aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mni/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/mni/sc/source/ui/src.po833
1 files changed, 431 insertions, 402 deletions
diff --git a/source/mni/sc/source/ui/src.po b/source/mni/sc/source/ui/src.po
index 4b03726e713..0be4ee902b7 100644
--- a/source/mni/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/mni/sc/source/ui/src.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-30 14:06+0000\n"
+"Last-Translator: moumita <moumita.ciil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mni\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135768.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1412086017.000000\n"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Cell value is\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "কাখল ভেল্যু অসি"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"Formula is\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "ফোরমুলা অসি"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "অনীগী মরক্তা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "অনীগী মরক নত্তে"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"duplicate\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "দুপ্লিকেত"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Error\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "অশোযবা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"No Error\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "অশোযবা লৈতে"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Contains\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "যাওই"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "মথন্তনা তৌজবা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "খ্বাইদগী যামদবা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "খ্বাইদগী যাম্বা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "_വില"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "চাদা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ফোর্মুলা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "মথন্তনা তৌজবা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "খ্বাইদগী যামদবা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "খ্বাইদগী যাম্বা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "_വില"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "চাদা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ফোর্মুলা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "মথন্তনা তৌজবা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"Min\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "খ্বাইদগী যামদবা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"Max\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "খ্বাইদগী যাম্বা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "_വില"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "চাদা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ফোর্মুলা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"Percent\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "চাদা"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"Percentile\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "PERCENTILE"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"Formula\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "ফোর্মুলা"
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
@@ -1929,6 +1929,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+" \n"
+" Insert the result into the variable cell?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1940,6 +1943,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Goal Seek failed.\n"
+" "
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4085,7 +4090,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICNAME\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "মমি"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4608,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n"
"string.text"
msgid "Text to Columns"
-msgstr ""
+msgstr "তেক্সতগী কলমশিংদা"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4618,6 +4623,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
+"മറ്റുള്ള ഉപയോക്താക്കള്‍ സംഭരിച്ച മാറ്റങ്ങളോടു കൂടി താങ്കളുടെ സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് \n"
+" അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4710,7 +4717,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "শকখঙদবা শিজিন্নরিবা"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4948,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n"
"string.text"
msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "চৎলিবা তাং হাপচিল্লো"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4950,7 +4957,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n"
"string.text"
msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgstr "হৌজিক্কী মতম হাপচিল্লো"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -4989,7 +4996,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_SCOPE\n"
"string.text"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "স্কোপ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5432,6 +5439,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+" \n"
+" Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5480,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n"
"string.text"
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "সেকেন্দ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5479,7 +5489,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n"
"string.text"
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "মিনিত"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5488,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n"
"string.text"
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "পুংশিং"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5497,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "নুমিৎ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5506,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n"
"string.text"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "থা"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5524,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "চহী"
#: globstr.src
#, fuzzy
@@ -5595,6 +5605,9 @@ msgid ""
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
+"এন্ত্রি\n"
+" #\n"
+" মুত্থতকদ্রা ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYLIST\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "মিং পরিং শিল্লো"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5625,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYFROM\n"
"string.text"
msgid "List from"
-msgstr ""
+msgstr "...দগী মিং পরিং"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5621,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"STR_COPYERR\n"
"string.text"
msgid "Cells without text have been ignored."
-msgstr ""
+msgstr "তেক্স য়াওদবা কাখলশিং করিসু খন্দ্রে."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5935,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "কাখল মচাশিং থুগাইবা"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6108,7 +6121,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "তেব মচু... (~T)"
#: popup.src
#, fuzzy
@@ -6906,7 +6919,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr ""
+msgstr "এত্রিবিউত পুম্নমক পাবা ঙম্মোই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7914,7 +7927,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "ശ്രേണി"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "নুমিৎ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7995,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "array"
-msgstr ""
+msgstr "ശ്രേണി"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12732,7 +12745,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "ফঙ্কসন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12742,6 +12755,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr ""
+"মথৌগী ইনদেক্স. মসি ওইথোকপা য়াবা অপুনবা, খ্বাইদগী য়াম্বা,... মথৌশিংগী \n"
+" ইন্দেক্স অমরা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12750,7 +12765,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "অপাম্বশিং"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13137,7 +13152,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13146,7 +13161,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "কোয়শিনগদবা মশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13155,7 +13170,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "মরুওইবা মগুন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13164,7 +13179,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "মলতিপল ওইবা ভেল্যুগী মশিং অসি নক্নরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13182,7 +13197,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13191,7 +13206,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded up."
