diff options
Diffstat (limited to 'source/mn')
32 files changed, 1605 insertions, 915 deletions
diff --git a/source/mn/avmedia/messages.po b/source/mn/avmedia/messages.po index d35940914fc..4b60ad2a08b 100644 --- a/source/mn/avmedia/messages.po +++ b/source/mn/avmedia/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-22 23:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521760340.000000\n" #. FaxGP @@ -152,4 +152,4 @@ msgstr "Сонгосон файлын формат дэмжигдээгүй ба #: avmedia/inc/strings.hrc:47 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Үзэгдэц" diff --git a/source/mn/basctl/messages.po b/source/mn/basctl/messages.po index 891adb235b8..389035f346e 100644 --- a/source/mn/basctl/messages.po +++ b/source/mn/basctl/messages.po @@ -4,23 +4,23 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557016878.000000\n" #. fniWp #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "<All>" -msgstr "<Бүх>" +msgstr "<Бүгд>" #. S2GR5 #: basctl/inc/strings.hrc:26 @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Баг." #: basctl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "БЭЙСИК ажиллаж байгаа тул цонх хаагдах боломжгүй. " +msgstr "BASIC програм ажиллаж байгаа тул цонх хаагдах боломжгүй." #. CUG7C #: basctl/inc/strings.hrc:61 @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Манаас:" #: basctl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " -msgstr "Дуудалтууд:" +msgstr "Дуудалтууд: " #. wwfg3 #: basctl/inc/strings.hrc:75 @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Объектийн мод" #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " -msgstr "Тодруулга:" +msgstr "Шинж тэмдэгүүд: " #. FnkAZ #: basctl/inc/strings.hrc:109 @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Өргөтгөл" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "Basic Macros" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн Макронууд" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46 @@ -771,19 +771,19 @@ msgstr "_Экспортлох..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Хувьсагч" #. QUHSf #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "_Нэр:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн макро зохион байгуулагч" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110 diff --git a/source/mn/chart2/messages.po b/source/mn/chart2/messages.po index f3249611674..0a0deb98eb7 100644 --- a/source/mn/chart2/messages.po +++ b/source/mn/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557016958.000000\n" #. NCRDD @@ -725,19 +725,19 @@ msgstr "Ангилал" #: chart2/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Цуваа" #. EgbkL #: chart2/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" msgid "Series%NUMBER" -msgstr "" +msgstr "Цуваа%NUMBER" #. E2YZH #: chart2/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" -msgstr "%VALUETYPE-д зориулсан өгөгдлийн муж %SERIESNAME-ийг сонгох" +msgstr "%VALUETYPE-д зориулсан өгөгдлийн муж %SERIESNAME-ийг сонго" #. pBSSc #: chart2/inc/strings.hrc:140 @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Мөрөөр таслах" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Цэг" #. FDBQW #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278 @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Зүүн талд нь" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийг давхардуулахгүйгээр тайлбарыг харуулах" #. UVbZR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197 @@ -2163,91 +2163,91 @@ msgstr "Өгөгдлийн цуваа '%1'" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "_3D харагдац" #. mjrkY #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Энгийн" #. urfc7 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Бодит" #. gYXXE #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "_Хэв" #. B6KS5 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "_Цувааг давхарлах" #. Yau6n #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "Давхарласан" #. f2J43 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Процентоор" #. iDSaa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Гүнд нь" #. KaS7Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "_Шугамын хэв" #. Hqc3N #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Шулуун" #. EB58Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Зөөлөн" #. qLn3k #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Шатласан" #. jKDXh #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Шинж тэмдэгүүд..." #. xW9CQ #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "_X-ийг өгөгдлөөр нь эрэмбэлэх" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Шугамын тоо" #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Догол мөр авах" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Цэг" #. 2MNGz #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207 @@ -2979,13 +2979,13 @@ msgstr "Бичвэрийг тэнхлэгээр нь эргүүлэх" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "Тайлбарыг нуух" #. DUQwA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62 msgctxt "tp_DataPointOption|label1" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар тавих" #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Бичвэрийн хандлага" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196 msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "" +msgstr "Тайлбарыг хүснэгттэй давхардуулахгүйгээр харуулах" #. 82yue #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218 diff --git a/source/mn/connectivity/messages.po b/source/mn/connectivity/messages.po index f9ab4bc7b84..f3fe880e2f7 100644 --- a/source/mn/connectivity/messages.po +++ b/source/mn/connectivity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -77,12 +77,12 @@ msgctxt "STR_COMMIT_ROW" msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows." msgstr "Ондоо мөртэй aжиллaх эсвэл шинэ мөр оруулaхынхaa өмнө энэ '$position$' мөрийн өөрчлөлтийг зөвшөөрнө үү." -#. 7DcRU +#. 9KHB8 #. = common strings #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" -msgid "It doesn't exist a connection to the database." -msgstr "Өгөгдлийн сaн руу ямaр ч холбоо aлгa." +msgid "No connection to the database exists." +msgstr "" #. 5BYEX #: connectivity/inc/strings.hrc:38 diff --git a/source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 91252d17567..7a22f21241f 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,23 +3,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrycalcorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371912494.000000\n" +#. yy6MK #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:calc:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Хүснэгтүүд" +msgstr "Хүснэгт баримт" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po index fdd0f542b12..062230329ab 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,23 +3,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrydbaseorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371912494.000000\n" +#. bBcuA #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:dbase:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "dBASE" -msgstr "BASE" +msgstr "dBASE" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po index e4c1c48fb6f..01a3377fc3e 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,17 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351128.000000\n" +#. vCwUq #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -21,8 +24,9 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Evolution Local" -msgstr "" +msgstr "Evolution хадгалах газар" +#. xjZD3 #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -32,6 +36,7 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Эволюшн LDAP" +#. Edqng #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 90b4a294a28..30583beee74 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,29 +3,30 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:18+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryjdbcorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369351128.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513257666.000000\n" +#. LMk2Z #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.jdbc:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "JDBC" -msgstr "ODBC" +msgstr "JDBC" +#. DizFd #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -33,4 +34,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Oracle JDBC" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 72bf03ee7c0..6cafb541bd8 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,23 +3,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymacaborgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1371912495.000000\n" +#. f596y #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:address:macab\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Mac OS X Address Book" -msgstr "Мак ҮС Х хаягийн дэвтэр" +msgstr "Mac OS X -ын хаягийн дэвтэр" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po index 7c77216af7a..ec180ab3ad9 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-22 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymorkorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371912495.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1524567499.000000\n" +#. ftPgS #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -23,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Thunderbird Address Book" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird-ын хаягийн дэвтэр" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po index f17d9b9c1cb..0c7aa07383b 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,16 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrymysqlcorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1538497927.000000\n" +#. NHVFU #: Drivers.xcu msgctxt "" "Drivers.xcu\n" @@ -20,4 +24,4 @@ msgctxt "" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL Connector" diff --git a/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po index a623e1d3525..506ec9a6558 100644 --- a/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ b/source/mn/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -3,22 +3,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistrywriterorgopenofficeofficedataaccess/mn/>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513257666.000000\n" +#. 9UrY4 #: Drivers.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Drivers.xcu\n" ".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n" "DriverTypeDisplayName\n" "value.text" msgid "Writer Document" -msgstr "Мастер баримт" +msgstr "Writer Баримт бичиг" diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po index bce4d73c295..54d170bc973 100644 --- a/source/mn/cui/messages.po +++ b/source/mn/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195723.000000\n" #. GyY9M @@ -24,17 +24,15 @@ msgstr "Бүх" #. 8AwDu #: cui/inc/numcategories.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон" #. YPFu3 #: cui/inc/numcategories.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" -msgstr "Тоо" +msgstr "Аравтын тоо" #. sCP8R #: cui/inc/numcategories.hrc:20 @@ -56,7 +54,6 @@ msgstr "Огноо" #. 4kcAo #: cui/inc/numcategories.hrc:23 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Цаг" @@ -65,7 +62,7 @@ msgstr "Цаг" #: cui/inc/numcategories.hrc:24 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Шинжлэх ухааны" #. vMka9 #: cui/inc/numcategories.hrc:25 @@ -77,7 +74,7 @@ msgstr "Бутархай" #: cui/inc/numcategories.hrc:26 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Логик хэмжүүр" #. 2esH2 #: cui/inc/numcategories.hrc:27 @@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" #: cui/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" msgid "Classification" -msgstr "" +msgstr "Ангилал" #. FrDws #: cui/inc/strings.hrc:45 @@ -314,10 +311,9 @@ msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажн #. 4s9MJ #: cui/inc/strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ өөрчлөлтүүдийг буцаамаар байна уу?" +msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ буцаамаар байна уу?" #. CPW5b #: cui/inc/strings.hrc:67 @@ -399,10 +395,9 @@ msgstr "Гүйдэг блок-д зориулсан Файлаа сонгоно #. F74rR #: cui/inc/strings.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "Тушаал нэмж оруулах" +msgstr "Бүх тушаалууд" #. EeB6i #: cui/inc/strings.hrc:83 @@ -426,7 +421,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME макро" #: cui/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." -msgstr "" +msgstr "Энэ макронд тайлбар байхгүй байна:" #. Ne7wd #: cui/inc/strings.hrc:87 @@ -451,31 +446,31 @@ msgstr "Мөрүүд оруулах" #: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын дээр" #. oBHui #: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын доор" #. c8nou #: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Тусгай сонголтоос устгах" #. XpjRm #: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "Дутагдаж буй тэмдэгт" #. 7tBGT #: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Тусгай сонголтон авах" #. AvBBC #. PPI is pixel per inch, %1 is a number @@ -495,13 +490,13 @@ msgstr "Багана оруулах" #: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын өмнө" #. nXnb3 #: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" -msgstr "" +msgstr "Сонголтын дараа" #. QrFJZ #: cui/inc/strings.hrc:102 @@ -565,17 +560,15 @@ msgstr "Ханжа" #. 88dts #: cui/inc/strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "BASIC Макронууд" #. XKYHn #: cui/inc/strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "Загварын хэв" +msgstr "Загварын үндсэн хэв" #. hFEBv #: cui/inc/strings.hrc:115 @@ -1187,7 +1180,7 @@ msgstr "Хүлээлт" #: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" +msgstr "Дэлгэцийн зургийг хадгалах..." #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes @@ -1394,13 +1387,13 @@ msgstr "SmartArt-г %PRODUCTNAME Дүрслэл рүү эсвэл эсрэгээ #: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw дахь Visio эсвэл эсрэг нь" #. Zarkq #: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw дахь PDF эсвэл эсрэг нь" #. dDtDU #: cui/inc/strings.hrc:262 @@ -1419,6 +1412,8 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Өгсөн нэр нь хүчингүй.\n" +"Нэрийг ахин шинээр оруулна уу." #. fymG6 #. To translators: @@ -1436,7 +1431,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" -msgstr "" +msgstr "~Дүрмийн дагуу" #. LPb5d #: cui/inc/strings.hrc:279 @@ -1582,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр өөрчлөх" #. fsbAN #: cui/inc/strings.hrc:306 @@ -1616,10 +1611,9 @@ msgstr "Гадны bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:" #. SrS6X #: cui/inc/strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээнд нэр өгнө үү:" +msgstr "Жишээнд та энд нэр олгоно уу:" #. yD7AW #: cui/inc/strings.hrc:312 @@ -1645,10 +1639,9 @@ msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусга #. rvyBi #: cui/inc/strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" -msgstr "_Сайжруулах" +msgstr "Сайжруулах" #. ZDhBm #: cui/inc/strings.hrc:316 @@ -1682,31 +1675,27 @@ msgstr "Дараахи нь %1 биш" #. GVkFG #: cui/inc/strings.hrc:321 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "Гэр бүл" +msgstr "Гэр бүл:" #. 6uDkp #: cui/inc/strings.hrc:322 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "Фонт" +msgstr "Фонт:" #. KFXAV #: cui/inc/strings.hrc:323 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "Загвар" +msgstr "Загвар:" #. gDu75 #: cui/inc/strings.hrc:324 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "Хэвлэлийн дардас" +msgstr "Хэвлэлийн дардас:" #. Zr8Xa #: cui/inc/strings.hrc:325 @@ -1736,7 +1725,7 @@ msgstr "Өгүүлбэр болгоныг том үсгээр эхлүүлэх" #: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар *бүдүүн*, /налуу/, -дундуур зураас- ба _доогуур_зураас_" #. a89xT #: cui/inc/strings.hrc:330 @@ -1790,20 +1779,20 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн загвар хэвийг солих" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" -msgstr "" +msgstr "Тоон эрэмблэгчийг орлуулах: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" #: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" -msgstr "" +msgstr "%1 -с урт нэг мөрт догол мөрнүүдийг нэгтгэх" #. M9kNQ #: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" -msgstr "" +msgstr "Цэглэсэн ба тоон эрэмблэлийн жагсаалт. Цэглэлтийн тэмдэгт нь: %1" #. BJVGT #: cui/inc/strings.hrc:342 @@ -1849,16 +1838,15 @@ msgstr "Хэмжээсийн шулуун" #. Mxt3D #: cui/inc/strings.hrc:349 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "_Үгийн эхэнд:" +msgstr "Үгийн эхэнд" #. o8nY6 #: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" -msgstr "" +msgstr "Үгийн төгсгөлд" #. Q2QAg #: cui/inc/strings.hrc:352 @@ -1894,7 +1882,7 @@ msgstr "Эх загвар ашиглах..." #: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." -msgstr "" +msgstr "Хүчинтэй чимэгний хаяг эсвэл нэрний хугасыг өгнө үү." #. zvqUJ #: cui/inc/strings.hrc:359 @@ -2002,25 +1990,25 @@ msgstr "Сүүдрийг зүүн дээд тал руу чулуудах" #: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" -msgstr "" +msgstr "Мутарласан: %1" #. Uc7wm #: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Бүх файлууд" #. 8bnrf #: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Бүртгэгдсэн өгөгдлийн сангууд" #. xySty #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "" +msgstr "Хаяг <%1> нь Файлийн системд хувиргах боломжгүй." #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 @@ -2033,7 +2021,7 @@ msgstr "Хувилбар: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice Дэмжигчид." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2063,7 +2051,7 @@ msgstr "ЛибреОфис нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн." #: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн LibreOffice-с гаралтай" #. Ru2AA #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2075,106 +2063,106 @@ msgstr "Орон нутгийн схем: $LOCALE" #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI-Language: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "Нүүрний хэл: $LOCALE" #. GNEUy #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "aboutdialog|releasenotes" msgid "~Release Notes" -msgstr "" +msgstr "~Хувилбарын мэдээлэл" #. avCNq #: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "~Website" -msgstr "" +msgstr "~Вэб хуудас" #. cMFCV #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre~dits" -msgstr "" +msgstr "~Оруулгууд" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "" +msgstr "Замыг засах: %1" #. 8ZaCL #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Шошго" #. GceL6 #: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Тушаал" #. dRqYc #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Бөмбөлөг мэдээлэл" #. ddAuB #: cui/inc/strings.hrc:403 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр нь алдаа засах битийн дээд хэмжээг давж байна, бичвэрээ богиносго" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "Хамгаалагдсан Writer-Бичвэрт өөрчлөлт оруулахын тулд баримтад эрх нь олгогдсон хүрээ эсвэл хэсгийг нэмж оруул." #. BDEBo #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "" +msgstr "Үзвэрийнхээ тэмдэглэгээг хэвлэхийн тулд File ▸ Print ▸ Impress сонгох ба тэмдэглэгээг Баримт ▸ Төрөл хэсгээс сонгоно уу." #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "Түр хугацаанд шинэ хэрэглэгчийн профил ашиглаж эхлэхийн тулд эсвэл түүнийг сэргээхийн тулд %PRODUCTNAME Тусламж ▸ Ахин эхлүүл -ийг найдвартай байдалд эхлүүл." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "Ном бичиж байна уу? Та %PRODUCTNAME Үндсэн бичвэрээр том хэмжээний бичвэрийг завсрын хадгалагчаар нэгчлэн %PRODUCTNAME Writer-Бичвэрүүдийг журамлаж болно." #. ZZtD5 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Засвар хийх боломжтой Hybrid-PDF-үүдийг та %PRODUCTNAME-р хийнэ үү." #. LBkjN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Мэдээлэлийн самбар мөрний арван төрлийн ашиглах боломжийг туршина уу (Бичвэрийн нүүрний доод хэсэгт). Талбар болгон дээр курсорыг аваачиж тайлбарыг харна. Хэрвээ харагдахгүй бол тохиргооноос Харагдац ▸ Мэдээлэлийн самбар -р ажиллуул." #. 7JRpP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)." -msgstr "" +msgstr "Calc-д нэг нүдэнд олон хүснэгтийн нийлбэрийг харуулахын тулд хүснэгтүүдийг дараахи тушаалаар хамруулна уу, жишээ нь =SUMME('Tabelle 1'.A1:'Tabelle 3'.A1)." #. D7uEG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Бичвэр оруулах боломжтой баримтийг (PDF) %PRODUCTNAME-р үүсгэнэ үү." #. BSUoN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 diff --git a/source/mn/dictionaries/ca.po b/source/mn/dictionaries/ca.po index 5cee32df899..f6615df6cd6 100644 --- a/source/mn/dictionaries/ca.po +++ b/source/mn/dictionaries/ca.po @@ -3,21 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesca/mn/>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513257671.000000\n" +#. PAXGz #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Итали хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" +msgstr "Каталан хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/cs_CZ.po b/source/mn/dictionaries/cs_CZ.po index eef2e4f27e2..2e3a26c144c 100644 --- a/source/mn/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/mn/dictionaries/cs_CZ.po @@ -3,21 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariescs_cz/mn/>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513257671.000000\n" +#. DG9ET #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Czech spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -msgstr "Франц хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" +msgstr "Чех хэлний зөв бичгийн ба үеэр таслах дүрмийн болон нэвтэрхий толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/gd_GB.po b/source/mn/dictionaries/gd_GB.po index e261364b27d..056a6b2e601 100644 --- a/source/mn/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/mn/dictionaries/gd_GB.po @@ -3,20 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesgd_gb/mn/>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507137206.000000\n" +#. 8GVAb #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Scottish Gaelic spell checker" -msgstr "" +msgstr "Шотланд-Гэли аялганы зөв бичгийн толь" diff --git a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 093455a9106..b655369f69e 100644 --- a/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/mn/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-21 13:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesru_rudialog/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1456060847.000000\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542024185.000000\n" +#. iXbyq #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Abbreviation" msgstr "Товчлол" +#. VdQup #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Grammar" msgstr "Дүрэм" +#. FxusD #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Compound words with hyphen" msgstr "Зураасаар холбосон үгс" +#. bDa2k #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Comma usage" msgstr "Таслалын хэрэглээ" +#. MArab #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "General error" msgstr "Ерөнхий алдаа" +#. gFrYp #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiword expressions" msgstr "Олон үгээр утга илэрхийлэлт" +#. CSQye #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Together/separately" msgstr "Хамтдаа/тусдаа" +#. kFDBx #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Proofreading" msgstr "Шалгуур уншилт" +#. 8oHz8 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -88,14 +97,16 @@ msgctxt "" msgid "Space mistake" msgstr "Алслалтын алдаа" +#. RqxE9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "typographica\n" "property.text" msgid "Typographical" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн" +#. FCFDQ #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Word duplication" msgstr "Давтагдсан үгс" +#. 3ygV9 #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Others" msgstr "Бусад" +#. m7eFp #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "Том тоог амархан уншигдахаар бичих (ISO)" +#. XLh5S #: ru_RU_en_US.properties msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" diff --git a/source/mn/dictionaries/sq_AL.po b/source/mn/dictionaries/sq_AL.po index 3dca0a9a15a..2822f52db17 100644 --- a/source/mn/dictionaries/sq_AL.po +++ b/source/mn/dictionaries/sq_AL.po @@ -3,21 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessq_al/mn/>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513257671.000000\n" +#. hTByB #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Albanian spelling dictionary" -msgstr "Босния хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" +msgstr "Албани хэлний зөв бичгийн дүрмийн толь бичиг" diff --git a/source/mn/dictionaries/sv_SE.po b/source/mn/dictionaries/sv_SE.po index f995b2c6178..22f4a7617b4 100644 --- a/source/mn/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/mn/dictionaries/sv_SE.po @@ -3,20 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariessv_se/mn/>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507137206.000000\n" +#. zNUfV #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Swedish Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Швед хэлний толь" diff --git a/source/mn/extras/source/gallery/share.po b/source/mn/extras/source/gallery/share.po index 8361b92ca6f..e373adf26da 100644 --- a/source/mn/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/mn/extras/source/gallery/share.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" @@ -14,8 +14,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369415136.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1519743346.000000\n" +#. oG3Mq #: gallery_names.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,6 +26,16 @@ msgctxt "" msgid "Arrows" msgstr "Сумнууд" +#. kuNKS +#: gallery_names.ulf +msgctxt "" +"gallery_names.ulf\n" +"bpmn\n" +"LngText.text" +msgid "BPMN" +msgstr "" + +#. byokD #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" @@ -33,6 +44,7 @@ msgctxt "" msgid "Backgrounds" msgstr "" +#. TJEqa #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" @@ -41,6 +53,7 @@ msgctxt "" msgid "Computers" msgstr "Компьютер" +#. arWXh #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" @@ -49,6 +62,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagrams" msgstr "" +#. BKVWE #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" @@ -57,6 +71,7 @@ msgctxt "" msgid "School & University" msgstr "Сургууль & их сургууль" +#. fLsJB #: gallery_names.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,6 +81,7 @@ msgctxt "" msgid "Environment" msgstr "орчин" +#. YYvHm #: gallery_names.