diff options
Diffstat (limited to 'source/mr/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mr/cui/messages.po | 11537 |
1 files changed, 4511 insertions, 7026 deletions
diff --git a/source/mr/cui/messages.po b/source/mr/cui/messages.po index 964b1c31035..70ee99daf17 100644 --- a/source/mr/cui/messages.po +++ b/source/mr/cui/messages.po @@ -1,7324 +1,4007 @@ -# +#. extracted from cui/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n" -"Language: mr\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447279556.000000\n" -#. zvqUJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" -msgstr "किनार सेट करू नका" - -#. ABKEK -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "फक्त बाहेरची किनार सेट करा" - -#. ygU8P -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "बाहेरची किनार व आडव्या ओळी सेट करा" - -#. q5KJ8 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "बाहेरची किनार व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" - -#. H5s9X -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "आंतरीक ओळी न बदलवता बाहेरची किनार सेट करा" - -#. T5crG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "फक्त कर्णरेषा सेट करा" - -#. S6AAA -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "सर्व चार किनारी सेट करा" - -#. tknFJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "फक्त डावे व उजवे किनार सेट करा" - -#. hSmnW -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "फक्त शीर्ष व तळ किनार सेट करा" - -#. Dy2UG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "फक्त डावे किनार सेट करा" - -#. nCjXG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "शीर्ष व तळ किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" - -#. 46Fq7 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "डावे व उजवे किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" - -#. cZX7G -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" -msgid "No Shadow" -msgstr "छाया आढळली नाही" - -#. bzAHG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "तळाच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा" - -#. FjBGC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "शीर्षच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा" - -#. 5BkoC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "तळाच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा" - -#. GYB8M -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "शीर्षच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा" - -#. BGGvD -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" - -#. Ct9UG -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" - -#. XFhAz -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरऑर्डिनेट् वस्तू नियंत्रणाना वापरा" - -#. G2Jyh -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)" - -#. b6Guf -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)" - -#. yQGoC -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "उजवा ते डावा (उभ्या स्वरूपात)" - -#. k7B2r -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "डावा ते उजवा (उभ्या स्वरूपात)" - -#. UCFD6 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "कृपया ग्रेडिऐन्ट करीता नाव द्या:" - -#. UDvKR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "कृपया बिटमॅपसाठी नाव द्या:" - -#. QXqJD -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "बाह्य बिटमॅपसाठी नाव द्या:" - -#. SrS6X -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" -msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" - -#. yD7AW -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "कृपया रेषा शैलीसाठी नाव द्या:" - -#. FQDrh -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"संचित न करता रेषाशैली सुधारण्यात आली आहे. \n" -"आपणांस ती संचित करायची आहे की नवीन समाविष्ट करायची आहे." - -#. Z5Dkg -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "कृपया हॅचिंगसाठी नाव द्या:" - -#. rvyBi -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" -msgid "Modify" -msgstr "सुधारणा" - -#. ZDhBm -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" -msgid "Add" -msgstr "समाविष्ट करा" - -#. QgAFH -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "कृपया नव्या रंगासाठी नाव द्या:" - -#. GKnJR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "तक्ता" - -#. J6FBw -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव लिहा:" - -#. xD9BU -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" -msgid "No %1" -msgstr "%1 आढळले नाही" - -#. NMGqL -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" -msgid "Family" -msgstr "फॅमिली" - -#. VTJGq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" -msgid "Font" -msgstr "फाँट" - -#. EDcuk -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "शैली" - -#. LDDaB -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" -msgid "Typeface" -msgstr "टाइपफेस" - -#. Zr8Xa -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" -msgid "Highlight Color" -msgstr "" - -#. BcWHA -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" -msgid "Use replacement table" -msgstr "अदलाबदल तक्त्याचा वापर करा" - -#. L8BEE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्स सुधारित करा" - -#. p5h3s -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "प्रत्येक वाक्याचे पहिले शब्द कॅपिटलाइज करा" - -#. prrWd -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" -msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" - -#. a89xT -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "दुहेरी जागांना दुर्लक्ष करा" - -#. qEA6h -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" -msgid "URL Recognition" -msgstr "URL अधिकृत" - -#. JfySE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" -msgid "Replace dashes" -msgstr "डॅशेस बदलवा" - -#. u2BuA -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "cAPS LOCK किचा अपघाती वापर योग्य करा" - -#. GZqG9 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" -msgid "" -"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" -"फ्रेंच मजूकरमध्ये ठराविक विरामचिन्ह अगोदर नॉन-ब्रेकिंग स्पेस समाविष्ट करा" - -#. NDmW9 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "ऑर्डिनल क्रमांकांच्या सफिक्सेसचे रूपण करा (1st -> 1^st)" - -#. Rc6Zg -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "रिकामे परिच्छेद काढून टाका" - -#. F6HCc -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "पसंतीच्या शैली बदलवा" - -#. vL6yM -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "बूलेट्सना यासह बदलवा: " - -#. DzBTQ -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "लांबी यापेक्षा मोठे असल्यास, एक ओळ परिच्छेदांना एकत्रीत करा" - -#. 9UBAe -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" -msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "" - -#. BJVGT -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" -msgid "Apply border" -msgstr "किनार लागू करा" - -#. bXpcq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" -msgid "Create table" -msgstr "तक्ता निर्माण करा" - -#. RvEBo -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" -msgid "Apply Styles" -msgstr "शैली लागू करा" - -#. 6MGUe -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "परिच्छेदच्या सुरूवातीला आणि समाप्तिला मोकळी जागा आणि टॅब्ज नष्ट करा" - -#. R9Kke -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "ओळीच्या सुरूवातीला आणि समाप्तिला मोकळी जागा आणि टॅब्ज नष्ट करा" - -#. GFpkR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" -msgid "Connector" -msgstr "कनेक्टर" - -#. XDp8d -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" -msgid "Dimension line" -msgstr "आकारमान रेघ" - -#. rArar -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" - -#. Mxt3D -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" -msgid "Start Quote" -msgstr "" - -#. o8nY6 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" -msgid "End Quote" -msgstr "" - -#. VNK5b -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" -msgid "New Menu %n" -msgstr "नवीन मेन्यू %n" - -#. dJXBJ -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" -msgid "New Toolbar %n" -msgstr "नवीन साधनपट्टी %n" - -#. PCa2G -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" -msgid "Move Menu" -msgstr "मेन्यू हलवा" - -#. KbZFf -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" -msgid "Add Submenu" -msgstr "उपमेन्यू समावेश करा" - -#. w2qNv -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" -msgid "Submenu name" -msgstr "उपमेन्यूचे नाव" - -#. 8E7ck -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION" -msgid "" -"To add a command to a menu, select the category and then the command. You " -"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"मेन्यू करीता आदेश समावेश करण्यासाठी, विभाग व त्यानंतर आदेश नीवडा. तुम्ही " -"आदेशला मनपसंत संवादातील मेन्यू टॅब पानाच्या आदेश सूचीतही आदेश ओढू शकता." - -#. qJgZw -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" -msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "तुम्हाला नक्की प्रतिमा नष्ट करायचे?" - -#. d6e9K -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" -msgid "" -"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" -"Would you like to replace the existing icon?" -msgstr "" -"चिन्ह %ICONNAME आधीपासूनच प्रतिमा सूचीत समाविष्टीत आहे.\n" -"तुम्हाला अस्तित्वातील चिन्ह बदलायचे?" - -#. FRvQe -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" -msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "चिन्ह बदलवणे नक्की करा" - -#. xC2Wc -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" -msgid "Yes to All" -msgstr "सर्वांना होकार" - -#. HiSAE -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME साधनपट्टी" - -#. P4L6L -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "" - -#. 4xJvV -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR" -msgid "Toolbar" -msgstr "साधनपट्टी" - -#. yFCdF -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "उपकरन अनुक्रम" - -#. AH8BC -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS" -msgid "Commands" -msgstr "आदेश" - -#. jCwDZ -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" -msgid "" -"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the " -"toolbar?" -msgstr "उपकरनपट्टीवर आदेश आढळले नाही. तुम्हाला उपकरनपट्टी नष्ट करायचे?" - -#. saf9m -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default " -"settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"%SAVE IN SELECTION% करिता मेन्यु संरचनेला पूर्वनिर्धारित सेटिंग्जकरिता " -"मूळस्थितीत नेले जाईल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?" - -#. RYeCk -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" -msgid "" -"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the " -"default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"%SAVE IN SELECTION% करिता साधनपट्टी संरचनेला पूर्वनिर्धारित सेटिंग्जकरिता " -"मूळस्थितीत नेले जाईल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?" - -#. JgGvm -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" -msgid "" -"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really " -"want to reset the toolbar?" -msgstr "" -"या उपकरनपट्टी करीता लागू केलेले सर्व बदल नष्ट होतील. तुम्हाला नक्की " -"उपकरनपट्टी रिसेट करायचे?" - -#. CPW5b -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" -msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "फंक्शन आधीपासूनच या पॉपअपमध्ये समाविष्टीत आहे." - -#. G2mu7 -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" -msgid "~New name" -msgstr "नवीन नाव (~N)" - -#. Ahhg9 -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" -msgid "Rename Menu" -msgstr "मेन्यू पुनःनामांकीत करा" - -#. CmDaN -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "साधनपट्टी पुनःनामांकीत करा" - -#. hFEBv -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" -msgid "Start Application" -msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करा" - -#. 6tUvx -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" -msgid "Close Application" -msgstr "ऍप्लिकेशन बंद करा" - -#. 6NsQz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" -msgid "New Document" -msgstr "नवीन दस्तऐवज" - -#. G6b2e -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" -msgid "Document closed" -msgstr "दस्तऐवज बंद करा" - -#. yvsTa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" -msgid "Document is going to be closed" -msgstr "दस्तऐवज बंद होणार आहे" - -#. DKpfj -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" -msgid "Open Document" -msgstr "दस्तऐवज उघडा" - -#. DTDDm -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" -msgid "Save Document" -msgstr "दस्तऐवज साठवा" - -#. Trc82 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" -msgid "Save Document As" -msgstr "दस्तऐवज याप्रमाणे साठवा" - -#. GCbZt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" -msgid "Document has been saved" -msgstr "दस्तऐवज साठवले" - -#. mYtMa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "दस्तऐवज साठवले" - -#. t8F8W -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" -msgid "Activate Document" -msgstr "दस्तऐवज सक्रीय करा" - -#. T7QE3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "दस्तऐवज निष्क्रीय करा" - -#. AQXyC -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" -msgid "Print Document" -msgstr "दस्तऐवजाची छपाई करा" - -#. 8uXuz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" -msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "'संपादीत केले' स्थिती बदलली" - -#. 5CKDG -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" -msgid "Printing of form letters started" -msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई सुरू झाली" - -#. AZ2io -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" -msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई समाप्त झाली" - -#. dHtbz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" -msgid "Merging of form fields started" -msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण सुरू झाले" - -#. uGCdD -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" -msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण समाप्त झाले" - -#. srLLa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" -msgid "Changing the page count" -msgstr "पानाचे प्रमाण बदलवत आहे" - -#. AsuQF -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" -msgid "Loaded a sub component" -msgstr "उप घटक लोड केले" - -#. Gf22f -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" -msgid "Closed a sub component" -msgstr "उप घटक आढळले" - -#. QayEb -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "भरण्याजोगी बाब" - -#. mL59X -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "कृती कार्यान्वीत करा" - -#. KtHBE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "सुधारणा केल्यानंतर" - -#. b6CCj -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "सुधारणा करण्यापूर्वी" - -#. KTBcp -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "रेकॉर्ड कृतीच्या पहिले" - -#. Fhyio -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "रेकॉर्ड कृती नंतर" - -#. PmJgM -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "नष्ट करण्याची खात्री करा" - -#. gcREA -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "त्रुटी आढळली" - -#. oAwDt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "सुस्थीत करतेवेळी" - -#. AyfwP -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "फोकस् प्राप्तकरतेवेळी" - -#. BD96B -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "फोकस् नाहीसे होतेवेळी" - -#. wEhfE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "घटकाची स्थिती बदलली" - -#. FRW7b -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "कि दाबली" - -#. 4kZCD -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "कि सोडली" - -#. ZiS2D -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "लोड करतेवेळी" - -#. vEjAG -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "रिलोड करण्यापूर्वी" - -#. 5FvrE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "रिलोड करतेवेळी" - -#. CDcYt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "कि दाबले असल्यास माऊस हलले" - -#. CPpyk -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "माऊस आत हलवले" - -#. 4hGfp -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "माऊस बाहेर हलवले" - -#. QEuWr -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "माऊस हलवले" - -#. 8YA3S -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "माऊस बटण दाबले" - -#. RMuJe -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "माऊस बटण सोडले" - -#. 5iPHQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल करण्यापूर्वी" - -#. yrBiz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल केल्यानंतर" - -#. bdBH4 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "पुनःसंरचना नंतर" - -#. eVsFk -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "रिसेट करण्यापूर्वी" - -#. 2oAoV -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "कृती अधिकृत करा" - -#. hQAzK -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "सादर करण्यापूर्वी" - -#. CFPSo -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "मजकूर संपादीत केले" - -#. 2ADMH -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी" - -#. F8BL3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी" - -#. M6fPe -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "बदलले" - -#. gZyVB -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" -msgid "Document created" -msgstr "दस्तऐवज निर्माण केले" - -#. BcPDW -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" -msgid "Document loading finished" -msgstr "दस्तऐवज लोड करणे पूर्ण झाली" - -#. ir7AQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" -msgid "Saving of document failed" -msgstr "दस्तऐवज साठवणे अपयशी ठरले" - -#. BFtTF -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" -msgid "'Save as' has failed" -msgstr "'असे साठवा' अपयशी ठरले" - -#. N9e6u -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" -msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत साठवणे किंवा एक्सपोर्ट करा" - -#. okb9H -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" -msgid "Document copy has been created" -msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत निर्माण केले गेले आहे" - -#. DrYTY -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" -msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत बनवणे अपयशी ठरले" - -#. BBJJQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" -msgid "View created" -msgstr "दृष्य निर्माण केले" - -#. XN9Az -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" -msgid "View is going to be closed" -msgstr "दृष्य बंद होणार आहे" - -#. a9qty -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" -msgid "View closed" -msgstr "दृष्य बंद केले" - -#. dDunN -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" -msgid "Document title changed" -msgstr "दस्तऐवज शीर्षक बदलले" - -#. 