-msgstr ""
+msgstr "কোয়শিনগদবা মশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13200,7 +13215,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "মরুওইবা মগুন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13209,7 +13224,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr ""
+msgstr "মলতিপল ওইবা ভেল্যুগী মশিং অসি নক্নরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13290,7 +13305,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13299,7 +13314,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "মখাদা কোয়শিনগদবা মশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13308,7 +13323,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "মরুওইবা মগুন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13317,7 +13332,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "মলতিপল ওইবা ভেল্যুগী মশিং অসি পীকথরক্কদবনি."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14253,7 +14268,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনা অমদা য়ু্মফম ওইবা খেন্নবদু মশিং থী."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14262,7 +14277,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14272,6 +14287,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr ""
+"মশিং 1, মশিং 2, ... শিংসি 1 দগী 30 ফাওবগী মনুংদা লৈবা অর্গমেন্তশিংনি মসিনা \n"
+" মীশিং অমগী নোমুনা অমগী মশক তাকই. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14334,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "অপুনবা মীশিংদা য়ুমফম ওইবা খেন্নবা পুথোকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14343,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14353,6 +14370,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr ""
+"মশিং 1, মশিং 2, ... শিংসি 1 দগী 30 ফাওবদা লৈবা মশিংগী ওইবা অর্গুমেন্তশিংনি \n"
+" মসিনা মীশিং অমগী মহুত শিল্লি. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14415,7 +14434,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনা অমদা য়ু্মফম ওইবা স্তেন্দর্দ দেবিয়েসনদু পুথোকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14424,7 +14443,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14434,6 +14453,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr ""
+"মশিং 1, মশিং 2, ... শিংসি 1 দগী 30 ফাওবগী মনুংদা লৈবা অর্গমেন্তশিংনি মসিনা \n"
+" মীশিং অমগী নোমুনা অমগী মশক তাকই. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14496,7 +14517,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "অপুনবা মীশিংদা য়ুমফম ওইবা স্তেন্দর্দ দেবিয়েসনদু পুথোকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14505,7 +14526,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14822,7 +14843,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনা অমদা খ্বাইদগী কমন ওইবা ভেল্যুদু হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14831,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14841,6 +14862,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr ""
+"মশিং 1, মশিং 2, ... শিংসি 1দগী 30 ফাওবগী মনুংদা লৈবা মশিং ওইবা অর্গুমেন্তশিং \n"
+" মখোয়শিং অদুনা নোমুনা অমগী মশক তাকই. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14872,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনা অমদা খ্বাইদগী কমন ওইবা ভেল্যুদু হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14858,7 +14881,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number "
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14957,7 +14980,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14966,7 +14989,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14998,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15002,7 +15025,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15011,7 +15034,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15020,7 +15043,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15083,7 +15106,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনা অমগী কোৱার্তাইলদু হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15115,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15101,7 +15124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15110,7 +15133,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "মখল"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15128,7 +15151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the quartile of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনা অমগী কোৱার্তাইলদু হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15137,7 +15160,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15146,7 +15169,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15155,7 +15178,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "মখল"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15335,7 +15358,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15344,7 +15367,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15353,7 +15376,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "_വില"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15362,7 +15385,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "চাদা ওইবা চাংগী থাক্কী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15398,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15407,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15416,7 +15439,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "_വില"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15425,7 +15448,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "চাদা ওইবা চাংগী থাক্কী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15524,7 +15547,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "_വില"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15533,7 +15556,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "থাক্তুগী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15542,7 +15565,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15551,7 +15574,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15560,7 +15583,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "মখল"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15570,6 +15593,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr ""
+"মথং-মনাওগী পরিং: 0 নত্রগা য়াওদ্রবনা অচৌবদগী মচারোমদা ফোঙদোকই, 0 নত্তবা অতৈ \n"
+" ভেল্যুশিংনা মচাদগী অচৌবরোমদা ফোঙদোকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15587,7 +15612,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "_വില"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15596,7 +15621,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "থাক্তুগী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15605,7 +15630,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15614,7 +15639,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15623,7 +15648,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "মখল"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15633,6 +15658,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr ""
+"মথং-মনাওগী পরিং: 0 নত্রগা য়াওদ্রবনা অচৌবদগী মচারোমদা ফোঙদোকই, 0 নত্তবা অতৈ \n"
+" ভেল্যুশিংনা মচাদগী অচৌবরোমদা ফোঙদোকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16038,7 +16065,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "বাইনোমিএল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16056,7 +16083,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in a series of trials."