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -75,6 +91,7 @@ msgctxt "" msgid "Finance" msgstr "Санхүү" +#. DA7b8 #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" @@ -83,6 +100,7 @@ msgctxt "" msgid "People" msgstr "Хүмүүс" +#. FVHrw #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" @@ -91,6 +109,7 @@ msgctxt "" msgid "Sounds" msgstr "Дуу" +#. SAQv3 #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" @@ -99,6 +118,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbols" msgstr "Тэмдэгүүд" +#. JTtG3 #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" @@ -107,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Shapes" msgstr "" +#. Jh6xe #: gallery_names.ulf msgctxt "" "gallery_names.ulf\n" diff --git a/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po index 5e3589cde99..511cfd42641 100644 --- a/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/mn/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-01 23:00+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530486010.000000\n" +#. FR4Ff #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" "ADO_rowset_XML.xcu\n" @@ -23,18 +24,19 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO Rowset XML" +#. bjvBT #: AbiWord.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "AbiWord.xcu\n" "AbiWord\n" "UIName\n" "value.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "MS Word баримт бичиг" +msgstr "AbiWord Баримт бичиг" +#. RBEgr #: AppleKeynote.xcu msgctxt "" "AppleKeynote.xcu\n" @@ -42,8 +44,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote" +#. 5bCwT #: AppleNumbers.xcu msgctxt "" "AppleNumbers.xcu\n" @@ -51,8 +54,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers" +#. 7wGVb #: ApplePages.xcu msgctxt "" "ApplePages.xcu\n" @@ -60,8 +64,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages" +#. nWjHd #: BMP___MS_Windows.xcu msgctxt "" "BMP___MS_Windows.xcu\n" @@ -71,6 +76,7 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" +#. Fkg25 #: BroadBand_eBook.xcu msgctxt "" "BroadBand_eBook.xcu\n" @@ -78,8 +84,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" +msgstr "BroadBand eBook" +#. NYMWx #: CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu msgctxt "" "CGM___Computer_Graphics_Metafile.xcu\n" @@ -87,8 +94,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" -msgstr "" +msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile" +#. PEXwM #: ClarisWorks.xcu msgctxt "" "ClarisWorks.xcu\n" @@ -96,8 +104,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Бичвэр баримт" +#. enPoE #: ClarisWorks_Calc.xcu msgctxt "" "ClarisWorks_Calc.xcu\n" @@ -105,8 +114,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Хүснэгт баримт" +#. renzu #: ClarisWorks_Draw.xcu msgctxt "" "ClarisWorks_Draw.xcu\n" @@ -114,8 +124,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Зураг зурах" +#. gz2o6 #: ClarisWorks_Impress.xcu msgctxt "" "ClarisWorks_Impress.xcu\n" @@ -123,8 +134,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" +msgstr "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" +#. JTAGb #: Claris_Resolve_Calc.xcu msgctxt "" "Claris_Resolve_Calc.xcu\n" @@ -132,8 +144,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" +msgstr "ClarisResolve Баримт бичиг" +#. AHyWG #: CorelDrawDocument.xcu msgctxt "" "CorelDrawDocument.xcu\n" @@ -141,8 +154,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Draw" -msgstr "" +msgstr "Corel Draw" +#. ZBGoe #: CorelPresentationExchange.xcu msgctxt "" "CorelPresentationExchange.xcu\n" @@ -150,8 +164,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" +msgstr "Corel Presentation Exchange" +#. 7nYF8 #: DIF.xcu msgctxt "" "DIF.xcu\n" @@ -159,8 +174,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Data Interchange Format" +#. NEKcH #: DXF___AutoCAD_Interchange.xcu msgctxt "" "DXF___AutoCAD_Interchange.xcu\n" @@ -170,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +#. ZyiCq #: DocBook_File.xcu msgctxt "" "DocBook_File.xcu\n" @@ -177,8 +194,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "DocBook" -msgstr "" +msgstr "DocBook" +#. yXBiX #: DosWord.xcu msgctxt "" "DosWord.xcu\n" @@ -186,8 +204,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "DOS-д зориулсан Microsoft Word" +#. qVSqa #: EMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" "EMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" @@ -197,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. eFNDy #: EPS___Encapsulated_PostScript.xcu msgctxt "" "EPS___Encapsulated_PostScript.xcu\n" @@ -206,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +#. 8G7zT #: EPUB.xcu msgctxt "" "EPUB.xcu\n" @@ -215,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB Document" msgstr "" +#. MPCRM #: FictionBook_2.xcu msgctxt "" "FictionBook_2.xcu\n" @@ -224,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "FictionBook 2.0" msgstr "" +#. 2ej7L #: FreehandDocument.xcu msgctxt "" "FreehandDocument.xcu\n" @@ -233,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" msgstr "" +#. iSFBM #: GIF___Graphics_Interchange.xcu msgctxt "" "GIF___Graphics_Interchange.xcu\n" @@ -242,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. 6q4Pb #: HTML.xcu msgctxt "" "HTML.xcu\n" @@ -251,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML баримт" +#. bV7Bh #: HTML_MasterDoc.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -261,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "OpenDocument Мастер баримт" +#. VDWBF #: HTML__StarCalc_.xcu msgctxt "" "HTML__StarCalc_.xcu\n" @@ -270,6 +297,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "" +#. oExEE #: HTML__StarWriter_.xcu msgctxt "" "HTML__StarWriter_.xcu\n" @@ -279,6 +307,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "" +#. kwx7B #: JPG___JPEG.xcu msgctxt "" "JPG___JPEG.xcu\n" @@ -288,6 +317,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. XMvhS #: Lotus.xcu msgctxt "" "Lotus.xcu\n" @@ -297,6 +327,7 @@ msgctxt "" msgid "Lotus 1-2-3" msgstr "" +#. jaoLQ #: LotusWordPro.xcu msgctxt "" "LotusWordPro.xcu\n" @@ -306,6 +337,7 @@ msgctxt "" msgid "Lotus WordPro Document" msgstr "" +#. QWbhv #: MET___OS_2_Metafile.xcu msgctxt "" "MET___OS_2_Metafile.xcu\n" @@ -315,6 +347,7 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" +#. oADQU #: MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -324,6 +357,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#. AGkVq #: MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2003_XML_Orcus.xcu\n" @@ -333,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "" +#. CEFG2 #: MS_Excel_4_0.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0.xcu\n" @@ -342,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0" msgstr "" +#. e9XuE #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n" @@ -351,6 +387,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 4.0 хэв" +#. eHaUs #: MS_Excel_5_0_95.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95.xcu\n" @@ -360,6 +397,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0" msgstr "" +#. jrJsh #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n" @@ -369,6 +407,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" msgstr "Microsoft Excel 5.0 хэв" +#. DuC6b #: MS_Excel_95.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95.xcu\n" @@ -378,6 +417,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95" msgstr "" +#. kFEki #: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n" @@ -387,6 +427,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95 Template" msgstr "Microsoft Excel 95 хэв" +#. 6Azy5 #: MS_Excel_97.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97.xcu\n" @@ -396,6 +437,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 97–2003" msgstr "" +#. j6CcH #: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" @@ -405,6 +447,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 97–2003 Template" msgstr "" +#. yBQCh #: MS_Multiplan.xcu msgctxt "" "MS_Multiplan.xcu\n" @@ -414,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Multiplan" msgstr "" +#. W6h9T #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97.xcu\n" @@ -423,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 97–2003" msgstr "" +#. ViN3v #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu\n" @@ -432,6 +477,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" msgstr "" +#. w6jpN #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" @@ -441,6 +487,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" msgstr "" +#. FBCpY #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" "MS_WinWord_5.xcu\n" @@ -450,6 +497,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" msgstr "" +#. JKsNh #: MS_WinWord_6_0.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -460,6 +508,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0" msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +#. Y6L7Q #: MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -469,6 +518,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2003 XML" msgstr "" +#. RQrx8 #: MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -478,6 +528,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365" msgstr "" +#. FTkiA #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -487,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365 Template" msgstr "" +#. ja9Xs #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -496,6 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2007–365 VBA" msgstr "" +#. arVLQ #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" "MS_Word_95.xcu\n" @@ -505,6 +558,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95" msgstr "" +#. FLJEr #: MS_Word_95_Vorlage.xcu msgctxt "" "MS_Word_95_Vorlage.xcu\n" @@ -514,6 +568,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95 Template" msgstr "Microsoft Word 95 хэв" +#. cii3o #: MS_Word_97.xcu msgctxt "" "MS_Word_97.xcu\n" @@ -523,6 +578,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 97–2003" msgstr "" +#. 5dqtn #: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" "MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" @@ -532,6 +588,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 97–2003 Template" msgstr "" +#. GnuAC #: MS_Works.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -542,6 +599,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works Document" msgstr "Microsoft Word Баримтууд" +#. fZYpn #: MS_Works_Calc.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -552,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works Document" msgstr "Microsoft Word Баримтууд" +#. G3mSJ #: MS_Write.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -562,6 +621,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Write" msgstr "Майкрософт Офис" +#. umheT #: MWAW_Bitmap.xcu msgctxt "" "MWAW_Bitmap.xcu\n" @@ -571,6 +631,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Mac Bitmap" msgstr "" +#. txqv8 #: MWAW_Database.xcu msgctxt "" "MWAW_Database.xcu\n" @@ -580,6 +641,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Mac Database" msgstr "" +#. WBq6L #: MWAW_Drawing.xcu msgctxt "" "MWAW_Drawing.xcu\n" @@ -589,6 +651,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Mac Drawing" msgstr "" +#. YeAy9 #: MWAW_Presentation.xcu msgctxt "" "MWAW_Presentation.xcu\n" @@ -598,6 +661,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Mac Presentation" msgstr "" +#. 3WycC #: MWAW_Spreadsheet.xcu msgctxt "" "MWAW_Spreadsheet.xcu\n" @@ -607,6 +671,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" msgstr "" +#. qBeco #: MWAW_Text_Document.xcu msgctxt "" "MWAW_Text_Document.xcu\n" @@ -616,6 +681,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Mac Text Document" msgstr "" +#. ZUJ6t #: MacWrite.xcu msgctxt "" "MacWrite.xcu\n" @@ -625,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "MacWrite Document" msgstr "" +#. FLgfD #: Mac_Word.xcu msgctxt "" "Mac_Word.xcu\n" @@ -634,6 +701,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" msgstr "" +#. BgFoG #: Mac_Works.xcu msgctxt "" "Mac_Works.xcu\n" @@ -643,6 +711,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)" msgstr "" +#. YvCSo #: Mac_Works_Calc.xcu msgctxt "" "Mac_Works_Calc.xcu\n" @@ -652,6 +721,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)" msgstr "" +#. LqFFg #: Mariner_Write.xcu msgctxt "" "Mariner_Write.xcu\n" @@ -661,6 +731,7 @@ msgctxt "" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" msgstr "" +#. XKVa4 #: MathML_XML__Math_.xcu msgctxt "" "MathML_XML__Math_.xcu\n" @@ -670,6 +741,7 @@ msgctxt "" msgid "MathML 2.0" msgstr "" +#. xfm5A #: MathType_3_x.xcu msgctxt "" "MathType_3_x.xcu\n" @@ -679,6 +751,7 @@ msgctxt "" msgid "MathType3.x" msgstr "" +#. ErPnz #: ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" "ODG_FlatXML.xcu\n" @@ -688,6 +761,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat XML ODF Drawing" msgstr "" +#. rAqWH #: ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" "ODP_FlatXML.xcu\n" @@ -697,6 +771,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat XML ODF Presentation" msgstr "" +#. 6CWDA #: ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" "ODS_FlatXML.xcu\n" @@ -706,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" msgstr "" +#. En7QP #: ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" "ODT_FlatXML.xcu\n" @@ -715,6 +791,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat XML ODF Text Document" msgstr "" +#. cFBY5 #: OOXML_Text.xcu msgctxt "" "OOXML_Text.xcu\n" @@ -724,6 +801,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text" msgstr "" +#. wxFeb #: OOXML_Text_Template.xcu msgctxt "" "OOXML_Text_Template.xcu\n" @@ -733,6 +811,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "" +#. B4Xqe #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" "PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" @@ -742,6 +821,7 @@ msgctxt "" msgid "PBM - Portable Bitmap" msgstr "PBM - Portable Bitmap" +#. 6g6tv #: PCT___Mac_Pict.xcu msgctxt "" "PCT___Mac_Pict.xcu\n" @@ -751,6 +831,7 @@ msgctxt "" msgid "PCT - Mac Pict" msgstr "PCT - Mac Pict" +#. eTevn #: PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu msgctxt "" "PCX___Zsoft_Paintbrush.xcu\n" @@ -760,6 +841,7 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +#. EZjQt #: PGM___Portable_Graymap.xcu msgctxt "" "PGM___Portable_Graymap.xcu\n" @@ -769,6 +851,7 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" +#. bJsBt #: PNG___Portable_Network_Graphic.xcu msgctxt "" "PNG___Portable_Network_Graphic.xcu\n" @@ -778,6 +861,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. WKEx6 #: PPM___Portable_Pixelmap.xcu msgctxt "" "PPM___Portable_Pixelmap.xcu\n" @@ -787,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "PPM - Portable Pixelmap" msgstr "PPM - Portable Pixelmap" +#. 3bjnD #: PSD___Adobe_Photoshop.xcu msgctxt "" "PSD___Adobe_Photoshop.xcu\n" @@ -796,6 +881,7 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" +#. W3CAC #: PageMakerDocument.xcu msgctxt "" "PageMakerDocument.xcu\n" @@ -805,6 +891,7 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PageMaker" msgstr "" +#. KTSQB #: PalmDoc.xcu msgctxt "" "PalmDoc.xcu\n" @@ -814,6 +901,7 @@ msgctxt "" msgid "PalmDoc eBook" msgstr "" +#. SkskA #: Palm_Text_Document.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -824,6 +912,7 @@ msgctxt "" msgid "Palm Text Document" msgstr "ODF Бичвэр баримт" +#. zUHDY #: Plucker_eBook.xcu msgctxt "" "Plucker_eBook.xcu\n" @@ -833,6 +922,7 @@ msgctxt "" msgid "Plucker eBook" msgstr "" +#. YffjT #: PowerPoint3.xcu msgctxt "" "PowerPoint3.xcu\n" @@ -842,6 +932,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's" msgstr "" +#. qrRDz #: PublisherDocument.xcu msgctxt "" "PublisherDocument.xcu\n" @@ -851,6 +942,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Publisher 98-2010" msgstr "" +#. ikBfY #: QPro.xcu msgctxt "" "QPro.xcu\n" @@ -860,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "Quattro Pro 6.0" msgstr "" +#. TGH7V #: QXPDocument.xcu msgctxt "" "QXPDocument.xcu\n" @@ -869,6 +962,7 @@ msgctxt "" msgid "QuarkXPress" msgstr "" +#. FpfDN #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu msgctxt "" "RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" @@ -878,6 +972,7 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" +#. CSy82 #: Rich_Text_Format.xcu msgctxt "" "Rich_Text_Format.xcu\n" @@ -887,6 +982,7 @@ msgctxt "" msgid "Rich Text" msgstr "" +#. JDULv #: Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu msgctxt "" "Rich_Text_Format__StarCalc_.xcu\n" @@ -896,6 +992,7 @@ msgctxt "" msgid "Rich Text Format (Calc)" msgstr "" +#. KbNXG #: SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu msgctxt "" "SVG___Scalable_Vector_Graphics.xcu\n" @@ -905,6 +1002,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. MwrSz #: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu msgctxt "" "SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu\n" @@ -914,6 +1012,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" msgstr "" +#. VjB4m #: SVM___StarView_Metafile.xcu msgctxt "" "SVM___StarView_Metafile.xcu\n" @@ -923,6 +1022,7 @@ msgctxt "" msgid "SVM - StarView Metafile" msgstr "SVM - StarView Metafile" +#. GGFv2 #: SYLK.xcu msgctxt "" "SYLK.xcu\n" @@ -932,6 +1032,7 @@ msgctxt "" msgid "SYLK" msgstr "" +#. GfUkM #: StarBaseReport.xcu msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" @@ -941,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database Report" msgstr "" +#. PsuNu #: StarBaseReportChart.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -951,6 +1053,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Диаграмм" +#. a9ZBj #: StarOffice_Drawing.xcu msgctxt "" "StarOffice_Drawing.xcu\n" @@ -960,6 +1063,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy StarOffice Drawing" msgstr "" +#. AA8DU #: StarOffice_Presentation.xcu msgctxt "" "StarOffice_Presentation.xcu\n" @@ -969,6 +1073,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy StarOffice Presentation" msgstr "" +#. wU9ui #: StarOffice_Spreadsheet.xcu msgctxt "" "StarOffice_Spreadsheet.xcu\n" @@ -978,6 +1083,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" msgstr "" +#. eLzL6 #: StarOffice_Writer.xcu msgctxt "" "StarOffice_Writer.xcu\n" @@ -987,6 +1093,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy StarOffice Text Document" msgstr "" +#. GitUg #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base_.xcu\n" @@ -996,6 +1103,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Database" msgstr "ODF өгөгдлийн сан" +#. GV3iH #: StarOffice_XML__Calc_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Calc_.xcu\n" @@ -1005,6 +1113,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгт баримт бичиг" +#. ybPJp #: StarOffice_XML__Chart_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Chart_.xcu\n" @@ -1014,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Диаграмм" +#. wnAXQ #: StarOffice_XML__Draw_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Draw_.xcu\n" @@ -1023,6 +1133,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэл" +#. rGSr3 #: StarOffice_XML__Impress_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Impress_.xcu\n" @@ -1032,6 +1143,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэн" +#. QCoxC #: StarOffice_XML__Math_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Math_.xcu\n" @@ -1041,6 +1153,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Томьёо" +#. 4Lr4M #: StarOffice_XML__Writer_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Writer_.xcu\n" @@ -1050,6 +1163,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримт бичиг" +#. WDxtc #: T602Document.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1060,6 +1174,7 @@ msgctxt "" msgid "T602 Document" msgstr "Баримт руу" +#. gnkg6 #: TGA___Truevision_TARGA.xcu msgctxt "" "TGA___Truevision_TARGA.xcu\n" @@ -1069,6 +1184,7 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" +#. EN6U8 #: TIF___Tag_Image_File.xcu msgctxt "" "TIF___Tag_Image_File.xcu\n" @@ -1078,6 +1194,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. tKBvo #: Text.xcu msgctxt "" "Text.xcu\n" @@ -1087,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" +#. zNyh2 #: Text__StarWriter_Web_.xcu msgctxt "" "Text__StarWriter_Web_.xcu\n" @@ -1096,6 +1214,7 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Text (StarWriter/Web)" +#. EEBpB #: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu msgctxt "" "Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n" @@ -1105,6 +1224,7 @@ msgctxt "" msgid "Text CSV" msgstr "Бичвэр CSV" +#. PJwa5 #: Text__encoded_.xcu msgctxt "" "Text__encoded_.xcu\n" @@ -1114,6 +1234,7 @@ msgctxt "" msgid "Text - Choose Encoding" msgstr "" +#. sNWU2 #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n" @@ -1123,6 +1244,7 @@ msgctxt "" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" msgstr "" +#. FyvJV #: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu msgctxt "" "Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n" @@ -1132,6 +1254,7 @@ msgctxt "" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" msgstr "" +#. mDoGT #: UOF_presentation.xcu msgctxt "" "UOF_presentation.xcu\n" @@ -1141,6 +1264,7 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "Нэгдсэн Офис форматтай үзүүлэн" +#. bHwEV #: UOF_spreadsheet.xcu msgctxt "" "UOF_spreadsheet.xcu\n" @@ -1150,6 +1274,7 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "Нэгдсэн Офис форматтай хүснэгт" +#. 4Dx6G #: UOF_text.xcu msgctxt "" "UOF_text.xcu\n" @@ -1159,6 +1284,7 @@ msgctxt "" msgid "Unified Office Format text" msgstr "Нэгдсэн Офис форматтай бичвэр" +#. ELGBU #: VisioDocument.xcu msgctxt "" "VisioDocument.xcu\n" @@ -1168,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Visio 2000-2013" msgstr "" +#. zUxn7 #: WMF___MS_Windows_Metafile.xcu msgctxt "" "WMF___MS_Windows_Metafile.xcu\n" @@ -1177,6 +1304,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. G6mAM #: WPS_Lotus_Calc.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1187,6 +1315,7 @@ msgctxt "" msgid "Lotus Document" msgstr "Баримт ачаалах" +#. aWnQ9 #: WPS_QPro_Calc.xcu msgctxt "" "WPS_QPro_Calc.xcu\n" @@ -1196,6 +1325,7 @@ msgctxt "" msgid "QuattroPro Document" msgstr "" +#. 98S59 #: WordPerfect.xcu msgctxt "" "WordPerfect.xcu\n" @@ -1205,6 +1335,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect Document" msgstr "" +#. CsfBF #: WordPerfectGraphics.xcu msgctxt "" "WordPerfectGraphics.xcu\n" @@ -1214,6 +1345,7 @@ msgctxt "" msgid "WordPerfect Graphics" msgstr "" +#. cuZzS #: WriteNow.xcu msgctxt "" "WriteNow.xcu\n" @@ -1223,6 +1355,7 @@ msgctxt "" msgid "WriteNow Document" msgstr "" +#. rG4od #: XBM___X_Consortium.xcu msgctxt "" "XBM___X_Consortium.xcu\n" @@ -1232,6 +1365,7 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" +#. FAABE #: XPM.xcu msgctxt "" "XPM.xcu\n" @@ -1241,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" +#. ERRyu #: ZMFDocument.xcu msgctxt "" "ZMFDocument.xcu\n" @@ -1250,6 +1385,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoner Callisto/Draw" msgstr "" +#. 5CaBn #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -1259,6 +1395,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet" msgstr "ODF хүснэгт баримт" +#. VZmGZ #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -1268,6 +1405,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Spreadsheet Template" msgstr "ODF хүснэгт баримтын хэв" +#. 2JxAC #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" "calc_Gnumeric.xcu\n" @@ -1277,6 +1415,7 @@ msgctxt "" msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "" +#. HWKsT #: calc_HTML_WebQuery.xcu msgctxt "" "calc_HTML_WebQuery.xcu\n" @@ -1286,6 +1425,7 @@ msgctxt "" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "" +#. 3jBQz #: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -1295,6 +1435,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 бинар" +#. Vpueh #: calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" @@ -1304,6 +1445,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" msgstr "" +#. oSgEe #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" @@ -1313,6 +1455,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 2007–365" msgstr "" +#. fiFPw #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -1322,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel 2007–365 Template" msgstr "" +#. 6V2uj #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" "calc_OOXML.xcu\n" @@ -1331,6 +1475,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "" +#. v7Cqc #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" @@ -1340,6 +1485,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "" +#. QuUM5 #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n" @@ -1349,6 +1495,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгтийн эх загварын хэв" +#. 5qdNy #: calc_jpg_Export.xcu msgctxt "" "calc_jpg_Export.xcu\n" @@ -1358,6 +1505,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. 9H65g #: calc_pdf_Export.xcu msgctxt "" "calc_pdf_Export.xcu\n" @@ -1367,6 +1515,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" +#. kDAGE #: calc_png_Export.xcu msgctxt "" "calc_png_Export.xcu\n" @@ -1376,6 +1525,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. 8CFN6 #: calc_svg_Export.xcu msgctxt "" "calc_svg_Export.xcu\n" @@ -1385,6 +1535,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "" +#. ASgi2 #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -1394,6 +1545,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Chart" msgstr "ODF диаграмм" +#. pgss9 #: dBase.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1404,6 +1556,7 @@ msgctxt "" msgid "dBASE" msgstr "BASE" +#. ZEhDx #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -1413,6 +1566,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing" msgstr "ODF дүрслэл" +#. JzyXZ #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -1422,6 +1576,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing Template" msgstr "ODF дүрслэлийн хэв" +#. C8ABS #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu\n" @@ -1431,6 +1586,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +#. bTGGv #: draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base16.xcu\n" @@ -1440,6 +1596,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +#. WkqKk #: draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu msgctxt "" "draw_PCD_Photo_CD_Base4.xcu\n" @@ -1449,6 +1606,7 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +#. XqdTg #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu msgctxt "" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n" @@ -1458,6 +1616,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв" +#. m4Wdq #: draw_bmp_Export.xcu msgctxt "" "draw_bmp_Export.xcu\n" @@ -1467,6 +1626,7 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" +#. VdkHD #: draw_emf_Export.xcu msgctxt "" "draw_emf_Export.xcu\n" @@ -1476,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. Vx93E #: draw_eps_Export.xcu msgctxt "" "draw_eps_Export.xcu\n" @@ -1485,6 +1646,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +#. 