aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mni/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/mni/uui/messages.po236
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
diff --git a/source/mni/uui/messages.po b/source/mni/uui/messages.po
index de5c937a46f..7866e1a67dd 100644
--- a/source/mni/uui/messages.po
+++ b/source/mni/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-28 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1522252701.000000\n"
#. DLY8p
-#: uui/inc/ids.hrc:33
+#: uui/inc/ids.hrc:32
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr " $(ARG1) দা পাংথোক্লিবা ওপরেসনদু তোকথোক্লে"
#. Q448y
-#: uui/inc/ids.hrc:35
+#: uui/inc/ids.hrc:34
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr " $(ARG1) দা এক্সেস তৌবা য়াদ্রে"
#. w6rpp
-#: uui/inc/ids.hrc:37
+#: uui/inc/ids.hrc:36
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) হান্না লৈরে"
#. a6BBm
-#: uui/inc/ids.hrc:39
+#: uui/inc/ids.hrc:38
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
msgstr "পাল্দম হান্না লৈরে"
#. KgnBz
-#: uui/inc/ids.hrc:41
+#: uui/inc/ids.hrc:40
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
"মখোয়শিংসি বাইনরি ফোর্মেত্তা তুংশিনবা মতমদা য়াম্না চাওরে. করিগুম্বা অদোম্না শিজিন্নরিবশিংবু পাম্লবদি মদুদি মেক্রোশিং শিজিন্নবা ঙম্নবা মোদ্যুল(শিং) অদুদা লাইব্রেরী পাসৱাৰ্দতা এক্সেস তৌদে অদোম্না মোদ্যুলশিং অদু অপীকপা মোদ্যুলশিংদা থুগাইগদবনি. অদোম্না লাইব্রেরী অসি সেভ তৌবা/পুথোকখিবা মখাতান্না তৌবা পাম্বিবরা?"
#. 3rNDF
-#: uui/inc/ids.hrc:43
+#: uui/inc/ids.hrc:42
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Beware!\n"
@@ -65,289 +65,289 @@ msgid ""
msgstr ""
#. v6bPE
-#: uui/inc/ids.hrc:45
+#: uui/inc/ids.hrc:44
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "$(ARG1) দগী দাতাদু অরানবা চেকসম অমা লৈরে"
#. AGF5W
-#: uui/inc/ids.hrc:47
+#: uui/inc/ids.hrc:46
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "$(ARG2) দাইরেক্তোরিদা $(ARG1) পোত্শক শেমগত্পা ঙমদ্রে"
#. Dw4Ff
-#: uui/inc/ids.hrc:49
+#: uui/inc/ids.hrc:48
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "$(ARG1) গী দাতা পাবা ঙমদ্রে."
#. Qc4E9
-#: uui/inc/ids.hrc:51
+#: uui/inc/ids.hrc:50
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) দা থিবগী ওপরেসন পাংথোকপা ঙমদ্রে."
#. CD7zU
-#: uui/inc/ids.hrc:53
+#: uui/inc/ids.hrc:52
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "$(ARG1) দা ঙাংবগী ওপরেসন পাংথোকপা ঙমদ্রে."
#. AkGXL
-#: uui/inc/ids.hrc:55
+#: uui/inc/ids.hrc:54
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "$(ARG1) গী দাতা ইবা ঙমদ্রে."
#. ndib2
-#: uui/inc/ids.hrc:57
+#: uui/inc/ids.hrc:56
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "ওইথোক্তবা থবক: $(ARG1) অসি হৌজিক্কী দাইরেক্তোরিনি."
#. wWVF2
-#: uui/inc/ids.hrc:59
+#: uui/inc/ids.hrc:58
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) অসি শেম-শাদ্রি"
#. C7iGB
-#: uui/inc/ids.hrc:61
+#: uui/inc/ids.hrc:60
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "ওইথোক্তবা থবক: $(ARG1) অমসুং $(ARG2) তোঙান-তোঙানবা খুতলাইশিংনি (দ্রাইভস)"
#. ic2pB
-#: uui/inc/ids.hrc:63
+#: uui/inc/ids.hrc:62
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) এক্সেস তৌরিঙৈদা মহৌশাগী ওইবা ইনপুত/আউতপুত অশোয়বা"
#. r6GVi
-#: uui/inc/ids.hrc:65
+#: uui/inc/ids.hrc:64
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "$(ARG1) দা এক্সেস তৌনবা চতন্দ্রবা মওং অমদা হোতনরে."