-msgstr ""
+msgstr "মথং মথং চাং য়েংবশিংগী মায়পাকপশিংগী মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16065,7 +16092,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "പരിശീലനങ്ങല്"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16074,7 +16101,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "চাং য়েংবশিংগী অপুনবা মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16092,7 +16119,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "চাং য়েংবা অমগী ওইবা য়াবা মায়পাকপা."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16182,7 +16209,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
-msgstr ""
+msgstr "নেগেতিব বাইনোমিএল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16200,7 +16227,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr ""
+msgstr "চাং য়েংবা রেন্জদা মায়থীবশিংগী মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16218,7 +16245,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr ""
+msgstr "চাং য়েংবগী মথং-মনাওদা মায়পাকশিংগী মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16236,7 +16263,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "চাং য়েংবা অমগী ওইবা য়াবা মায়পাকপা."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16245,7 +16272,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16335,7 +16362,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "trials"
-msgstr ""
+msgstr "പരിശീലനങ്ങല്"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16344,7 +16371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The total number of trials."
-msgstr ""
+msgstr "চাং য়েংবশিংগী অপুনবা মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16362,7 +16389,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The success probability of a trial."
-msgstr ""
+msgstr "চাং য়েংবা অমগী ওইবা য়াবা মায়পাকপা."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16371,7 +16398,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16380,7 +16407,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "ফিবানগী ওইবা য়াবদু ফংলে নত্রগা হেন্দোক্লে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16453,7 +16480,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "পোইজন দিস্ত্রিবিয়ুসন হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16462,7 +16489,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16471,7 +16498,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "পোইজন দিস্ত্রিবিয়ুসন মশিং থীগদবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16480,7 +16507,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "മീന്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16489,7 +16516,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ময়াই ওইবা. পোইজন দিস্ত্রবিয়ুসনগী ময়াই ওইবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16498,7 +16525,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16507,7 +16534,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "পুনশিল্লবা. C=0 অকুংবা মথৌদু মশিং থী, C=1 য়েন্থোকপা."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16597,7 +16624,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16606,7 +16633,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16615,7 +16642,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসন মশিং থীগদবা ভেল্যুদু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16624,7 +16651,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "മീന്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16633,7 +16660,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ময়াই ওইবা ভেল্যু. নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ময়াই ওইবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16651,7 +16678,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন. নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16741,7 +16768,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16750,7 +16777,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16759,7 +16786,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসন মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16768,7 +16795,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "മീന്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16777,7 +16804,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ময়াই ওইবা ভেল্যু. নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ময়াই ওইবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16795,7 +16822,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন. নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16831,7 +16858,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "স্তেন্দর্দ নোর্মেল ক্যুমুলেতিব দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16840,7 +16867,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16849,7 +16876,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "স্তেন্দর্দ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16858,7 +16885,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16903,7 +16930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা স্তেন্দর্দ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16912,7 +16939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16922,6 +16949,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr ""
+"ওন্ন-তৈন্নবা স্তেন্দর্দ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা \n"
+" ভেল্যুদু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17013,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17022,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17031,7 +17060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী মশিং থীগদবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17040,7 +17069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "മീന്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17076,7 +17105,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17157,7 +17186,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "লোগনোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ওন্ন-তৈন্নবগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17166,7 +17195,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17175,7 +17204,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17184,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mean"
-msgstr ""
+msgstr "മീന്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17193,7 +17222,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ময়াই ওইবা ভেল্যু. লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ময়াই ওইবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17211,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন. লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17283,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপোনেন্তসিয়েল ওইবা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17292,7 +17321,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17301,7 +17330,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপোনেন্তসিয়েল ওইবা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যুদু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17310,7 +17339,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "লেম্বদা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17319,7 +17348,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপোনেন্তসিয়েল ওইবা য়েন্থোকপগী পেরামিতরশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17427,7 +17456,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "গামা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17436,7 +17465,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17445,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "গামা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যুদু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17454,7 +17483,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17463,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "গামা য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17472,7 +17501,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "বিতা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17481,7 +17510,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "গামা য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17490,7 +17519,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17571,7 +17600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা গামা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17580,7 +17609,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17589,7 +17618,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা গামা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17598,7 +17627,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17607,7 +17636,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "গামা য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17616,7 +17645,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "বিতা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17625,7 +17654,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