9Q5Zj #: draw_flash_Export.xcu msgctxt "" "draw_flash_Export.xcu\n" @@ -1494,6 +1656,7 @@ msgctxt "" msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" +#. RoZGL #: draw_gif_Export.xcu msgctxt "" "draw_gif_Export.xcu\n" @@ -1503,6 +1666,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. AoLrD #: draw_html_Export.xcu msgctxt "" "draw_html_Export.xcu\n" @@ -1512,6 +1676,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Draw)" msgstr "" +#. wQMFz #: draw_jpg_Export.xcu msgctxt "" "draw_jpg_Export.xcu\n" @@ -1521,6 +1686,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. 9ErF3 #: draw_pdf_Export.xcu msgctxt "" "draw_pdf_Export.xcu\n" @@ -1530,6 +1696,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" +#. kGf8r #: draw_png_Export.xcu msgctxt "" "draw_png_Export.xcu\n" @@ -1539,6 +1706,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. 89aEb #: draw_svg_Export.xcu msgctxt "" "draw_svg_Export.xcu\n" @@ -1548,6 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. GsbKe #: draw_tif_Export.xcu msgctxt "" "draw_tif_Export.xcu\n" @@ -1557,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. RgBSz #: draw_wmf_Export.xcu msgctxt "" "draw_wmf_Export.xcu\n" @@ -1566,6 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. 3fXiG #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -1575,6 +1746,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation" msgstr "ODF үзүүлэн" +#. DfKAs #: impress8_draw.xcu msgctxt "" "impress8_draw.xcu\n" @@ -1584,6 +1756,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF дүрслэл (Impress)" +#. yYDVB #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -1593,6 +1766,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF үзүүлэнгийн хэв" +#. 9J7a2 #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -1602,6 +1776,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365" msgstr "" +#. HfPRk #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -1611,6 +1786,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" msgstr "" +#. uGCji #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -1620,6 +1796,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" msgstr "" +#. PAsvD #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -1629,6 +1806,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" msgstr "" +#. 68fuR #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" "impress_OOXML.xcu\n" @@ -1638,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation" msgstr "" +#. zRPFk #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_AutoPlay.xcu\n" @@ -1647,6 +1826,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" msgstr "" +#. vcvUA #: impress_OOXML_Template.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Template.xcu\n" @@ -1656,6 +1836,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "" +#. KDAFg #: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1666,6 +1847,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв" +#. oviUa #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu msgctxt "" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n" @@ -1675,6 +1857,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэнгийн эх загварын хэв" +#. ptcbj #: impress_bmp_Export.xcu msgctxt "" "impress_bmp_Export.xcu\n" @@ -1684,6 +1867,7 @@ msgctxt "" msgid "BMP - Windows Bitmap" msgstr "BMP - Windows Bitmap" +#. AXb3x #: impress_emf_Export.xcu msgctxt "" "impress_emf_Export.xcu\n" @@ -1693,6 +1877,7 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Metafile" msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +#. GJfwp #: impress_eps_Export.xcu msgctxt "" "impress_eps_Export.xcu\n" @@ -1702,6 +1887,7 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +#. MsYCr #: impress_flash_Export.xcu msgctxt "" "impress_flash_Export.xcu\n" @@ -1711,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Macromedia Flash (SWF)" msgstr "Macromedia Flash (SWF)" +#. TUjJe #: impress_gif_Export.xcu msgctxt "" "impress_gif_Export.xcu\n" @@ -1720,6 +1907,7 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +#. MFbfq #: impress_html_Export.xcu msgctxt "" "impress_html_Export.xcu\n" @@ -1729,6 +1917,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document (Impress)" msgstr "" +#. QG7qK #: impress_jpg_Export.xcu msgctxt "" "impress_jpg_Export.xcu\n" @@ -1738,6 +1927,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. osDTT #: impress_pdf_Export.xcu msgctxt "" "impress_pdf_Export.xcu\n" @@ -1747,6 +1937,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" +#. qAGBv #: impress_png_Export.xcu msgctxt "" "impress_png_Export.xcu\n" @@ -1756,6 +1947,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. cEbFG #: impress_svg_Export.xcu msgctxt "" "impress_svg_Export.xcu\n" @@ -1765,6 +1957,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +#. XfPEz #: impress_tif_Export.xcu msgctxt "" "impress_tif_Export.xcu\n" @@ -1774,6 +1967,7 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +#. 3yHCC #: impress_wmf_Export.xcu msgctxt "" "impress_wmf_Export.xcu\n" @@ -1783,6 +1977,7 @@ msgctxt "" msgid "WMF - Windows Metafile" msgstr "WMF - Windows Metafile" +#. DnL3A #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -1792,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Formula" msgstr "ODF томьёо" +#. PEQr7 #: math_pdf_Export.xcu msgctxt "" "math_pdf_Export.xcu\n" @@ -1801,6 +1997,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" +#. zjt4M #: mov__MOV.xcu msgctxt "" "mov__MOV.xcu\n" @@ -1810,6 +2007,7 @@ msgctxt "" msgid "MOV - QuickTime File Format" msgstr "" +#. Ktckf #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -1819,6 +2017,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF Бичвэр баримт" +#. uEnC4 #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -1828,6 +2027,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document Template" msgstr "ODF бичвэр баримтын хэв" +#. FEMM8 #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" "writer_MIZI_Hwp_97.xcu\n" @@ -1837,6 +2037,7 @@ msgctxt "" msgid "Hangul WP 97" msgstr "" +#. xxieP #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu msgctxt "" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n" @@ -1846,6 +2047,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримтийн эх загварын хэв" +#. vu9L5 #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" @@ -1855,6 +2057,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримт бичиг" +#. ngztG #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n" @@ -1864,6 +2067,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Эх баримт" +#. AnZbG #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" "writer_globaldocument_pdf_Export.xcu\n" @@ -1873,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" +#. C4PGD #: writer_jpg_Export.xcu msgctxt "" "writer_jpg_Export.xcu\n" @@ -1882,6 +2087,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. CEqSw #: writer_layout_dump.xcu msgctxt "" "writer_layout_dump.xcu\n" @@ -1891,6 +2097,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer Layout XML" msgstr "" +#. wADhK #: writer_pdf_Export.xcu msgctxt "" "writer_pdf_Export.xcu\n" @@ -1900,6 +2107,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" +#. 7D7eJ #: writer_png_Export.xcu msgctxt "" "writer_png_Export.xcu\n" @@ -1909,6 +2117,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. Douv2 #: writer_svg_Export.xcu msgctxt "" "writer_svg_Export.xcu\n" @@ -1918,6 +2127,7 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" msgstr "" +#. Xu2fw #: writer_web_HTML_help.xcu msgctxt "" "writer_web_HTML_help.xcu\n" @@ -1927,6 +2137,7 @@ msgctxt "" msgid "Help content" msgstr "" +#. ipApD #: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1937,6 +2148,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримтийн эх загварын хэв" +#. kp5x8 #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1947,6 +2159,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэлийн эх загварын хэв" +#. DQZCK #: writer_web_jpg_Export.xcu msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" @@ -1956,6 +2169,7 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +#. TraLL #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" "writer_web_pdf_Export.xcu\n" @@ -1965,6 +2179,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" +#. ANzkT #: writer_web_png_Export.xcu msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" @@ -1974,6 +2189,7 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +#. iRPFB #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -1983,6 +2199,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document" msgstr "ODF мастер баримт" +#. Edqca #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" "writerglobal8_HTML.xcu\n" @@ -1992,6 +2209,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML (Writer/Global)" msgstr "" +#. UqpiB #: writerglobal8_template.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2002,6 +2220,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Master Document Template" msgstr "ODF бичвэр баримтын хэв" +#. RbTUd #: writerglobal8_writer.xcu msgctxt "" "writerglobal8_writer.xcu\n" @@ -2011,6 +2230,7 @@ msgctxt "" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF Бичвэр баримт" +#. uCcXb #: writerweb8_writer.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer.xcu\n" @@ -2020,6 +2240,7 @@ msgctxt "" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Text (StarWriter/Web)" +#. C2WrF #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" diff --git a/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po b/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po index 3dd188ab05e..b7ca1c50511 100644 --- a/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/mn/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-04 14:17+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528121823.000000\n" +#. VQegi #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 бинар" +#. ZSPrG #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" @@ -32,8 +34,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" +#. wZRKn #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" @@ -41,8 +44,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" +#. gE2YN #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -50,8 +54,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 Баримт бичгийн үндсэн хувилбар" +#. GGcpF #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -59,8 +64,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. RvEK3 #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -68,8 +74,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. 6sRkN #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -77,8 +84,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 Баримт бичгийн үндсэн хувилбар" +#. fALRm #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -86,8 +94,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" +#. DPhAF #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -97,16 +106,17 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument өгөгдлийн сан" +#. VGEpj #: StarBaseReport.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" "StarBaseReport\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Database Report" -msgstr "OpenDocument өгөгдлийн сан" +msgstr "OpenDocument өгөгдлийн сангийн мэдээлэл" +#. 5CtAj #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" "StarBaseReportChart.xcu\n" @@ -114,8 +124,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" -msgstr "" +msgstr "StarOffice XML (Base) Мэдээлэлийн диаграм 9" +#. GQTGB #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -125,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "Calc 8" +#. kY2wR #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -134,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "Calc 8 хэв" +#. Qdzqf #: calc_ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" "calc_ADO_rowset_XML.xcu\n" @@ -141,8 +154,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ADO Rowset XML" -msgstr "" +msgstr "ADO Rowset XML" +#. jreBU #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" "calc_Gnumeric.xcu\n" @@ -150,8 +164,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gnumeric Хүснэгт баримт" +#. XrFYG #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -161,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#. NWzCZ #: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" "calc_ODS_FlatXML.xcu\n" @@ -170,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "OpenDocument Хүснэгт баримт (Flat XML)" +#. gfFPo #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" "calc_OOXML.xcu\n" @@ -177,8 +194,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Хүснэгт баримт" +#. NFqbD #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" @@ -186,8 +204,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Хүснэгт баримтийн үндсэн хувилбар" +#. UaPB5 #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -197,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "Chart 8" +#. zyojS #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -206,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "Draw 8" +#. SCWxn #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -215,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "Draw 8 Хэв" +#. iEFWZ #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" "draw_ODG_FlatXML.xcu\n" @@ -224,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "OpenDocument Дүрслэл (Flat XML)" +#. n9gGK #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -233,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "Impress 8" +#. BtFHe #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -242,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "Impress 8 хэв" +#. KHRsJ #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" "impress_ODP_FlatXML.xcu\n" @@ -251,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "OpenDocument Үзүүлэн (Flat XML)" +#. 9rJi8 #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" @@ -258,8 +284,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Үзүүлэнг AutoPlay" +#. mwgxJ #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -269,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "Math 8" +#. k5AvC #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -278,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "Writer 8" +#. 7GNGh #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -287,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "Writer 8 хэв" +#. G82oA #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -294,8 +324,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2003 XML" -msgstr "" +msgstr "Word 2003 XML" +#. yxEiX #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -303,8 +334,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" +#. cS5wC #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -312,8 +344,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 Үндсэн хувилбар" +#. hKL5A #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -321,8 +354,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" +#. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" "writer_ODT_FlatXML.xcu\n" @@ -332,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "OpenDocument Бичвэр (Flaches XML)" +#. 3CtB2 #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -341,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Writer 8 мастер баримт" +#. dp7AA #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" "writerglobal8_template.xcu\n" @@ -348,8 +384,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 Үндсэн баримтийн хувилбар" +#. uFNm3 #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" diff --git a/source/mn/framework/messages.po b/source/mn/framework/messages.po index ee9d3e8db11..1b9535abc96 100644 --- a/source/mn/framework/messages.po +++ b/source/mn/framework/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513257675.000000\n" #. 5dTDC @@ -32,18 +32,16 @@ msgstr "~Шинэчлэх" #: framework/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN" msgid "~Close & Return to " -msgstr "~Хаагаад дараах руу буцах" +msgstr "~Хаагаад & буцах " #. 2AsV6 #: framework/inc/strings.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS" msgid "Visible ~Buttons" -msgstr "Харагдах ~товчнууд" +msgstr "Харагдах ~Товчнууд" #. 342Pc #: framework/inc/strings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR" msgid "~Customize Toolbar..." msgstr "~Багаж самбарыг өөриймсөг..." @@ -52,35 +50,31 @@ msgstr "~Багаж самбарыг өөриймсөг..." #: framework/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR" msgid "U~ndock Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Багаж самбарыг салгах" #. 7GcGg #: framework/inc/strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR" msgid "~Dock Toolbar" msgstr "~Багаж самбарыг аргамж" #. hFZqj #: framework/inc/strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS" msgid "Dock ~All Toolbars" msgstr "~Бүх багаж самбарууд аргамж" #. xUzeo #: framework/inc/strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR" msgid "~Lock Toolbar Position" msgstr "Багаж самбар байрлалыг ~түгж" #. a9XNN #: framework/inc/strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR" msgid "Close ~Toolbar" -msgstr " ~Багаж самбар хаах" +msgstr "~Багаж самбар хаах" #. JGEgE #: framework/inc/strings.hrc:35 @@ -116,7 +110,7 @@ msgstr " (Вэб)" #: framework/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE" msgid " (Safe Mode)" -msgstr "" +msgstr " (Хамгаалагдсан засвар хэлбэр)" #. D4pBb #: framework/inc/strings.hrc:41 diff --git a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 3cdc036a76b..de55cb5434d 100644 --- a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024186.000000\n" #. tBfTE @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files from previous installation" -msgstr "" +msgstr "Түрүүгийн суулгацын файлуудыг устгах" #. G7Cdp #: ActionTe.ulf @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Одоогийн сонгосон хавтасыг солих" #. 6cCLG #: Control.ulf @@ -1206,13 +1206,12 @@ msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний сервер имэжийн замы #. NdeD8 #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "Сүлжээний замыг оруулах эсвэл өөр байрлал өгөхийг хүсвэл Өөрчлөх дээр товшино уу. Өгсөн байрлал дахь [ProductName]-н сервер имэж үүсгэхийг хүсвэл Суулгах харин гарахыг хүсвэл Болих дээр дарна уу." +msgstr "Сүлжээний замыг оруулах эсвэл өөр байрлал өгөхийг хүсвэл Өөрчлөх дээр товшино уу. Өгсөн байрлал дахь [ProductName]-н сервер хуулбарыг үүсгэхийг хүсвэл Суулгах харин гарахыг хүсвэл Болих дээр дарна уу." #. U7sr3 #: Control.ulf @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]-н суулгацын туслагчад тавтай морил" #. 9Zq7E #: Control.ulf @@ -1338,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{80}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{80}" #. acbEy #: Control.ulf @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Хэрэглэгчийн мэдээлэл" #. 3cLPR #: Control.ulf @@ -1383,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{50}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{50}" #. QLsAy #: Control.ulf @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Хэрэглэгчийн хувийн тохиргоо" #. AnSJQ #: Control.ulf @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Хэрэглэгчийн хувийн тохиргооны заавар" #. 2sY6N #: Control.ulf @@ -1648,13 +1647,12 @@ msgstr "&Өөрчлөх..." #. Cb4MG #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_89\n" "LngText.text" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "Энэ хавтасанд суулгах бол Үргэлжлүүлэх дээр, өөр хавтасанд суулгах бол Өөрчлөх дээр дарна уу. " +msgstr "Энэ хавтасанд суулгах бол Үргэлжлүүлэх дээр, өөр хавтасанд суулгах бол Өөрчлөх дээр дарна уу." #. WQfEU #: Control.ulf @@ -1663,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Суулгах хавтас" #. RgRB4 #: Control.ulf @@ -1717,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_98\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Шаардлагатай зай" #. ZairS #: Control.ulf @@ -1753,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Ашиглагдаж буй файлууд" #. EjFBo #: Control.ulf @@ -1816,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Суулгах хавтасыг өөрчлөх" #. vQeGg #: Control.ulf @@ -1879,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "[Manufacturer] Community-ын туслалцаагаар хамтран бүтээсэн болно. Дэмжигчдийн жагсаалтыг харахын тулд ийшээ орж харна уу https://www.documentfoundation.org (англи дээр)." #. tLGPm #: Control.ulf @@ -1897,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]-н суулгацын туслагчид тавтай морил" #. wJD2b #: Control.ulf @@ -1942,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}License Agreement" #. VmMs5 #: Control.ulf @@ -1987,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Програмын засвар" #. w9y7B #: Control.ulf @@ -2059,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]-н суулгацын туслагчид тавтай морил" #. A8B4y #: Control.ulf @@ -2095,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Зай байхгүй байна" #. 4BEms #: Control.ulf @@ -2149,17 +2147,16 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]-н засварын туслагчид тавтай морил" #. wFLhj #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_162\n" "LngText.text" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-н нөхөөсийг таны ПК дээр суулгана. Үргэлжлүүлэхийг хүсвэл Шинэчлэх дээр дарна уу." +msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-н нөхөөсийг таны компьютер дээр суулгана. Үргэлжлүүлэхийг хүсвэл Шинэчлэх дээр дарна уу." #. RWU5F #: Control.ulf @@ -2213,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Програмыг өөрчлөхөд бэлэн" #. a9B5F #: Control.ulf @@ -2222,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Програмыг засахад бэлэн" #. 9e9VQ #: Control.ulf @@ -2231,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Програмыг суулгахад бэлэн" #. y8BGp #: Control.ulf @@ -2294,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Програм устгах" #. x4Thh #: Control.ulf @@ -2375,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Суулгац бүрэн дууслаа" #. 3yQtG #: Control.ulf @@ -2420,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Суулгац бүрэн дууслаа" #. HXdXy #: Control.ulf @@ -2546,11 +2543,10 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName]-н суулгацын туслагчид тавтай морил" #. GYEbK #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" @@ -2628,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Суулгац бүрэн дууслаа" #. fCUfv #: Control.ulf @@ -2709,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]-г суулгаж байна" #. hwEMZ #: Control.ulf @@ -2718,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}[ProductName]-г устгаж байна" #. XuEFu #: Control.ulf @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}[ProductName] -н залуурчийг ахин үргэлжлүүлж байна" #. ryZBv #: Control.ulf @@ -2835,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] нь үндсэн өргөтгөлүүдтэйгээч өөрөөр хэлбэл Хэрэглэгчийн нүүр хуудас ба таны ашиглаж буй хэлний Зөв бичгийн толь бичгүүд суулгагдана." #. LWzoJ #: Control.ulf @@ -2844,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Та програмын ямар өргөтгөлүүд болон тэдгээр нь хаана суулгагдахыг сонгоно уу. Жишээлбэл та Хэрэглэгчийн нүүр хуудасны хэл болон түүнтэй холбоотой толь бичгүүдийг сонгох гэх мэт." #. jcXxh #: Control.ulf @@ -2871,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Суулгацын төрөл" #. kv6GZ #: Control.ulf @@ -2952,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_273\n" "LngText.text" msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgstr "Microsoft &Visio Баримт бичгүүд" #. EdtKg #: Control.ulf @@ -2979,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Файлийн төрөл" #. gjEzM #: Control.ulf @@ -3028,13 +3024,12 @@ msgstr "Товлосон лавлахыг шалга." #. 5VLAA #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" "LngText.text" msgid "To continue, click Next." -msgstr "Үргэлжлүүлэх бол товш" +msgstr "Үргэлжлүүлэх бол Цаашаа дээр товш" #. E5kBg #: Control.ulf @@ -3043,17 +3038,16 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." -msgstr "" +msgstr "Өөр хувилбар суулгах бол Өөрчлөх дээр товш. Үгүй бол суулгацыг зогсоохын тулд Болих дээр товших." #. LFZCF #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "Өөр хавтас сонгох бол товш" +msgstr "Өөр хавтас сонгох бол Өөрчлөх дээр товш" #. VganB #: Control.ulf @@ -3080,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_317\n" "LngText.text" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "Суулгацын хэлийг сонгоогүй байна. За дээр товших ба дараа нь нэг болон нилээн хэдэн хэлийг сонгоно уу." #. D6uEq #: Control.ulf @@ -3089,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_318\n" "LngText.text" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "Суулгах өргөтгөл сонгогдоогүй байна. За дээр товшиод нэг болон нилээн хэдэн өргөтгөл сонгоно уу." #. QEN5N #: Control.ulf @@ -3098,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a shortcut on desktop" -msgstr "" +msgstr "Дэлгэц дээр холбоос үүсгэ" #. cjkES #: Control.ulf @@ -3107,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_321\n" "LngText.text" msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] -г системийн эхлэлд ачаалах" #. BCN8y #: Control.ulf @@ -3125,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." -msgstr "" +msgstr "Дараахь өргөтгөлүүд нь энэ суулгацаар шинэчлэгдэх ёстой файлуудыг ашиглаж байна. Та үүнийг суулгацын хөтлөгчөөр унтраалгах ба шинээр эхлүүлэх эсвэл системийг дараа нь шинээр асааж болно." #. qDAnG #: Control.ulf @@ -3134,11 +3128,10 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Ашиглагдаж байгаа файлууд" #. giWW4 #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_325\n" @@ -3162,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Анхаар!" #. 5eE5R #: Control.ulf @@ -3171,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328\n" "LngText.text" msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program." -msgstr "" +msgstr "[ProductName]-н тусламж нь програмын хавтаст суух ёстой." #. jeyr7 #: CustomAc.ulf diff --git a/source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 969118619c5..f6930a264a8 100644 --- a/source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/mn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -2,30 +2,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrccomsunstarcompcalcnlpsolver/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369351282.000000\n" +#. BCGG3 #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "" +msgstr "Шийдвэрлэгчийг шугаман бус асуудалд" +#. LNCRi #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" "extdesc\n" "description.text" msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "" +msgstr "Энэ өргөтгөл нь Calc-д хамаарах бөгөөд сайжруулсан шугаман програмчлалын загварын шинэ шийдвэрлэгчийг олгоно.