aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mni/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mni/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/mni/xmlsecurity/messages.po42
1 files changed, 28 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/mni/xmlsecurity/messages.po b/source/mni/xmlsecurity/messages.po
index 317192864b8..3319a2b0687 100644
--- a/source/mni/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/mni/xmlsecurity/messages.po
@@ -69,9 +69,10 @@ msgid "Signature Algorithm"
msgstr "শোইগী এলগোরিদম"
#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
-msgstr ""
+msgstr "অচুম্বনি তাকপগী লম্বী"
#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
@@ -133,14 +134,16 @@ msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#: strings.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr ""
+msgstr "দিজিতেল সিগ্নেচর ফংশনেলিতি শিজিন্নবা য়াদ্রে, মরমদি মোজিলা ইউজর প্ৰোফাইল ফংদ্রে. চানবিদুনা মোজিলা ইনস্তোলেশন চেক তৌবিয়ু."
#: certgeneral.ui:32
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
-msgstr ""
+msgstr "সার্তিফিকেতকী ঈপাউ"
#: certgeneral.ui:70
msgctxt "certgeneral|hintnotrust"
@@ -148,14 +151,16 @@ msgid "This certificate is validated."
msgstr ""
#: certgeneral.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_to"
msgid "Issued to: "
-msgstr ""
+msgstr "-দা ইশু তৌরবা:"
#: certgeneral.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|issued_by"
msgid "Issued by: "
-msgstr ""
+msgstr "-না ইশু তৌরবা:"
#: certgeneral.ui:156
#, fuzzy
@@ -164,9 +169,10 @@ msgid "Valid from:"
msgstr "...দগী চতনরিবা"
#: certgeneral.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
-msgstr ""
+msgstr "মসিগী সার্তিপিফিকেত অসিগা মরী লৈন্নবা অদোমগী লনাইগী কি অমা লৈ."
#: certgeneral.ui:207
#, fuzzy
@@ -245,9 +251,10 @@ msgid "Date"
msgstr "তাং (~b)"
#: digitalsignaturesdialog.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "শন্দোকনা তাকপা"
#: digitalsignaturesdialog.ui:216
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
@@ -353,14 +360,16 @@ msgid "_View..."
msgstr ""
#: securitytrustpage.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
-msgstr ""
+msgstr "-দা ইশু তৌরবা:"
#: securitytrustpage.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "-না ইশু তৌরবা:"
#: securitytrustpage.ui:114
msgctxt "securitytrustpage|date"
@@ -394,19 +403,22 @@ msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedto"
msgid "Issued to "
-msgstr ""
+msgstr "-দা ইশু তৌরবা:"
#: selectcertificatedialog.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|issuedby"
msgid "Issued by"
-msgstr ""
+msgstr "-না ইশু তৌরবা:"
#: selectcertificatedialog.ui:114
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|usage"
msgid "Certificate usage"
-msgstr ""
+msgstr "অচুম্বনি তাকপগী লম্বী"
#: selectcertificatedialog.ui:125
msgctxt "selectcertificatedialog|expiration"
@@ -414,9 +426,10 @@ msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: selectcertificatedialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|type"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "মখল"
#: selectcertificatedialog.ui:148
#, fuzzy
@@ -485,9 +498,10 @@ msgid "View Certificate..."
msgstr "সার্তিফিকেত মীৎযেং তাবা..."
#: selectcertificatedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|label2"
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "শন্দোকনা তাকপা:"
#: viewcertdialog.ui:8
msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"