-msgstr ""
+msgstr "গামা য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17661,7 +17690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
-msgstr ""
+msgstr "গামা মথৌগী নেচরেল লোগারিথম হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17670,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17679,7 +17708,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "গামা মথৌগী নেচরেল লোগারিথম মশিং থীগদবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17934,7 +17963,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17943,7 +17972,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17952,7 +17981,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17961,7 +17990,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17970,7 +17999,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17979,7 +18008,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "বিতা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17988,7 +18017,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17997,7 +18026,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18006,7 +18035,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "পুনশিল্লবা. C=0 অকুংবা মথৌদু মশিং থী, C=1 য়েন্থোকপা."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18015,7 +18044,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "হৌবা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18024,7 +18053,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "য়েন্থোকপগী ভেল্যু ময়াই ওইবগী অহৌবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18033,7 +18062,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "അന്ത്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18042,7 +18071,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "য়েন্থোকপগী ভেল্যু ময়াই ওইবগী অরোইবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18051,7 +18080,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা বিতা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18060,7 +18089,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18069,7 +18098,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা বিতা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18078,7 +18107,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18087,7 +18116,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18096,7 +18125,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "বিতা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18105,7 +18134,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
-msgstr ""
+msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18114,7 +18143,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "হৌবা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18123,7 +18152,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "য়েন্থোকপগী ভেল্যু ময়াই ওইবগী অহৌবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18132,7 +18161,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "അന്ത്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18141,7 +18170,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "য়েন্থোকপগী ভেল্যু ময়াই ওইবগী অরোইবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18231,7 +18260,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ৱেইবুল য়েন্থোকপগী ভেল্যুশি হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18240,7 +18269,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18249,7 +18278,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ৱেইবুল য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18258,7 +18287,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18267,7 +18296,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ৱেইবুল য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18276,7 +18305,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "beta"
-msgstr ""
+msgstr "বিতা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18285,7 +18314,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ৱেইবুল য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr ""
+msgstr "হাইপরজ্যামিত্রিক য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18411,7 +18440,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাদা মায়পাকপশিংগী মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18420,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "n_sample"
-msgstr ""
+msgstr "n_മാതൃക"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18429,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr ""
+msgstr "নোমুনাগী মচাও-মরাক."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18438,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "successes"
-msgstr ""
+msgstr "মায়পাকপশিং"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18447,7 +18476,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr ""
+msgstr "মীশিংদা মায়পাকপশিংগী মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18456,7 +18485,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_ജനസംഖ്യ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18465,7 +18494,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "মীশিংগী মচাও-মরাক."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18474,7 +18503,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18564,7 +18593,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18573,7 +18602,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "T য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18611,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18591,7 +18620,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18600,7 +18629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "t-য়েন্থোকপা হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18609,7 +18638,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18647,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "T য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18627,7 +18656,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18636,7 +18665,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18672,7 +18701,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18681,7 +18710,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "T য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18690,7 +18719,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18699,7 +18728,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18762,7 +18791,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18771,7 +18800,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা t-য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18780,7 +18809,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18789,7 +18818,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18807,7 +18836,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18816,7 +18845,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা t-য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18825,7 +18854,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18834,7 +18863,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
-msgstr ""
+msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18915,7 +18944,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18924,7 +18953,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18933,7 +18962,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18942,7 +18971,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী ন্যুমরেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18951,7 +18980,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18960,7 +18989,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী দিনোমিনেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18996,7 +19025,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19005,7 +19034,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19014,7 +19043,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19023,7 +19052,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী ন্যুমরেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19032,7 +19061,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19041,7 +19070,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী দিনোমিনেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19122,7 +19151,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19131,7 +19160,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা F য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19140,7 +19169,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19149,7 +19178,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী ন্যুমরেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19158,7 +19187,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19167,7 +19196,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী দিনোমিনেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19185,7 +19214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19194,7 +19223,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা F য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19203,7 +19232,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_1"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19212,7 +19241,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী ন্যুমরেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19221,7 +19250,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom_2"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19230,7 +19259,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F য়েন্থোকপগী দিনোমিনেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19284,7 +19313,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19293,7 +19322,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19302,7 +19331,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19311,7 +19340,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19320,7 +19349,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19404,7 +19433,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19431,7 +19460,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19440,7 +19469,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19503,7 +19532,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "সি স্কোয়ার লৈফমগী ওন্ন-তৈন্নবা ভেল্যুশিং. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19512,7 +19541,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19521,7 +19550,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবগী ওইবা য়াবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19530,7 +19559,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19539,7 +19568,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -19605,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "സാധ്യത"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19614,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবগী ওইবা য়াবা ভেল্যু. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19632,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19857,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "মহৌশা ওইনা য়েন্থোকপা অমগী (1 আলফা) থাজবগী ময়াই ওইবা হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19866,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19875,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "থাজবগী ময়াই ওইবা লেবেল."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19893,7 +19922,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "মীশিংগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19902,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "মচাও-মরাক"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19911,7 +19940,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "মীশিংগী মচাও-মরাক."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19929,7 +19958,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19938,7 +19967,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The level of the confidence interval."
-msgstr ""
+msgstr "থাজবগী ময়াই ওইবা লেবেল."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19956,7 +19985,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The standard deviation of the population."
-msgstr ""
+msgstr "মীশিংগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19965,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "মচাও-মরাক"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19974,7 +20003,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "মীশিংগী মচাও-মরাক."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20046,7 +20075,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "z চাংয়েং অমগী তেইল-অনী ওইবা P ভেল্যু হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20055,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20064,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "দাতা কাংলুপ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20082,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "চাং য়েংবা য়াবা ভেল্যু."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20091,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "সিগমা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20100,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "মীশিংগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20154,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "সি স্কোয়ার মনিংতাম্বা চাংয়েং হল্লকই."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20163,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "দাতা_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20172,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The observed data array."
-msgstr ""
+msgstr "য়েংশিল্লবা দাতা এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20181,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റാ_E"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20190,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The expected data array."
-msgstr ""
+msgstr "ওইবা য়াবা দাতা এরে. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20244,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the F test."
-msgstr ""
+msgstr "F চাংয়েং মশিং থীরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20253,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20262,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "অহানবা রেকোর্দকী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20271,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20280,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20370,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T চাংয়েং মশিং থীরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20379,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20388,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "অহানবা রেকোর্দকী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20397,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20406,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20415,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "മോഡ്"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20433,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "মখল"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20442,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T চাংয়েংগী মখল."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20775,7 +20804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20784,7 +20813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "অহানবা রেকোর্দকী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20793,7 +20822,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20802,7 +20831,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20820,7 +20849,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_1"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20829,7 +20858,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "অহানবা রেকোর্দকী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20838,7 +20867,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Data_2"
-msgstr ""
+msgstr "ഡാറ്റ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20847,7 +20876,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23468,7 +23497,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "from_currency"
-msgstr ""
+msgstr "കറന്സി_യിലോട്ട്"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23486,7 +23515,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "to_currency"
-msgstr ""
+msgstr "കറന്സി_യിലോട്ട്"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23504,7 +23533,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "full_precision"
-msgstr ""
+msgstr "പൂര്ണ_കൃത്യത"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23522,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "triangulation_precision"
-msgstr ""
+msgstr "ത്രികോണമാപനം ചെയ്യല്‍_കൃത്യത"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
#: scfuncs.src
