diff options
Diffstat (limited to 'source/mn/uui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mn/uui/messages.po | 81 |
1 files changed, 37 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/mn/uui/messages.po b/source/mn/uui/messages.po index e43d6ab6db3..24d3732a202 100644 --- a/source/mn/uui/messages.po +++ b/source/mn/uui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/mn/>\n" "Language: mn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522252683.000000\n" #. DLY8p @@ -658,6 +658,11 @@ msgid "" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"'$(ARG1)' баримтын файлыг $(ARG2)-с хойш өөр систем дээр өөрөө засахаар түгжигдсэн.\n" +"\n" +"Зөвхөн унших боломжтой баримт бичгийг нээх эсвэл өөрийн файлын түгжээг үл тоомсорлож, баримт бичгийг засварлахаар нээнэ үү.\n" +"\n" +"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ." #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:34 @@ -669,7 +674,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх" #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Мэдэгдэх" #. ThAZk #: uui/inc/strings.hrc:36 @@ -733,6 +738,9 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"Тухайн файлын байршилд түгжих файл үүсгэх зөвшөөрөл байхгүй эсвэл дискний сул зай байхгүйн улмаас түгжих файлыг %PRODUCTNAME-н онцгой хандалтад зориулж үүсгэж чадсангүй.\n" +"\n" +"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ." #. CaBXF #: uui/inc/strings.hrc:47 @@ -744,7 +752,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх" #: uui/inc/strings.hrc:48 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Мэдэгдэх" #. u5nuY #: uui/inc/strings.hrc:50 @@ -763,6 +771,12 @@ msgid "" "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)" msgstr "" +"'$(ARG1)' баримтын файлыг засахаар түгжигдсэн:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Баримт бичгийг зөвхөн унших боломжтой эсвэл засварлахын тулд хуулбарыг нээнэ үү.\n" +"Зөвхөн унших боломжтой болгохын тулд \"Мэдэгдэл\" гэснийг сонгоод, баримт бичгийг засварлах боломжтой болсон үед мэдэгдэнэ.$(ARG3)" #. VF7vT #: uui/inc/strings.hrc:52 @@ -784,7 +798,7 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх" #: uui/inc/strings.hrc:54 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Мэдэгдэх" #. TsA54 #: uui/inc/strings.hrc:55 @@ -942,6 +956,9 @@ msgid "" "\n" "Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" +"Түгжих файл гэмтсэн бөгөөд хоосон байж магадгүй. Файлыг зөвхөн уншигдах байдлаар нээж, дараа нь дахин хаах нь эвдэрсэн түгжээтэй файлыг устгана.\n" +"\n" +"Баримт бичгийг зөвхөн уншигдах байдлаар нээж, засварлахад бэлэн болмогц мэдэгдэхийн тулд \"Надад мэдэгд\"-г сонго." #. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:80 @@ -953,13 +970,13 @@ msgstr "Зөвхөн ~уншигдахаар нээх" #: uui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~Мэдэгдэх" #. rBAR3 #: uui/inc/strings.hrc:83 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE" msgid "Document is now editable" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичгийг одоо засах боломжтой" #. cVZuC #: uui/inc/strings.hrc:84 @@ -969,39 +986,15 @@ msgid "" "\n" "Reload this document for editing?" msgstr "" +"'$ (ARG1)' баримтыг засах боломжтой болсон.\n" +"\n" +"Энэ документыг засварлахаар дахин ачаалах уу?" #. vynDE #: uui/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" msgid "~Reload" -msgstr "" - -#. waDLe -#: uui/inc/strings.hrc:87 -msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE" -msgid "Document is read-only" -msgstr "" - -#. DbVND -#: uui/inc/strings.hrc:88 -msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG" -msgid "" -"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n" -"\n" -"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." -msgstr "" - -#. KLAtB -#: uui/inc/strings.hrc:89 -msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN" -msgid "Open ~Read-Only" -msgstr "" - -#. 9L3b3 -#: uui/inc/strings.hrc:90 -msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN" -msgid "~Notify" -msgstr "" +msgstr "~ Дахин ачаална" #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 @@ -1025,7 +1018,7 @@ msgstr "Шүүлтүүр сонгох" #: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137 msgctxt "filterselect|extended_tip|filters" msgid "Select the import filter for the file that you want to open." -msgstr "" +msgstr "Нээх файлд зориулж хүссэн импортын шүүлтүүрийг сонгоно уу." #. 8o9Bq #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8 @@ -1173,13 +1166,13 @@ msgstr "_Нууц үгээ оруулна:" #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:110 msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Нууц үг оруулна уу. Нууц үг нь том жижиг үсгийг харгалздаг." #. Twvfe #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:139 msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog" msgid "Enter the master password to continue." -msgstr "" +msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тулд үндсэн нууц үгээ оруулна уу." #. qAMT2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:8 @@ -1191,13 +1184,13 @@ msgstr "Нууц үг тохируулах" #: uui/uiconfig/ui/password.ui:120 msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "" +msgstr "Нууц үг оруулна уу. Нууц үг нь том жижиг үсгийг харгалздаг." #. QbKd2 #: uui/uiconfig/ui/password.ui:139 msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry" msgid "Re-enter the password." -msgstr "" +msgstr "Нууц үгээ дахин оруулна уу." #. ioiyr #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8 @@ -1221,7 +1214,7 @@ msgstr "_Нууц үгээ оруулна:" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:122 msgctxt "extended_tip|password1" msgid "Enter the master password." -msgstr "" +msgstr "Мастер нууц үгээ оруулна уу." #. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:136 @@ -1233,7 +1226,7 @@ msgstr "_Нууц үгээ дахин оруул:" #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:157 msgctxt "extended_tip|password2" msgid "Enter the master password again." -msgstr "" +msgstr "Мастер нууц үгээ дахин оруулна уу." #. aNzdJ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:172 @@ -1245,7 +1238,7 @@ msgstr "Анхааруулга: Хэрэв та мастер нууц үгээ #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:202 msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog" msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." -msgstr "" +msgstr "Хадгалсан нууц үг рүү нэвтрэх эрхийг хамгаалахын тулд үндсэн нууц үгийг оноож өгнө үү." #. dAeLu #: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8 |