diff options
Diffstat (limited to 'source/mni/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/mni/sc/source/ui/src.po | 833 |
1 files changed, 431 insertions, 402 deletions
diff --git a/source/mni/sc/source/ui/src.po b/source/mni/sc/source/ui/src.po index 4b03726e713..0be4ee902b7 100644 --- a/source/mni/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mni/sc/source/ui/src.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:16+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-30 14:06+0000\n" +"Last-Translator: moumita <moumita.ciil@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mni\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361135768.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412086017.000000\n" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "কাখল ভেল্যু অসি" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "ফোরমুলা অসি" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "অনীগী মরক্তা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "অনীগী মরক নত্তে" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "দুপ্লিকেত" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "অশোযবা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "No Error\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "অশোযবা লৈতে" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "যাওই" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "মথন্তনা তৌজবা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "খ্বাইদগী যামদবা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "খ্বাইদগী যাম্বা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "_വില" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "চাদা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ফোর্মুলা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "মথন্তনা তৌজবা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "খ্বাইদগী যামদবা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "খ্বাইদগী যাম্বা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "_വില" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "চাদা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ফোর্মুলা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "মথন্তনা তৌজবা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "খ্বাইদগী যামদবা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "খ্বাইদগী যাম্বা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "_വില" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "চাদা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ফোর্মুলা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "চাদা" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "Percentile\n" "stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "PERCENTILE" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "ফোর্মুলা" #: condformatmgr.src #, fuzzy @@ -1929,6 +1929,9 @@ msgid "" "\n" "Insert the result into the variable cell?" msgstr "" +"\n" +" \n" +" Insert the result into the variable cell?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1940,6 +1943,8 @@ msgid "" "Goal Seek failed.\n" "\n" msgstr "" +"Goal Seek failed.\n" +" " #: globstr.src #, fuzzy @@ -4085,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICNAME\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "মমি" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4608,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS\n" "string.text" msgid "Text to Columns" -msgstr "" +msgstr "তেক্সতগী কলমশিংদা" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4618,6 +4623,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "" +"മറ്റുള്ള ഉപയോക്താക്കള് സംഭരിച്ച മാറ്റങ്ങളോടു കൂടി താങ്കളുടെ സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് \n" +" അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4710,7 +4717,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "শকখঙদবা শিজিন্নরিবা" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4941,7 +4948,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE\n" "string.text" msgid "Insert Current Date" -msgstr "" +msgstr "চৎলিবা তাং হাপচিল্লো" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4950,7 +4957,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME\n" "string.text" msgid "Insert Current Time" -msgstr "" +msgstr "হৌজিক্কী মতম হাপচিল্লো" #: globstr.src #, fuzzy @@ -4989,7 +4996,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_SCOPE\n" "string.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "স্কোপ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5432,6 +5439,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" msgstr "" +"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n" +" \n" +" Do you want to recalculate all formula cells in this document now?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5470,7 +5480,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" "string.text" msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "সেকেন্দ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5479,7 +5489,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "মিনিত" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5488,7 +5498,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" "string.text" msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "পুংশিং" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5497,7 +5507,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "নুমিৎ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5506,7 +5516,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "থা" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5524,7 +5534,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "চহী" #: globstr.src #, fuzzy @@ -5595,6 +5605,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"এন্ত্রি\n" +" #\n" +" মুত্থতকদ্রা ?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5603,7 +5616,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "মিং পরিং শিল্লো" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5612,7 +5625,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "...দগী মিং পরিং" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5621,7 +5634,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "তেক্স য়াওদবা কাখলশিং করিসু খন্দ্রে." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5922,7 +5935,7 @@ msgctxt "" "FID_MERGE_OFF\n" "menuitem.text" msgid "Split Cells..." -msgstr "" +msgstr "কাখল মচাশিং থুগাইবা" #: popup.src #, fuzzy @@ -6108,7 +6121,7 @@ msgctxt "" "FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n" "menuitem.text" msgid "~Tab Color..." -msgstr "" +msgstr "তেব মচু... (~T)" #: popup.src #, fuzzy @@ -6906,7 +6919,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "" +msgstr "এত্রিবিউত পুম্নমক পাবা ঙম্মোই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7914,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "ശ്രേണി" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7959,7 +7972,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "নুমিৎ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7995,7 +8008,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "ശ്രേണി" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12732,7 +12745,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "ফঙ্কসন" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12742,6 +12755,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "" +"মথৌগী ইনদেক্স. মসি ওইথোকপা য়াবা অপুনবা, খ্বাইদগী য়াম্বা,... মথৌশিংগী \n" +" ইন্দেক্স অমরা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12750,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপাম্বশিং" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13137,7 +13152,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13146,7 +13161,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "কোয়শিনগদবা মশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13155,7 +13170,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "মরুওইবা মগুন" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13164,7 +13179,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "মলতিপল ওইবা ভেল্যুগী মশিং অসি নক্নরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13182,7 +13197,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13191,7 +13206,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "কোয়শিনগদবা মশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13200,7 +13215,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "মরুওইবা মগুন" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13209,7 +13224,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "মলতিপল ওইবা ভেল্যুগী মশিং অসি নক্নরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13290,7 +13305,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13299,7 +13314,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "মখাদা কোয়শিনগদবা মশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13308,7 +13323,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "মরুওইবা মগুন" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13317,7 +13332,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "মলতিপল ওইবা ভেল্যুগী মশিং অসি পীকথরক্কদবনি." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14253,7 +14268,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনা অমদা য়ু্মফম ওইবা খেন্নবদু মশিং থী." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14262,7 +14277,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14272,6 +14287,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" +"মশিং 1, মশিং 2, ... শিংসি 1 দগী 30 ফাওবগী মনুংদা লৈবা অর্গমেন্তশিংনি মসিনা \n" +" মীশিং অমগী নোমুনা অমগী মশক তাকই. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14334,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "অপুনবা মীশিংদা য়ুমফম ওইবা খেন্নবা পুথোকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14343,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14353,6 +14370,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "" +"মশিং 1, মশিং 2, ... শিংসি 1 দগী 30 ফাওবদা লৈবা মশিংগী ওইবা অর্গুমেন্তশিংনি \n" +" মসিনা মীশিং অমগী মহুত শিল্লি. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14415,7 +14434,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনা অমদা য়ু্মফম ওইবা স্তেন্দর্দ দেবিয়েসনদু পুথোকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14424,7 +14443,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14434,6 +14453,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "" +"মশিং 1, মশিং 2, ... শিংসি 1 দগী 30 ফাওবগী মনুংদা লৈবা অর্গমেন্তশিংনি মসিনা \n" +" মীশিং অমগী নোমুনা অমগী মশক তাকই. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14496,7 +14517,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "অপুনবা মীশিংদা য়ুমফম ওইবা স্তেন্দর্দ দেবিয়েসনদু পুথোকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14505,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14822,7 +14843,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনা অমদা খ্বাইদগী কমন ওইবা ভেল্যুদু হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14831,7 +14852,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14841,6 +14862,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "" +"মশিং 1, মশিং 2, ... শিংসি 1দগী 30 ফাওবগী মনুংদা লৈবা মশিং ওইবা অর্গুমেন্তশিং \n" +" মখোয়শিং অদুনা নোমুনা অমগী মশক তাকই. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14849,7 +14872,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনা অমদা খ্বাইদগী কমন ওইবা ভেল্যুদু হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14858,7 +14881,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14957,7 +14980,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14966,7 +14989,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14975,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15002,7 +15025,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15011,7 +15034,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15020,7 +15043,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15083,7 +15106,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনা অমগী কোৱার্তাইলদু হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15092,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15101,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15110,7 +15133,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "মখল" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15128,7 +15151,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনা অমগী কোৱার্তাইলদু হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15137,7 +15160,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15146,7 +15169,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15155,7 +15178,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "মখল" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15335,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15344,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15353,7 +15376,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "_വില" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15362,7 +15385,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "চাদা ওইবা চাংগী থাক্কী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15398,7 +15421,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15407,7 +15430,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15416,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "_വില" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15425,7 +15448,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "চাদা ওইবা চাংগী থাক্কী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15524,7 +15547,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "_വില" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15533,7 +15556,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "থাক্তুগী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15542,7 +15565,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15551,7 +15574,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15560,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "মখল" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15570,6 +15593,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" +"মথং-মনাওগী পরিং: 0 নত্রগা য়াওদ্রবনা অচৌবদগী মচারোমদা ফোঙদোকই, 0 নত্তবা অতৈ \n" +" ভেল্যুশিংনা মচাদগী অচৌবরোমদা ফোঙদোকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15587,7 +15612,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "_വില" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15596,7 +15621,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "থাক্তুগী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15605,7 +15630,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15614,7 +15639,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদুদা দতাদুগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15623,7 +15648,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "মখল" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15633,6 +15658,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" +"মথং-মনাওগী পরিং: 0 নত্রগা য়াওদ্রবনা অচৌবদগী মচারোমদা ফোঙদোকই, 0 নত্তবা অতৈ \n" +" ভেল্যুশিংনা মচাদগী অচৌবরোমদা ফোঙদোকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16038,7 +16065,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "বাইনোমিএল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16056,7 +16083,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "মথং মথং চাং য়েংবশিংগী মায়পাকপশিংগী মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16065,7 +16092,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "പരിശീലനങ്ങല്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16074,7 +16101,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "চাং য়েংবশিংগী অপুনবা মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16092,7 +16119,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "চাং য়েংবা অমগী ওইবা য়াবা মায়পাকপা." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16182,7 +16209,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "নেগেতিব বাইনোমিএল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16200,7 +16227,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "চাং য়েংবা রেন্জদা মায়থীবশিংগী মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16218,7 +16245,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "চাং য়েংবগী মথং-মনাওদা মায়পাকশিংগী মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16236,7 +16263,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "চাং য়েংবা অমগী ওইবা য়াবা মায়পাকপা." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16245,7 +16272,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16335,7 +16362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "പരിശീലനങ്ങല്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16344,7 +16371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "চাং য়েংবশিংগী অপুনবা মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16362,7 +16389,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "চাং য়েংবা অমগী ওইবা য়াবা মায়পাকপা." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16371,7 +16398,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16380,7 +16407,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "ফিবানগী ওইবা য়াবদু ফংলে নত্রগা হেন্দোক্লে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16453,7 +16480,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "পোইজন দিস্ত্রিবিয়ুসন হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16462,7 +16489,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16471,7 +16498,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "পোইজন দিস্ত্রিবিয়ুসন মশিং থীগদবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16480,7 +16507,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "മീന്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16489,7 +16516,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "ময়াই ওইবা. পোইজন দিস্ত্রবিয়ুসনগী ময়াই ওইবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16498,7 +16525,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16507,7 +16534,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "পুনশিল্লবা. C=0 অকুংবা মথৌদু মশিং থী, C=1 য়েন্থোকপা." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16597,7 +16624,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16606,7 +16633,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16615,7 +16642,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসন মশিং থীগদবা ভেল্যুদু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16624,7 +16651,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "മീന്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16633,7 +16660,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ময়াই ওইবা ভেল্যু. নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ময়াই ওইবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16651,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন. নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16741,7 +16768,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16750,7 +16777,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16759,7 +16786,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসন মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16768,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "മീന്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16777,7 +16804,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ময়াই ওইবা ভেল্যু. নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ময়াই ওইবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16795,7 +16822,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন. নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16831,7 +16858,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "" +msgstr "স্তেন্দর্দ নোর্মেল ক্যুমুলেতিব দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16840,7 +16867,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16849,7 +16876,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "স্তেন্দর্দ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুদু পুথোক্কদবনি. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16858,7 +16885,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16903,7 +16930,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা স্তেন্দর্দ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16912,7 +16939,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16922,6 +16949,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "" +"ওন্ন-তৈন্নবা স্তেন্দর্দ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা \n" +" ভেল্যুদু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17013,7 +17042,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17022,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17031,7 +17060,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী মশিং থীগদবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17040,7 +17069,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "മീന്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17076,7 +17105,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17157,7 +17186,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "লোগনোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ওন্ন-তৈন্নবগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17166,7 +17195,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17175,7 +17204,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17184,7 +17213,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "മീന്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17193,7 +17222,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "ময়াই ওইবা ভেল্যু. লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী ময়াই ওইবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17211,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন. লোগ নোর্মেল দিস্ত্রিবিয়ুসনগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17283,7 +17312,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "এক্সপোনেন্তসিয়েল ওইবা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17292,7 +17321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17301,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "এক্সপোনেন্তসিয়েল ওইবা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যুদু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17310,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "লেম্বদা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17319,7 +17348,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "এক্সপোনেন্তসিয়েল ওইবা য়েন্থোকপগী পেরামিতরশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17427,7 +17456,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "গামা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17436,7 +17465,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17445,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "গামা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যুদু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17454,7 +17483,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17463,7 +17492,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "গামা য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17472,7 +17501,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "বিতা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17481,7 +17510,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "গামা য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17490,7 +17519,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17571,7 +17600,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা গামা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17580,7 +17609,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17589,7 +17618,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা গামা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17598,7 +17627,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17607,7 +17636,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "গামা য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17616,7 +17645,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "বিতা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17625,7 +17654,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "গামা য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17661,7 +17690,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "গামা মথৌগী নেচরেল লোগারিথম হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17670,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17679,7 +17708,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "গামা মথৌগী নেচরেল লোগারিথম মশিং থীগদবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17934,7 +17963,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17943,7 +17972,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17952,7 +17981,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17961,7 +17990,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17970,7 +17999,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17979,7 +18008,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "বিতা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17988,7 +18017,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17997,7 +18026,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18006,7 +18035,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "পুনশিল্লবা. C=0 অকুংবা মথৌদু মশিং থী, C=1 য়েন্থোকপা." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18015,7 +18044,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "হৌবা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18024,7 +18053,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "য়েন্থোকপগী ভেল্যু ময়াই ওইবগী অহৌবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18033,7 +18062,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "അന്ത്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18042,7 +18071,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "য়েন্থোকপগী ভেল্যু ময়াই ওইবগী অরোইবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18051,7 +18080,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা বিতা য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18060,7 +18089,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18069,7 +18098,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা বিতা য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18078,7 +18107,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18087,7 +18116,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18096,7 +18125,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "বিতা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18105,7 +18134,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "বিতা য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18114,7 +18143,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "হৌবা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18123,7 +18152,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "য়েন্থোকপগী ভেল্যু ময়াই ওইবগী অহৌবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18132,7 +18161,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "അന്ത്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18141,7 +18170,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "য়েন্থোকপগী ভেল্যু ময়াই ওইবগী অরোইবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18231,7 +18260,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "ৱেইবুল য়েন্থোকপগী ভেল্যুশি হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18240,7 +18269,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18249,7 +18278,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ৱেইবুল য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18258,7 +18287,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18267,7 +18296,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "ৱেইবুল য়েন্থোকপগী অলফা পেরামিতর. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18276,7 +18305,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "বিতা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18285,7 +18314,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "ৱেইবুল য়েন্থোকপগী বিতা পেরামিতর." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18393,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "হাইপরজ্যামিত্রিক য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18411,7 +18440,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাদা মায়পাকপশিংগী মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18420,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_മാതൃക" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18429,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "নোমুনাগী মচাও-মরাক." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18438,7 +18467,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "মায়পাকপশিং" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18447,7 +18476,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "মীশিংদা মায়পাকপশিংগী মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18456,7 +18485,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_ജനസംഖ്യ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18465,7 +18494,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "মীশিংগী মচাও-মরাক." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18474,7 +18503,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18564,7 +18593,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18573,7 +18602,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "T য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18582,7 +18611,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18591,7 +18620,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18600,7 +18629,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "t-য়েন্থোকপা হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18609,7 +18638,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18618,7 +18647,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "T য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18627,7 +18656,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18636,7 +18665,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18672,7 +18701,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18681,7 +18710,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "T য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18690,7 +18719,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18699,7 +18728,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18762,7 +18791,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18771,7 +18800,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা t-য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18780,7 +18809,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18789,7 +18818,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18807,7 +18836,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18816,7 +18845,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা t-য়েন্থোকপগী মশি থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18825,7 +18854,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18834,7 +18863,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18915,7 +18944,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18924,7 +18953,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18933,7 +18962,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18942,7 +18971,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী ন্যুমরেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18951,7 +18980,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18960,7 +18989,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী দিনোমিনেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18996,7 +19025,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19005,7 +19034,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19014,7 +19043,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19023,7 +19052,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী ন্যুমরেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19032,7 +19061,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19041,7 +19070,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী দিনোমিনেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19122,7 +19151,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19131,7 +19160,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা F য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19140,7 +19169,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19149,7 +19178,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী ন্যুমরেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19158,7 +19187,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19167,7 +19196,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী দিনোমিনেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19185,7 +19214,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19194,7 +19223,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা F য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ওইবা য়াবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19203,7 +19232,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19212,7 +19241,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী ন্যুমরেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19221,7 +19250,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19230,7 +19259,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F য়েন্থোকপগী দিনোমিনেতরদা মনিংতম্বা দিগ্ৰীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19284,7 +19313,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী ভেল্যুশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19293,7 +19322,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19302,7 +19331,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19311,7 +19340,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19320,7 +19349,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19404,7 +19433,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19431,7 +19460,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19440,7 +19469,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19503,7 +19532,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "সি স্কোয়ার লৈফমগী ওন্ন-তৈন্নবা ভেল্যুশিং. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19512,7 +19541,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19521,7 +19550,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবগী ওইবা য়াবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19530,7 +19559,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19539,7 +19568,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19605,7 +19634,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "സാധ്യത" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19614,7 +19643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "ওন্ন-তৈন্নবা সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মশিং থীগদবগী ওইবা য়াবা ভেল্যু. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19632,7 +19661,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "সি স্কোয়ার য়েন্থোকপগী মনিংতম্বা দিগ্রীশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19857,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "মহৌশা ওইনা য়েন্থোকপা অমগী (1 আলফা) থাজবগী ময়াই ওইবা হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19866,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19875,7 +19904,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "থাজবগী ময়াই ওইবা লেবেল." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19893,7 +19922,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "মীশিংগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19902,7 +19931,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "মচাও-মরাক" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19911,7 +19940,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "মীশিংগী মচাও-মরাক." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19929,7 +19958,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19938,7 +19967,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "থাজবগী ময়াই ওইবা লেবেল." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19956,7 +19985,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "মীশিংগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19965,7 +19994,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "মচাও-মরাক" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19974,7 +20003,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "মীশিংগী মচাও-মরাক." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20046,7 +20075,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "z চাংয়েং অমগী তেইল-অনী ওইবা P ভেল্যু হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20055,7 +20084,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20064,7 +20093,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "দাতা কাংলুপ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20082,7 +20111,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "চাং য়েংবা য়াবা ভেল্যু." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20091,7 +20120,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "সিগমা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20100,7 +20129,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "মীশিংগী স্তেন্দর্দ দেবিয়েসন" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20154,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "সি স্কোয়ার মনিংতাম্বা চাংয়েং হল্লকই." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20163,7 +20192,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "দাতা_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20172,7 +20201,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "য়েংশিল্লবা দাতা এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20181,7 +20210,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20190,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "ওইবা য়াবা দাতা এরে. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20244,7 +20273,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "F চাংয়েং মশিং থীরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20253,7 +20282,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20262,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "অহানবা রেকোর্দকী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20271,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20280,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20370,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "T চাংয়েং মশিং থীরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20379,7 +20408,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20388,7 +20417,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "অহানবা রেকোর্দকী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20397,7 +20426,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20406,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20415,7 +20444,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "മോഡ്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20433,7 +20462,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "মখল" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20442,7 +20471,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T চাংয়েংগী মখল." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20775,7 +20804,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20784,7 +20813,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "অহানবা রেকোর্দকী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20793,7 +20822,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20802,7 +20831,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20820,7 +20849,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20829,7 +20858,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "অহানবা রেকোর্দকী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20838,7 +20867,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20847,7 +20876,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "অনিশুবা রেকোর্দগী এরে." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23468,7 +23497,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "from_currency" -msgstr "" +msgstr "കറന്സി_യിലോട്ട്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23486,7 +23515,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "to_currency" -msgstr "" +msgstr "കറന്സി_യിലോട്ട്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23504,7 +23533,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "full_precision" -msgstr "" +msgstr "പൂര്ണ_കൃത്യത" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23522,7 +23551,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "triangulation_precision" -msgstr "" +msgstr "ത്രികോണമാപനം ചെയ്യല്_കൃത്യത" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. #: scfuncs.src @@ -23842,7 +23871,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23851,7 +23880,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "অশাংবা পুথোক্কদবা তেক্স. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23869,7 +23898,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23878,7 +23907,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "অরোয়বা মচেত-মকাই ওইবা ৱাহৈশিং পুথোক্কদবা তেক্স." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23887,7 +23916,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23896,7 +23925,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "অরোয়বা তেক্সকী ময়েকশিংগী মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23914,7 +23943,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23923,7 +23952,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "অহৌবা মচেত-মকাই ওইবা ৱাহৈশিং পুথোক্কদবা তেক্স. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23932,7 +23961,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23941,7 +23970,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "অহৌবা তেক্সকী ময়েকশিংগী মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23959,7 +23988,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "<b>ടെക്സ്റ്റ്</b>" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23968,7 +23997,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "মচেত-মকাই ওইবা ৱাহৈশিং পুথোক্কদবা তেক্স. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23977,7 +24006,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "হৌবা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23986,7 +24015,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "ৱাহৈ শরুক্ত পুথোক্কদবা ফিবম. " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23995,7 +24024,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "നമ്പര്" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24004,7 +24033,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "তেক্সকী ময়েকশিংগী মশিং." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24067,7 +24096,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "অঙাংবা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24085,7 +24114,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "অশংবা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24103,7 +24132,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "হীগোক" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24121,7 +24150,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "আলফা" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24175,7 +24204,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "মখাগী পনখৈ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24184,7 +24213,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "পুনশিনবগী মখাগী পনখৈ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24202,7 +24231,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Lower Limit" -msgstr "" +msgstr "মখাগী পনখৈ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24211,7 +24240,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "পুনশিনবগী মখাগী পনখৈ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24300,7 +24329,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE পোত্শকশিং" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24308,7 +24337,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_GRAPHICSHELL\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "মমি" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24478,7 +24507,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FILTER_EMPTY\n" "string.text" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "EMPTY" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24602,7 +24631,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Tab Color" -msgstr "" +msgstr "তেব মচু" #: scstring.src #, fuzzy @@ -25367,7 +25396,7 @@ msgctxt "" "~Include output of empty pages\n" "itemlist.text" msgid "~Include output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "ഒഴിഞ്ഞ പേജുകളുടെ ഔട്ട് പുട്ട് ഉള്പ്പെടുത്തുക. (~I)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25376,7 +25405,7 @@ msgctxt "" "Print content\n" "itemlist.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "মমিং পরিংগী হীরম" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25394,7 +25423,7 @@ msgctxt "" "~Selected sheets\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഷീറ്റുകള് (~S)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25403,7 +25432,7 @@ msgctxt "" "Selected cells\n" "itemlist.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "খনগতলবা ফিল্দশিং" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25421,7 +25450,7 @@ msgctxt "" "All ~pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "লামায পুম্নমক (~P)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25430,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "লামাযশিং (~g)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25519,7 +25548,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "অইবনা" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25528,7 +25557,7 @@ msgctxt "" "Millimeter\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "মিলিমিতর" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25537,7 +25566,7 @@ msgctxt "" "Centimeter\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "সেন্তিমিতর" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25546,7 +25575,7 @@ msgctxt "" "Meter\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "মিতর" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25555,7 +25584,7 @@ msgctxt "" "Kilometer\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "কিলোমিতর" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25564,7 +25593,7 @@ msgctxt "" "Inch\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "ইনচ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25573,7 +25602,7 @@ msgctxt "" "Foot\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "ফুত" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25582,7 +25611,7 @@ msgctxt "" "Miles\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "মাইলশিং" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25591,7 +25620,7 @@ msgctxt "" "Pica\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "পিকা" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25600,7 +25629,7 @@ msgctxt "" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "পোইন্ত" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25608,7 +25637,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "চতন্দ্রবা ভেল্যু" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25616,7 +25645,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "" +msgstr "অখনবা মফম" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25624,7 +25653,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" msgid "No formula specified." -msgstr "" +msgstr "ফোরমুলা অমত্তা অককনবা উতত্রে." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25632,7 +25661,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLROW\n" "string.text" msgid "Neither row or column specified." -msgstr "" +msgstr "পরেং নত্রগা কলম অমত্তা অককনবা উতত্রে." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25640,7 +25669,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGFORMULA\n" "string.text" msgid "Undefined name or range." -msgstr "" +msgstr "শন্দোক্না তাক্তবা মমিং নত্রগা থাক" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25648,7 +25677,7 @@ msgctxt "" "STR_WRONGROWCOL\n" "string.text" msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "" +msgstr "শন্দোক্না তাক্তবা মমিং নত্রগা অরানবা কাখলগী রিফরেন্স" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25656,7 +25685,7 @@ msgctxt "" "STR_NOCOLFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "" +msgstr "ফোর্মুলাশিংনা কলম অমা শেমগনু." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25664,7 +25693,7 @@ msgctxt "" "STR_NOROWFORMULA\n" "string.text" msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "" +msgstr "ফোর্মুলাশিংনা পরেং অমা শেমগনু" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25672,7 +25701,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Add AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "ওতো-ফোর্মেত হাপচিনবা" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25680,7 +25709,7 @@ msgctxt "" "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "ওতোফোর্মেতকী মিং ওনবা" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25688,7 +25717,7 @@ msgctxt "" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "মমিং" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25696,7 +25725,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "" +msgstr "ওতোফোর্মেত মুত্থৎপা" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25704,7 +25733,7 @@ msgctxt "" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "অদোম ওতো ফোর্মেত # তশেংনা মুত্থত্পা পামব্রা?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25712,7 +25741,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "লোইশিনবা (~C)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25720,7 +25749,7 @@ msgctxt "" "STR_JAN\n" "string.text" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "জানুৱারী" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25728,7 +25757,7 @@ msgctxt "" "STR_FEB\n" "string.text" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "ফেব্রুৱারী" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25736,7 +25765,7 @@ msgctxt "" "STR_MAR\n" "string.text" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "মার্চ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25744,7 +25773,7 @@ msgctxt "" "STR_NORTH\n" "string.text" msgid "North" -msgstr "" +msgstr "অৱাং" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25752,7 +25781,7 @@ msgctxt "" "STR_MID\n" "string.text" msgid "Mid" -msgstr "" +msgstr "মযাই" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25760,7 +25789,7 @@ msgctxt "" "STR_SOUTH\n" "string.text" msgid "South" -msgstr "" +msgstr "খা" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25768,7 +25797,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "অপুনবা" #: scwarngs.src msgctxt "" |