@@ -23842,7 +23871,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23851,7 +23880,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "অশাংবা পুথোক্কদবা তেক্স. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23869,7 +23898,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23878,7 +23907,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "অরোয়বা মচেত-মকাই ওইবা ৱাহৈশিং পুথোক্কদবা তেক্স."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23887,7 +23916,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23896,7 +23925,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "অরোয়বা তেক্সকী ময়েকশিংগী মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23914,7 +23943,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23923,7 +23952,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "অহৌবা মচেত-মকাই ওইবা ৱাহৈশিং পুথোক্কদবা তেক্স. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23932,7 +23961,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23941,7 +23970,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "অহৌবা তেক্সকী ময়েকশিংগী মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23959,7 +23988,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23968,7 +23997,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "মচেত-মকাই ওইবা ৱাহৈশিং পুথোক্কদবা তেক্স. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23977,7 +24006,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "হৌবা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23986,7 +24015,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ৱাহৈ শরুক্ত পুথোক্কদবা ফিবম. "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23995,7 +24024,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "നമ്പര്‍"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24004,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "তেক্সকী ময়েকশিংগী মশিং."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24067,7 +24096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "অঙাংবা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24085,7 +24114,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "অশংবা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24103,7 +24132,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "হীগোক"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24121,7 +24150,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24175,7 +24204,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "মখাগী পনখৈ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24184,7 +24213,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "পুনশিনবগী মখাগী পনখৈ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24202,7 +24231,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "মখাগী পনখৈ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24211,7 +24240,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "পুনশিনবগী মখাগী পনখৈ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24300,7 +24329,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE পোত্শকশিং"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24308,7 +24337,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "মমি"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24478,7 +24507,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "EMPTY"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24602,7 +24631,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "তেব মচু"
#: scstring.src
#, fuzzy
@@ -25367,7 +25396,7 @@ msgctxt ""
"~Include output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "ഒഴിഞ്ഞ പേജുകളുടെ ഔട്ട് പുട്ട് ഉള്‍പ്പെടുത്തുക. (~I)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25376,7 +25405,7 @@ msgctxt ""
"Print content\n"
"itemlist.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "মমিং পরিংগী হীরম"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25394,7 +25423,7 @@ msgctxt ""
"~Selected sheets\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഷീറ്റുകള്‍ (~S)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25403,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
"Selected cells\n"
"itemlist.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "খনগতলবা ফিল্দশিং"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25421,7 +25450,7 @@ msgctxt ""
"All ~pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "লামায পুম্নমক (~P)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25430,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "লামাযশিং (~g)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25519,7 +25548,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "অইবনা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25528,7 +25557,7 @@ msgctxt ""
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "মিলিমিতর"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25537,7 +25566,7 @@ msgctxt ""
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্তিমিতর"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25546,7 +25575,7 @@ msgctxt ""
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "মিতর"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25555,7 +25584,7 @@ msgctxt ""
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "কিলোমিতর"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25564,7 +25593,7 @@ msgctxt ""
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "ইনচ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25573,7 +25602,7 @@ msgctxt ""
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "ফুত"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25582,7 +25611,7 @@ msgctxt ""
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "মাইলশিং"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25591,7 +25620,7 @@ msgctxt ""
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "পিকা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25600,7 +25629,7 @@ msgctxt ""
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "পোইন্ত"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25608,7 +25637,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "চতন্দ্রবা ভেল্যু"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25616,7 +25645,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "অখনবা মফম"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25624,7 +25653,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "ফোরমুলা অমত্তা অককনবা উতত্রে."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25632,7 +25661,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "পরেং নত্রগা কলম অমত্তা অককনবা উতত্রে."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25640,7 +25669,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "শন্দোক্না তাক্তবা মমিং নত্রগা থাক"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25648,7 +25677,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "শন্দোক্না তাক্তবা মমিং নত্রগা অরানবা কাখলগী রিফরেন্স"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25656,7 +25685,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr ""
+msgstr "ফোর্মুলাশিংনা কলম অমা শেমগনু."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25664,7 +25693,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr ""
+msgstr "ফোর্মুলাশিংনা পরেং অমা শেমগনু"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25672,7 +25701,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ওতো-ফোর্মেত হাপচিনবা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25680,7 +25709,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ওতোফোর্মেতকী মিং ওনবা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25688,7 +25717,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "মমিং"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25696,7 +25725,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "ওতোফোর্মেত মুত্থৎপা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25704,7 +25733,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "অদোম ওতো ফোর্মেত # তশেংনা মুত্থত্পা পামব্রা?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25712,7 +25741,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "লোইশিনবা (~C)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25720,7 +25749,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "জানুৱারী"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25728,7 +25757,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "ফেব্রুৱারী"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25736,7 +25765,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "মার্চ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25744,7 +25773,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "অৱাং"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25752,7 +25781,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "মযাই"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25760,7 +25789,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "খা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25768,7 +25797,7 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "অপুনবা"
#: scwarngs.src
msgctxt ""