View 12” as “View 10ff”. Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with Sort - Language." msgstr "" #. Uivc8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:883 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "" -#. A3eqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:981 +#. vtHCN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:892 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|usedash" -msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\"." +msgid "Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries “View 10, View 11, View 12” are combined as “View 10-12”." msgstr "" #. GfaT4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:992 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:903 msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "" #. sNHCm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1001 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:912 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies." msgstr "" #. e35vc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1012 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:923 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "" #. CLSou -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1020 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:931 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|initcaps" msgid "Automatically capitalizes the first letter of an index entry." msgstr "" #. iyXrS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1031 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:942 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "" #. KC5tG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1039 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:950 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keyasentry" msgid "Inserts index keys as separate index entries." msgstr "" #. AGmXC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1050 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:961 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "" #. nchGe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1058 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:969 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromfile" msgid "Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index." msgstr "" #. KoCwE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1069 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:980 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "Файл" #. bm64R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1084 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:995 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|file" msgid "Select, create, or edit a concordance file." msgstr "" #. 3F5So -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1099 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1010 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" #. cCW7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1050 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "Хэл" #. r3DqW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1066 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|lang" msgid "Select the language rules to use for sorting the index entries." msgstr "" #. MKA2M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1091 #, fuzzy msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "Товчлуурын төрөл" #. x3YvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1107 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|keytype" msgid "Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2." msgstr "" #. Ec4gF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1128 msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" +#. zSgta +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1169 +#, fuzzy +msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" +msgid "_Brackets:" +msgstr "Х~аалт" + +#. Q9AQ5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1181 +msgctxt "tocindexpage|numberentries" +msgid "_Number entries" +msgstr "" + +#. TCwcg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1189 +msgctxt "tocindexpage|extended_tip|numberentries" +msgid "Automatically numbers the bibliography entries." +msgstr "" + +#. 7joDj +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1205 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "[none]" +msgstr "[none]" + +#. hpS6x +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1206 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "[]" +msgstr "" + +#. RcAuE +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1207 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "()" +msgstr "" + +#. 68zRA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1208 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "{}" +msgstr "" + +#. fSv5S +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1209 +msgctxt "tocindexpage|brackets" +msgid "<>" +msgstr "" + +#. K3u4p +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1213 +msgctxt "tocindexpage|extended_tip|brackets" +msgid "Select the brackets used to enclose bibliography entries." +msgstr "" + +#. 2M3ZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1228 +msgctxt "tocindexpage|label7" +msgid "Formatting of the Entries" +msgstr "" + +#. LMABg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1251 +msgctxt "tocindexpage|useparastyle" +msgid "Create from additional paragraph style" +msgstr "" + +#. WNBCY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1260 +msgctxt "tocindexpage|extended_tip|useparastyle" +msgid "Include paragraphs that have the selected style applied in the index." +msgstr "" + +#. BpagF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1276 +msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle" +msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries." +msgstr "" + #. pj7su #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57 #, fuzzy @@ -29975,16 +30406,16 @@ msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "(Параграфын хэлбэр: " -#. ZA2sq +#. ACeWS #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:114 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|levels" -msgid "Select the index level that you change the formatting of." +msgid "Select the index level to be assigned." msgstr "" -#. AFBwE +#. dMXSF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:158 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|styles" -msgid "Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<) button." +msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected index level, then click the Assign (<) button." msgstr "" #. LGrjt @@ -30006,20 +30437,26 @@ msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "Засах" -#. Y9dVq +#. avbJP #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:200 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|edit" -msgid "Opens the Paragraph Style dialog, where you can modify the selected paragraph style." +msgid "Open the Paragraph Style dialog for the selected paragraph style." +msgstr "" + +#. eDd8n +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:217 +msgctxt "tocstylespage|assign" +msgid "Assign" msgstr "" -#. 4ZM9h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220 +#. srCBF +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:221 msgctxt "tocstylespage|extended_tip|assign" -msgid "Formats the selected index level with the selected paragraph style." +msgid "Assign the selected paragraph style to the selected index level." msgstr "" #. ddB7L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" @@ -30032,7 +30469,7 @@ msgid "Language Selection" msgstr "" #. G5EDW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/translationdialog.ui:84 msgctxt "LanguageSelectDialog" msgid "Select the target language for translation" msgstr "" |