\n" diff --git a/source/mn/nlpsolver/src/locale.po b/source/mn/nlpsolver/src/locale.po index ea9bc354de2..12a3212b7d7 100644 --- a/source/mn/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/mn/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513257676.000000\n" #. sv3GB @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n" "property.text" msgid "Assume Non-Negative Variables" -msgstr "" +msgstr "Сөрөг бус Хувьсагч байна гэж бодно уу" #. 5jEje #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n" "property.text" msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "Бүлэглэлийн хэмжээ" #. eFcSX #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n" "property.text" msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "Сангийн хэмжээ" #. FCitz #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n" "property.text" msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "Сурах арга барилийн давтамж" #. bfhvu #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n" "property.text" msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" +msgstr "Хувьсагчийн хил хязгаарыг таах" #. dnLBE #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n" "property.text" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" -msgstr "" +msgstr "Хэмжүүр нь хувьсагч хязгаарынх (таах үед)" #. hYnAD #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n" "property.text" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" -msgstr "" +msgstr "ACR-Харьцуулалт ашиглана (BCH-ын оронд)" #. h9GSv #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n" "property.text" msgid "Use Random starting point" -msgstr "" +msgstr "Санамсаргүй сонгогдсон эхлэл цаг ашигла" #. PeiB3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n" "property.text" msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "Зогсолтын хязгаар" #. BFULR #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n" "property.text" msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "Зогсолтын зөвшөөрөгдөх хэмжүүр" #. 8giuj #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n" "property.text" msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "" +msgstr "Сайжруулсан шийдэгчийн байдлыг харуулах" #. BERoy #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n" "property.text" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" -msgstr "" +msgstr "Ханшийн агент (DE-Боломж)" #. 7CFHz #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n" "property.text" msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: Min. Масштабын фактор (0–1,2)" #. 3DGzp #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n" "property.text" msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: Max. Масштабын фактор (0–1,2)" #. VF6Xw #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" "property.text" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "" +msgstr "DE: Боломж (0–1)" #. NVxgP #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n" "property.text" msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Когнитив тогтмол" #. tg2w2 #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n" "property.text" msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Социал тогтмол" #. fDvQT #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n" "property.text" msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS: Нарийсалтын Коэффициент" #. VFqgP #: NLPSolverCommon_en_US.properties @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n" "property.text" msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" -msgstr "" +msgstr "PS: Хувьралтын боломж (0-0.005)" #. AgTtH #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -194,27 +194,25 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption\n" "property.text" msgid "Solver Status" -msgstr "" +msgstr "Шийдэгчийн байдал" #. hzAAy #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n" "property.text" msgid "Current Solution:" -msgstr "Одоо байгаа хэсэг" +msgstr "Одоо олдсон хариу:" #. sB686 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n" "property.text" msgid "Iteration:" -msgstr "~Давталт" +msgstr "Давталт:" #. Hthud #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -223,27 +221,25 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation\n" "property.text" msgid "Stagnation:" -msgstr "" +msgstr "Зогсолт:" #. Csvxd #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime\n" "property.text" msgid "Runtime:" -msgstr "ажиллах үе" +msgstr "Ажиллуулах хугацаа:" #. hG2kW #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n" "property.text" msgid "Stop" -msgstr "Алхам" +msgstr "Зогс" #. QAJcS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -270,7 +266,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration\n" "property.text" msgid "Maximum iterations reached." -msgstr "" +msgstr "Давталтын дээд хэмжээ хүрлээ." #. LgEvY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -279,7 +275,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n" "property.text" msgid "Process stopped due to stagnation." -msgstr "" +msgstr "Гацсанаас болж ажиллагаа зогслоо." #. EeWda #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -288,7 +284,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser\n" "property.text" msgid "Process stopped due to user interruption." -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгч ажиллагааг зогсоолоо." #. 9fQ2d #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -297,7 +293,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n" "property.text" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." -msgstr "" +msgstr "Ажиллагаа давтамжийн %d -ын %d дээр зогслоо." #. Kemtr #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -306,7 +302,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds\n" "property.text" msgid "Nanoseconds" -msgstr "" +msgstr "Наносекунд" #. cUtXC #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -315,7 +311,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds\n" "property.text" msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Микросекунд" #. B9Wui #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties @@ -324,11 +320,10 @@ msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds\n" "property.text" msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Миллисекунд" #. TzBHP #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n" diff --git a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 775b5425170..ae4baef8e8c 100644 --- a/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4602,6 +4602,26 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Тоо" +#. 4DJpG +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Use Text Import Dialog" +msgstr "" + +#. yombs +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTextImportDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Use text import dialog" +msgstr "" + #. uoxAP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy diff --git a/source/mn/setup_native/source/mac.po b/source/mn/setup_native/source/mac.po index cb24d88c688..441ede3ceb1 100644 --- a/source/mn/setup_native/source/mac.po +++ b/source/mn/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-11 22:42+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513032162.000000\n" #. HQKCW @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "OKLabel\n" "LngText.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. 4PBRu #: macinstall.ulf @@ -153,7 +153,6 @@ msgstr "Суулгац нь нэг минут үргэлжилж магад..." #. jVkZ4 #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "IdentifyQText\n" @@ -213,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Language Settings - Languages' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "'[PRODUCTNAME] - Тохиргоо - Хэлний тохиргоо - Хэлнүүд' гэсэн хэсгээс программын хэлийг солихийн тулд хэлээ сонгоно уу." #. kAZvs #: macinstall.ulf @@ -223,4 +222,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" msgstr "Энэ [FULLPRODUCTNAME]-н суулгалт нь дууслаа." - diff --git a/source/mn/starmath/messages.po b/source/mn/starmath/messages.po index 3326bf52d4a..5f45fb28ede 100644 --- a/source/mn/starmath/messages.po +++ b/source/mn/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-16 12:56+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -317,37 +317,37 @@ msgstr "ОМЕГА" #: starmath/inc/smmod.hrc:70 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "Эпсилон" #. VLAFM #: starmath/inc/smmod.hrc:71 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "vartheta" -msgstr "" +msgstr "Тета" #. UJB26 #: starmath/inc/smmod.hrc:72 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "омега" #. BCNqp #: starmath/inc/smmod.hrc:73 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varrho" -msgstr "" +msgstr "ро" #. SUNDb #: starmath/inc/smmod.hrc:74 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "сигма" #. cHCgN #: starmath/inc/smmod.hrc:75 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "пи" #. c9n9F #: starmath/inc/smmod.hrc:76 @@ -355,36 +355,11 @@ msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "element" msgstr "элемент" -#. yXYWE -#: starmath/inc/smmod.hrc:77 -#, fuzzy -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "noelement" -msgstr "элемент" - -#. nDkSp -#: starmath/inc/smmod.hrc:78 -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "strictlylessthan" -msgstr "" - -#. 9AZxy -#: starmath/inc/smmod.hrc:79 -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "" - -#. 4F3qH -#: starmath/inc/smmod.hrc:80 -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "notequal" -msgstr "" - #. 6UYC3 #: starmath/inc/smmod.hrc:81 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "identical" -msgstr "" +msgstr "төстэй" #. 38B2B #: starmath/inc/smmod.hrc:82 @@ -404,12 +379,6 @@ msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" msgid "angle" msgstr "өнцөг" -#. MVfFZ -#: starmath/inc/smmod.hrc:85 -msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" -msgid "perthousand" -msgstr "" - #. tqFYX #: starmath/inc/smmod.hrc:86 msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" @@ -466,7 +435,6 @@ msgstr "Хасах -" #. Pn7Ti #: starmath/inc/strings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" msgid "Multiplication (Dot)" msgstr "Үржүүлэх (цэг)" @@ -505,31 +473,31 @@ msgstr "Хуваах (бутархай)" #: starmath/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" msgid "Circled Slash" -msgstr "" +msgstr "Тойрогт хуваалт (ташуу шугам)" #. PVroC #: starmath/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_XODOTY_HELP" msgid "Circled Dot" -msgstr "" +msgstr "Тойрогт үржүүлэх (цэг)" #. 77wcq #: starmath/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" msgid "Circled Minus" -msgstr "" +msgstr "Тойрогт хасалт (хасах)" #. 9yGK7 #: starmath/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" msgid "Circled Plus" -msgstr "" +msgstr "Тойрогт нэмэлт (нэмэх)" #. zjt8o #: starmath/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" msgid "Tensor Product" -msgstr "" +msgstr "Тензорын продукт" #. S6QRE #: starmath/inc/strings.hrc:43 @@ -595,20 +563,19 @@ msgstr "Их буюу тэнцүү" #: starmath/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_XLLY_HELP" msgid "Is Much Less Than" -msgstr "" +msgstr "нь маш бага" #. m6Hfp #: starmath/inc/strings.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_XGGY_HELP" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "Их" +msgstr "нь маш том" #. SyusD #: starmath/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_XDEFY_HELP" msgid "Is Defined As" -msgstr "" +msgstr "нь гэж тодорхойлогдсон" #. sXM7x #: starmath/inc/strings.hrc:56 @@ -662,13 +629,13 @@ msgstr "Дөхөх" #: starmath/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" msgid "Corresponds To (Left)" -msgstr "" +msgstr "Хамаарсан (зүүн талд)" #. JuZfc #: starmath/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" msgid "Corresponds To (Right)" -msgstr "" +msgstr "Хамаарсан (баруун талд)" #. FA6hg #: starmath/inc/strings.hrc:66 @@ -912,23 +879,21 @@ msgstr "Нийлбэр" #. gV6ns #: starmath/inc/strings.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Доор бичилт доор" +msgstr "Доод хязгаарын нийлбэр" #. C3yFy #: starmath/inc/strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "Дээр бичилт Орой" +msgstr "Дээд хязгаарын нийлбэр" #. oTcL9 #: starmath/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Доод ба дээд хязгаартай нийлбэр" #. zAAwA #: starmath/inc/strings.hrc:109 @@ -938,22 +903,21 @@ msgstr "Үржвэр" #. 8GA67 #: starmath/inc/strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "Доор бичилт доор" +msgstr "Продукт доод хязгаар" #. EYVB4 #: starmath/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" msgid "Product Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Продукт дээд хязгаар" #. 73BFU #: starmath/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Продукт доод ба дээд хязгаартай" #. wAwFG #: starmath/inc/strings.hrc:113 @@ -963,22 +927,21 @@ msgstr "Хосмог үржвэр" #. MLtkV #: starmath/inc/strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "Доор бичилт доор" +msgstr "Копродукт доод хязгаартай" #. kCvEu #: starmath/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Копродукт дээд хязгаартай" #. PGH59 #: starmath/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Копродукт доод ба дээд хязгаартай" #. eyBRm #: starmath/inc/strings.hrc:117 @@ -988,71 +951,69 @@ msgstr "Хязгаар" #. 7zDvY #: starmath/inc/strings.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "Доор бичилт доор" +msgstr "Доод хязгаар" #. CbG7y #: starmath/inc/strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "Дээр бичилт Орой" +msgstr "Дээд хязгаар" #. EWw4P #: starmath/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Доод ба дээд хязгаар" #. wL7Ae #: starmath/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" msgid "Limit Inferior" -msgstr "" +msgstr "Доод хязгаар" #. YMCGq #: starmath/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Доод хязгаарын доод хэмжүүр" #. GtSiM #: starmath/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" msgid "Limit Inferior Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Дээд хязгаарын хэмжүүр" #. xGGCw #: starmath/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Доод ба дээд хязгаарын хэмжүүр" #. pZzYb #: starmath/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" msgid "Limit Superior" -msgstr "" +msgstr "Дээд хязгаар" #. Wi8KX #: starmath/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" msgid "Limit Superior Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Дээд хязгаарын доод хэмжүүр" #. KVDSH #: starmath/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" msgid "Limit Superior Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Дээд хязгаарын дээд хэмжүүр" #. fpZ2c #: starmath/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" msgid "Limit Superior Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Доод ба дээд хязгаарын хэмжүүр" #. F7Cc3 #: starmath/inc/strings.hrc:129 @@ -1068,7 +1029,6 @@ msgstr "Олдоно" #. yrnBf #: starmath/inc/strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_FORALL_HELP" msgid "For all" msgstr "Дурын" @@ -1083,19 +1043,19 @@ msgstr "Интеграл" #: starmath/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Интегралын доод хязгаар" #. y7z9u #: starmath/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Интегралын дээд хязгаар" #. 6k5sb #: starmath/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Интегралын хязгаарууд" #. p3RZE #: starmath/inc/strings.hrc:136 @@ -1107,19 +1067,19 @@ msgstr "Давхар интеграл" #: starmath/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Давхар интегралын доод хязгаар" #. sm97q #: starmath/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Давхар интегралын дээд хязгаар" #. pfQHq #: starmath/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Давхар интегралын хязгаарууд" #. rSSzV #: starmath/inc/strings.hrc:140 @@ -1131,19 +1091,19 @@ msgstr "Гурамсан интеграл" #: starmath/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "3-н давхар интегталын доод хязгаар" #. B9bYA #: starmath/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "3-н давхар интегралын дээд хязгаар" #. tBhDK #: starmath/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "3-н давхар интегралын хязгаарууд" #. FAhtN #: starmath/inc/strings.hrc:144 @@ -1155,19 +1115,19 @@ msgstr "Битүү муруйн интеграл" #: starmath/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Тойргийн интегралын доод хязгаар" #. x9KBD #: starmath/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Тойргийн интегралын дээд хязгаар" #. FRxLN #: starmath/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Тойргийн интегралын хязгаарууд" #. u6fSm #: starmath/inc/strings.hrc:148 @@ -1179,19 +1139,19 @@ msgstr "Битүү гадаргын интеграл" #: starmath/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Давхар тойргийн интегралын доод хязгаар" #. WbgY4 #: starmath/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Давхар тойргийн интегралын дээд хязгаар" #. Fb8Ag #: starmath/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "Давхар тойргийн интегралын хязгаарууд" #. SGAUu #: starmath/inc/strings.hrc:152 @@ -1203,19 +1163,19 @@ msgstr "Битүү эзэлхүүний интеграл" #: starmath/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "3-н давхар тойргийн интегралын доод хязгаар" #. hDzUB #: starmath/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "3-н давхар тойргийн интегралын дээд хязгаар" #. 53vdH #: starmath/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "" +msgstr "3-н давхар тойргийн интегралын хязгаарууд" #. L2GPS #: starmath/inc/strings.hrc:156 @@ -1293,7 +1253,7 @@ msgstr "Сум" #: starmath/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_HARPOONX_HELP" msgid "Harpoon" -msgstr "" +msgstr "Жад харвагч" #. BLziR #: starmath/inc/strings.hrc:169 @@ -1347,91 +1307,91 @@ msgstr "Фонт солих" #: starmath/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" msgid "Color Black" -msgstr "" +msgstr "Хар өнгө" #. GrXZS #: starmath/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" msgid "Color Blue" -msgstr "" +msgstr "Цэнхэр өнгө" #. DRFYB #: starmath/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" msgid "Color Green" -msgstr "" +msgstr "Ногоон өнгө" #. MJhTE #: starmath/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" msgid "Color Red" -msgstr "" +msgstr "Улаан өнгө" #. xDnZV #: starmath/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" msgid "Color Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cyan өнгө" #. 2cGVK #: starmath/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" msgid "Color Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta өнгө" #. em3aA #: starmath/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" msgid "Color Gray" -msgstr "" +msgstr "Саарал өнгө" #. 8Pn5t #: starmath/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" msgid "Color Lime" -msgstr "" +msgstr "Lime өнгө" #. xGjXA #: starmath/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" msgid "Color Maroon" -msgstr "" +msgstr "Maroon өнгө" #. Cmhuj #: starmath/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" msgid "Color Navy" -msgstr "" +msgstr "Navy өнгө" #. XL3XB #: starmath/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" msgid "Color Olive" -msgstr "" +msgstr "Olive өнгө" #. yZ9RF #: starmath/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" msgid "Color Purple" -msgstr "" +msgstr "Purple өнгө" #. 2zE5Z #: starmath/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" msgid "Color Silver" -msgstr "" +msgstr "Мөнгөн өнгө" #. vMBoD #: starmath/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" msgid "Color Teal" -msgstr "" +msgstr "Teal өнгө" #. U7bEA #: starmath/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" msgid "Color Yellow" -msgstr "" +msgstr "Шар өнгө" #. A2GQ4 #: starmath/inc/strings.hrc:192 @@ -1473,13 +1433,13 @@ msgstr "Өнцгөн хаалт" #: starmath/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" msgid "Upper Ceil" -msgstr "" +msgstr "Дээш нь тэгшлэх хаалт" #. EgGfR #: starmath/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" msgid "Floor" -msgstr "" +msgstr "Доош нь тэгшлэх хаалт" #. L4q5e #: starmath/inc/strings.hrc:200 @@ -1533,13 +1493,13 @@ msgstr "Өнцгөн хаалт (сунадаг)" #: starmath/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Тэгшлэлтийн хаалтууд (Scalable)" #. JD7hz #: starmath/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Доош нь тэгшлэх (Scalable)" #. zefYy #: starmath/inc/strings.hrc:210 @@ -1563,7 +1523,7 @@ msgstr "Диракийн хаалт (сунадаг)" #: starmath/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" msgid "Evaluated At" -msgstr "" +msgstr "Дараахид тооцоолсон" #. aHELy #: starmath/inc/strings.hrc:214 @@ -1621,7 +1581,6 @@ msgstr "Богино завсар" #. 3GBzt #: starmath/inc/strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_BLANK_HELP" msgid "Blank" msgstr "Хоосон" @@ -1694,10 +1653,9 @@ msgstr "Хуурмаг хэсэг" #. LwDCX #: starmath/inc/strings.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_INFINITY_HELP" msgid "Infinity" -msgstr "хязгааргүй" +msgstr "Хязгааргүй" #. 5TTyg #: starmath/inc/strings.hrc:236 @@ -1731,7 +1689,6 @@ msgstr "Өгссөн цэгүүд" #. tzBF5 #: starmath/inc/strings.hrc:241 -#, fuzzy msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" msgid "Dots To Bottom" msgstr "Уруудсан цэгүүд" @@ -1756,7 +1713,6 @@ msgstr "Залгах" #. JAGx5 #: starmath/inc/strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" msgid "Division (wideslash)" msgstr "Хуваах (ташуу зураас)" @@ -1765,7 +1721,7 @@ msgstr "Хуваах (ташуу зураас)" #: starmath/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Хуваах (хойшоо налсан)" #. wfbfE #: starmath/inc/strings.hrc:247 @@ -1849,7 +1805,7 @@ msgstr "Урт сум" #: starmath/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_WIDEHARPOONX_HELP" msgid "Large Harpoon" -msgstr "" +msgstr "Том жад харвагч" #. 5Ce5n #: starmath/inc/strings.hrc:261 @@ -1891,111 +1847,103 @@ msgstr "Доош сум" #: starmath/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" msgid "No space" -msgstr "" +msgstr "Зай байхгүй" #. gSrMz #: starmath/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Доод түншинийх" #. yiATA #: starmath/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "доод юм уу эсвэл адилхан түвшнийх" #. ZY4XE #: starmath/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "доод эсвэл эквивалент түвшнийх" #. Br8e9 #: starmath/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "дээд түвшинийх" #. VraAq #: starmath/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "дээд эсвэл адил түвшнийх" #. bRiLq #: starmath/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "дээд эсвэл эквивалент түвшнийх" #. Cy5fB #: starmath/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "доод түвшнийх бус" #. ihTrN #: starmath/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "дээд түвшнийх бус" #. eu7va #: starmath/inc/strings.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Нэг буюу хоёр байрт оператор" +msgstr "Нэг буюу хоёртын орны байрт оператор" #. qChkW #: starmath/inc/strings.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" msgid "Relations" msgstr "Харьцаа" #. UCQER #: starmath/inc/strings.hrc:278 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" msgid "Set Operations" msgstr "Олонлогийн үйлдэл" #. H7MZE #: starmath/inc/strings.hrc:279 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" msgid "Functions" -msgstr "Функц" +msgstr "Функцууд" #. zAeXx #: starmath/inc/strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" msgid "Operators" -msgstr "Оператор" +msgstr "Операторууд" #. GGitA #: starmath/inc/strings.hrc:281 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" msgid "Attributes" -msgstr "Атрибут" +msgstr "Атрибутууд" #. B29Ad #: starmath/inc/strings.hrc:282 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" msgid "Brackets" -msgstr "Хаалт" +msgstr "Хаалтууд" #. UAdpn #: starmath/inc/strings.hrc:283 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" msgid "Formats" -msgstr "Формат" +msgstr "Форматууд" #. Yif8p #: starmath/inc/strings.hrc:284 @@ -2005,40 +1953,39 @@ msgstr "Бусад" #. 3fzNy #: starmath/inc/strings.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" msgid "Examples" -msgstr "Жишээ" +msgstr "Жишээнүүд" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" msgid "Circumference" -msgstr "" +msgstr "Тойргийн урт" #. FhGWC #: starmath/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" msgid "Mass–energy equivalence" -msgstr "" +msgstr "Мас ба энергийн эквиваленц" #. nwdFs #: starmath/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" msgid "Pythagorean theorem" -msgstr "" +msgstr "Пифагорын теорем" #. CztTS #: starmath/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" msgid "A simple series" -msgstr "" +msgstr "Ердийн цуваа" #. MuqjR #: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" msgid "Gauss distribution" -msgstr "" +msgstr "Гаусын хувиарлалт" #. u47dF #: starmath/inc/strings.hrc:293 @@ -2066,102 +2013,93 @@ msgstr "хар" #. n4qFR #: starmath/inc/strings.hrc:297 -#, fuzzy msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "цэнхэр" #. ZS9Ma #: starmath/inc/strings.hrc:298 -#, fuzzy msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "ногоон" #. SAB9J #: starmath/inc/strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "улаан" #. XhTrQ #: starmath/inc/strings.hrc:300 -#, fuzzy msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" -msgstr "Цэнхэр" +msgstr "цэнхэр" #. RpDMb #: starmath/inc/strings.hrc:301 -#, fuzzy msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" -msgstr "Ягаан" +msgstr "ягаан" #. fZKES #: starmath/inc/strings.hrc:302 -#, fuzzy msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" -msgstr "Саарал" +msgstr "саарал" #. BaoAG #: starmath/inc/strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" -msgstr "Цаг" +msgstr "цайвар ногоон" #. MERnK #: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" -msgstr "" +msgstr "хар улаан" #. CEYFL #: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" -msgstr "" +msgstr "хар цэнхэр" #. DDWH3 #: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "олив" #. dZoUG #: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "ягаан улаан" #. 