#. Y6bwq
-#: uui/inc/ids.hrc:67
+#: uui/inc/ids.hrc:66
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) দা চতন্দ্রবা ময়েকশিং য়াওই."
#. 5HEak
-#: uui/inc/ids.hrc:69
+#: uui/inc/ids.hrc:68
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "খুতলাই (দ্রাইভ) $(ARG1) অসি চতন্দ্রে."
#. Ykhp2
-#: uui/inc/ids.hrc:71
+#: uui/inc/ids.hrc:70
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "$(ARG1) দগী দাতাদা চতন্দ্রবা অশাংবা অমা লৈরে."
#. CbZfa
-#: uui/inc/ids.hrc:73
+#: uui/inc/ids.hrc:72
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "$(ARG1) দা ওপরেসন তৌবা চতন্দ্রবা পেরামিতর অমগা লোয়ন্না হৌখ্রে."
#. fEQmj
-#: uui/inc/ids.hrc:75
+#: uui/inc/ids.hrc:74
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "ওপরেসনদু পাংথোকপা ঙম্লরোই মরমদি $(ARG1) দা ৱাইল্দকার্দশিং য়াওরে."
#. v2dLh
-#: uui/inc/ids.hrc:77
+#: uui/inc/ids.hrc:76
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) দা পুল্লগা এক্সেস তৌরিঙৈদা অশোয়বা অমা থোক্লে."
#. AEtU6
-#: uui/inc/ids.hrc:79
+#: uui/inc/ids.hrc:78
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) দা থমফম লানবা ময়েকশিং য়াওই."
#. fD986
-#: uui/inc/ids.hrc:81
+#: uui/inc/ids.hrc:80
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "$(ARG1) মমিংদা ময়েকশিং য়ামন্না য়াওরে."
#. U3tMN
-#: uui/inc/ids.hrc:83
+#: uui/inc/ids.hrc:82
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) লৈতে."
#. nB6UA
-#: uui/inc/ids.hrc:85
+#: uui/inc/ids.hrc:84
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) লম্বী লৈতে."
#. FMV9Y
-#: uui/inc/ids.hrc:87
+#: uui/inc/ids.hrc:86
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "$(ARG1) দা ওপরেসন তৌবদু মসিগী ওপরেতিং সিস্তেমদা তেংবাংদ্রে."
#. zzACo
-#: uui/inc/ids.hrc:89
+#: uui/inc/ids.hrc:88
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "($Arg1) দাইরেক্তোরি অমা নত্তে."
#. YW5vM
-#: uui/inc/ids.hrc:91
+#: uui/inc/ids.hrc:90
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "($Arg1) ফাইল অমা নত্তে."
#. khxN3
-#: uui/inc/ids.hrc:93
+#: uui/inc/ids.hrc:92
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) খুতলাইদা অরেম্বা অহাংবা মফম লৈতে."
#. zehX6
-#: uui/inc/ids.hrc:95
+#: uui/inc/ids.hrc:94
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "হান্না ফাইল কয়ামরুম হাংবনা মরম ওইদুনা $(ARG1) দা ওপরেসন পাংথোকপা ঙমদ্রে."
#. ctFbB
-#: uui/inc/ids.hrc:97
+#: uui/inc/ids.hrc:96
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "অহেনবা মেমোরি লৈতবা মরমনা $(ARG1) দা ওপরেসন পাংথোকপা ঙমদ্রে."
#. jpzJG
-#: uui/inc/ids.hrc:99
+#: uui/inc/ids.hrc:98
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "অয়াম্বা দাতাশিং লোয়শিন্দনা লৈবা মরম্না $(ARG1) দা চওপরেসন মখা চত্থবা ঙমদ্রে."
