diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po')
-rw-r--r-- | source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po | 191 |
1 files changed, 1 insertions, 190 deletions
diff --git a/source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po index 6430e2e5996..d279845768a 100644 --- a/source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/mn/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Нугалалт" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" -#. 8paT #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -94,7 +87,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Баганууд" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Блок" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Нугалалт" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Зураг" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Ухах" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "Зураг" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Нугалалт" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Объект" -#. ;z[] #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Өргөн" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "~Өргөн (дор хаяж)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "~Харьцангуй " -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автомат" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Ө~ндөр" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "~Өндөр(дор хаяж)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "~Харьцангуй " -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "Автомат хэмжээ" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "~Харьцааг хадгалана" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Жинхэнэ хэмжээ" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "~Хуудас руу" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "~Параграф руу" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "~Тэмдэгт рүү" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~Тэмдэгтээр" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "~Блок руу" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Гадас" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "Х~эвтээ" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "~Тэгш талыг тусгах" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Босоо" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "Хэн" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "Бичвэрийн урсгалыг дага" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Байрлал" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Холбоос" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "~Файлын нэр " -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Байхгүй]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Босоогоор " -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "~Хэвтээгээр" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "Бүх хуудаснуудад" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "Зүүн хуудаснууд дээр" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "Баруун хуудаснууд дээр" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Эргүүлэх" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -661,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Холбоос" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -671,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~Хаяг (URL) " -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -681,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Нэр" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -691,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Блок" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -701,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Гүйлгэн үзэх..." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -711,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "Ийш холбох:" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -721,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "~Сервер талын бүсчилсэн дүрс" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -731,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "~Клиент талын бүсчилсэн дүрс" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -741,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "Бүсчилсэн дүрс" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -751,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Нэр" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -761,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "~Альтернатив (зөвхөн бичвэр) " -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -771,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "~Өмнөх холбоос" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -781,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<байхгүй>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -791,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "~Дараагийн холбоос" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -801,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<байхгүй>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -811,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Нэрс " -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -821,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Агуулгууд" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -831,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "~Байрлал" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -841,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Хэмжээ" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -851,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "Хамгаалалт" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -861,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "~Зөвхөн уншигдах баримтад засагдахуйц" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -871,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "~Хэвлэх " -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -881,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Шинж чанар" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -891,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "~Бичвэрийн чиглэл" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Зүүнээс баруун тийш (хэвтээ)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Баруунаас зүүн тийш (хэвтээ)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Баруунаас зүүн тийш (босоо)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Дээд төвшний объектын тохиргоо" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "Автомат тэмдэглэгээ" -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Тохируулга... " -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Тайлбар" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -971,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Шинж чанар" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -981,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "Ангилал " -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -991,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлах" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1001,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "Тусгаарлагчийг дугаарлах" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1011,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1021,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1031,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Байрлал" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1041,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Дээр" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1051,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Доор" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1061,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Дээр" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1071,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Доор" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1081,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Байхгүй>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1090,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Тайлбар" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1100,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "Гарчигийг бүлгээр дугаарлах" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1110,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "Төвшин " -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1120,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Байхгүй>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1130,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "~Тусгаарлагч" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1140,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "Ангилал болон хүрээний хэлбэржүүлэлт" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1150,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "Тэмдэгтийн загвар" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1160,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<Байхгүй>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1170,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "~Хүрээ болон сүүдэр хэрэглэх" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1180,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "Тайлбар" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1190,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "Гарчигийн дараалал" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1200,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "Ангилал эхэндээ" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1210,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "Эхлээд дугаарлах" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1219,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1228,7 +1107,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Дээш" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1237,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Доош" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1246,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "~Төв" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "~Төв" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "Дээд захын зай" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "~Үндсэн мөр орой талд " -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1282,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Үндсэн мөр доод талд" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "~Үндсэн мөр голлосон " -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1300,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "Мөрийн дээд тал" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "Мөрийн доод тал" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "Мөрийн төв" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "Тэмдэгт мөрийн орой" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "Тэмдэгтийн доод тал" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1345,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "Тэмдэгтийн төв " -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "Объект оруулах" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1363,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "Объектыг засах" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1372,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr "(Хэв:" -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1381,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1390,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Нугалалт" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "Баганын алслалт баганын өргөнөөс хэтэрч байна." -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Багана" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "~Агуулгуудыг бүх багана уруу тэгш хуваарилах" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоо" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Багана" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Өргөн" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Алслалт" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "~АвтоматӨргөн " -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "Өргөн ба алслалт" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "~Загвар" -#. /=kr #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Өргөн" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1519,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Өнгө" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "Ө~ндөр" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "~Байрлал" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1549,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Дээд" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1559,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Голлосон " -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1569,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Доод тал" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1579,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "Тусгаарлагч шугам" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1589,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "~Бичвэрийн чиглэл " -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1599,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Зүүнээс-баруун-тийш" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1609,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1619,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Дээд төвшний объектийн тохиргоо хэрэглэ" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1628,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Баганууд" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1638,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "~Олгох" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1648,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "Одоо байгаа хэсэг" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "Сонгогдсон хэсэг" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Блок" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1688,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Хуудасны загвар:" -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1697,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Баганууд" -#. +lqU #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1707,7 +1536,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "Алслалт идэвхтэй" -#. {Mx- #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Баганын өргөн" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоо" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1741,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Байхгүй" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Өмнө " -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1761,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Дараа" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1771,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "Параллель " -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1781,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "~Өнгөрөөх" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1791,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "Оптимал " -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1801,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "~Эхний параграф" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1811,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "~Дэвсгэрт " -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1821,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Хүрээ" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1831,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "Зөвхөн гадна тал" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1841,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1851,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "~Зүүн" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1861,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Баруун" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1871,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Д~ээд" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1881,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Д~оод" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" |