6D6BS -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" -msgid "Selection changed" -msgstr "नीवड बदलले" - -#. XArW3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" -msgid "Double click" -msgstr "दोनवेळा क्लिक करा" - -#. oDkyz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" -msgid "Right click" -msgstr "उजवी क्लिक" - -#. tVSz9 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" -msgid "Formulas calculated" -msgstr "सूत्रांची गणना केली" - -#. ESxTQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" -msgid "Content changed" -msgstr "अंतर्भुत माहिती बदलले" - -#. ciqJ9 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" -msgid "No alternatives found." -msgstr "वैकल्पिक आढळले नाही." - -#. smWax -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" -msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "फ्लोटींग पटल करीता फाइल नीवडा" - -#. kcqWo -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" -msgid "All categories" -msgstr "" - -#. mkEjQ -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "माझे मॅक्रोज" - -#. Cv5m8 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज" - -#. Ne7wd -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" -msgid "Add Commands" -msgstr "आदेश समावेश करा" - -#. AFniE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "चालवा" - -#. whwAN -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" -msgid "Insert Rows" -msgstr "ओळी अंतर्भूत करा" - -#. AvBBC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "(%1 PPI)" - -#. thimC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COL" -msgid "Insert Columns" -msgstr "स्तंभ अंतर्भुत करा" - -#. QrFJZ -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" -msgid "Automatic" -msgstr "स्वयं" - -#. X9CWA -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" -msgid "Link" -msgstr "लिंक" - -#. QCgnw -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" -msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "कळफलक संरचना लोड करा" - -#. eWQoY -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" -msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "कळफलक संरचना साठवा" - -#. ggFZE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" -msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "संरचना (*.cfg)" - -#. DigQB -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "लक्ष्य दस्तऐवजात अस्तित्वात राहत नाही." - -#. pCbRV -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "दस्तऐवज उघडणे अशक्य." - -#. zAUfq -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[येथे मजकूर द्या]" - -#. ResDx -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" -msgid "Hangul" -msgstr "हंगुल" - -#. 3t3AC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" -msgid "Hanja" -msgstr "हंजा" - -#. 88dts -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "" - -#. XKYHn -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" -msgid "Styles" -msgstr "" - -#. Zimeo -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" -msgid "anywhere in the field" -msgstr "क्षेत्रात कुठेही" - -#. qCKMY -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" -msgid "beginning of field" -msgstr "क्षेत्राचे प्रारंभ" - -#. CKVTF -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" -msgid "end of field" -msgstr "क्षेत्राचे समाप्त" - -#. FZwxu -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" -msgid "entire field" -msgstr "संपूर्ण क्षेत्र" - -#. AFUFs -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" -msgid "From top" -msgstr "शिर्ष पासून" - -#. FBDbX -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" -msgid "From bottom" -msgstr "तळ पासून" - -#. brdgV -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" -msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "आपणास सापडलेल्या डाटाशी कोणतेही रेकॉर्ड संबंधित नाही." - -#. VkTjA -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "एक अज्ञात त्रुटी घडली. शोध पूर्ण होऊ शकली नाही." - -#. jiQdw -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "मर्यादा ओलांडले, शोध सुरवाती पासून चालू झाले" - -#. EzK3y -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" -msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "मर्यादा ओलांडले, शोध तळा पासून चालू झाले" - -#. zwiat -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" -msgid "counting records" -msgstr "रेकॉर्ड मोजत आहे" - -#. 7cVWa -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" -msgid "<No Files>" -msgstr "<फाइल्स् नाही>" - -#. AnJUu -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" -msgid "Object;Objects" -msgstr "वस्तू;वस्तू" - -#. GQXSM -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" -msgid "(read-only)" -msgstr "(केवळ-वाचनीय)" - -#. sAwgA -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" -msgid "<All Files>" -msgstr "<सर्व फाइल्स्>" - -#. YkCky -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" -msgid "This ID already exists..." -msgstr "हे ID आधीपासूनच अस्तित्वात आहे..." - -#. GN45E -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" -msgid "Close" -msgstr "बंद करा" - -#. dkH9d -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" -msgid "Mouse over object" -msgstr "वस्तू वर माऊस" - -#. 4QYHe -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "ट्रिग्गर हैपरलिंक" - -#. WMQPj -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "माऊस वस्तू सोडते" - -#. E8XCn -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" -msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "कृपया वैध धारिकेचे नाव लिहा." - -#. HGSZ9 -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" -msgid "Internet" -msgstr "इंटरनेट" - -#. dyGGc -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "वेब पृष्ठ किंवा FTP सर्वर जोडणीसाठी येथे हाइपरलिंक तयार केले जाते." - -#. Q7tLE -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" -msgid "Mail" -msgstr "" - -#. MKK8G -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "" -"ह्याठिकाणी आपण ई-मेल पत्ता किंवा बातमीदार इत्यादींसाठी हाइपरलिंक तयार करा." - -#. u8CAy -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" -msgid "Document" -msgstr "दस्तऐवज" - -#. GFLnz -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target " -"within a document." -msgstr "" -"इथे आपण आधीपासून अस्तित्वात असलेल्या दस्तऐवजकरीता किंवा दस्तऐवजातील " -"लक्ष्यासाठी हाईपरलिंक निर्माण करू शकता." - -#. zi7AZ -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" -msgid "New Document" -msgstr "नवीन दस्तऐवज" - -#. 5TUkK -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" -"ह्याठिकाणी आपण नवीन दस्तऐवज बनवायचे आहे ज्याच्यात नवीन दुव्याचे बिंदू असतील." - -#. ES4Pj -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" -msgid "Button" -msgstr "कळ" - -#. MPHHF -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "मजकूर" - -#. 9nkb2 -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. खोडून पुनः लिहायचे?" - -#. w3AUk -#: multipat.src -msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" -msgid "The path %1 already exists." -msgstr "मार्ग %1 आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." - -#. 54BsS -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" -msgid "Select Archives" -msgstr "आर्किव्स नीवडा" - -#. NDB5V -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" -msgid "Archives" -msgstr "आर्किव्स" - -#. ffPAq -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" -msgid "The file %1 already exists." -msgstr "फाइल %1 आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." - -#. 5FyxP -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" -msgid "Add Image" -msgstr "" - -#. eUzGk -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation password did not match the password. Set the password again" -" by entering the same password in both boxes." -msgstr "" -"खात्री पासवर्ड, हे पासवर्ड सह जुळले नाही. दोन्ही पेटींमध्ये समान पासवर्ड " -"देऊन पासवर्ड पुन्हा सेट करा." - -#. mN9jE -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the " -"passwords again." -msgstr "खात्री पासवर्डज मूळ पासवर्ड्जसह जुळत नाही. पासवर्ड्ज पुन्हा सेट करा." - -#. 48ez3 -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" -msgid "" -"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only " -"option to continue." -msgstr "" -"खुले करण्यासाठी किंवा संपादित करण्यासाठी कृपया पासवर्ड द्या, किंवा पुढे " -"जाण्याकरिता फक्त वाचनीय पर्याय उघडा याची तपासणी करा." - -#. aAbAN -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" -msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "" - -#. QJKgF -#: screenshotannotationdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" -msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" - -#. gg9gD -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" -msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "तुम्हाला खालील वस्तू नष्ट करायचे?" - -#. 42ivC -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "काढून टाकल्याची खात्री करा" - -#. kn5KE -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" -msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "नीवडलेली वस्तू नष्ट करणे अशक्य." - -#. T7T8x -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "वस्तू नष्ट करतेवेळी त्रुटी" - -#. SCgXy -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" -msgid "The object could not be created." -msgstr "वस्तूचे निर्माण अशक्य." - -#. TmiCU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr " सम नावाची वस्तू आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." - -#. ffc5M -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "वस्तू निर्माण करतेवेळी त्रुटी" - -#. hpB8B -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "वस्तूचे पुनःनामांकन अशक्य." - -#. eevjm -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "वस्तूचे पुनःनामांकन करतेवेळी त्रुटी" - -#. fTHFY -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटी" - -#. e6BgS -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "स्क्रिप्टींग भाषा %LANGUAGENAME समर्थीत नाही." - -#. EUek9 -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी त्रुटी आढळली." - -#. KVQAh -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी अपवाद आढळले." - -#. 5bFCQ -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" -msgid "" -"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी त्रुटी आढळली: " -"%LINENUMBER." - -#. KTptU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी अपवाद आढळले: " -"%LINENUMBER." - -#. BZDbp -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME." -msgstr "" -"%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क त्रुटी" -" आढळली." - -#. AAghx -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" -msgid "Type:" -msgstr "प्रकार:" - -#. GAsca -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" -msgid "Message:" -msgstr "संदेश:" - -#. Fko49 -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_AUTOLINK" -msgid "Automatic" -msgstr "स्वयं" - -#. WYHFb -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_MANUALLINK" -msgid "Manual" -msgstr "पुस्तिका" - -#. PFN4j -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_BROKENLINK" -msgid "Not available" -msgstr "उपलब्ध नाही" - -#. 5ymS3 -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "नीवडलेली लिंक तुम्हाला नक्की काढून टाकायचे?" - -#. wyMwT -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "नीवडलेली लिंक तुम्हाला नक्की काढून टाकायचे?" - -#. CN74h -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_WAITINGLINK" -msgid "Waiting" -msgstr "प्रतीक्षेत आहे" - -#. EPuek -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" -msgid "Driver name" -msgstr "ड्राइव्हर नाव" - -#. RFXeR -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" -msgid "Pool" -msgstr "पूल" - -#. fx9RA -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" -msgid "Timeout" -msgstr "वेळसमाप्ति" - -#. HzhXp -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_YES" -msgid "Yes" -msgstr "होय" - -#. RuQiB -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NO" -msgid "No" -msgstr "नाही" - -#. nGkWh -#: dbregister.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" -msgid "Registered name" -msgstr "नोंदणीकृत नाव" - -#. pPzse -#: dbregister.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" -msgid "Database file" -msgstr "डाटाबेस फाइल" - -#. irLeD -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist." -msgstr "" -"फाइल\n" -"$file$\n" -"अस्तित्वात नाही." - -#. iQYnX -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist in the local file system." -msgstr "" -"फाइल\n" -"$file$\n" -"स्थानीय फाइल प्रणालीत अस्तित्वात नाही." - -#. 4PaJ2 -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" -msgid "" -"The name '$file$' is already used for another database.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" -"नाव '$file$' आधीपासूनच इतर डाटाबेस द्वारे वापरणीत आहे.\n" -"कृपया इतर नाव नीवडा." - -#. KFB7q -#: doclinkdialog.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" -msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "तुम्हाला नोंदणी नष्ट करायची?" - -#. CAaFf -#: optchart.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" -msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "डाटा श्रृंखला $(ROW)" - -#. XEFrB -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" -msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "आपल्याला खरोखर रंगयोजना वगळायची आहे का ?" - -#. ybdED -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" -msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "रंग योजना वगळणे" - -#. DoNBE -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" -msgid "Save scheme" -msgstr "योजना साठवा" - -#. tFrki -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" -msgid "Name of color scheme" -msgstr "रंग योजनेचे नाव" - -#. dDtDU -#: optdict.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "" -"दिलेले नाव आधीच अस्तित्वात आहे.\n" -"दुसरे नाव निवडा." - -#. LPb5d -#: optdict.src -msgctxt "STR_MODIFY" -msgid "~Replace" -msgstr "अदलाबदली करा (_R)" - -#. anivV -#: optdict.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "आपल्याला '%1' शब्दकोश भाषा बदलायची आहे का ?" - -#. cKvfS -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" -msgid "[L]" -msgstr "[L]" - -#. WaMmc -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" -msgid "[S]" -msgstr "[S]" - -#. ZcxRY -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType ते %PRODUCTNAME Math किंवा उलट" - -#. Ttggs -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord ते %PRODUCTNAME राइटर किंवा उलट" - -#. ZJRKY -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel to %PRODUCTNAME कॅल्क किंवा उलटकरिता Calc or reverse" - -#. VmuND -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "पावरपॉइंट ते %PRODUCTNAME इम्प्रेस किंवा उलट" - -#. sE8as -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" -msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt ते %PRODUCTNAME आकार किंवा उलट" - -#. fsbAN -#: optinet2.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." -msgstr "" -"अमान्य मूल्य!\n" -"\n" -"पोर्ट क्रमांकाचे अधिकतम मूल्य 65535 असू शकते." - -#. weKUF -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" -"तुम्ही नीवडलेल्या फोल्डर मध्ये Java रनटाईम वातावरण समाविष्टीत नाही.\n" -"कृपया वेगळे फोल्डर नीवडा." - -#. jFLdB -#: optjava.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" -"तुमच्या द्वारे नीवडलेले Java रनटाईम वातावरणची आवृत्ती आवश्यक आवृत्ती नाही.\n" -"कृपया वेगळे फोल्डर नीवडा." - -#. GZBBn -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" -msgid "" -"Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take " -"effect." -msgstr "" - -#. 79uiz -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" -msgid "Edit Parameter" -msgstr "" - -#. BAGbe -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" -msgid "Spelling" -msgstr "शुध्दलेखन" - -#. uBohu -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" -msgid "Hyphenation" -msgstr "हाइफनेशन" - -#. XGkt6 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_THES" -msgid "Thesaurus" -msgstr "थिसॉरस" - -#. EFrDA -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" -msgid "Grammar" -msgstr "ग्रामर" - -#. zbEv9 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" -msgid "Check uppercase words" -msgstr "मोठ्या आकारांच्या शब्दांची तपासणी करा" - -#. BbDNe -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" -msgid "Check words with numbers " -msgstr "क्रमांसह शब्दांची तपासणी करा" - -#. bPDyB -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" -msgid "Check special regions" -msgstr "विशेष क्षेत्रांची तपासणी करा" - -#. XjifG -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" -msgid "Check spelling as you type" -msgstr "जसे तुम्ही टाइप कराल तसे शुध्दलेखन तपासा" - -#. J3ENq -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" -msgid "Check grammar as you type" -msgstr "जसे तुम्ही टाइप कराल तसे शुध्दलेखन तपासा" - -#. f6v3L -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "हाइफनेशनकरिता अक्षरांची किमान संख्या: " - -#. BCrEf -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" -msgid "Characters before line break: " -msgstr "लाइन ब्रेक अगोदर अक्षरे: " - -#. Kgioh -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" -msgid "Characters after line break: " -msgstr "लाइन ब्रेक नंतर अक्षरे:" - -#. AewrH -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" -msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "चौकशीविना हाइफनेट" - -#. qCKn9 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" -msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "विशेष क्षेत्र हाइफनेट करा" - -#. E6GDh -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "संरचना" - -#. z7dmW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" -msgid "My Documents" -msgstr "माझे दस्तऐवज" - -#. wnMWp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" -msgid "Images" -msgstr "प्रतिमा" - -#. AnM4M -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "चित्रसंकेत" - -#. bpvbo -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "पॅलेट्स्" - -#. shiKT -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" -msgid "Backups" -msgstr "संचित प्रतिलिपि" - -#. ai8eF -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "मॉड्यूल्स" - -#. WyhJD -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" -msgid "Templates" -msgstr "प्रारुपे" - -#. mNj9y -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" -msgid "AutoText" -msgstr "स्वपाठ्य" - -#. co7GJ -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" -msgid "Dictionaries" -msgstr "शब्दकोश" - -#. MbjWM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" -msgid "Help" -msgstr "मदत" - -#. u2bQB -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" -msgid "Gallery" -msgstr "कलादालन" - -#. 2umbs -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "संदेश संचय" - -#. oMdF8 -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" -msgid "Temporary files" -msgstr "तात्पुरत्या धारिका" - -#. 4DDzW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "प्लग-ईन" - -#. v5YHp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "पुस्तकखुण धारक" - -#. AJkga -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "फिल्टर्स" - -#. 