7JFDe #: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "мөнгөн" #. enQJY #: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "цайвар ногоон" #. QkBT2 #: starmath/inc/strings.hrc:310 -#, fuzzy msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" -msgstr "Шар" +msgstr "шар" #. CCpNs #: starmath/inc/strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" -msgstr "далдлалт" +msgstr "нуух" #. FtCHm #: starmath/inc/strings.hrc:312 @@ -2171,7 +2109,6 @@ msgstr "Хэмжээ" #. qFRcG #: starmath/inc/strings.hrc:313 -#, fuzzy msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "фонт" @@ -2184,10 +2121,9 @@ msgstr "зүүн" #. dBczP #: starmath/inc/strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" -msgstr "төв" +msgstr "голлолсон" #. U9mzR #: starmath/inc/strings.hrc:316 @@ -2223,7 +2159,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Томьёо" #: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " -msgstr "АЛДАА :" +msgstr "АЛДАА : " #. p2FHe #: starmath/inc/strings.hrc:322 @@ -2235,7 +2171,7 @@ msgstr "Өөр тэмдэгт шаардлагатай" #: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" -msgstr "" +msgstr "Мэдэхгүй тэмдэгт" #. RGAFy #: starmath/inc/strings.hrc:324 @@ -2265,31 +2201,31 @@ msgstr "')' шаардлагатай" #: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" -msgstr "" +msgstr "Зүүн ба баруун тал дахь тэмдэгтүүд таарахгүй байна" #. FYFE5 #: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" -msgstr "" +msgstr "'fixed', 'sans', буюу 'serif' байх ёстой" #. jGZdh #: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" -msgstr "" +msgstr "'size' -ын дараа тохирохгүй тэмдэгт байна" #. 6DqgC #: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Давхар тэгшлэгээ зөвшөөрөхгүй" #. aoufx #: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Давхар доош/дээш шахах тохиргоо зөвшөөрөхгүй" #. ZWBDD #: starmath/inc/strings.hrc:333 @@ -2311,7 +2247,6 @@ msgstr "'RIGHT' шаардлагатай" #. A8QNw #: starmath/inc/strings.hrc:336 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" @@ -2324,21 +2259,18 @@ msgstr "Агуулга" #. Dwn4W #: starmath/inc/strings.hrc:338 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "~Гарчиг" #. LSV24 #: starmath/inc/strings.hrc:339 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "~Томьёон дахь бичвэр" #. XnVAD #: starmath/inc/strings.hrc:340 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "Хүрээ" @@ -2351,28 +2283,24 @@ msgstr "Хэмжээ" #. egvJg #: starmath/inc/strings.hrc:342 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #. ZSF52 #: starmath/inc/strings.hrc:343 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "~Хуудсанд тааруулах" #. ZVcSf #: starmath/inc/strings.hrc:344 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "Масштаб" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" @@ -2391,10 +2319,9 @@ msgstr "_Зүүн талд нь" #. v8DVF #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "alignmentdialog|center" msgid "_Centered" -msgstr "Голлуулсан" +msgstr "Гол_луулсан" #. 5TgYZ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:146 @@ -2422,16 +2349,15 @@ msgstr "_Засах..." #. F86fN #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "catalogdialog|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Оруулах" +msgstr "_Оруулах" #. zzUYb #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103 msgctxt "catalogdialog|label1" msgid "_Symbol set:" -msgstr "" +msgstr "_Тэмдэгтүүд:" #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127 @@ -2443,14 +2369,13 @@ msgstr "Тодорхойгүй" #: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:16 msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" msgid "Element categories" -msgstr "" +msgstr "Хажуугийн элементүүд" #. 4SGdP #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" -msgstr "Фонт" +msgstr "Фонтууд" #. eepux #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:172 @@ -2460,31 +2385,27 @@ msgstr "Фонт" #. rEsKd #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" -msgstr "Бүдүүн" +msgstr "_Бүдүүн" #. mBw2w #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" -msgstr "Налуу" +msgstr "_Налуу" #. uvvT5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" -msgstr "Атрибут" +msgstr "_Атрибутууд" #. AhkAD #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" msgid "Font Sizes" -msgstr "Фонтын хэмжээ" +msgstr "Фонтын хэмжээнүүд" #. ECCqC #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:61 @@ -2496,100 +2417,91 @@ msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:148 msgctxt "fontsizedialog|label4" msgid "Base _size:" -msgstr "" +msgstr "Стандард:" #. AfHYB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label2" msgid "_Operators:" -msgstr "Оператор" +msgstr "_Операторууд" #. 3zJD3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:234 msgctxt "fontsizedialog|label3" msgid "_Limits:" -msgstr "" +msgstr "_Хязгаарууд:" #. Dxb8V #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label5" msgid "_Text:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "_Бичвэр:" #. NydaV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label7" msgid "_Functions:" -msgstr "Функц" +msgstr "_Функцууд:" #. nPkA2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "fontsizedialog|label6" msgid "_Indexes:" -msgstr "Индекс" +msgstr "_Индексүүд:" #. Gj8QQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontsizedialog.ui:346 msgctxt "fontsizedialog|label1" msgid "Relative Sizes" -msgstr "" +msgstr "Харьцангуй хэмжүүрүүд" #. Ahejh #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" msgid "_Variables" -msgstr "Хувьсагч" +msgstr "_Хувьсагчууд" #. wWEhm #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" msgid "_Functions" -msgstr "Функц" +msgstr "_Функцууд" #. vGby3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" msgid "_Numbers" -msgstr "Тоонууд" +msgstr "_Тоонууд" #. usaFG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" msgid "_Text" -msgstr "Бичвэр" +msgstr "_Бичвэр" #. FRdhi #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44 msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" msgid "_Serif" -msgstr "" +msgstr "_Serif" #. qCEgG #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52 msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" msgid "S_ans-serif" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif" #. gDXFw #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60 msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" msgid "Fixe_d-width" -msgstr "" +msgstr "_Нэг хэвийн жигдрэлтэй" #. dXCDj #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" msgid "Fonts" -msgstr "Фонт" +msgstr "Фонтууд" #. p43oF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83 @@ -2607,58 +2519,55 @@ msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл" #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:200 msgctxt "fonttypedialog|label1" msgid "_Variables:" -msgstr "" +msgstr "_Хувьсагчууд:" #. BCVC9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label2" msgid "_Functions:" -msgstr "Функц" +msgstr "_Функцууд:" #. zFooF #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label3" msgid "_Numbers:" -msgstr "Тоонууд" +msgstr "_Тоонууд:" #. bYvD9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "fonttypedialog|label4" msgid "_Text:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "_Бичвэр:" #. PEDax #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:316 msgctxt "fonttypedialog|formulaL" msgid "Formula Fonts" -msgstr "" +msgstr "Томъёоны фонтууд" #. FZyFB #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:353 msgctxt "fonttypedialog|label5" msgid "_Serif:" -msgstr "" +msgstr "_Serif:" #. TAgaq #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:370 msgctxt "fonttypedialog|label6" msgid "S_ans-serif:" -msgstr "" +msgstr "S_ans-serif:" #. qzEea #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:387 msgctxt "fonttypedialog|label7" msgid "F_ixed-width:" -msgstr "" +msgstr "Ж_игдрүүлсэн өргөнтэй:" #. PgQfV #: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:441 msgctxt "fonttypedialog|customL" msgid "Custom Fonts" -msgstr "" +msgstr "Хувийн фонтууд" #. LBpEX #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:39 @@ -2668,10 +2577,9 @@ msgstr "Гарчиг" #. pHDis #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" -msgstr "~Томьёон дахь бичвэр" +msgstr "Томьёоны бичвэр" #. 3zuC8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:71 @@ -2687,24 +2595,21 @@ msgstr "Агуулга" #. 39bX5 #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #. gzwzd #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" -msgstr "~Хуудсанд тааруулах" +msgstr "Хуудсанд тааруулах" #. jqNJw #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "Масштабчлах:" #. mKDDK #: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:207 @@ -2716,104 +2621,97 @@ msgstr "Хэмжээ" #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн өгөгдлүүдийг хадгалах уу?" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөлтүүдийг үндсэн өгөлдөл болгох уу?" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "" +msgstr "Энэ өөрчлөлтүүд нь бүх шинэ томъёонуудад орох болно." #. 6EqHz #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:39 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" -msgstr "" +msgstr "_Гарчигний мөр" #. TPGNp #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" -msgstr "~Томьёон дахь бичвэр" +msgstr "_Томьёоны бичвэр" #. z9Sxv #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" -msgstr "Хүрээ" +msgstr "_Хүрээ" #. Fs5q2 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" -msgstr "Харагдацын тохируулгууд" +msgstr "Хэвлэх тохируулгууд" #. QCh6f #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" -msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" +msgstr "Ж_инхэнэ хэмжээ" #. P4NBd #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" -msgstr "~Хуудсанд тааруулах" +msgstr "_Хуудсанд тааруулах" #. Jy2Fh #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "_Масштаб" #. kMZqq #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:209 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" -msgstr "" +msgstr "Хэвлэх формат" #. s7A4r #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:242 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "" +msgstr "~~ ба ' -г мөрний төгсгөлд зөвшөөрөх" #. RCEH8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:258 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн ашигласан тэмдэгтүүдийг хамсарга (жижиг хэмжээтэй файл)" #. DfkEY #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:274 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "" +msgstr "Хаалтуудыг автоматаар хаа" #. N4Diy #: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:296 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "Бусад сонголтууд" #. AQFsm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem1" msgid "Spacing" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "_Хоорондын зай" #. LwwGs #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:38 @@ -2823,36 +2721,33 @@ msgstr "Индекс" #. CHNbD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem3" msgid "Fractions" -msgstr "Функц" +msgstr "_Бутархай тоо" #. YzdwG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem4" msgid "Fraction Bars" -msgstr "Функц Хайрцаг" +msgstr "Бутархайн зураас" #. cfzV3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:68 msgctxt "spacingdialog|menuitem5" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "_Хязгаарууд" #. w6Veu #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem6" msgid "Brackets" -msgstr "Хаалт" +msgstr "Хаалтууд" #. hk8a9 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:88 msgctxt "spacingdialog|menuitem7" msgid "Matrices" -msgstr "" +msgstr "Матриксууд" #. DShKA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:98 @@ -2862,10 +2757,9 @@ msgstr "Тэмдэгүүд" #. bgBmh #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|menuitem9" msgid "Operators" -msgstr "Оператор" +msgstr "_Операторууд" #. JtFqi #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:118 @@ -2875,10 +2769,9 @@ msgstr "Хүрээ" #. ZPaRG #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" msgid "Spacing" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "Зайнууд" #. YCs9E #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:145 @@ -2896,7 +2789,7 @@ msgstr "_Ангилал" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:377 msgctxt "spacingdialog|checkbutton" msgid "Scale all brackets" -msgstr "" +msgstr "Бүх хаалтуудыг масштаблах" #. FuBDq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:718 @@ -2906,44 +2799,39 @@ msgstr "Гарчиг" #. 6FBiz #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:773 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "_Зай:" #. yY4XJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:786 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1label2" msgid "_Line spacing:" -msgstr "Шулууны алслалт" +msgstr "_Шулууны алслалт:" #. kBbAQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:799 msgctxt "spacingdialog|1label3" msgid "_Root spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Язгуурын зай:" #. TZADy #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:830 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|1title" msgid "Spacing" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "Масштабууд" #. CUx6t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:884 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label1" msgid "_Superscript:" -msgstr "Дээр бичилт" +msgstr "Дээр бичилт:" #. 3uzYA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:897 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|2label2" msgid "S_ubscript:" -msgstr "Доор бичилт" +msgstr "_Доор бичилт:" #. DSSri #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:928 @@ -2953,121 +2841,111 @@ msgstr "Индекс" #. JZwvA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:982 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label1" msgid "_Numerator:" -msgstr "Хүртвэр" +msgstr "_Хүртвэр:" #. mSkEA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:995 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3label2" msgid "_Denominator:" -msgstr "Хуваарь" +msgstr "_Хуваарь:" #. ne2kD #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1026 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|3title" msgid "Fractions" -msgstr "Функц" +msgstr "Бутархайнууд" #. 5PMRt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1080 msgctxt "spacingdialog|4label1" msgid "_Excess length:" -msgstr "" +msgstr "_Давсан урт:" #. CfsG3 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1093 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4label2" msgid "_Weight:" -msgstr "Өндөр:" +msgstr "_Зураасны бүдүүн:" #. NEfpf #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1124 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|4title" msgid "Fraction Bar" -msgstr "Функц Хайрцаг" +msgstr "Бутархайны зураас" #. FQao6 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1178 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label1" msgid "_Upper limit:" -msgstr "Дээд хязгаар" +msgstr "_Дээд хязгаар:" #. oZ2kt #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1191 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|5label2" msgid "_Lower limit:" -msgstr "Доод хязгаар" +msgstr "_Доод хязгаар:" #. CBbDw #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1222 msgctxt "spacingdialog|5title" msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Хязгаарууд" #. jfGdQ #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1276 msgctxt "spacingdialog|6label1" msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "" +msgstr "_зүүн/баруун давсан Хязгаар:" #. GvADK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1289 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6label2" msgid "_Spacing:" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "_Масштаб:" #. TbK3K #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1302 msgctxt "spacingdialog|6label4" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "_Давсан хязгаар:" #. kgbCT #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1333 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|6title" msgid "Brackets" -msgstr "Хаалт" +msgstr "Хаалтууд" #. fywdV #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1387 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|7label1" msgid "_Line spacing:" -msgstr "Шулууны алслалт" +msgstr "_Шулууны алслалт:" #. 4DStr #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1400 msgctxt "spacingdialog|7label2" msgid "_Column spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Босоо хязгаарлалт:" #. ELXrm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1431 msgctxt "spacingdialog|7title" msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Матрицууд" #. vZ8LA #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1485 msgctxt "spacingdialog|8label1" msgid "_Primary height:" -msgstr "" +msgstr "_Үндсэн өндөр:" #. mF2rq #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1498 msgctxt "spacingdialog|8label2" msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Доод хязгаар:" #. zw8j8 #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1529 @@ -3079,49 +2957,43 @@ msgstr "Тэмдэгүүд" #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1583 msgctxt "spacingdialog|9label1" msgid "_Excess size:" -msgstr "" +msgstr "_Дээд хязгаар:" #. tmmeR #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1596 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9label2" msgid "_Spacing:" -msgstr "~Масштаб" +msgstr "_Зай:" #. xR3hK #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1627 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|9title" msgid "Operators" -msgstr "Оператор" +msgstr "Операторууд" #. kQBsH #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1681 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label1" msgid "_Left:" -msgstr "_Зүүн талд нь" +msgstr "_Зүүн талд нь:" #. PBu3t #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1694 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label2" msgid "_Right:" -msgstr "_Баруун талд нь" +msgstr "_Баруун талд нь:" #. rUFQE #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1707 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label3" msgid "_Top:" -msgstr "_Дээд талд нь" +msgstr "_Дээд талд нь:" #. GCrvm #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1720 -#, fuzzy msgctxt "spacingdialog|10label4" msgid "_Bottom:" -msgstr "_Доод талд нь" +msgstr "_Доод талд нь:" #. FzdXL #: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1751 @@ -3133,19 +3005,19 @@ msgstr "Хүрээ" #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:8 msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэгтүүдийг засах" #. GV4Ah #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "" +msgstr "Хуучин тэмдэгтийн цуглуулга:" #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" -msgstr "" +msgstr "_Хуучин тэмдэгтүүд:" #. CGCTr #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:247 @@ -3155,33 +3027,30 @@ msgstr "_Сайжруулах" #. jwzjd #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" -msgstr "Тэмдэгүүд" +msgstr "_Тэмдэгт:" #. 9WqPA #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:316 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэгт цуглуулга:" #. G4GCV #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:330 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" -msgstr "" +msgstr "_Фонтууд:" #. wTEhB #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:344 -#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" -msgstr "Загвар:" +msgstr "З_агвар:" #. TENFM #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" -msgstr "Дэд олонлог" +msgstr "_Дэд олонлог:" diff --git a/source/mn/svtools/messages.po b/source/mn/svtools/messages.po index 932006be83e..ad0ae7be0cc 100644 --- a/source/mn/svtools/messages.po +++ b/source/mn/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4929,6 +4929,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Minangkabau" msgstr "" +#. nDkKR +#: svtools/inc/langtab.hrc:426 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sundanese" +msgstr "" + #. Fsz7D #: svtools/inc/templwin.hrc:41 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" diff --git a/source/mn/svx/messages.po b/source/mn/svx/messages.po index 42d0eb5745b..2dade7f2d23 100644 --- a/source/mn/svx/messages.po +++ b/source/mn/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2963,9 +2963,9 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Ухах" -#. dJPkB +#. 6tD4T #: include/svx/strings.hrc:515 -msgctxt "SIP_SA_GRAD" +msgctxt "SIP_SA_GLOW" msgid "Glow effect" msgstr "" diff --git a/source/mn/wizards/source/resources.po b/source/mn/wizards/source/resources.po index c4b5f5b736c..1c8fc18220e 100644 --- a/source/mn/wizards/source/resources.po +++ b/source/mn/wizards/source/resources.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-22 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:15+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521758448.000000\n" +#. 8UKfi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "'%1' хавтсыг үүсгэх боломжгүй.<BR>Таны хард дискэнд хангалттай хоосон зай байхгүй байж магадгүй." +#. zDuJi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Бичвэр файлыг үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Writer' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. BydGz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Хүснэгтийг үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Calc' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. jAyjL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Үзүүлэнг үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Impress' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. 3mrBG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Дүрслэл үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Draw' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. rMsgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Томьёог үүсгэх боломжгүй.<BR>'PRODUCTNAME Math' модуль суусан эсэхийг шалгана уу." +#. j5GzW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Шаардсан файлууд олдохгүй байна.<BR>Суулгац %PRODUCTNAME-ыг эхлүүлээд дараахь тохиргоог нь сонгоно уу 'Засварлах'." +#. BFtze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Файлын '<PATH>' аль хэдийн байна.<BR><BR>Байгаа файлыг дарж бичихийг хүсч байна уу?" +#. 7AvGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Тийм" +#. GPG93 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Бүгдийг" +#. oBhQ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -104,8 +115,8 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Үгүй" +#. wMBK7 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -113,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. boSx2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -121,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Дуусгах" +#. apFF8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -129,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Буцах" +#. q8epA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -137,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Үргэлжлүүлэх>" +#. rSt56 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -145,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Тусламж" +#. 9GUa6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -153,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Алхмууд" +#. 9wWVR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -161,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Хаах" +#. zUv9u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -169,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" +#. 6kGc4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -177,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл аль хэдийн байна. Үүнийг дарж бичихийг хүсэж байна уу?" +#. BGj7a #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -185,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "<wizard_name> хэвийг <current_date>-нд үүсгэсэн." +#. zRGEs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -193,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." msgstr "Шaaрдлaгaтaй файлууд олдоогүй учир залуурчийг ажиллуулж чадахгүй бaйнa.\\n'Хэрэгсэл - Тохируулга... - %PRODUCTNAME - Замууд' доторх Зaмуудын үндсэн тохиргоог буцaaж олгохын тулд 'Стaндaрд' гэсэн товч дээр дaрнa.\\nДараа нь залуурчийг ахин ажиллуулна уу." +#. GohbP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -201,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Тайлангийн залуурч" +#. BZtXG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -209,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Хүснэгт" +#. BhUoK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -217,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "~Баганууд" +#. KgzkD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -225,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Тайлан" +#. uKDkU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -233,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "-тодорхойгүй-" +#. ZZqKE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -241,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "~Тайлан дахь талбарууд" +#. hMbDC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -249,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Бүлэглэлт" +#. wVXwx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -257,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Эрэмбэлэх тохируулга" +#. 7EUD3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -265,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Үзэмж сонгох" +#. 45SFZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -273,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Тайлан үүсгэх" +#. cKDcw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -281,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Өгөгдлийн бүтэц" +#. HhPzF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -289,8 +322,8 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Хөл ба толгойнуудын бүтэц" +#. bN2Fw #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_19\n" @@ -298,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Талбарууд" +#. qHq62 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -306,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "~Дараахаар эрэмбэлэгдсэн" +#. 