#. 6DVTU
-#: uui/inc/ids.hrc:101
+#: uui/inc/ids.hrc:100
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) দু মশামক্তা শিনজিনবা য়ারোই."
#. zyCVE
-#: uui/inc/ids.hrc:103
+#: uui/inc/ids.hrc:102
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) এক্সেস তৌরিঙৈদা শকখঙদবা ইনপুত/আউতপুত অশোয়বা."
#. cVa9F
-#: uui/inc/ids.hrc:105
+#: uui/inc/ids.hrc:104
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) অসি ইবা থিংলে."
#. JARZx
-#: uui/inc/ids.hrc:107
+#: uui/inc/ids.hrc:106
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) অসি অচু্ম্বা ফোর্মেত নত্তে."
#. NJNyn
-#: uui/inc/ids.hrc:109
+#: uui/inc/ids.hrc:108
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "$(ARG1) গী ভর্সন অচুম্বা নত্তে."
#. uBqiR
-#: uui/inc/ids.hrc:111
+#: uui/inc/ids.hrc:110
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "দ্রাইভ ($Arg1) হৌজিক লৈতে."
#. zemAv
-#: uui/inc/ids.hrc:113
+#: uui/inc/ids.hrc:112
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "ফোল্দর ($Arg1) হৌজিক লৈতে."
#. aRCFc
-#: uui/inc/ids.hrc:115
+#: uui/inc/ids.hrc:114
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "ইনস্তোল তৌরবা জাভা ভর্সন অসি তেংবাংদ্রে."
#. DbH3p
-#: uui/inc/ids.hrc:117
+#: uui/inc/ids.hrc:116
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "ইনস্তোল তৌরবা জাভা ভর্সন $(ARG1) অসি তেংবাংদ্রে. "
#. 7NCGk
-#: uui/inc/ids.hrc:119
+#: uui/inc/ids.hrc:118
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "ইনস্তোল তৌরবা জাভা ভর্সন $(ARG1) অসি তেংবাংদ্রে, য়ামদ্রবদা $(ARG2) ভর্সন অসি দরকার ওই."
#. bNWmn
-#: uui/inc/ids.hrc:121
+#: uui/inc/ids.hrc:120
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "ইনস্তোল তৌরবা জাভা ভর্সন $(ARG1) অসি তেংবাংদ্রে, য়ামদ্রবদা $(ARG2) ভর্সন অসি দরকার ওই."
#. 5MfGQ
-#: uui/inc/ids.hrc:123
+#: uui/inc/ids.hrc:122
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "থবক তৌমিন্নরিবগা লোয়নরিবা দাতাদু য়াদ্রে."
#. fKMdA
-#: uui/inc/ids.hrc:125
+#: uui/inc/ids.hrc:124
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "$(ARG1) থবক তৌমিন্নরিবগা লোয়নরিবা দাতাদু য়াদ্রে."
#. sBGBF
-#: uui/inc/ids.hrc:127
+#: uui/inc/ids.hrc:126
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "ভোলুম $(ARG1) অসি শেম-শাদ্রি."
#. yKKd9
-#: uui/inc/ids.hrc:129
+#: uui/inc/ids.hrc:128
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) অসি শেম-শাদ্রি; চানবিদুনা তুংশিনবগী উপাই অমা হাপচিনবিয়ু."
#. RogFv
-#: uui/inc/ids.hrc:131
+#: uui/inc/ids.hrc:130
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "ভোলুম $(ARG1) শেম-শাদ্রি; চানবিদুনা থম্নবা মেদিয়ম অমা হাপচিনবিয়ু."
#. AqFh4
-#: uui/inc/ids.hrc:133
+#: uui/inc/ids.hrc:132
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "চানবিদুনা দিস্ক $(ARG1) হাপচিনবিয়ু."
#. WbB7f
-#: uui/inc/ids.hrc:135
+#: uui/inc/ids.hrc:134
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "পোত্শক অসি $(ARG1) দাইরেক্তোরিদা শেমগত্পা ঙমলোয়."