2DKUC -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "जोड-सुविधा" - -#. Tm2DM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "उपभोक्ता संरचना" - -#. ATuL4 -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित शब्दकोश" - -#. qxBAu -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" -msgid "Classification" -msgstr "" - -#. FrDws -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "स्वदुरूस्ती" - -#. jD48Q -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" -msgid "Writing aids" -msgstr "लेखन सहायके" - -#. Q2QAg -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" -msgid "Selected Theme: " -msgstr "" - -#. mvAvC -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" -msgid "Searching, please wait..." -msgstr "" - -#. DYi9o -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" -msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "" - -#. WJiET -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" -msgid "No results found." -msgstr "" - -#. ty3FS -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" -msgid "Applying Theme..." -msgstr "" - -#. uGAGa -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "LibreOffice" -msgstr "" - -#. tE79S -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Abstract" -msgstr "" - -#. D2V8B -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Color" -msgstr "" - -#. idX7t -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Music" -msgstr "" - -#. oNEyH -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Nature" -msgstr "" - -#. YnCvD -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Solid" -msgstr "" - -#. ubU8d -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" - -#. Fbf7Z -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "User Data" -msgstr "" - -#. G55YZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "General" -msgstr "" - -#. mpAJ5 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Memory" -msgstr "" - -#. yg7Ea -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "View" -msgstr "" - -#. 5MaGb -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "" - -#. DkZfH -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Paths" -msgstr "" - -#. sbB4G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#. BrLBB -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Security" -msgstr "" - -#. hxXbS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Personalization" -msgstr "" - -#. BB6YA -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Application Colors" -msgstr "" - -#. MqVzs -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#. 2gTGD -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#. uteRa -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" - -#. DrYub -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Online Update" -msgstr "" - -#. VEDeF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "OpenCL" -msgstr "" - -#. bF9Xt -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Language Settings" -msgstr "" - -#. AEJ37 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Languages" -msgstr "" - -#. Po8qw -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Writing Aids" -msgstr "" - -#. eCRhr -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" - -#. TDZ2D -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Asian Layout" -msgstr "" - -#. iCEUL -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" - -#. SmpKz -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "Internet" -msgstr "" - -#. GdHv2 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#. czKoF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#. j4BDi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" - -#. oK57R -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "General" -msgstr "" - -#. i7TLJ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "View" -msgstr "" - -#. GxV74 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "" - -#. bDGEa -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. Eiuek -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" - -#. D3zJf -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" - -#. m9Fzc -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" - -#. hWtPK -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "" - -#. GaX3t -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Table" -msgstr "" - -#. Uzv5j -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Changes" -msgstr "" - -#. JmFxQ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Comparison" -msgstr "" - -#. V7Y3n -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#. NZRvS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "AutoCaption" -msgstr "" - -#. e5pTU -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" - -#. rFFEP -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" - -#. pxeoH -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "View" -msgstr "" - -#. B5xmZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "" - -#. hnMUZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. D4uGi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "" - -#. eGWAD -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Table" -msgstr "" - -#. 6jDFu -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Background" -msgstr "" - -#. cu5iQ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" - -#. sreez -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS" -msgid "Settings" -msgstr "" - -#. YjnFt -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" - -#. 3So2Y -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "General" -msgstr "" - -#. ki5BV -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#. FcsJw -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "View" -msgstr "" - -#. edo6p -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Calculate" -msgstr "" - -#. Aum8G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Formula" -msgstr "" - -#. CghkF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Sort Lists" -msgstr "" - -#. FsE49 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Changes" -msgstr "" - -#. D7LGd -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Compatibility" -msgstr "" - -#. HSFGE -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. 8RKH4 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "" - -#. DSmNS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" - -#. tKfJG -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "General" -msgstr "" - -#. c4KDN -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "View" -msgstr "" - -#. mAg5e -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. DkjJA -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "" - -#. YD2Ca -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" - -#. iMxcN -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "General" -msgstr "" - -#. NdvwJ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "View" -msgstr "" - -#. 6TCca -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "" - -#. 8gjDP -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "" - -#. X6Nmr -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS" -msgid "Charts" -msgstr "" - -#. wuqtU -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS" -msgid "Default Colors" -msgstr "" - -#. QxH7n -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "Load/Save" -msgstr "" - -#. UiXpC -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "General" -msgstr "" - -#. wxTEY -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "VBA Properties" -msgstr "" - -#. M38Xh -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "Microsoft Office" -msgstr "" - -#. jRPQv -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" - -#. pFM3G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" - -#. wuA45 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "Connections" -msgstr "" - -#. KcEWi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "Databases" -msgstr "" - -#. YjEAy -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "कुशल संरचना" -#. EhpWF -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:48 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "" -#. BMohC -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "पसंती नाव" -#. PiV9t -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:96 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "गुणधर्म" -#. g6RFE -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:109 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. BYBgx -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:122 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "मूल्य" -#. GBiPy -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:169 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "संपादित करा" -#. 2uM3W -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:182 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "मूळस्थिती" -#. B8FF9 -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. SPnss -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" msgstr "मूल्य:" -#. q8p26 -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "आवृत्ती: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#. fFDEn -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:11 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. xTXty -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre_dits" msgstr "संदीप शेडमाके, २०१३ (_d)" -#. SqECU -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:40 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" msgstr "संकेतस्थळ (_W)" -#. xkBD8 -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:109 msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. XZmEs -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:128 msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "बिल्ड ID: $BUILDID" -#. Ru2AA -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:141 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" -#. TxdMF -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:174 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" -#. KFo3i -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:191 msgctxt "aboutdialog|description" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " -"word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME हे शब्द विश्लेषण, स्प्रेडशीटस्, प्रस्तुतिकरण व अधिककरीता " -"आधुनिक, वापरण्यास सोपी, ओपन सोअर्स् प्रोडक्टिविटि संच आहे." +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "%PRODUCTNAME हे शब्द विश्लेषण, स्प्रेडशीटस्, प्रस्तुतिकरण व अधिककरीता आधुनिक, वापरण्यास सोपी, ओपन सोअर्स् प्रोडक्टिविटि संच आहे." -#. 5vpFS -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:214 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." msgstr "" -#. Lz9nx -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice हे OpenOffice.org वर आधारित आहे." -#. cvY7p -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:242 msgctxt "aboutdialog|derived" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME हे LibreOffice पासून प्राप्त आहे जे OpenOffice.org यावर आधारित " -"आहे." +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgstr "%PRODUCTNAME हे LibreOffice पासून प्राप्त आहे जे OpenOffice.org यावर आधारित आहे." -#. WCnhx -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:256 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "हे प्रकाशन %OOOVENDOR तर्फे पुरवले आहे." -#. GesDU -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:276 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. qRPnL -#: accelconfigpage.ui -#, fuzzy +#: accelconfigpage.ui:54 msgctxt "accelconfigpage|label21" -msgid "Shortcut Keys" -msgstr "शार्टकट किज" +msgid "Shortcu_t Keys" +msgstr "" -#. rEN3b -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. jjhUE -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:97 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "$(MODULE)" -#. R2nhJ -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:129 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" msgstr "संपादित करा (_M)" -#. 6MwWq -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:157 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." msgstr "लोड करा (_L)..." -#. Uq7F5 -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:172 msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "साठवा (_S)..." -#. T5FGo -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:247 +msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui:267 msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "विभाग (_C)" -#. xfWzA -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:281 msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "फंक्शन (_F)" -#. 7PCeb -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:295 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "किज (_K)" -#. KQTN5 -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:365 msgctxt "accelconfigpage|label22" -msgid "Functions" -msgstr "फंक्शन्स" +msgid "F_unctions" +msgstr "" -#. vanfV -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "स्वयंसमावेश (_A)" -#. tpV8t -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:83 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "नवीन संक्षिप्ते" -#. CEdQa -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:95 msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "बदल करा (_R)" -#. st6Jc -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:119 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "संक्षिप्ते नष्ट करा" -#. VoLnB -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "संक्षिप्ते (मोठे अक्षर आढळले नाही)" -#. kAzxB -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:220 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "स्वयंसमावेश (_u)" -#. 7saGw -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:253 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्स् सह नवीन शब्दे" -#. 5Y2Wh -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:265 msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "बदल करा (_R)" -#. MxRgg -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:289 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्सह अक्षरांचे शब्द" -#. 7FgqY -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:337 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals" msgstr "दोन प्रारंभीक मोठ्या अक्षरांचे शब्द" -#. qjPVK -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:38 msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "बदल करा (_R)" -#. GLT9J -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:121 msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "बदला (_c)" -#. Fihah -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:141 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With:" msgstr "याच्यासह (_W):" -#. 25PQc -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:154 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "फक्त पाठ्य (_T)" -#. BuMBh -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:16 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "एजिंग" -#. bJvBm -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "एजिंग डिग्री" -#. 6FVBe -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:160 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "बाबी" -#. nxZTH -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:27 msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादित करा (_E)..." -#. sYxng -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: अस्तित्वातील मजकूर संपादित करतेवेळी बदलवा" -#. FtXg9 -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:60 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "" -#. NujUD -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:88 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. qanx6 -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:101 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. EjG2g -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:30 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. YUBPr -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:43 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" msgstr "[T]" -#. srHxL -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:118 msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "बदल करा (_c)" -#. EQrEN -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:138 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "प्रारंभीक क्वोट (_S):" -#. ASq8L -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:162 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "सिंगल क्वोट्सचे सुरूवातीचे क्वोट" -#. FFEVA -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:178 msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. RindW -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:197 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित (_D)" -#. QY58F -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:205 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "सिंगल क्वोट्स पूर्वनिर्धारित" -#. GRDaT -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:221 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "समाप्तिचे क्वोट (_E):" -#. Am27U -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:245 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "सिंगल क्वोट्सचे समाप्ति क्वोट" -#. M4BCQ -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:261 msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. VBKmS -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "सिंगल क्वोट्स" -#. Kadoe -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:318 msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "बदल करा (_c)" -#. MAW53 -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:338 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "प्रारंभीक क्वोट (_S):" -#. BEFQi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:362 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "डबल क्वोट्सचे सुरूवातीचे क्वोट" -#. oqBJC -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:378 msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. F7yr9 -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:397 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित (_D)" -#. KFTqi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:405 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "डबल क्वोट्स पूर्वनिर्धारित" -#. cDwwK -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:421 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "समाप्तिचे क्वोट (_E):" -#. 85hDi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:445 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "डबल क्वोट्सचे समाप्तिचे क्वोट" -#. FBndB -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:461 msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. BDqUY -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:486 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "डबल क्वोट्स" -#. BXzDP -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. eVAJs -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:100 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. GvZjP -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:113 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "सावली" -#. 4XRBr -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:127 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. 2kC9i -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:29 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "" -#. AiEuM -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:42 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "" -#. zXDcA -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:55 msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "" -#. 5y6vj -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:68 msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "" -#. MDHs7 -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:81 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "" -#. 