aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mn/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/mn/uui/messages.po81
1 files changed, 37 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/mn/uui/messages.po b/source/mn/uui/messages.po
index e43d6ab6db3..24d3732a202 100644
--- a/source/mn/uui/messages.po
+++ b/source/mn/uui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522252683.000000\n"
#. DLY8p
@@ -658,6 +658,11 @@ msgid ""
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"'$(ARG1)' баримтын файлыг $(ARG2)-с хойш өөр систем дээр өөрөө засахаар түгжигдсэн.\n"
+"\n"
+"Зөвхөн унших боломжтой баримт бичгийг нээх эсвэл өөрийн файлын түгжээг үл тоомсорлож, баримт бичгийг засварлахаар нээнэ үү.\n"
+"\n"
+"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ."
#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:34
@@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх"
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Мэдэгдэх"
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
@@ -733,6 +738,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Тухайн файлын байршилд түгжих файл үүсгэх зөвшөөрөл байхгүй эсвэл дискний сул зай байхгүйн улмаас түгжих файлыг %PRODUCTNAME-н онцгой хандалтад зориулж үүсгэж чадсангүй.\n"
+"\n"
+"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ."
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:47
@@ -744,7 +752,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх"
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Мэдэгдэх"
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
@@ -763,6 +771,12 @@ msgid ""
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
+"'$(ARG1)' баримтын файлыг засахаар түгжигдсэн:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Баримт бичгийг зөвхөн унших боломжтой эсвэл засварлахын тулд хуулбарыг нээнэ үү.\n"
+"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ.$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:52
@@ -784,7 +798,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх"
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Мэдэгдэх"
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:55
@@ -942,6 +956,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
+"Түгжих файл гэмтсэн бөгөөд хоосон байж магадгүй. Файлыг зөвхөн уншигдах байдлаар нээж, дараа нь дахин хаах нь эвдэрсэн түгжээтэй файлыг устгана.\n"
+"\n"
+"Баримт бичгийг зөвхөн уншигдах байдлаар нээж, засварлахад бэлэн болмогц мэдэгдэхийн тулд \"Надад мэдэгд\"-г сонго."
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:80
@@ -953,13 +970,13 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх"
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~Мэдэгдэх"
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
-msgstr ""
+msgstr "Баримт бичгийг одоо засах боломжтой"
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:84
@@ -969,39 +986,15 @@ msgid ""
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
+"'$ (ARG1)' баримтыг засах боломжтой болсон.\n"
+"\n"
+"Энэ документыг засварлахаар дахин ачаалах уу?"
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
-msgstr ""
-
-#. waDLe
-#: uui/inc/strings.hrc:87
-msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
-msgid "Document is read-only"
-msgstr ""
-
-#. DbVND
-#: uui/inc/strings.hrc:88
-msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG"
-msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n"
-"\n"
-"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
-msgstr ""
-
-#. KLAtB
-#: uui/inc/strings.hrc:89
-msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr ""
-
-#. 9L3b3
-#: uui/inc/strings.hrc:90
-msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
-msgid "~Notify"
-msgstr ""
+msgstr "~ Дахин ачаална"
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
@@ -1025,7 +1018,7 @@ msgstr "Шүүлтүүр сонгох"
#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137
msgctxt "filterselect|extended_tip|filters"
msgid "Select the import filter for the file that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Нээх файлд зориулж хүссэн импортын шүүлтүүрийг сонгоно уу."
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
@@ -1173,13 +1166,13 @@ msgstr "_Нууц үгээ оруулна:"
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110
msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Нууц үг оруулна уу. Нууц үг нь том жижиг үсгийг харгалздаг."
#. Twvfe
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139
msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
msgid "Enter the master password to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тулд үндсэн нууц үгээ оруулна уу."
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
@@ -1191,13 +1184,13 @@ msgstr "Нууц үг тохируулах"
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:120
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Нууц үг оруулна уу. Нууц үг нь том жижиг үсгийг харгалздаг."
#. QbKd2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:139
msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
msgid "Re-enter the password."
-msgstr ""
+msgstr "Нууц үгээ дахин оруулна уу."
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
@@ -1221,7 +1214,7 @@ msgstr "_Нууц үгээ оруулна:"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122
msgctxt "extended_tip|password1"
msgid "Enter the master password."
-msgstr ""
+msgstr "Мастер нууц үгээ оруулна уу."
#. yaAhh
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136
@@ -1233,7 +1226,7 @@ msgstr "_Нууц үгээ дахин оруул:"
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157
msgctxt "extended_tip|password2"
msgid "Enter the master password again."
-msgstr ""
+msgstr "Мастер нууц үгээ дахин оруулна уу."
#. aNzdJ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172
@@ -1245,7 +1238,7 @@ msgstr "Анхааруулга: Хэрэв та мастер нууц үгээ
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
-msgstr ""
+msgstr "Хадгалсан нууц үг рүү нэвтрэх эрхийг хамгаалахын тулд үндсэн нууц үгийг оноож өгнө үү."
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8