#. cSCj6
-#: uui/inc/ids.hrc:137
+#: uui/inc/ids.hrc:136
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "ত্রানসমিসন প্ৰোতোকোল অসি শিজিন্নরিঙৈদা মথক্তা হন্না ইশিনখিবদগী %PRODUCTNAME না ফাইলশিং থম্বা ঙমদে. অদোম্না মওং অমদা হেক্তা মখা চত্থবা পাম্বিবরা?"
#. CUbSR
-#: uui/inc/ids.hrc:139
+#: uui/inc/ids.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
@@ -362,13 +362,13 @@ msgid ""
msgstr "'$(ARG1)' ফাইল অসি য়াদ্রে অমসুং মরম অদুনা হাংবা ঙম্লরোয়. %PRODUCTNAME না ফাইলদু শেমজিনগদ্রা?"
#. KeFss
-#: uui/inc/ids.hrc:141
+#: uui/inc/ids.hrc:140
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "'$(ARG1)' ফাইল অসি শেমজিনবা ঙমদ্রে অমসুং মরম অদুনা হাংবা ঙমলরোয়."
#. JCpTn
-#: uui/inc/ids.hrc:143
+#: uui/inc/ids.hrc:142
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
"য়াদ্রবা কনফিগ্যুরেসন দাতা য়াওদনা অদোম্না %PRODUCTNAME গী স্তার্তঅপ মখা চত্থবা পাম্বিবরা?"
#. QCACp
-#: uui/inc/ids.hrc:145
+#: uui/inc/ids.hrc:144
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
@@ -388,13 +388,13 @@ msgstr ""
"য়াদ্রবা কনফিগ্যুরেসন দাতা য়াওদনা অদোম্না %PRODUCTNAME গী স্তার্তঅপ মখা চত্থবা পাম্বিবরা?"
#. e5Rft
-#: uui/inc/ids.hrc:147
+#: uui/inc/ids.hrc:146
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "'$(ARG1)' কনফিগ্যুরেসন দাতা হৌরকফম ফংদ্রে. মসিগী দাতাসি য়াওদনা মথৌ খরদি চুম্না ওপরেত তৌবা ঙমদবা য়াই."
#. 4gRCA
-#: uui/inc/ids.hrc:149
+#: uui/inc/ids.hrc:148
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
@@ -404,13 +404,13 @@ msgstr ""
"মাংখ্রবা কনফিগ্যুরেসন দাতা য়াওদনা অদোম্না %PRODUCTNAME গী স্তার্তঅপ মখা চত্থবা পাম্বিবরা?"
#. DAUhe
-#: uui/inc/ids.hrc:151
+#: uui/inc/ids.hrc:150
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "ফোৰ্মদা চতন্দ্রবা দাতা য়াওই. অদোম হৌজিকসু মখা চত্থবা পাম্বিবরা?"
#. DSoD4
-#: uui/inc/ids.hrc:153
+#: uui/inc/ids.hrc:152
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
" অতোপ্পা ইবগী এক্সেস তৌবগী অযাবা পীরোই."
#. k6aHT
-#: uui/inc/ids.hrc:155
+#: uui/inc/ids.hrc:154
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
@@ -426,13 +426,13 @@ msgstr ""
" এক্সেস তৌবগী অযাবা পীরোই."
#. ZoUzb
-#: uui/inc/ids.hrc:157
+#: uui/inc/ids.hrc:156
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr "ফাইল $(ARG1) অসি অদোম ইশানা হৌজিক্কী ওইনা লোক তৌদে."
#. L9PCQ
-#: uui/inc/ids.hrc:159
+#: uui/inc/ids.hrc:158
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
" হাযবা ঙমদে!"
#. gZzEy
-#: uui/inc/ids.hrc:161
+#: uui/inc/ids.hrc:160
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
" $(ARG1)."
#. vHe5t
-#: uui/inc/ids.hrc:166
+#: uui/inc/ids.hrc:165
msgctxt "STR_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
" শক্তাকপগীদমক লৌবা পাম্বিব্রা?"