9q7GD -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:94 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "" -#. GSXcM -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "ओळीच्या सुवातीस व समाप्तीस प्रतिबंधीत अक्षरांची सूची लागू करा" -#. Pxxtv -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:41 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "लटकते विरामचिन्ह स्वीकारा" -#. FBFYC -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:57 #, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "एशियन, लॅटिन व क्लिष्ठ मजकूर अंतर्गत अंतर लागू करा" -#. Xr8Ls -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:79 #, fuzzy msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "ओळीतील बदल" -#. yjBU4 -#: assigncomponentdialog.ui +#: assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "" -#. EAbGN -#: assigncomponentdialog.ui +#: assigncomponentdialog.ui:91 msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "" -#. anHSu -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:9 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वंयचलित दुरुस्ती" -#. HBfWE -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:104 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "भाषा करीता बदलाव व अपवाद:" -#. Qpig7 -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:143 msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "बदला" -#. gFjcV -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:156 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "अपवाद" -#. FCFAS -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:170 msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. PgrDz -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:184 msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. TCyBg -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:198 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "स्थानीक पर्याय" -#. G4rrm -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:212 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "शब्द पूर्णत्व" -#. 2HJ6n -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:226 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "चांगला टॅग्ज" -#. 4ETjs -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:20 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Color" +msgstr "रंग" + +#: backgroundpage.ui:24 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: backgroundpage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|asft" msgid "A_s:" msgstr "याप्रमाणे (_s)" -#. LBHfA -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "करीता (_o)" -#. DFGFK -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:89 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "कप्पा" -#. PcFM4 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:90 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "ओळ" -#. iFtHN -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:91 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "कोष्टक" -#. PijhM -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:212 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "पार्श्वभूमीचे रंग" -#. eBEnp -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:275 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" msgstr "" -#. rNE9z -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:287 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" msgstr "" -#. jFyoe -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:302 msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "ब्राउज (_B)..." -#. 4mpJu -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:315 msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "दुवा (_L)" -#. i7osu -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:343 msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. AJSNU -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:401 msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "स्थिती (_P)" -#. QEND2 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:421 msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "क्षेत्र (_e)" -#. aQXso -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:437 msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "टाईल (_T)" -#. GGBhL -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:465 msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. WusYG -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:506 msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" msgstr "पूर्वदृश्य (_v)" -#. NAJVf -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "रंग" - -#. BMDKF -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Image" -msgstr "" - -#. C46DC -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:9 msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" msgstr "" -#. SEEGs -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:54 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "अद्यावत" -#. MCZSo -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:69 msgctxt "baselinksdialog|OPEN" msgid "_Open" msgstr "" -#. siGFm -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "" -#. RDZHa -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:99 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "" -#. A6Mz4 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:147 msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "" -#. orUCD -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:161 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" msgstr "" -#. 5Hr79 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:175 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. rnFJV -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:190 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "" -#. uU6Dx -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS" +#: baselinksdialog.ui:217 +msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" msgstr "" -#. VUouK -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:246 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "" -#. ZukQV -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:262 msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "" -#. jg4VW -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:276 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#. BPXPn -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:290 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "अद्यावत" -#. NpTPK -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:345 msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "स्व (_A)" -#. GzGG5 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:365 #, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "मॅन्यूअल" -#. D264D -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:46 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "" -#. UYRCn -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "" -#. CFtG8 -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:111 msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "" -#. 2qj3G -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:124 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" msgstr "" -#. 7yAyA -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:125 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" msgstr "" -#. tksrC -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "" -#. yoGqT -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:127 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Zoomed" msgstr "" -#. sZsHX -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:128 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" msgstr "" -#. exzsR -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "" -#. dHVHq -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:156 msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "" -#. 548D8 -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:173 msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "W:" msgstr "" -#. E7PHr -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:197 msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "H:" msgstr "" -#. D7XC6 -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:226 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "" -#. r9QEy -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:257 msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "" -#. qqHXj -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:270 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "" -#. SuAZu -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:271 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "" -#. CiwFK -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:272 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "" -#. gB3qr -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:273 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "" -#. 6nG4k -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:274 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "" -#. 5uwBi -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:275 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "" -#. 9bWMT -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:276 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "" -#. BFD9u -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:277 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "" -#. TGk6s -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:278 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "" -#. s3kat -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:305 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "" -#. qJBQs -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:323 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X:" msgstr "" -#. DS5qJ -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:346 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y:" msgstr "" -#. oDXfi -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:390 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "" -#. GEMsd -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:409 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "" -#. NFEF6 -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:410 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "" -#. CAdor -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:453 msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "" -#. EqVUn -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरणार्थ" -#. uFFCW -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:514 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" +msgstr "पूर्वावलोकन" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" +msgid "Any" msgstr "" -#. E3FFR -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" msgid "Operating system:" msgstr "" -#. TCSFy -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 #, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" msgid "Version:" msgstr "आवृत्ती" -#. Bm5M5 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" msgid "OpenCL vendor:" msgstr "" -#. Mu3FY -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" msgstr "" -#. MQ4B7 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" msgid "Driver version:" msgstr "" -#. VxVBK -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" -#. 87CDw -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" msgstr "" -#. QWF5M -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" -#. Y5tn9 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" msgstr "" -#. 7mQJL -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" msgid "OpenCL Information" msgstr "" -#. DETYD -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" -msgid "Any" -msgstr "" - -#. AYRA3 -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" msgstr "किनार / पार्श्वभूमी" -#. ogcAy -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:100 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "किनार" -#. nDGCh -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:113 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. gmozB -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:127 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "पारदर्शकता" -#. kvArx -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" msgstr "किनार / पार्श्वभूमी" -#. gVV2M -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:100 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "किनार" -#. Wamfp -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:113 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. 8B7Rg -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत (_U)" -#. sRXeg -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:85 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "" -#. WTqFr -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:110 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "" -#. FHdEF -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:121 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "" -#. 2PwAL -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "ओळीची रचना" -#. GwAqX -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "शैली (_y)" -#. 8UGAB -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:189 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. Dweon -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "रंग (_C)" -#. uwByw -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:253 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "ओळ" -#. VeC3F -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:340 #, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "डावे (_L)" -#. nULKu -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:354 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "उजवा:" -#. aFSka -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:368 #, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "शीर्ष (_T)" -#. fRE8t -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:382 #, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "तळाशी (_B)" -#. M8CGp -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:393 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "समजुळवणी" -#. YVBaD -#: borderpage.ui -#, fuzzy +#: borderpage.ui:414 msgctxt "borderpage|label10" -msgid "Spacing to Contents" -msgstr "अंतर्भुत माहितीमधील अंतर" +msgid "Padding" +msgstr "" -#. 76zLX -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:457 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "स्थिती (_P)" -#. C7T8B -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:471 #, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "अंतर (_c)" -#. gEF6E -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:485 #, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "रंग (_o)" -#. RsGNr -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:537 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "छायाची शैली" -#. BLQ4v -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:570 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "पुढच्या परिच्छेदाशी एकत्र करा (_M)" -#. xkm5N -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:585 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "परस्पर ओळ शैली एकत्र करा (_M)" -#. b2Ym7 -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:606 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "वैशिष्ट्ये" -#. GVjnt -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:15 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "हाइफनेशन" -#. 8Fp43 -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:97 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "ब्रेक अगोदर अक्षरे" -#. p6cfZ -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:136 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "ब्रेक नंतर अक्षरे" -#. sAo4B -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:175 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "किमान शब्दाची लांबी" -#. 3C4Fe -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण आणि आकार" -#. te8F8 -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:100 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण आणि आकार" -#. VWZTj -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:113 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण आणि आकार" -#. sCFW5 -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:127 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "कॉलआउट" -#. cAZqx -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:20 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Optimal" +msgstr "अनुकूल" + +#: calloutpage.ui:24 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From top" +msgstr "शीर्षपासून" + +#: calloutpage.ui:28 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From left" +msgstr "डावीकडून" + +#: calloutpage.ui:32 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "आडवे" + +#: calloutpage.ui:36 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Vertical" +msgstr "उभे" + +#: calloutpage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" msgstr "एक्सटेंशन (_E)" -#. SFvEw -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:123 msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "लांबी (_L):" -#. Yb2kZ -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:140 msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "अनुकूल (_O)" -#. dD3os -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "स्थिती (_P)" -#. EXWoL -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "मार्फत (_B)" -#. R7VbC -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:192 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "शीर्ष" -#. G4QwP -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:193 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "मध्य" -#. WU9cc -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:194 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "तळ" -#. XAgVD -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:195 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "डावे" -#. W5B2V -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:196 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "मध्य" -#. NNBsv -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:197 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. jG4AE -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:234 msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "मोकळी जागा (_S):" -#. wvzCN -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:312 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "उभी रेघ" -#. bQMyC -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:313 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "अँगल्ड रेघ" -#. LFs2D -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:314 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "अँगल्ड कनेक्टर रेघ" -#. vfBPx -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Optimal" -msgstr "अनुकूल" +#: cellalignment.ui:24 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. HjpWL -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From top" -msgstr "शीर्षपासून" +#: cellalignment.ui:28 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" +msgstr "डावे" -#. CQsFs -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From left" -msgstr "डावीकडून" +#: cellalignment.ui:32 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" +msgstr "मध्य" -#. ZjSVS -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Horizontal" -msgstr "आडवे" +#: cellalignment.ui:36 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "उजवे" -#. bzD84 -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Vertical" -msgstr "उभे" +#: cellalignment.ui:40 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" +msgstr "योग्य" + +#: cellalignment.ui:44 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" +msgstr "भरलेले" + +#: cellalignment.ui:48 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "डिस्ट्रिब्युटेड" + +#: cellalignment.ui:62 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" + +#: cellalignment.ui:66 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" +msgstr "शीर्ष" + +#: cellalignment.ui:70 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" +msgstr "मध्ये" + +#: cellalignment.ui:74 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" +msgstr "तळ" + +#: cellalignment.ui:78 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" +msgstr "योग्य" + +#: cellalignment.ui:82 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "डिस्ट्रिब्युटेड" -#. vQp3A -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:123 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "अंश (_D)" -#. La2Pc -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:136 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "संदर्भ किनार (_R)" -#. Gwudo -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:196 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "उभे ढीग (_t)" -#. XBFYt -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:212 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "एशीयन मांडणी मोड (_m)" -#. Kh9JE -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:241 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "मजकूर दिशा" -#. eM4r3 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:275 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "मजूकर स्वंय रचनाबध्द करा (_W)" -#. GDRER -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:292 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "कप्प्यात बसवण्यासाठी आंकुचीत करा (_S)" -#. Phw2T -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:308 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "हायफेनेशन सक्रीय (_a)" -#. pQLTe -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:334 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "मजकूर दिशा (_x)" -#. jDFtf -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:369 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "" -#. XDvh9 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:418 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" msgstr "आडवे (_z)" -#. SDF4B -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:432 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" msgstr "उभे (_V)" -#. rdTV9 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:446 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" msgstr "इंडेंट (_n)" -#. FT9GJ -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:487 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "मजकूर संरेषण" -#. CDKBz -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:507 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "खालच्या कप्पा किनारपासून मजकूरमध्ये वाढ" -#. 7MTSt -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:518 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "वरच्या कप्पा किनारपासून मजकूरमध्ये वाढ" -#. HJYjP -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:529 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "कप्प्या अंतर्गत मजकूर वाढ" -#. EDRZX -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:540 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" -#. FUsYk -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#. tweuQ -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Left" -msgstr "डावे" - -#. RGwHA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Center" -msgstr "मध्य" - -#. W9PDc -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" - -#. sFf4x -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Justified" -msgstr "योग्य" - -#. yJ33b -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Filled" -msgstr "भरलेले" - -#. CF59Y -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "डिस्ट्रिब्युटेड" - -#. Cu2BM -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#. dNANA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Top" -msgstr "शीर्ष" - -#. 8qsJF -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Middle" -msgstr "मध्ये" - -#. eGhGU -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Bottom" -msgstr "तळ" - -#. TGeEd -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Justified" -msgstr "योग्य" - -#. s7QDA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "डिस्ट्रिब्युटेड" - -#. xPtim -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:9 msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग" -#. 3NRNS -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:78 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "समाविष्ट करा (_A)..." -#. GFGjC -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:129 msgctxt "certdialog|label2" -msgid "" -"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to" -" use for digital signatures:" -msgstr "" -"डिजिटल स्वाक्षऱ्यांकरिता योग्य नेटवर्क सेक्युरिटि सर्व्हिसेस सर्टिफिकेट " -"डिरेक्ट्री पसंत करा किंवा समाविष्ट करा:" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +msgstr "डिजिटल स्वाक्षऱ्यांकरिता योग्य नेटवर्क सेक्युरिटि सर्व्हिसेस सर्टिफिकेट डिरेक्ट्री पसंत करा किंवा समाविष्ट करा:" -#. BbEyB -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:151 msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "मॅन्युअल" -#. 7NJfB -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:165 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "प्रोफाइल" -#. YBT5H -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:179 msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" msgstr "डिरेक्ट्री" -#. zWhfK -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:192 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "प्रमाणपत्र डिरेक्ट्री पसंत करा" -#. Bt5Lw -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:235 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग" -#. WQxtG -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:46 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#. CLyfM -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:106 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" msgid "Family:" msgstr "फॅमिली" -#. fruNh -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" msgid "Style:" msgstr "शैली (_S):" -#. YcKtn -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:185 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "आकार" -#. RC44r -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" msgid "Family:" msgstr "फॅमिली" -#. DCjYw -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:242 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" msgid "Style:" msgstr "शैली (_S):" -#. nKfjE -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:257 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "आकार" -#. jJc8T -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#. LYK4e -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "वेस्टर्न मजकूर फाँट" -#. TfGto -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" msgid "Family:" msgstr "फॅमिली" -#. JDE4o -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:400 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eaststyleft" msgid "Style:" msgstr "शैली (_S):" -#. q4WZB -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:415 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "आकार" -#. 6MVEP -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:430 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#. vAo4E -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:503 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "एशीयन मजकूर फाँट" -#. QbEC7 -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:542 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" msgid "Family:" msgstr "फॅमिली" -#. h8PBu -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:557 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" msgid "Style:" msgstr "शैली (_S):" -#. FSm5y -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:572 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "आकार" -#. j6bmf -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:587 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#. C8hPj -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:661 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "CTL फाँट" -#. mz4RX -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|preview" +#: charnamepage.ui:688 +msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" +msgstr "" -#. LE7Wp -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "मजकूर सीमारेखा" -#. CQrvm -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" msgstr "दस्तऐवजाची पार्श्वभूमी" -#. hDvCW -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:65 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#. dWQqH -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:92 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "अनुप्रयोग पार्श्वभूमी" -#. XAMAa -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:101 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "वस्तुची सीमारेखा" -#. KsUa5 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:126 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "तालिकाच्या सीमारेखा" -#. TkNp4 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:155 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "फोन्ट रंग" -#. EhDTB -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:174 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "भेट न दिलेल्या लिंक्स" -#. UTPiE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:199 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "भेट दिलेल्या लिंक्स" -#. RP2Vp -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:228 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "स्वयं अक्षर तपासणी" -#. CpXy5 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:241 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "चांगला टॅग्ज" -#. ZZcPY -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:283 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "मजकूर दस्तऐवज" -#. 3bVoq -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:310 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. wBw2w -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "स्क्रिप्ट निर्देशक" -#. RydzU -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:362 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "प्रक्षेत्र छायांकने" -#. DqZGn -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:377 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "अनुक्रमणिका आणि तालिका छायांकने" -#. fitqS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:392 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "विभागाच्या सीमारेखा" -#. wHL6h -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:431 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "हेडर्स् व फूटर डिलिमिटर" -#. dCEBJ -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:454 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "पृष्ठ आणि स्तंभ खंडने" -#. yrTZF -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:477 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "डायरेक्ट कर्सर" -#. XxGeg -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:489 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML दस्तऐवज" -#. NcJi8 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:516 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "SGML व्याकरण लक्षवेधक" -#. uYB5C -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:539 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "टिप्पणी लक्षवेधक" -#. 82UJf -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:562 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "कळशब्द लक्षवेधक" -#. otYwD -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:585 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "पाठ्य" -#. mA6HV -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:597 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट्" -#. GFFes -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:624 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "ग्रिड रेषा" -#. MGvyJ -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:647 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "पृष्ठ खंडने" -#. aNnBE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:670 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "मॅन्यूअल पृष्ठ खंडने" -#. PVzmm -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:693 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "स्वयंचलित पृष्ठ खंडने" -#. NgGUC -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:716 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "गुप्तचर" -#. 5Mp8g -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:739 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "गुप्तचर त्रुटी" -#. K5CDH -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:762 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "संदर्भ" -#. ebAgi -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:785 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "टीप पार्श्वभूमी" -#. oKFnR -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "चित्रकला/प्रस्तुति" -#. C8q88 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:824 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. 4JokA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "मूलभूत व्याकरण लक्षवेधक करणे" -#. yELpi -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:863 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "ओळखणारा" -#. 5uQto -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:886 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. 73qea -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:909 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. rHmNM -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:932 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "वर्णाक्षर" -#. Kf9eR -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:955 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "प्रवर्तक" -#. EFQpW -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:978 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "राखीव अभिव्यक्ति" -#. QEuyS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1001 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "दोष" -#. PLRFA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1013 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "SQL व्याकरण ठळक करणे" -#. ERVJA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1040 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "ओळखणारा" -#. nAF39 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1063 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "क्रमांक" -#. B6Bku -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1086 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "वर्णाक्षर" -#. FPDgu -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1109 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "प्रवर्तक" -#. 4t4Ww -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1132 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "मुख्यशब्द" -#. qbVhS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1155 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "घटक" -#. B7ubh -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1178 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#. HshHE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1187 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "छाया" -#. ZFBK2 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:60 msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "" -#. fKSac -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:101 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "" -#. MwnMh -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:156 msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "" -#. Yq5RX -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:172 msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "" -#. wnZGh -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:188 msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "" -#. m2Qm7 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "" -#. 5jjvt -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:258 msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "" -#. CvMfT -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "जुणे रंग" -#. 2m4w9 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:333 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "" -#. DwaiD -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:348 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "" -#. hYiqy -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:363 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "" -#. MKq8c -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:378 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "" -#. nnSGG -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:458 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "" -#. LCfVw -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:473 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "" -#. qmNUp -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:488 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "" -#. TSEpY -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:554 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "" -#. VnCYq -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:579 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "" -#. AwBVq -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "नवीन रंग" -#. yFQFh -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:656 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "" -#. 3DcMm -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:671 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "" -#. 2o8Uw -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "B (_B)" -#. HXuEA -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "G (_G)" -#. Kd4oX -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:713 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "R (_R)" -#. FgaZg -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:728 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "" -#. FZ69n -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "" -#. BAYSF -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:786 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "C (_C)" -#. r3QVM -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:801 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "M (_M)" -#. 