8CX4A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -314,8 +349,8 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Бол тэгээд" +#. kvzxk #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -323,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Хандлага" +#. b3YDa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -331,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Босоо хэлбэр" +#. DT8hG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -339,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Хөндлөн" +#. TErmd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -347,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Өөрийн тайландаа аль талбарыг оруулахыг хүсэж байна?" +#. HZgJU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -355,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Та бүлэглэлийн төвшин нэмэхийг хүсэж байна уу?" +#. xPoaP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -363,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Та ямар талбараар өгөгдлийг эрэмбэлэхийг хүсэж байна вэ?" +#. kAjMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -371,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Өөрийн тайланг хэрхэн харагдуулахыг хүсэж байна?" +#. QvM65 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -379,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Хэрхэн үргэлжлүүлэхээ шийд" +#. GqD3n #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -387,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Тайлангийн гарчиг" +#. Nm8v3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -395,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "тайланг харуулах" +#. crCtw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -403,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Тайлан үүсгэх" +#. EiKBA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -411,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Өсөхөөр" +#. BboXx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -419,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Буурахаар" +#. sHcrv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -427,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "~Динамик тайлан" +#. CxGG7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -435,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "~Шинэ тайлан одоо үүсгэх" +#. FVhkR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -443,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "~Тайлангийн үзэмж өөрчлөх" +#. BBFba #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -451,8 +502,8 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Статик тайлан" +#. gSyfQ #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_44\n" @@ -460,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Өөрөөр хадгалах" +#. hdCaM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -468,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Бүлэглэхүүд" +#. XrhAA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -476,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "~Бол тэгээд" +#. dnjA2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -484,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "~Бол тэгээд" +#. ZuRZA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -492,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "~Өсөхөөр" +#. 2aQcz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -500,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "~Өсөхөөр" +#. d7S3o #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -508,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "~Өсөхөөр" +#. 8YKTL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -516,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "~Буурахаар" +#. 82XcF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -524,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "~Буурахаар" +#. SCPyV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -532,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "~Буурахаар" +#. s4E5A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -540,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Бинар талбаруудыг тайлан дээр харуулж чадахгүй" +#. zhqsu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -548,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "'<TABLENAME>' хүснэгт байхгүй байна." +#. JdC5d #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -556,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Тайлан үүсгэж байна..." +#. PQ4E9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -564,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Оруулсан бичлэгүүдийн тоо: <COUNT>" +#. BUWNB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -572,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "'<REPORTFORM>' маягт алга байна." +#. AyMsD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -580,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "<BR>'<STATEMENT>' <BR> илэрхийлэл бүхий асуулга биелэх боломжгүй. <BR> Та өгөгдлийн эхээ шалгана уу." +#. LW9DZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -588,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "'<REPORTFORM>' маягтанд далдлагдсан дараах контрол элемент уншигдах боломжгүй: '<CONTROLNAME>'." +#. GvE8h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -596,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Өгөгдлийг импортолж байна..." +#. LujCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -604,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Талбар тэмдэглэх" +#. HPxDv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -612,8 +682,8 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Талбаруудыг хэрхэн тэмдэглэхийг хүсэж байна?" +#. C2Caz #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_70\n" @@ -621,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Гарчиг" +#. EknR9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -629,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Талбар" +#. agw3x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -637,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Залуурчид алдаа гарлаа.<BR>'%PATH' хэв алдаатай байж болно.<BR>Шаардлагатай хэсэг эсвэл хүснэгт байхгүй эсвэл тэд өөр нэрээр оршин байна. <BR>Илүү нарийвчилсан зааврыг Тусламжаас үзнэ үү. <BR>Та өөр баримтын хэв сонгоно уу." +#. Za86f #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -645,14 +718,16 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "Хүснэгт дотор буруу хэрэглэгчийн талбар байна." +#. rXZZH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_74\n" "property.text" msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once." -msgstr "" +msgstr "Журамлах шалгуур '<FIELDNAME>' нь давхар сонгогдсон байна. Шалгуур болгон зөвхөн нэг удаа сонгогдох боломжтой." +#. ZNk6M #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -661,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Санамж: Тайланг бэлтгэх үед хуурмаг бичвэр өгөгдлийн сангийн өгөгдлөөр орлуулагдана." +#. 5VdG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -669,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "'%REPORTNAME' тайлан өгөгдлийн сан дотор аль хэдийн байна. Өөр нэр олгоно уу" +#. TD56g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -677,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Тайланг үүсгэсний дараа хэрхэн үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна?" +#. fpEwz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -685,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Ямар төрлийн тайлан үүсгэхийг хүсэж байна?" +#. s3vBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -693,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Табулатор" +#. dDWAD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -701,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Баганаар. нэг багана" +#. MwR8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -709,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Баганаар. хоёр багана" +#. UsKmm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -717,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Баганаар. гурван багана" +#. RG9ds #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -725,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Блокоор, бичээс зүүн" +#. dspnP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -733,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Блокоор, бичээс дээр" +#. FXJtW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -741,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Гарчиг:" +#. 2z2JH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -749,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Зохиогч:" +#. uESaE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -757,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Огноо:" +#. GzkD4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -765,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "#count# хуудасны #page#" +#. 3FXVE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -773,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Хуудасны дугаар:" +#. 9HCyq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -781,219 +871,241 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Хуудасны тоо:" +#. FAa63 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_92\n" "property.text" msgid "No valid report template was found." -msgstr "" +msgstr "Тайлангийн хүчинтэй хэв маягт олдсонгүй." +#. F6vrA #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_93\n" "property.text" msgid "Page:" -msgstr "Хуудас" +msgstr "Хуудас:" +#. v8gUF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_94\n" "property.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Зүүнд журамлах - Хүрээ" +#. TV3AA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_95\n" "property.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Зүүнд журамла - Багцалсан" +#. DL6ZJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_96\n" "property.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Зүүнд журамла - Гоё" +#. wRNAq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_97\n" "property.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Зүүнд журамла - Тодотгосон" +#. JnhXj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_98\n" "property.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Зүүнд журамла - Орчин үеийн" +#. 4Djyg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_99\n" "property.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Зүүнд журамла - Улаан & Цэнхэр" +#. BvcfB #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" "property.text" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Стандард" +#. Bca59 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_101\n" "property.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ - Хүрээлэлт" +#. C9umd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_102\n" "property.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ - Багцалсан" +#. uYz2T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_103\n" "property.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ - Эвтэй" +#. iFk6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_104\n" "property.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ - Тодруулсан" +#. jhJnN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_105\n" "property.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ - Орчин үеийн" +#. mXnKN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_106\n" "property.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ - Улаан & Цэнхэр" +#. zKFcj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_107\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ, шахсан - Хүрээлэлт" +#. 8XBee #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_108\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ, шахсан - Багцалсан" +#. e47Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_109\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ, шахсан - Эвлэг" +#. CGQuu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_110\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ, шахсан - Тодруулсан" +#. ABC5q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_111\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ, шахсан - Орчин үеийн" +#. urT2J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_112\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Хүрээ, шахсан - Улаан & Цэнхэр" +#. TzXg5 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_113\n" "property.text" msgid "Bubbles" -msgstr "Хөөсөн диаграм" +msgstr "Агаарын бөмбөлөг" +#. RGiTm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_114\n" "property.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Кино" +#. Eo2jG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_115\n" "property.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "Шалгалт" +#. fpiSX #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" "property.text" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Стандард" +#. 927HM #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_117\n" "property.text" msgid "Drafting" -msgstr "Дүрслэл" +msgstr "Зурсан дүрслэл" +#. BGvCk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1002,8 +1114,8 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Санхүү" +#. mhJr6 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_119\n" @@ -1011,30 +1123,34 @@ msgctxt "" msgid "Flipchart" msgstr "Урсгалын диаграмм" +#. t5VdL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_120\n" "property.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Албан ёсоор Компаны сүлд тэмдэгтэй" +#. iwANQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_121\n" "property.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Универсал" +#. RkArE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_122\n" "property.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "Дэлхийн газрын зураг" +#. wpr5T #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1043,8 +1159,8 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "~Үүсгэх" +#. W6xLZ #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1052,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Цуцлах" +#. ecMFi #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1060,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Буцах" +#. HvEAE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1068,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "~Үргэлжлүүлэх>" +#. u5rzd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1076,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Өгөгдлийн сан" +#. sCeDP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1084,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "~Хүснэгтийн нэр" +#. KC4Dw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1092,14 +1213,16 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Залуурчийг ажиллуулж байх явцад алдаа тохиолдсон. Залуурч хаагдах болно." +#. ZG95j #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_8\n" "property.text" msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сан суулгагдагүй байна. Хүснэгтийн туслагчийг ашиглахын тулд дор хаяж нэг өгөгдлийн сан байх ёстой." +#. GCAgB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1108,38 +1231,43 @@ msgctxt "" msgid "The database does not contain any tables." msgstr "Өгөгдлийн санд хүснэгт агуулагдaaгүй байна." +#. ikZ7F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_10\n" "property.text" msgid "This title already exists in the database. Please enter another name." -msgstr "" +msgstr "Энэ нэр нь өгөгдлийн санд байна. Ондоо нэр өгнө үү." +#. Dposv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_11\n" "property.text" msgid "The title must not contain any spaces or special characters." -msgstr "" +msgstr "Гарчиг нь зай завсаргүйгээс гадна маягт тэмдэгт агуулах боломжгүй." +#. FUgQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_12\n" "property.text" msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сангийн туслагч (com.sun.data.DatabaseEngine) нь эхлүүлэх боломжгүй." +#. HRAeA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_13\n" "property.text" msgid "The selected table or query could not be opened." -msgstr "" +msgstr "Сонгосон хүснэгт эсвэл дуудалт тань нээх боломжгүй." +#. VAphN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1148,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу нэг ч холболт үүсгэх боломжгүй." +#. z9FhA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1156,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Тусламж" +#. eXWrX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1164,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "~Зогсоох" +#. GiCi2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1172,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Баримтыг хадгалж чадахгүй." +#. UkQEx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1180,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Тулагчаас гарч байна." +#. HrveE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1188,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу холбогдож байна..." +#. se64P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1196,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалж руу холболтыг үүсгэх боломжгүй." +#. Ch5MD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1204,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Оруулсан файлын зам буруу байна." +#. kPABE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1212,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжаа сонгоно уу" +#. XDBBC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1220,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Асуулга эсвэл хүснэгт сонгоно уу" +#. AgeWk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1228,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Талбар нэмэх" +#. FoExR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1236,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Талбарыг устга" +#. BuUZ5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1244,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Бүх талбарыг нэм" +#. PVELV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1252,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Бүх талбарыг устга" +#. jAXRw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1260,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Талбарыг дээш зөө" +#. Ao2Z6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1268,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Талбарыг доош зөө" +#. B4mWx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1276,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "'%NAME'-с талбарын нэрсийг дуудах боломжгүй." +#. SNhe5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1284,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Асуулгын залуурч" +#. RySqB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1292,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Асуулга" +#. wKhwS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1300,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Асуулгын залуурч" +#. QEtRG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1308,8 +1456,8 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "Хүснэгтүүд" +#. s2KnF #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_4\n" @@ -1317,6 +1465,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Боломжит талбарууд" +#. Wsx8x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1325,6 +1474,7 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Асуулгын нэр" +#. t9MEU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1333,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "~Асуулгыг харуул" +#. UBWUX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1341,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "Асуулга ~өөрчлөх" +#. AoeET #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1349,6 +1501,7 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Асуулга үүсгэсний дараа хэрхэн үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна?" +#. kofEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1357,6 +1510,7 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Дараахын ~бүгдтэй нь тохирч байвал" +#. 4xM3Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1365,6 +1519,7 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "Дараахын ямар ~нэгтэй нь ч тохирч байвал" +#. WLFFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1373,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "~Нарийвчилсан асуулга (Асуулгын бүх бичлэгийг харуулна.)" +#. fnzhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1381,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "~Дүгнэлт асуулга (Зөвхөн нэгтгэл функцүүдийн үр дүнг харуулна.)" +#. SdQBk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1389,8 +1546,8 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Нэгтгэл функцууд" +#. tFNb2 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_17\n" @@ -1398,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Талбарууд" +#. D9sGR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1406,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "Дараахаар ~бүлэглэх" +#. E5N85 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1414,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Талбар" +#. 2dqd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1422,8 +1582,8 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Хуурмаг" +#. 8eMER #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_21\n" @@ -1431,15 +1591,16 @@ msgctxt "" msgid "Table:" msgstr "Хүснэгт:" +#. jaKR7 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_22\n" "property.text" msgid "Query:" -msgstr "Асуулга:" +msgstr "Хайлт:" +#. TpbSv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1448,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" +#. Dvk6K #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1456,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" +#. oP8P9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1464,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "тэнцүү " +#. D7K36 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1472,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "тэнцүү биш" +#. n9gFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1480,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "аас бага" +#. FAiPg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1488,8 +1654,8 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "бол дараахаас их" +#. pFsPY #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_30\n" @@ -1497,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than" msgstr "тэнцүү эсвэл бага" +#. yT9cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1505,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "тэнцүү эсвэл их" +#. GFnAN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1513,6 +1681,7 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "шиг" +#. JZCLd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1521,6 +1690,7 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "ба" +#. TiHHv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1529,17 +1699,17 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "эсвэл" +#. dpAdZ #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_35\n" "property.text" msgid "is not null" -msgstr "Тэг ~биш" +msgstr "нь null биш" +#. ZnCKf #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" @@ -1547,15 +1717,16 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "үнэн" +#. AwCQp #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "Худал" +msgstr "худал" +#. GEGKb #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1564,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "ба" +#. GDvQV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1572,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "буюу" +#. BaA5J #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1580,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "нийлбэрийг авах" +#. uCRgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1588,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "дунджийг авах" +#. UjEVW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1596,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "хамгийн багыг авах" +#. qpN4C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1604,15 +1780,16 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "хамгийн ихийг авах" +#. DAZUE #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_44\n" "property.text" msgid "get the count of" -msgstr "нийлбэрийг авах" +msgstr "Дараахийн нийлбэрийг ав" +#. BBEEj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1621,17 +1798,17 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "байхгүй" +#. agTUo #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "~Асуулга доторх талбарууд" +msgstr "Дуудлага доторхи талбарууд:" +#. CScUQ #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_51\n" @@ -1639,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order:" msgstr "Дарааллаар эрэмбэлж байна:" +#. JDHFH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1647,8 +1825,8 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Эрэмбэлэгдээгүй талбарууд олгогдсон байна." +#. GLtfA #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_53\n" @@ -1656,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions:" msgstr "Хайх нөхцөлүүд:" +#. DocWB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1664,8 +1843,8 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Нэг ч нөхцөл олгогдоогүй байна." +#. BfAEG #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_55\n" @@ -1673,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions:" msgstr "Нэгтгэл функцууд:" +#. mArUE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1681,8 +1861,8 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Нэг ч нэгтгэл функц олгогдоогүй байна." +#. uDTRV #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_57\n" @@ -1690,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by:" msgstr "Бүлэглэгдсэн:" +#. WXLSS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1698,8 +1879,8 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Нэг ч бүлэглэлт олгогдоогүй байна." +#. jhPaR #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_59\n" @@ -1707,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions:" msgstr "Бүлэглэх нөхцөлүүд:" +#. EoMHV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1715,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Нэг ч бүлэглэх нөхцөл олгогдоогүй байна." +#. NNF8b #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1723,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Асуулгын талбаруудыг (баганууд) сонгох" +#. kX9cK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1731,6 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Эрэмбэлэх дарааллаа сонгоно уу" +#. 7jmnS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1739,6 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Хайх нөхцөл сонгох" +#. UHCrm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1747,6 +1933,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Асуулгын төрлөө сонгоно уу" +#. ZY6MS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1755,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Бүлгүүд сонгох" +#. N8n8X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1763,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Бүлэг болгох нөхцөлүүд сонгох " +#. sy7Lt #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1771,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "Хуурамчийг олго хэрвээ шаардлагатай бол" +#. exiZ6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1779,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Гарчиг шалгаад хэрхэн үргэлжлүүлэхээ шийд" +#. 