#. kBZVn
-#: uui/inc/ids.hrc:167
+#: uui/inc/ids.hrc:166
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
@@ -485,13 +485,13 @@ msgstr ""
" অদোমগী কমপ্য়ুতরগী মতম অসি চুমহন্নবা শোযদনা যেংশিনগদবনি."
#. 8GuAn
-#: uui/inc/ids.hrc:168
+#: uui/inc/ids.hrc:167
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_EXPIRED_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr "সেক্য়ুরিতিগী চেকশিনৱা: সর্ভরগী সর্তিফিকেত চুমদ্রে"
#. iyR2A
-#: uui/inc/ids.hrc:169
+#: uui/inc/ids.hrc:168
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
@@ -510,13 +510,13 @@ msgstr ""
" অদোম্না হেক্তা মখা চত্থবা পাম্বিব্রা?"
#. q6DM2
-#: uui/inc/ids.hrc:170
+#: uui/inc/ids.hrc:169
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_TITLE"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr "সেক্য়ুরিতিগী চেকশিনৱা: সর্ভরগী সর্তিফিকেত মতম হেল্ল"
#. zd5oX
-#: uui/inc/ids.hrc:171
+#: uui/inc/ids.hrc:170
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
" ৱাযেনথৌদারোযদা খঙহল্লো."
#. Aj227
-#: uui/inc/ids.hrc:172
+#: uui/inc/ids.hrc:171
msgctxt "STR_UUI_SSLWARN_INVALID_TITLE"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr "সেক্য়ুরিতিগী চেকশিনৱা: দোমেইন মমিং চান্নদ্রে"
@@ -601,43 +601,43 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#. RaCss
-#: uui/inc/strings.hrc:25
+#: uui/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN"
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr "ফাইল হাংদোক্নবা পাসৱার্দ চঙশিল্লো: \n"
#. rmDwa
-#: uui/inc/strings.hrc:26
+#: uui/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY"
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr "ফাইল শেমদোক্নবা পাসৱার্দ চঙশিল্লো: \n"
#. BVofP
-#: uui/inc/strings.hrc:27
+#: uui/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Enter password: "
msgstr "পাসৱার্দ চঙশিল্লো:"
#. UTuR2
-#: uui/inc/strings.hrc:28
+#: uui/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD"
msgid "Confirm password: "
msgstr "পাসৱার্দ চুমলব্রা:"
#. wydLC
-#: uui/inc/strings.hrc:29
+#: uui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD"
msgid "Set Password"
msgstr "পাসৱার্দ সেত তৌরো"
#. 8fcsq
-#: uui/inc/strings.hrc:30
+#: uui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD"
msgid "Enter Password"
msgstr "পাসৱাৰ্দ চঙশিনবা"
#. hggFL
-#: uui/inc/strings.hrc:31
+#: uui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr ""
" মান্নবা পাসৱার্দ চঙশিন্দুনা অমুক হন্না পাসৱার্দ সেত তৌরো."
#. sdbEf
-#: uui/inc/strings.hrc:33
+#: uui/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "দোকুমেন্ত শিজিন্নরি"
#. YCVzp
-#: uui/inc/strings.hrc:34
+#: uui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
@@ -660,20 +660,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8mKMg
-#: uui/inc/strings.hrc:35
+#: uui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "পাবতমক ওইবদু হাংদোকউ (~R)"
#. ThAZk
-#: uui/inc/strings.hrc:36
+#: uui/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "হাংদোকপা (~O)"
#. uFhJT
-#: uui/inc/strings.hrc:37
+#: uui/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
@@ -682,44 +682,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ZCJGW
-#: uui/inc/strings.hrc:38
+#: uui/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "সেভ তৌবা অমুক হন্না হোৎনবিযু (~R)"
#. EVEQx
-#: uui/inc/strings.hrc:39
+#: uui/inc/strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
msgid "~Save"
msgstr "শেভ তৌবা"
#. SZb7E
-#: uui/inc/strings.hrc:41
+#: uui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "সেসনসি লোইবা ফাওবা পাসৱার্দ নিংশিংবিযু (~R)"
#. 7HtCZ
-#: uui/inc/strings.hrc:42
+#: uui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
msgid "~Remember password"
msgstr "~পাসৱাৰ্দ নিংশিংবিয়ু"
#. CV6Ci
-#: uui/inc/strings.hrc:43
+#: uui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "ইনক্রিপ্ত তৌদবা স্ত্রিম"
#. P7Bd8
-#: uui/inc/strings.hrc:45
+#: uui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr ""
#. XBEF9
-#: uui/inc/strings.hrc:46
+#: uui/inc/strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
@@ -728,19 +728,19 @@ msgstr ""
" ওইবা এক্সেসকীদমক ফাইল লোক তৌবা ঙম্মোই."