9C3nc -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:815 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "K (_K)" -#. KeYG5 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:858 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "Y (_Y)" -#. WPVmD -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:905 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "" -#. DpUCG -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:927 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "" -#. MnQ4Q -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "" -#. mjiGo -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:244 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "" -#. TkTSB -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:262 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "" -#. 5FGfv -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:279 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "" -#. 2nFsj -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:335 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "" -#. sD6YC -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:363 msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. wGrVM -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:402 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "" -#. C4GE3 -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:420 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "" -#. NXs9w -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:437 msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "" -#. B7RjF -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:496 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "" -#. sesZZ -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:537 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "" -#. Gw7rx -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:552 msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "" -#. Uv2KG -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:567 msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "" -#. aFvbe -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:582 #, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "किज (_K)" -#. mxFDw -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:647 msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. vDFei -#: comment.ui +#: comment.ui:7 msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "टिपण्णी अंतर्भूत करा" -#. 22CJX -#: comment.ui +#: comment.ui:153 msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. QNkY6 -#: comment.ui +#: comment.ui:185 msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "पाठ्य (_T)" -#. bEtYk -#: comment.ui +#: comment.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "अंतर्भूत करा (_I)" -#. eGHyF -#: comment.ui +#: comment.ui:241 msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. VjKDs -#: comment.ui +#: comment.ui:264 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "टिपण्णी संपादीत करा" -#. JKZFi -#: comment.ui +#: comment.ui:280 msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "अंतर्भूत माहिती" -#. B73bz -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:34 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" -#. VnKTH -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "ओळ 1 (_1)" -#. VHqZH -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "ओळ 2 (_2)" -#. vx3j2 -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:113 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "ओळ 3 (_3)" -#. xvCfy -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "लाइन स्क्वि" -#. hAdsA -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "आडवे सुरू करा (_B)" -#. jENzB -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "आडवे समाप्त करा (_h)" -#. WSBhJ -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "उभे सुरू करा (_v)" -#. bGjTC -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "उभे समाप्त करा (_E)" -#. idTk6 -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "ओळ मोकळी सोडणे" -#. 6hSVr -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:342 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" -#. z3Hzq -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW" +#: connectortabpage.ui:347 +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "उदाहरणार्थ" +msgstr "" -#. ezicB -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "जोडणी पूलिंग सुरू केले" -#. GHbky -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:68 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME मधील परिचीत ड्राइव्हर्स" -#. Yohxk -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:102 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "सध्याचे ड्राइव्हर:" -#. RGWQy -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:133 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "या ड्राइव्हरकरिता पूलिंग सुरू करा" -#. uzbLN -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:159 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "वेळसमाप्ति (सेकंद) (_T)" -#. 9ctBe -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:208 #, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "जोडणी पूल" -#. XfFi7 -#: croppage.ui +#: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "मोजमाप जपवा (_s)" -#. fCWwt -#: croppage.ui +#: croppage.ui:71 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "प्रतिमा आकार जपवा (_z)" -#. JcdEh -#: croppage.ui +#: croppage.ui:97 #, fuzzy msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "डावे (_L)" -#. J8z8h -#: croppage.ui +#: croppage.ui:124 #, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "उजवे (_R)" -#. GxnM4 -#: croppage.ui +#: croppage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "शीर्ष (_T)" -#. VAUDo -#: croppage.ui +#: croppage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "तळाशी (_B)" -#. 8CoGW -#: croppage.ui +#: croppage.ui:226 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "क्रॉप" -#. VG8gn -#: croppage.ui +#: croppage.ui:261 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. bcKhi -#: croppage.ui +#: croppage.ui:287 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "ऊंची (_H):" -#. JVnvr -#: croppage.ui +#: croppage.ui:316 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "स्केल" -#. Brcxv -#: croppage.ui +#: croppage.ui:351 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. tacwF -#: croppage.ui +#: croppage.ui:378 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "ऊंची (_H):" -#. aBkuE -#: croppage.ui +#: croppage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "प्रतिमा आकार" -#. BSBCG -#: croppage.ui +#: croppage.ui:460 msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "मूळ आकार (_O)" -#. AFMP6 -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. DcBMH -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:96 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "URL (_U)" -#. FLKr9 -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:138 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "फ्रेम (_r)" -#. V8Zgo -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:186 msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "नाव (_N):" -#. BAXQk -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:228 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "वैकल्पिक मजकूर (_t)" -#. bsgYj -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:270 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "वर्णन (_D)" -#. 8LR3s -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "पसंतीचे करा" -#. ZACQJ -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:99 msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" msgstr "मेन्युज" -#. CGNCy -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:112 +msgctxt "customizedialog|toolbars" +msgid "Toolbars" +msgstr "साधनपट्टी" + +#: customizedialog.ui:126 msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" msgstr "" -#. G6BaU -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:140 msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "कळफलक" -#. neKvC -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|toolbars" -msgid "Toolbars" -msgstr "साधनपट्टी" - -#. hBm4Z -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:154 msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. ssUfL -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" msgstr "डाटाबेस दुवा निर्माण करा" -#. XAYvY -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:88 msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "तपासणी करा..." -#. kvNEy -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" msgstr "डाटाबेस फाइल (_D)" -#. X5UnF -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:148 #, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "नोंदणीकृत नाव (_n)" -#. FrRyU -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:179 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "डाटाबेस दुवा संपादित करा" -#. w8NyN -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:62 msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." msgstr "नवीन (_N)..." -#. zqFjG -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:76 msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "नष्ट करा (_D)" -#. eiE2E -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:90 msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादित करा (_E)..." -#. Q3nF4 -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "नोंदणीकृत डाटाबेसेस" -#. RB56k -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "रेघ अंतर (_d)" -#. tQ8gk -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:67 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "पुस्तिका ओव्हरहँग (_o)" -#. JvLym -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "पुस्तिका अंतर (_G)" -#. NFjhV -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:95 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "डावी पुस्तिका (_L)" -#. Xwg2v -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:109 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "उजवी पुस्तिका (_R)" -#. pt5Gm -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" msgstr "दशांश ठिकाण (_p)" -#. t7MZu -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "खालील ऑब्जेक्टचे मोजमाप करा (_b)" -#. uruYG -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:236 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. E3CgJ -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:272 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "मजकूरचे ठिकाण (_T)" -#. t8Ewg -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:307 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "स्वउभे (_A)" -#. KykMq -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:324 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "स्व आडवे (_u)" -#. yQtE3 -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "रेघेच्या परस्पर (_P)" -#. QNscD -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "मोजमाप युनिट्स दाखवा (_m)" -#. gX83d -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:404 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "लेजेंड" -#. TmRKU -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:427 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "स्व" -#. o3vUV -#: distributiondialog.ui +#: distributiondialog.ui:8 msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" msgstr "वितरण" -#. wG8jp -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:36 msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" msgstr "काहिही नाही (_N)" -#. pB5Ai -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:53 msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" msgstr "डावे (_L)" -#. pBR9z -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:69 msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" msgstr "केंद्रीय (_C)" -#. 6zCGK -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:85 msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" msgstr "उजवे (_R)" -#. b9pAA -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:127 msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "मोकळी जागा (_S)" -#. 674zH -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:178 msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "आडवे" -#. x6Mf8 -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:211 msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" msgstr "काहिही नाही (_o)" -#. AqXxA -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:227 msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" msgstr "शीर्ष (_T)" -#. CEBVG -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:243 msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "केंद्र (_e)" -#. WrxKw -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:260 msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "मोकळी जागा (_p)" -#. FPUuF -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:276 msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" msgstr "तळाशी (_B)" -#. 74ACK -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:353 msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "उभे" -#. KxUJj -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:8 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "पसंतीचे शब्दकोश संपादित करा" -#. PV8x9 -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" msgstr "पुस्तक (_B):" -#. HAsZg -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:110 msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#. WWwmQ -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:182 msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "शब्द (_W)" -#. okMAh -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:198 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "यानुरूप बदल करा (_R)" -#. D7JJT -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:251 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" msgstr "नवीन (_N)" -#. K2Sst -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:265 msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "नष्ट करा (_D)" -#. XEUyG -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" msgstr "मॉड्युल्स संपादित करा" -#. hcGaw -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:84 msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "एकापेक्षा जास्त शब्दकोश ऑनलाइन प्राप्त करा..." -#. ibDJj -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#. 9zC9B -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:153 msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "वर जा" -#. aGo9M -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:167 msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "खाली जा" -#. Vr5kM -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:181 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" msgstr "मागील (_B)" -#. ZF8AG -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:228 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. omW2n -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "फोन्ट रंग" - -#. QnTvd -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "प्रभाव" - -#. ce9M4 -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "सहाय्य" - -#. BD3Ka -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" -msgstr "ओवरलाइनिंग" - -#. WtjES -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "खोडा" - -#. tCP45 -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" -msgstr "अंडरलाइनिंग" - -#. mPyRn -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "शीर्षरेखन रंग" - -#. ahDnT -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "अधोरेखीत रंग" - -#. 5pMfK -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "बाह्यरेखा" - -#. 3NAaA -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|blinkingcb" -msgid "Blinking" -msgstr "लुकलुकने" - -#. KraW7 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|hiddencb" -msgid "Hidden" -msgstr "लपवलेले" - -#. VYaEr -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|individualwordscb" -msgid "Individual words" -msgstr "वैयक्तिक शब्द" - -#. D848F -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|positionft" -msgid "Position:" -msgstr "ठिकाण" - -#. QBQPF -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|emphasisft" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "महत्वाचे म्हणून चिन्हित" - -#. umH7r -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|shadowcb" -msgid "Shadow" -msgstr "सावली" - -#. aAbzm -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|a11ywarning" -msgid "" -"Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is " -"active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" - -#. ZPT4E -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#. HSdYT -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:13 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. aR6FC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:16 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "मोठी अक्षरे" -#. BtCF3 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:19 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "लहान अक्षर" -#. qA8Rb -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:22 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "शिर्षक" -#. uuZUC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:25 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "लहान अक्षरे" -#. GJExJ -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:36 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. 2zc6A -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:39 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "एम्बोस्ड्" -#. Vq3YD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:42 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "ठसवलेले" -#. G8SPK -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:53 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. V3aSU -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:56 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "बिंदू" -#. sek6h -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:59 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "वर्तुळ" -#. rbdan -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:62 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "डिस्क" -#. CCKAv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:65 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "अक्सेंट" -#. Z6WHC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "वरील मजकूर" -#. 4dQqG -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:82 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "खालील मजकूर" -#. FgNij -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:96 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. Q4YtH -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:100 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "एक" -#. 