diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 332 |
1 files changed, 74 insertions, 258 deletions
diff --git a/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 6fdeb5c5509..2ab2095b115 100644 --- a/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/mn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "~Дэвсгэр" -#. 9=kL #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "" -#. LJuK #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Далд ~бичвэр" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "Бичвэрийн зай хадгалагч" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "~Контролууд" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "Ха~раар хэвлэх" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Өнгө" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "~Автоматаар оруулсан хоосон хуудаснууд хэвлэ." -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Хуудаснууд" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Индекс бичлэг оруулах" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "New User-defined Index" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Бичлэг" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1 дэх түлхүүр" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2 дох түлхүүр" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Төвшин" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "~Ерөнхий бичлэг" -#. w?Fn #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "~Том жижиг үсэг харгалзана" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "~Зөвхөн бүтэн үгс" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -267,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Авиа зүйн уншлага" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -288,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -299,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Багана" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -309,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Товчлуурын төрөл" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -319,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Дараалал" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -330,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -341,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -352,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -363,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -385,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -396,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Товчлуур ~1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -407,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Товчлуур ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -418,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Товчлуур ~3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -428,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Эрэмбэлэх нөхцөл" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -438,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Багана" -#. X6Dm #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -449,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "М~өрүүд" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -459,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Чиглэл" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -470,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Тэмдэгт" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -491,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -502,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -512,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Хэл" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -523,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "~Том жижиг үсэг харгалзана" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -533,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Тохиргоо" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -543,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "АвтоФормат" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -553,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Сольж нэрлэх" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -564,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Хэлбэр" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -575,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "~Тооны хэлбэр" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -585,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -595,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -605,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Схем" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -615,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -625,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Хэлбэржүүлэлт" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -636,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -647,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Өмнө " -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -658,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "~Эхлэл" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -669,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Дараа" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Автомат дугаарлалт" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -691,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -702,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Хуудас" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -713,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Загварууд" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Би~чвэрийн муж" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -735,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "~Төгсгөлийн тэмдэглэлийн муж" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -746,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -756,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Таслалт оруул" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -767,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "~Мөр таслалт" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -778,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "~Багана таслалт" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -789,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "~Хуудас таслалт" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -799,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Загвар" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -810,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Хуудасны ~дугаар өөрчил" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -820,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -830,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Байхгүй]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -840,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Баганын өргөн" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -851,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Багана" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -862,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Өргөн" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -873,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Өргөн" -#. 7CA) #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" @@ -883,18 +801,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Хүснэгт оруулах" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Нэр" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -905,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Багана" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -916,104 +830,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "Мөр" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Хэмжээ" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Гарчиг" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Гарчиг давтах" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Хүрээ" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "Хүснэгтийн бүү хуваа" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "мөр" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "Авто. ~хэлбэржүүлэлт..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Хүснэгт хуваах" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1034,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~Гарчиг хуулах" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1045,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "Х~эрэглэгчийн гарчиг (загвар хэрэглэх)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1056,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "~Хэрэглэгчийн гарчиг" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~Гарчиггүй" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1077,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Горим" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1087,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Мөр дугаарлалт" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1098,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "~Дугаарлалт харуулах " -#. /@@) #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1109,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "~Тэмдэгтийн хэлбэр" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Хэлбэр" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr " Байрлал" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1141,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Алслалт" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Дотоод" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1162,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "Мөрүүд" -#. tK5I #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1173,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Х~арагдац" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1184,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#. sg!L #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1194,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "Бүх" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1204,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Шулуунууд" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Тусгаарлагч" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Хоосон мөрүүд" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1235,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Бичвэрийн блок дах мөрүүд" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "Х~уудасны эхлэлд шинээр эхлүүлэх" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1256,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Тоолох" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1266,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Зүүн" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1276,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Баруун" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1286,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Дотоод" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1296,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Гадаад" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1317,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1328,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1339,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Товлосон блок" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "~Үзэгдэл..." -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Гүйлгэн үзэх..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос" -#. wVw) #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1381,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "~Зочилсон холбоосууд" -#. )50v #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1392,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Зочилоогүй ~холбоосууд" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1402,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1413,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. [j:1 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1443,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "" -#. d0xz #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1454,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "Хуудаснууд" -#. a[B] #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1464,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1474,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1484,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Хуудас" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1526,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Хуудасны дугаар" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1536,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1547,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Хуудасны дугаар" -#. U@ok #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1558,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Хуудасны дугаар" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1568,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Засах..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1578,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1589,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлалт" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1600,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "~Тоолох" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1611,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Өмнө " -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1622,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr " Байрлал" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1633,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "~Эхлэл" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1644,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Дараа" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1655,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "~Хуудасны төгсгөл" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1666,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "~Баримтын төгсгөл" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1677,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Автомат дугаарлалт" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1688,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1699,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Хуудас" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1710,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Загварууд" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1721,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Би~чвэрийн муж" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1731,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Зүүлтийн муж" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1742,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1753,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "~Зүүлтийн төгсгөл " -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1764,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "~Дараах Хуудасны эхлэл " -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1774,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Зөвлөмж бичвэрийн олон хуудастай зүүлт" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1784,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Хуудас тус бүрээр" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1794,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Бүлэг тус бүрээр" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Баримт тус бүрээр" -#. ,dQU #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1815,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "~Үгийн тоо" -#. #h\f #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1826,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Үгс:" -#. r7o4 #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1836,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "" -#. w:EK #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1846,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1857,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1867,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Баримт" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1877,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1887,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Хүснэгтийг бичвэр рүү хөрвүүлэх" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1897,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1908,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Бусад" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1919,7 +1722,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "~Цэг таслал" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1930,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Бүх баганын өргөнийг тэнцүүл" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Тусгаарлах бичвэр" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1972,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Гарчиг" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1983,7 +1780,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Гарчиг давтах" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1994,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "Хүснэгтийн бүү хуваа" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2005,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Хүрээ" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2015,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2026,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "мөр" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2037,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "Авто. ~хэлбэржүүлэлт..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2048,7 +1839,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2058,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Ном зүйн бичлэг оруулах" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2068,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Өөрчлөх" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2078,7 +1920,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2088,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2098,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "Товч нэр" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2109,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "~Номын зүйн өгөгдлийн сангаас" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2120,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "~Баримтын агуулгаас" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2130,24 +1967,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Бичлэг" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Хөндлөн шугам оруулах" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Сонголт" |