#. CaBXF
-#: uui/inc/strings.hrc:47
+#: uui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "পাবতমক ওইবদু হাংদোকউ (~R)"
#. u5nuY
-#: uui/inc/strings.hrc:49
+#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "দোকুমেন্ত শিজিন্নরি"
#. hFQZP
-#: uui/inc/strings.hrc:50
+#: uui/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. VF7vT
-#: uui/inc/strings.hrc:51
+#: uui/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid ""
"\n"
@@ -759,31 +759,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. tc7YZ
-#: uui/inc/strings.hrc:52
+#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "পাবতমক ওইবদু হাংদোকউ (~R)"
#. TsA54
-#: uui/inc/strings.hrc:53
+#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "কোপি হাংদোকউ (~C)"
#. EXAAf
-#: uui/inc/strings.hrc:54
+#: uui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "শকখঙদবা শিজিন্নরিবা"
#. PFEwD
-#: uui/inc/strings.hrc:56
+#: uui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "অতোপ্পনা দোকুমেন্ত হোংদোকখ্রে."
#. umCKE
-#: uui/inc/strings.hrc:57
+#: uui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
@@ -792,19 +792,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. DGYmK
-#: uui/inc/strings.hrc:58
+#: uui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
msgstr "হেক্তা সেভ তৌরো (~S)"
#. YBz5F
-#: uui/inc/strings.hrc:60
+#: uui/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "দোকুমেন্ত শিজিন্নরি"
#. 4Fimj
-#: uui/inc/strings.hrc:61
+#: uui/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. b3UBG
-#: uui/inc/strings.hrc:62
+#: uui/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -826,20 +826,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 8JFLZ
-#: uui/inc/strings.hrc:63
+#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "সেভ তৌবা অমুক হন্না হোৎনবিযু (~R)"
#. 6iCzM
-#: uui/inc/strings.hrc:64
+#: uui/inc/strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "গুম্না সেভ তৌবা..."
#. nqrvC
-#: uui/inc/strings.hrc:66
+#: uui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 3bJvA
-#: uui/inc/strings.hrc:67
+#: uui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -855,59 +855,59 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Bapqc
-#: uui/inc/strings.hrc:68
+#: uui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr ""
#. BsaWY
-#: uui/inc/strings.hrc:70
+#: uui/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "পাসৱর্দতু লাল্লে. দোকুমেন্ততু হাংবা য়ারোই. "
#. WQbYF
-#: uui/inc/strings.hrc:71
+#: uui/inc/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "পাসৱর্দতু লাল্লে. দোকুমেন্ততু হাংবা য়ারোই. "
#. Gq9FJ
-#: uui/inc/strings.hrc:72
+#: uui/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "পাসৱৰ্দতু সেত তৌদ্রি."
#. pRwHM
-#: uui/inc/strings.hrc:73
+#: uui/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
msgstr "পাসৱৰ্দতু সেত তৌদ্রি."
#. DwdJn
-#: uui/inc/strings.hrc:74
+#: uui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "পাসৱাৰ্দশিং চান্নদ্রে. চানবিদুনা পাসৱাৰ্দ অমুক হন্না চংশিনবিয়ু."
#. dwGow
-#: uui/inc/strings.hrc:76
+#: uui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
msgstr ""
#. QxsDe
-#: uui/inc/strings.hrc:77
+#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
msgstr ""
#. fKEYB
-#: uui/inc/strings.hrc:78
+#: uui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "পাবতমক ওইবদু হাংদোকউ (~R)"