9ndBZ -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:104 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "दुप्पट" -#. p5Q9A -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "ठळक" -#. bcZBk -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:112 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "/ सह" -#. GJKbv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:116 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "X सह" -#. EGta9 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:130 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(विना)" -#. wvpKK -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:134 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "एक" -#. dCubb -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:138 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "दुप्पट" -#. JFKfG -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:142 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "ठळक" -#. m7Jwh -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:146 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "डॉटेड्" -#. iC5t6 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:150 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "डॉटेड् (ठळक)" -#. uGcdw -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "डॅश्" -#. BLRCY -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:158 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "डॅश् (ठळक)" -#. FCcKo -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:162 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "लांब डॅश्" -#. 7UBEL -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:166 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "लांब डॅश् (ठळक)" -#. a58XD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:170 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "डॉट डॅश्" -#. MhBD8 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:174 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "डॉट डॅश् (ठळक)" -#. AcyEi -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:178 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "डॉट डॉट डॅश्" -#. BRq6u -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:182 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "डॉट डॉट डॅश् (ठळक)" -#. kEEBv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:186 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "लाट" -#. XDicz -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:190 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "लाट (ठळक)" -#. ZxdxD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:194 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "दोन लाट" -#. GypUU -#: embossdialog.ui +#: effectspage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "फोन्ट रंग" + +#: effectspage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "प्रभाव" + +#: effectspage.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "सहाय्य" + +#: effectspage.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "ओवरलाइनिंग" + +#: effectspage.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "खोडा" + +#: effectspage.ui:288 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "अंडरलाइनिंग" + +#: effectspage.ui:302 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "शीर्षरेखन रंग" + +#: effectspage.ui:316 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "अधोरेखीत रंग" + +#: effectspage.ui:413 +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "बाह्यरेखा" + +#: effectspage.ui:428 +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "लुकलुकने" + +#: effectspage.ui:443 +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "लपवलेले" + +#: effectspage.ui:458 +msgctxt "effectspage|individualwordscb" +msgid "Individual words" +msgstr "वैयक्तिक शब्द" + +#: effectspage.ui:496 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" +msgstr "ठिकाण" + +#: effectspage.ui:510 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "महत्वाचे म्हणून चिन्हित" + +#: effectspage.ui:522 +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "सावली" + +#: effectspage.ui:562 +msgctxt "effectspage|a11ywarning" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" + +#: effectspage.ui:611 +msgctxt "effectspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: embossdialog.ui:9 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "एम्बोस" -#. uAQBB -#: embossdialog.ui +#: embossdialog.ui:120 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "प्रकाशाचे स्रोत (_L)" -#. GPyhz -#: embossdialog.ui +#: embossdialog.ui:155 msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "बाबी" -#. FoFqz -#: eventassigndialog.ui +#: eventassigndialog.ui:8 msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" msgstr "मॅक्रोचे वाटप करा" -#. d229E -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "अस्तित्वातील मॅक्रोज" -#. y7Vyi -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:97 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "पासूनचे मॅक्रो" -#. BgFFN -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:159 msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "इव्हेंट" -#. ginEm -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:172 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "वाटप केलेली कृती" -#. P3GeQ -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:197 msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "वाटप" -#. dcPPB -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:220 msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" msgstr "वाटप करा" -#. nwUkL -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:234 msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "काढून टाका" -#. 83DK5 -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:31 msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" msgstr "वाटप करा:" -#. DBtDc -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:49 msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." msgstr "मॅक्रो (_a)..." -#. gxSRb -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:63 msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" msgstr "काढून टाका (_R)" -#. Ebcvv -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:105 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "यामध्ये साठवा" -#. C6KwW -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:156 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "इव्हेंट" -#. daKJA -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:168 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "वाटप केलेली कृती" -#. BvWSS -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" msgid "Record Search" msgstr "रेकॉर्ड शोधा" -#. BiFWr -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:21 msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" msgstr "शोधा (_e)" -#. sC6j6 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:142 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "पाठ्य (_T)" -#. CrVGp -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:166 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "क्षेत्र अंतर्भूत माहिती NULL आहे (_N) " -#. zxjuF -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:185 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "क्षेत्र अंतर्भुत माहिती NULL नाही (_L)" -#. X9FQy -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:216 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "करिता शोधा (_S)" -#. PGaCY -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:272 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "एक क्षेत्र (_S)" -#. aLBBD -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "सर्व क्षेत्र (_A)" -#. 64yD3 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:335 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "फॉर्म" -#. B2SYL -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:409 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "कुठे शोधायचे" -#. yqEse -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:460 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "स्थिती (_P)" -#. c6ZbD -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:496 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "अक्षर रूंदी जुळवा (_d)" -#. EedjA -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:517 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "असेल (जपानिज) (_J)" -#. 2Gsbd -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:533 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" -#. Ra8jW -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:558 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "समानता शोधा (_i)" -#. DNGxj -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:574 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "" -#. 6BpAF -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:595 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "आकार जुळवा (_M)" -#. X5q2K -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:611 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "शीर्ष पासून (_o)" -#. WP3XA -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "रेग्युलर एक्सप्रेशन (_R)" -#. qzKAB -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:643 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "क्षेत्र रूपण लागू करा (_y)" -#. 2GvF5 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:659 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "शेवटून शोधा (_b)" -#. 4ixJZ -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:675 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "वाइल्डकार्ड एक्सप्रेशन (_W)" -#. xHRxu -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:704 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्ज" -#. wBBss -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:740 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "रेकॉर्ड :" -#. UBLpq -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "रेकार्ड प्रमाण" -#. 8EDSy -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:777 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "स्तर" -#. CJQFA -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:8 msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "" -#. aCkau -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:100 msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "फाँट" -#. zJZxA -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:113 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "फाँट प्रभाव" -#. Pz8yJ -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:127 msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "किनार" -#. wk9fG -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:141 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "पार्श्वभूमी" -#. dpU36 -#: formatnumberdialog.ui +#: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" msgstr "संख्याचे रूपण करा" -#. wynwf -#: galleryapplyprogress.ui +#: galleryapplyprogress.ui:8 msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" msgstr "लागू करा" -#. Ezb6M -#: galleryapplyprogress.ui +#: galleryapplyprogress.ui:73 msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. QgZAZ -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:30 #, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" msgstr "फाइल प्रकार (_F)" -#. mDSQY -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|files" +#: galleryfilespage.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "फाइल्स आढळले" -#. UnmAz -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:104 msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "पूर्वावलोकन (_e)" -#. Pv8pP -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|image" +#: galleryfilespage.ui:125 +msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" +msgstr "" -#. iGEBB -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "फाइल्स शोधा (_F)..." -#. oNFEr -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:177 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "सर्व समाविष्ट करा (_d)" -#. kfNzx -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:22 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "संपादित:" -#. 4Aw7C -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:63 msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#. EF8go -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:90 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "ठिकाण:" -#. BEhhQ -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:104 msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "अंतर्भुत माहिती:" -#. B2YS6 -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:162 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "रंग रूपचे नाव" -#. US2Dq -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" msgstr "शोधा" -#. wvuEx -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:78 #, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" msgstr "फाइल प्रकार" -#. TBqGy -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:115 msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" msgstr "डिरेक्ट्री" -#. uwvrB -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:8 msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " msgstr "यांचे गुणधर्म " -#. GG8AX -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:100 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "सामान्य" -#. BfeDE -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:113 msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "फाइल्स" -#. uxYNX -#: gallerythemeiddialog.ui +#: gallerythemeiddialog.ui:8 msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "योजना ID" -#. dDD78 -#: gallerythemeiddialog.ui +#: gallerythemeiddialog.ui:27 msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" msgstr "" -#. fJdBH -#: gallerytitledialog.ui +#: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "शीर्षक द्या" -#. DBmvf -#: gallerytitledialog.ui +#: gallerytitledialog.ui:26 #, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" msgstr "शीर्षक (_T):" -#. dMeZG -#: galleryupdateprogress.ui +#: galleryupdateprogress.ui:8 msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" msgstr "अद्यावत" -#. fEk5d -#: galleryupdateprogress.ui +#: galleryupdateprogress.ui:74 msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. QfZFH -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:79 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "सुधारा (_M)" -#. 7ipyi -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:106 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "" -#. GPnwG -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:150 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" -#. 8Qjgv -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:164 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "सरळ रेषेत" -#. fgBSm -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:165 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "अक्षीय" -#. FGjhA -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:166 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "त्रिज्याकार" -#. VGtK3 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:167 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "लंबवर्तुळाकार" -#. 7FRe4 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:168 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "कॉड्रॅटीक" -#. wQDTv -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:169 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "चौकोन" -#. BBKZM -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:198 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "" -#. 3myAF -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:238 msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "Automatic" msgstr "" -#. cGXmA -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:278 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "कोन (_n)" -#. WpGU3 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:308 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ) :" msgstr "" -#. ZZ7yo -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:380 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "किनार (_B)" -#. HeGTE -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:442 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From:" msgstr "कडून (_F)" -#. JhbsD -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:532 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To:" msgstr "ला (_T)" -#. 58WB2 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:560 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "" -#. 5mDZm -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:604 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" -#. e2Ai2 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:622 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "" -#. 26WXC -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "नवीन शब्दकोश" -#. iqNN4 -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:97 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "नाव (_N):" -#. S2WpP -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:129 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "शब्दकोश" -#. yNExs -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "" -#. kh2or -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" msgstr "मूळ (_O)" -#. P2Lhg -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" msgstr "शब्द" -#. JQfs4 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" msgstr "शोधा" -#. 3NS8C -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "सूचना (_S)" -#. ECK62 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "रूपण (_r)" -#. ZG2Bm -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "" -#. xwknP -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "" -#. 6guxd -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" -#. TK2oD -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" msgstr "" -#. MShnU -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" msgstr "" -#. c3B3Q -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" msgstr "" -#. YLBsF -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" msgstr "" -#. 6CDaz -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "" -#. mctf7 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "" -#. r3HDY -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "" -#. db8Nj -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "दुर्लक्ष करा" -#. QTqcN -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "" -#. MVirc -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "बदल करा (_R)" -#. DwnC2 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "" -#. 7eniE -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "" -#. UWu2Z -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. XiQXK -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "पसंतीचे शब्दकोश संपादित करा" -#. AnsSG -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "" -#. uPgna -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "मूळ (_O)" -#. ZiDNN -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "सूचना (_S)" -#. Kyy78 -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "हंगुल किंवा हंजा पर्याय" -#. TLs2q -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "नवीन..." -#. UbGjT -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "संपादित करा..." -#. DmfuX -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत शब्दकोष" -#. DEoRc -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "पोस्ट-पोजिश्नल शब्दकडे दुर्लक्ष करा" -#. EEKAT -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" msgstr "नुकतेच वापरलेल्या नोंदणी पहिले दाखवा" -#. MKAyM -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "सर्व एकमेव नोंदण्यांना स्व बदल करा" -#. Bdqne -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. TGiD7 -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:81 msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "संपादित करा (_M)" -#. U8bWc -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:108 msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "" -#. HNCBu -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:148 msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "मोकळी जागा (_S):" -#. spGWy -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "कोन (_n)" -#. sEriJ -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "रेघ प्रकार (_L)" -#. mv3sN -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:243 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "एकच" -#. 