2uhKR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1787,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Талбар сонголт" +#. LzPyD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1795,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Эрэмбэ дараалал" +#. pVVLS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1803,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Хайлтын нөхцөлүүд" +#. Z22GZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1811,6 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Нарийвчлал эсвэл дүгнэлт" +#. 4EYC7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1819,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Бүлэглэлт" +#. MziCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1827,6 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Бүлэг болгох нөхцөлүүд" +#. EB7JF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1835,6 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Алиасууд" +#. WzptL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1843,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Тойм" +#. f4xrP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1851,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Та нэгтгэлийн (агрегат) функц олгогдоогүй талбарыг бүлэглэлтээр хэрэглэх ёстой." +#. 2C2nu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1859,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "'<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' нөхцөлийг хоёр удаа сонгосон байна. Нөхцөл бүрийг нэг л удаа сонгох боломжтой." +#. ZAHzB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1867,14 +2068,16 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "<FUNCTION> нэгтгэл функцийг '<NUMERICFIELD>' талбарын нэр рүү хоёр удаа олгосон." +#. s2MGE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_91\n" "property.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," +#. D8bmB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1883,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" +#. dGCJv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1891,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" +#. RAt2h #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1899,6 +2104,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +#. pbBGo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1907,6 +2113,7 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" +#. MBwoM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1915,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" +#. yheet #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1923,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Маягт залуурч" +#. H4MXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1931,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "~Маягт дахь талбарууд" +#. 6J6EJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1939,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." msgstr "Зүүн жагсаалтад хоёртын талбарууд нь үргэлж байх ба сонгогдох боломжтой.\\nХэрвээ боломжтой бол тэд нар зурган хэлбэрээр тавигдсан байгаа." +#. BCBCd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1947,6 +2158,7 @@ msgctxt "" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "Дэд маягт гэж өөр маягтад орсон маягт юм.\\nДэд маягтууд нь хүснэгт эсвэл асуулгын өгөгдлийг 1:n холбоос руу олгоход нэн тохиромжтой." +#. h4XzG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1955,6 +2167,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "~Дэд маягт нэмэх" +#. GSiwE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1963,6 +2176,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "~Байгаа холбоосон дээр үүсгэсэг дэд маягт" +#. oFM6V #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1971,6 +2185,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Хүснэгтүүд эсвэл асуулгууд" +#. 2BEab #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1979,6 +2194,7 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Гараар сонгогдсон талбарууд дээр үүсгэгдсэн дэд маягт" +#. PShA6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1987,6 +2203,7 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "Аль холбоосыг та нэмэхийг хүсэж байна?" +#. yGGuc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -1995,6 +2212,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "~Дэд маягт дахь талбарууд" +#. KG4Hj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2003,6 +2221,7 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "~Боломжтой талбарууд" +#. pB2Mv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2011,6 +2230,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Анкет дахь талбарууд" +#. fFuDk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2019,6 +2239,7 @@ msgctxt "" msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." msgstr "'<FIELDNAME1>' ба '<FIELDNAME2>' холболт хоёр удаа сонгогдсон байна.\\nХолболтууд зөвхөн нэг удаа л хэрэглэгдэх боломжтой." +#. 9uFd2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2027,6 +2248,7 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "~Эхний дэд талбар" +#. NfpyC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2035,6 +2257,7 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "Х~оёрдугаар дэд талбар" +#. 5F4nf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2043,6 +2266,7 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "~Гуравдугаар дэд талбар" +#. BJBzR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2051,6 +2275,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "~Дөрөвдүгээр дэд талбар" +#. EAJxx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2059,6 +2284,7 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "~Эхний үндсэн талбар" +#. S72RL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2067,6 +2293,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Х~оёрдугаар үндсэн талбар" +#. C73ZZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2075,6 +2302,7 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "~Гуравдугаар үндсэн талбар" +#. AwNUu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2083,6 +2311,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "~Дөрөвдүгээр үндсэн талбар" +#. KCNEY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2091,6 +2320,7 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Талбарын хүрээ" +#. oQq6u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2099,6 +2329,7 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Хүрээгүй" +#. hk9Xa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2107,6 +2338,7 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D харагдалт" +#. noMiL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2115,6 +2347,7 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Хавтгай" +#. kCBjw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2123,8 +2356,8 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Бичээс байрлуулалт" +#. Vrww6 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2132,8 +2365,8 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Зүүн тал руу жигдэрсэн" +#. Qrt6U #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" @@ -2141,6 +2374,7 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Баруун тал руу жигдэрсэн" +#. KNG6r #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2149,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "DB талбаруудын цэгц" +#. nRTak #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2157,6 +2392,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Баганан - бичээс зүүн" +#. HcbRM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2165,6 +2401,7 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Баганан - бичээс дээр" +#. dRw3C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2173,6 +2410,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Блокууд доторх - бичээс зүүн" +#. m99kS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2181,6 +2419,7 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Блокууд доторх - бичээс дээр" +#. ZNTvC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2189,6 +2428,7 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Өгөгдлийн хүснэгтээр" +#. F5dN5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2197,6 +2437,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Үндсэн маягтын цэгц" +#. BEN4F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2205,6 +2446,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Дэд маягтын цэгц" +#. ZAxZE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2213,15 +2455,16 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Маягт зөвхөн шинэ өгөгдөл оруулах үед ашиглагдана." +#. epRse #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "Харуулахгүй байх өгөгдлүүд " +msgstr "Байгаа өгөгдлүүд нь харагдахгүй" +#. hrpiG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2230,6 +2473,7 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Маягтын бүх өгөгдлийг харуулна." +#. jqEHe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2238,6 +2482,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Байгаа өгөгдлийн өөрчлөлтийг бүү зөвшөөр." +#. FE9no #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2246,6 +2491,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Байгаа өгөгдлийн устгалыг бүү зөвшөөр" +#. KwdDp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2254,6 +2500,7 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Шинэ өгөгдөл нэмэлтийг бүү зөвшөөр" +#. Z7Wzp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2262,6 +2509,7 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Маягтын нэр" +#. AdLhz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2270,6 +2518,7 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Маягтыг үүсгэсний дараа хэрхэн үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна?" +#. G7CYq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2278,6 +2527,7 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "Маягттай ажиллах" +#. iCnFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2286,6 +2536,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "Маягтыг өөрчлөх" +#. 5EgBu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2294,6 +2545,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "Хуудасны хэлбэрүүд" +#. D99cE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2302,6 +2554,7 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Талбар сонголт" +#. AspWz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2310,6 +2563,7 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Дэд маягт" +#. YayFB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2318,6 +2572,7 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Дэд маягтын талбарууд нэмэх" +#. V2Q6R #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2326,6 +2581,7 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Холбогдсон талбаруудыг авах " +#. orBm4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2334,6 +2590,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Хяналтыг эмхлэх" +#. QGCau #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2342,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Өгөгдлийн бичлэгийг тогтоох" +#. vFeqn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2350,6 +2608,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Хэлбэрүүд олгох" +#. 24keF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2358,6 +2617,7 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Нэр олго" +#. H25LH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2366,6 +2626,7 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Огноо)" +#. EACeJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2374,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Цаг)" +#. scXkg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2382,6 +2644,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Өөрийн маягтын талбарыг сонгоно уу" +#. s6xRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2390,6 +2653,7 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Дэд маягтыг бүтээх эсэх ээ шийднэ үү" +#. 4pHsF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2398,6 +2662,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Өөрийн маягтын талбарыг сонгоно уу" +#. WT3Gn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2406,6 +2671,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Өөрийн маягтуудын хооронд холболтуудыг сонгох" +#. DWvza #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2414,6 +2680,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Өөрийн маягт дээрх хяналтыг эмхлэх" +#. j6uv4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2422,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Өгөгдлийн бичвэрийн горимыг сонгох" +#. TWztZ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2430,6 +2698,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Өөрийн маягтын хэлбэрийг ашиглах" +#. zZiae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2438,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Маягтын нэрийг тогтоох" +#. JTRXV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2446,6 +2716,7 @@ msgctxt "" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "Дараахь '%FORMNAME' нэртэй маягт нь аль хэдийн байна.\\nӨөр нэр сонгоно уу." +#. KJkgf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2454,6 +2725,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Хүснэгтийн залуурч" +#. hGMoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2462,6 +2734,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Талбаруудыг сонгох" +#. XEQgp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2470,6 +2743,7 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Хэлбэржүүлэлт ба төрлийг тогтоох" +#. Lww9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2478,6 +2752,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Анхдагч түлхүүрийг олгох" +#. LkTBf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2486,6 +2761,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Хүснэгт үүсгэх" +#. hei5Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2494,6 +2770,7 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Өөрийн хүснэгтийн талбарыг сонгох" +#. 5DXT6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2502,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Талбарын хэлбэржүүлэлт ба төрлийг тогтоох" +#. bAfiP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2510,6 +2788,7 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Анхдагч түлхүүрийг олгох" +#. UHTbE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2518,6 +2797,7 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Хүснэгт үүсгэх" +#. XyCFc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2526,6 +2806,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Энэ залуурч танд өгөгдлийн сангийн хүснэгт үүсгэхэд тань тусална. Хүснэгтийн ангилалыг сонгосны дараа, та өөрийн хүснэгтэнд оруулахыг хүссэн жишээ хүснэгт ба талбарыг сонгоно уу. Таны хүснэгт хэд хэдэн хүснэгтийн талбараас агуулах боломжтой." +#. FEU9Q #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2534,6 +2815,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "~Ангилал" +#. aBFKF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2542,6 +2824,7 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "~Бизнес" +#. nfCjy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2550,6 +2833,7 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "~Хувийн" +#. NrVBB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2558,8 +2842,8 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "~Жишээ хүснэгтүүд" +#. itXJ9 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_19\n" @@ -2567,6 +2851,7 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "~Боломжит талбарууд" +#. JteH7 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2575,22 +2860,25 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Талбарын мэдээлэл" +#. NqEog #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_21\n" "property.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" +#. BhFze #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_22\n" "property.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" +#. B8Qeu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2599,6 +2887,7 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Талбарын нэр" +#. gF5v4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2607,6 +2896,7 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Талбарын төрөл" +#. S82Up #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2615,6 +2905,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "~Сонгогдсон талбарууд" +#. iWG72 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2623,6 +2914,7 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгт дэх бичвэр бүр анхдагч түлхүүрээр нэгэн утгатай ялгагдана. Анхдагч түлхүүр нь янз бүрийн хүснэгтээс мэдээлэл холбохыг хялбарчилна. Тиймээс хүснэгт бүрд анхдагч түлхүүр тодорхойлохыг зөвлөдөг. Анхдагч түлхүүргүйгээр энэ хүснэгтэнд өгөгдөл оруулах боломжгүй." +#. 3kaaw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2631,6 +2923,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "~Анхдагч түлхүүр үүсгэх" +#. xGC6Z #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2639,6 +2932,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "~Автоматаар анхдагч түлхүүр нэмэх" +#. aP3ai #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2647,8 +2941,8 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "~Байгаа талбарыг анхдагч түлхүүр маягаар ашиглах" +#. KBVAL #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_30\n" @@ -2656,6 +2950,7 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields" msgstr "~Анхдагч түлхүүрийг хэд хэдэн талбаруудын хослол маягаар тодорхойлох" +#. PQfF2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2664,6 +2959,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "~Талбарын нэр" +#. AK4Vf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2672,6 +2968,7 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "~Анхдагч түлхүүрийн талбарууд" +#. ZykVT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2680,6 +2977,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "~Автомат утга" +#. AnaDG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2688,6 +2986,7 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Өөрийн хүснэгтийг юу гэж нэрлэхийг хүсэж байна?" +#. vVHAs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2696,15 +2995,16 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Баяр хүргэе. Өөрийн хүснэгтийг үүсгэхэд хэрэгтэй бүх мэдээллийг оруулсан байна." +#. 9wGua #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_36\n" "property.text" msgid "What do you want to do next?" -msgstr "Дараа нь та юу хийхийг хүсэж байна?" +msgstr "Цааш нь яаж хийх вэ?" +#. satRX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2713,6 +3013,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Хүснэгтийн загварыг өөрчлөх" +#. GEjDE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2721,6 +3022,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Өгөгдлийг даруй оруул" +#. E8SB9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2729,6 +3031,7 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "~Энэ хүснэгтэн дээр суурилсан маягт үүсгэх" +#. FkbmE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2737,6 +3040,7 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Таны үүсгэсэн хүснэгтийг нээж чадахгүй." +#. mZMcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2745,6 +3049,7 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Хүснэгтийн '%TABLENAME' нэр нь өгөгдлийн санаар дэмжигдээгүй байж магадгүй ('%SPECIALCHAR') тэмдэгтийг агуулж байна." +#. GGfLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2753,6 +3058,7 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Талбарын '%FIELDNAME' нэр нь өгөгдлийн санаар дэмжигдээгүй байж магадгүй ('%SPECIALCHAR') тусгай тэмдэгтийг агуулж байна." +#. CtXqK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2761,6 +3067,7 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Талбар" +#. LCMUy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2769,6 +3076,7 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "Миний Хүснэг" +#. g7GJC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2777,6 +3085,7 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Талбар нэмэх" +#. EC4Xn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2785,6 +3094,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Сонгогдсон талбаруудыг устгах" +#. rhV9g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2793,6 +3103,7 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтийн агуулах талбарын хязгаар тоо болох %COUNT-с давсан тул талбарыг нэмэх боломжгүй." +#. jbZRo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2801,6 +3112,7 @@ msgctxt "" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." msgstr "'%TABLENAME' нэр аль хэдийн байна.\\nӨөр нэр оруулна уу." +#. CSsZM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2809,6 +3121,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Хүснэгтийн каталог" +#. vYCp3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2817,6 +3130,7 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Хүснэгтийн схем" +#. UnUxG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2825,8 +3139,8 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Талбарын '%FIELDNAME' нэр аль хэдийн байна." +#. Jqd4i #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -2834,6 +3148,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Цуцлах" +#. t9bGA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2842,6 +3157,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Тусламж" +#. TQ8fA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2850,8 +3166,8 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Буцах" +#. XD8JL #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -2859,6 +3175,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Хувиргах" +#. tGJBz #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2867,6 +3184,7 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Санамж: Гадаад холбоосноос авсан мөнгөн тэмдэгтийн хэмжээ ба томьёон дахь мөнгөн тэмдэгт хөрвүүлэлтийн фактор нь шилжүүлэх боломжгүй байна." +#. GdxoQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2875,6 +3193,7 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Эхлээд, бүх хүснэгтүүдийн хамгаалалтын ав" +#. fUudC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2883,15 +3202,16 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Мөнгөн тэмдэгтүүд:" +#. 5Uug9 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_7\n" "property.text" msgid "C~ontinue >" -msgstr "~Үргэлжлүүлэх" +msgstr "~Үргэлжлүүлэх >" +#. 9JLmA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2900,6 +3220,7 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "~Хаах" +#. pkLZp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2908,6 +3229,7 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "~Бүтэн баримт" +#. KTycA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2916,6 +3238,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" +#. NCtfG #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2924,6 +3247,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Нүдний ~загварууд" +#. W4CcY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2932,6 +3256,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Идэвхтэй ~хүснэгт доторх мөнгөний нүднүүд" +#. XBbAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2940,6 +3265,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Нийт ~баримт доторх мөнгөний нүднүүд" +#. dRGpU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2948,6 +3274,7 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "~Сонгогдсон муж" +#. KGDmq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2956,6 +3283,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Нүдний загварыгсонгох" +#. rEiCE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2964,6 +3292,7 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Мөнгөний нүдийг сонгоно уу" +#. yXtpS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2972,6 +3301,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Мөнгө тэмдэгтийн мужууд:" +#. d2faA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2980,6 +3310,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Хэвүүд:" +#. 63WRQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2988,6 +3319,7 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Хүрээ" +#. CDmMh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -2996,6 +3328,7 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Ганц %PRODUCTNAME Calc баримт" +#. nUcAR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3004,6 +3337,7 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Бүрэн ~хавтас" +#. eUtmF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3012,6 +3346,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Эх баримт:" +#. iQj6g #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3020,6 +3355,7 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Эх хавтас:" +#. JM8cN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3028,6 +3364,7 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "Дэд хавтаснуудын хамт" +#. BFR2F #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3036,6 +3373,7 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Зорилго хавтас:" +#. 2q8vo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3044,6 +3382,7 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Асуултгүйгээр хүснэгтийн хамгаалалтыг түр авах." +#. BVhae #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3052,8 +3391,8 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Бичвэр баримт дахь талбарууд ба хүснэгтүүдийг бас хөрвүүл" +#. sFtH8 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_0\n" @@ -3061,6 +3400,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status:" msgstr "Хөрвүүлэлтийн төлөв:" +#. 8EcKA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3069,6 +3409,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Нүдний хэвүүдийн хөрвүүлэлтийн төлөв:" +#. BAX9w #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3077,6 +3418,7 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Хамаатай мужуудын бүртгэл: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" +#. EbBJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3085,6 +3427,7 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Хөрвүүлэх мужуудын элемент..." +#. f3Erf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3093,6 +3436,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Хүснэгт тус бүр дэх хүснэгтийн хамгаалалт сэргээгдэнэ..." +#. 5sPuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3101,6 +3445,7 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Нүдний хэвүүд доторх мөнгөн дэвсгэртийн нэгжүүдийн хөрвүүлэлт..." +#. JuVQA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3109,6 +3454,7 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "~Дуусгах" +#. xsatA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3117,6 +3463,7 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Лавлах сонго" +#. o4Myk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3125,6 +3472,7 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Файл сонго" +#. 5khdm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3133,15 +3481,16 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Товлосон лавлахыг сонгоно уу" +#. Ldc4o #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_4\n" "property.text" msgid "non-existent" -msgstr "Байхгүй" +msgstr "Байхгүй байна" +#. bh9MB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3150,6 +3499,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Евро хөрвүүлэгч" +#. tb9sF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3158,6 +3508,7 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Хамгаалагдсан хүснэгтүүд түр зуур үл-хамгаалагдах шаардлагатай юу? " +#. zFqxc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3166,6 +3517,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "%1TableName%1 хүснэгтийг үл-хамгаалахын тулд нууц үгээ оруулна уу." +#. t2n9c #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3174,6 +3526,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Буруу нууц үг!" +#. YPd7L #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3182,6 +3535,7 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Хамгаалагдсан хүснэгт" +#. JbEyK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3190,6 +3544,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Сануулга!" +#. tYfDo #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3198,6 +3553,7 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Хүснэгтэд зориулагдсан хамгаалалт устгагдахгүй." +#. YfPkn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3206,6 +3562,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "Хүснэгт үл-хамгаалагдаж болохгүй" +#. PisTE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3214,6 +3571,7 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "Залуурч энэ баримтыг нүдэн форматаар засварлах боломжгүй ба энэ баримтад агуулагдаж буй хамгаалалттай хүснэгтүүд мөн засварлагдах боломжгүй байна." +#. t5jgU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3222,6 +3580,7 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Евро хөрвүүлэгч энэ баримтыг засварлах боломжгүйг анхаарна уу!" +#. MwoXF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3230,6 +3589,7 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Хөрвүүлэгдэх мөнгөн дэвсгэртээ эхлээд сонгоно уу!" +#. CzTMy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3238,6 +3598,7 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" +#. QBznu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3246,8 +3607,8 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" +#. ALxZG #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3255,6 +3616,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. bTNoR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3263,6 +3625,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Засварлагдах %PRODUCTNAME Calc баримтаа сонгоно уу!" +#. 8QobR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3271,6 +3634,7 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' хавтас биш!" +#. saw7C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3279,8 +3643,8 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Баримт зөвхөн уншигдана!" +#. GZECF #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_22\n" @@ -3288,8 +3652,8 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл '<1>' нь хэдийн байна.<CR>Үүнийг дээр нь дарж бичмээр байна уу?" +#. 9dJcF #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_23\n" @@ -3297,8 +3661,8 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Та яг одоо хөрвүүлэлтийг дуусгамаар байна уу?" +#. ufpoR #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" @@ -3306,6 +3670,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Залуурчийг хүчингүй болго" +#. HCfhF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3314,6 +3679,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Португалийн Эскудо" +#. 4PAvX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3322,6 +3688,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Данийн Гүйлдэр" +#. VzRz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3330,6 +3697,7 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Францын Франк" +#. rQFWP #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3338,6 +3706,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Испанийн Писета" +#. tc8KC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3346,6 +3715,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Италийн Лийр" +#. XgEB3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3354,6 +3724,7 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Германы марк" +#. 7sBxK #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3362,6 +3733,7 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Белгийн франк" +#. nLYJf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3370,6 +3742,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Ирландын Пунт" +#. rujpn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3378,6 +3751,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Люксембүргийн Франк" +#. jR3cM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3386,6 +3760,7 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Австралийн Шиллинг" +#. 8x4oF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3394,6 +3769,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Финляндын Марк" +#. LsUXE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3402,6 +3778,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Грекийн Драчма" +#. cks9C #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3410,6 +3787,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Словенийн Толар" +#. CMbyy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3418,6 +3796,7 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Баримтад тогтоогдсон мөнгөн тэмдэгт Европийн мөнгөн тэмдэгт биш!" +#. HyCde #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3426,38 +3805,43 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "Таны үйлдлийн системд тогтоогдсон хэл Европийн холбооны хэл биш байна." +#. GAtT3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_15\n" "property.text" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "" +msgstr "Словакын Крона" +#. iXDND #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_16\n" "property.text" msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Эстонын Крона" +#. NRqiA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_17\n" "property.text" msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Латвийн лат" +#. N9Psc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CURRENCIES_18\n" "property.text" msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Литвийн лит" +#. eDjBr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3466,6 +3850,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Явц" +#. JhTCq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3474,6 +3859,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Хамаатай баримтуудыг дуудаж байна..." +#. CLY8k #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3482,6 +3868,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents..." msgstr "Баримтуудыг хөрвүүлж байна..." +#. Fh3Fg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3490,6 +3877,7 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Тохиргоо:" +#. C3AGk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3498,6 +3886,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "Хүснэгт үргэлж үл-хамгаалагдсан байна." +#. BBZaA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3506,6 +3895,7 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Загвар сонголт" +#. DbGhN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3514,8 +3904,8 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Клипборд руу баримтыг хадгалж байх явц дахь алдаа! Дараах үйлдлүүд эс-хийгдэхгүй байж чадахгүй. " +#. LTS44 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3523,6 +3913,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Цуцлах" +#. qXu5G #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3531,80 +3922,88 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "~OK" +#. VkFhm #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_0\n" "property.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Стандарт" +msgstr "(Стандарт)" +#. YUTxB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_1\n" "property.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Намрын навчис" +#. Bmx9P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_2\n" "property.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Байх" +#. AYcUq #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_3\n" "property.text" msgid "Black and White" -msgstr "~Хар ба цагаан" +msgstr "Хар ба цагаан" +#. kNA76 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_4\n" "property.text" msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" +msgstr "Жимсний бут" +#. AsnuA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_5\n" "property.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Цэнхэр жинс" +#. VgzDD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_6\n" "property.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Тавин оны" +#. YDRhE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_7\n" "property.text" msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "Мөнх цас" +#. 769K8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_8\n" "property.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Ногоон усан үзэм" +#. bNeCA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3613,16 +4012,17 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Далай" +#. LYvgg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_10\n" "property.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Мянгат он" +#. 2dsey #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_11\n" @@ -3630,56 +4030,61 @@ msgctxt "" msgid "Nature" msgstr "Байгаль" +#. sobFj #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_12\n" "property.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Неон" +#. E9VPF #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_13\n" "property.text" msgid "Night" -msgstr "Баруун" +msgstr "Шөнө" +#. VFByN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_14\n" "property.text" msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" +msgstr "Санашран хүссэн" +#. FCRpD #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_15\n" "property.text" msgid "Pastel" -msgstr "Буулгах" +msgstr "Пастель" +#. uAsPp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_16\n" "property.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Баяр цэнгүүн" +#. GDi2u #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_17\n" "property.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Хулуу" +#. piSqr #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3688,6 +4093,7 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Хүлээн авагч" +#. Cy8W9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3696,6 +4102,7 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Нэг хүлээн авагч" +#. rH3a3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3704,6 +4111,7 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Хэд хэдэн хүлээн авагч (хаягийн өгөгдлийн сан)" +#. G8T6x #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3712,6 +4120,7 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Энэ хэвийн ашиглалт" +#. wTrM9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3720,6 +4129,7 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Алдаа гарлаа." +#. K77VB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3728,6 +4138,7 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Зай оруулагч дээр дараад дарж бич." +#. hRJRf #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3736,6 +4147,7 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Компани" +#. c6Zjp #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3744,6 +4156,7 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Салбар" +#. cYzGQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3752,6 +4165,7 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Нэр" +#. BEmdM #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3760,6 +4174,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Овог" +#. fxfq5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3768,6 +4183,7 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Гудамж" +#. DxdCD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3776,6 +4192,7 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Улс" +#. uNexF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3784,6 +4201,7 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Зип/Шуудангийн код" +#. qHMFm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3792,6 +4210,7 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Хот" +#. AqdCs #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3800,6 +4219,7 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" +#. s8G9A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3808,6 +4228,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Байрлал" +#. Wa8WF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3816,6 +4237,7 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Хаягийн Форм" +#. 5FwLR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3824,15 +4246,16 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Нэрийн эхний үсэг" +#. zH6b3 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" "property.text" msgid "Salutation" -msgstr "Salutation" +msgstr "Цол гуншин" +#. wDEfh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3841,6 +4264,7 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Гэрийн Утас" +#. LJ5ou #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3849,6 +4273,7 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Ажлын Утас" +#. hJQtY #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3857,6 +4282,7 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Факс" +#. tDe3A #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3865,6 +4291,7 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "Имэйл" +#. w7uK5 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3873,15 +4300,16 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" +#. bgJJe #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" "property.text" msgid "Notes" -msgstr "Notes" +msgstr "Тэмдэглэлүүд" +#. EhQEg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3890,6 +4318,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Alt. Талбар 1" +#. bZ4za #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3898,6 +4327,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Alt. Талбар 2" +#. vgr7W #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3906,6 +4336,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Alt. Талбар 3" +#. TGKbX #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3914,15 +4345,16 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Alt. Талбар 4" +#. HTUTU #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" "property.text" msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Дугаар" +#. BkAJF #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3931,6 +4363,7 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Муж" +#. 8NXAm #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3939,6 +4372,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Офисын Утас" +#. RvvuS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3947,6 +4381,7 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Пэйжир" +#. M65e8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3955,6 +4390,7 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Гар Утас" +#. hNCCT #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3963,6 +4399,7 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Бусад Утас" +#. jNWYd #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3971,6 +4408,7 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "Хуанлийн URL" +#. Ad3kk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3979,6 +4417,7 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Урих" +#. gpGUV #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3987,6 +4426,7 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Тэмдэглэгээд 'Хүлээн авагч' алга." +#. G6KuE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -3995,6 +4435,7 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Маягтын үсгийн талбар агуулагдаж чадахгүй." +#. WM8Eu #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4003,6 +4444,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Минутын арьс" +#. 3Yeqe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4011,6 +4453,7 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Сонголт баталгаажигдах ёстой." +#. BEWBh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4019,6 +4462,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Минутын төрөл" +#. hyGRE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4027,6 +4471,7 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Минутын үр дүнгүүд" +#. DMfQn #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4035,6 +4480,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Үнэлгээний минутууд" +#. 9zy6P #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4043,15 +4489,16 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн талбар тодорхойлогдоогүй байна." +#. DzUkS #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NoDirCreation\n" "property.text" msgid "The '%1' directory cannot be created:" -msgstr "'%1' хавтас үүсгэгдэж чадахгүй:" +msgstr "Энэ '%1' хавтас үүсгэгдэх боломжгүй:" +#. JDcBR #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4060,6 +4507,7 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "'%1' хавтас алга." +#. WcmGg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4068,6 +4516,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Үүнийг одоо үүсгэмээр байна уу?" +#. 6rvR2 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4076,8 +4525,8 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Тусламж" +#. qeDY7 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4085,6 +4534,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "~Цуцлах" +#. yZGTC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4093,17 +4543,17 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Буцах" +#. Wc2Fp #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NextButton\n" "property.text" msgid "Ne~xt >" -msgstr "Үргэлжлүүлэх~>>" +msgstr "~Үргэлжлүүлэх >" +#. tntS5 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4111,23 +4561,25 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "~Хувиргах" +#. CL4tm #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" "property.text" msgid "~Close" -msgstr "Х~аах" +msgstr "~Хаах" +#. 3FYU3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "WelcometextLabel1\n" "property.text" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "" +msgstr "Энэ програм нь хуучирсан баримт бичгийн форматыг офисийн Open Document Format - руу хувиргана." +#. ZQwGS #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4136,6 +4588,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Та хөрвүүлэх баримтын төрлөө сонгоно уу:" +#. 8QmDc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4144,6 +4597,7 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Ворд хэвүүд" +#. AujXQ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4152,6 +4606,7 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Эксел хэвүүд" +#. hPB75 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4160,6 +4615,7 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Поверпойнт хэвүүд" +#. QUiMA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4168,6 +4624,7 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Ворд баримтууд" +#. BDr26 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4176,14 +4633,16 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Эксел баримтууд" +#. 9RwAv #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_3_\n" "property.text" msgid "PowerPoint/Publisher documents" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint/Publisher-Баримт бичгүүд" +#. uCxvB #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4192,6 +4651,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Майкрософт Офис" +#. s4vuw #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4200,6 +4660,7 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Дүгнэлт:" +#. uAmbh #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4208,6 +4669,7 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Импортлогдсон_хэвүүд" +#. As7iy #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4216,6 +4678,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Баримтууд" +#. tbXgc #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4224,8 +4687,8 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Хэвүүд" +#. foG9h #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "FileExists\n" @@ -4233,6 +4696,7 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл '<1>' нь хэдийн байна.<CR>Үүнийг дээр нь дарж бичмээр байна уу?" +#. bvMuH #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4241,8 +4705,8 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Лавлахууд алга байна" +#. Jh3WF #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError1\n" @@ -4250,8 +4714,8 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Та яг одоо хөрвүүлэлтийг дуусгамаар байна уу?" +#. zuFo9 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" @@ -4259,14 +4723,16 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Залуурчийг хүчингүй болго" +#. MNVFe #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" "property.text" msgid "An error has occurred in the wizard." -msgstr "" +msgstr "Залуурчад алдаа гарлаа." +#. VzQoq #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4275,6 +4741,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Алдаа" +#. mFTyW #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4283,6 +4750,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Асуулга байхгүйгээр баримтуудыг дарж бичмээр байна уу?" +#. rWgBN #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4291,6 +4759,7 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Баримтын макро дахин шалгагдах ёстой." +#. GDbH6 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4299,6 +4768,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "'<1>' баримт хадгалагдаж чадахгүй." +#. GcGjC #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4307,6 +4777,7 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "'<1>' баримт хадгалагдаж чадахгүй." +#. XG3Dg #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4315,6 +4786,7 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Лавлах сонго" +#. 8DV2D #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4323,6 +4795,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Баримт хөрвүүлэгч" +#. 6hySA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4331,6 +4804,7 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Дэд хавтаснууд агуулж байна" +#. Juv8i #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4339,6 +4813,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Явц" +#. EWECA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4347,6 +4822,7 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Хамаатай баримтуудыг дуудах:" +#. zTpAx #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4355,6 +4831,7 @@ msgctxt "" msgid "Converting the documents" msgstr "Баримтыг хөрвүүлж байна" +#. B6PuJ #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4363,15 +4840,16 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Олдсон:" +#. 9G86q #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage5\n" "property.text" msgid "\"%1 found" -msgstr "%1 олдсон" +msgstr "\"%1 олдсон" +#. GmveL #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4380,6 +4858,7 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Дууссан" +#. yZCLk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4388,6 +4867,7 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Эх баримтууд" +#. vDd4X #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4396,6 +4876,7 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Товлосон баримтууд" +#. VyLKU #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4404,6 +4885,7 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "<COUNT> баримтууд хөрвүүлэгдсэн" +#. D8KY3 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4412,6 +4894,7 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Бүх дэд хавтаснууд бүртгэл рүү орно." +#. 8Bmz9 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4420,6 +4903,7 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Эдгээрүүд дараахь хавтас руу экспорт хийгдэнэ." +#. 8atHD #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4428,6 +4912,7 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Дараахаас импортол" +#. zpCFk #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4436,6 +4921,7 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Дараах руу хадгал" +#. C7a2B #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4444,6 +4930,7 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Бичлэг файл үүсгэх" +#. pzBG4 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4452,6 +4939,7 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "Бичлэг файл таны ажлын хавтас дотор үүсэх болно." +#. mDG8Y #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4460,6 +4948,7 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Протокол файл харах" +#. 7S3Ct #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4468,6 +4957,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Ворд баримтууд импортлогдоно." +#. iBJo8 #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4476,15 +4966,16 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Эксел баримтууд импортлогдоно." +#. kZfUh #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawDocuments\n" "property.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Поверпойнт хэвүүд импортлогдоно." +msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх PowerPoint/Publisher баримт бичгүүд импортлогдоно." +#. AEPyE #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4493,6 +4984,7 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Ворд хэвүүд импортлогдоно." +#. G2vMa #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" @@ -4501,6 +4993,7 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Дараах хавтас дотор агуулагдаж буй бүх Эксел хэвүүд импортлогдоно." +#. AEEwA #: resources_en_US.properties msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" |