7DR7B -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "क्रॉस केलेले" -#. EBDMC -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:245 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "ट्रिपल" -#. VyTto -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:259 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "रेघाचा रंग (_c)" -#. 3hgCJ -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:281 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "" -#. uvmDA -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:313 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "" -#. D8ovo -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:357 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" -#. GbfFA -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:375 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "" -#. QqjhD -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#. n9DBf -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:42 msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" msgstr "लागू करा" -#. FN68B -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:84 msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "मूळस्थिती" -#. rYEqo -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" msgstr "" -#. c2SLD -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" msgstr "" -#. zqiYj -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:67 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "" -#. Ewn6K -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:82 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "" -#. pedja -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "" -#. hUini -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "URL (_U)" -#. 8iV3g -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. zH7Fk -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. oUByt -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "" -#. 8Gbv5 -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:191 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. VQxYG -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "फ्रेम (_r)" -#. cFnPM -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. o2Fic -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नाव (_N):" -#. y3amv -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:303 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "करीता (_o)" -#. sAAC7 -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:329 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. frjow -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. BpE9F -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:42 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "" -#. HybDr -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:59 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "" -#. qgyrE -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "URL (_U)" -#. YLtwS -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:113 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "" -#. GGnn8 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:128 msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "" -#. HHhGY -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:164 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "" -#. MoZP7 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:192 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "" -#. x4GDd -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "फ्रेम (_r)" -#. XhMm4 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. aFZx3 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नाव (_N):" -#. UG2wE -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:303 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "करीता (_o)" -#. MyGFB -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:330 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. UKQMX -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:368 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. GKAsu -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "" -#. n3cuM -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" msgstr "" -#. B5Axh -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:67 msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." msgstr "" -#. NJi4c -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:81 msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "" -#. eCvXD -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "" -#. Rx7bX -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "फ्रेम (_r)" -#. E6CWA -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. BjAaB -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नाव (_N):" -#. zkpdN -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:231 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "करीता (_o)" -#. 7wzYs -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:257 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. BmHDh -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. FiqBU -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. JRUcA -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "लागू करा" -#. jWKYr -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" msgstr "" -#. bysQe -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "" -#. tHygQ -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:44 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "" -#. YAeDk -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:61 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "" -#. DqCc6 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:89 msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "" -#. jJbSK -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. PDNz4 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:117 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. NKd9R -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "फाइल प्रकार" -#. 9TYuE -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "मजकूर दस्तऐवज" -#. uChAF -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:211 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "फ्रेम (_r)" -#. NG5VC -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:226 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. SVEq9 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "नाव (_N):" -#. cSknQ -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "करीता (_o)" -#. 5xVHb -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:309 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "घटना" -#. MS2Cn -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:347 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. XkDqc -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:19 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "संयोगचिह्नांकन" -#. N4zDD -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:48 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "सर्व हायफेनेट करा" -#. TraEA -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:98 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "हायफेनेट" -#. gEGtP -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:112 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "वगळा" -#. dsjvf -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:148 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" msgstr "शब्द" -#. ce8xK -#: iconchangedialog.ui +#: iconchangedialog.ui:10 msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "" -#. HGCp4 -#: iconchangedialog.ui +#: iconchangedialog.ui:75 msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." msgstr "" -#. NA8j5 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:10 msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "" -#. qZXP7 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:125 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "" -#. ZyFG4 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "" -#. 46d7Z -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:163 #, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "नष्ट करा..." -#. C4HU9 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:197 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -7326,3424 +4009,2738 @@ msgid "" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" -#. zCiFk -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:13 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "फ्लोटींग पटलचे गुणधर्म" -#. 6Zg6E -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:65 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "नाव (_N):" -#. QFERc -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:78 msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "अंतर्भुत माहिती:" -#. ExCGU -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:87 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "तपासणी करा..." -#. CFNgz -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:130 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "सुरू करा" -#. RTCXH -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:147 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "बंद करा" -#. iucHE -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:163 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. NTDhm -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:185 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "स्क्रोल पट्टी" -#. 9DUFs -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:218 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "सुरू करा" -#. P9vwv -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:235 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "बंद करा" -#. xBDSb -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:260 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "किनार" -#. RAz7e -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:297 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. DMLy9 -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:310 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" msgstr "ऊंची (_g):" -#. EEPAq -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:345 msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. dQ8BY -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:359 msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. JJC7G -#: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy +#: insertfloatingframe.ui:379 msgctxt "insertfloatingframe|label3" -msgid "Spacing to Contents" -msgstr "अंतर्भुत माहितीमधील अंतर" +msgid "Padding" +msgstr "" -#. DHyVM -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:8 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE ऑब्जेक्ट अंतर्भूत करा" -#. APCbM -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:86 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" msgstr "नवीन निर्माण करा" -#. g7yF2 -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:102 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" msgstr "फाइलपासून निर्माण करा" -#. JcNDd -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:151 #, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "वस्तूचे प्रकार" -#. GYhtz -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:197 msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" msgstr "" -#. PL3Eq -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:210 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "फाइलशी जुळवणी करा" -#. G8yfb -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:224 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" msgstr "" -#. ry68g -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:245 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. BCgnf -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" msgstr "ओळ अंतर्भूत करा" -#. ULGtA -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:106 msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "क्रमांक (_N):" -#. nEwTY -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:138 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "अंतर्भुत करा" -#. xdCAE -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:169 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "आधी (_B)" -#. ZmEKX -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:187 msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "नंतर (_f)" -#. mS7YV -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:210 msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#. 3AdX5 -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:8 msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" msgid "Class Path" msgstr "क्लास मार्ग" -#. cCAqB -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:93 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "फोल्डर्स आणि आर्काइव्जचे वाटप केले (_s)" -#. 5cgAY -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:144 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "नवीन संग्रह (_A)..." -#. LBBVG -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:158 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "फोल्डर समाविष्ट करा (_F)" -#. YNHm3 -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:172 msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "काढून टाका (_R)" -#. LU9ad -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:8 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Java स्टार्ट बाबी" -#. AkVB2 -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:94 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "Java स्टार्ट बाबी (_p)" -#. bbrtf -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:120 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "वाटप केलेले स्टार्ट बाबी (_n)" -#. 87Ysi -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:159 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "उदाहरणार्थ: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -#. F3A9L -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. sNSWD -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:188 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "संपादित करा" -#. fUGmG -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:203 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "काढून टाका (_R)" -#. RdoKs -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. 4FPRn -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:100 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "रेघ" -#. mJtTZ -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:113 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "सावली" -#. CxFty -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:127 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" msgstr "रेघ शैली" -#. pEuvF -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:141 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "बाण शैली" -#. wkVvG -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:49 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "शीर्षक (_T):" -#. iGG25 -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:65 msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "बाण शैली (_s):" -#. y6SSb -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "नवीन बाण शैली निर्माण करण्यासाठी पसंत केलेले ऑब्जेक्ट समाविष्ट करा." -#. rgBEv -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:152 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "संपादित करा (_M)" -#. V4C5Z -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:190 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "बाण शैली लोड करा" -#. CUTxx -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:208 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "बाण शैली साठवा" -#. hEYzS -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "बाण शैली आयोजित करा" -#. rBY7A -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:34 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "डॉट्स" + +#: linestyletabpage.ui:38 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" +msgstr "डॅश" + +#: linestyletabpage.ui:92 msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "रेघ शैली (_s):" -#. F3Hkn -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:130 msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" -#. FELjh -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:146 msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "क्रमांक (_N):" -#. ApA5k -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:162 msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "लांबी (_L):" -#. UyY5P -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:178 msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "मोकळी जागा (_S):" -#. Ki2tD -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:191 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "रेघेच्या रूंदीत बसवा (_F)" -#. MAsFg -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:354 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "संपादित करा (_M)" -#. FmGAy -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:392 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "रेघ शैली लोड करा" -#. JCDCi -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:410 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "रेघ शैली साठवा" -#. VGiHW -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:465 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. LyV8a -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dots" -msgstr "डॉट्स" +#: linetabpage.ui:30 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "सपाट" -#. uq5bZ -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dash" -msgstr "डॅश" +#: linetabpage.ui:34 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" +msgstr "गोल" + +#: linetabpage.ui:38 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" +msgstr "चौकोन" + +#: linetabpage.ui:52 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" +msgstr "गोलाकार" + +#: linetabpage.ui:56 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" +msgstr "- काहिही नाही -" + +#: linetabpage.ui:60 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "मिटर्ड आहे" + +#: linetabpage.ui:64 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "तिरपे" -#. vFEBA -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:109 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" msgstr "शैली (_S):" -#. WBP2J -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:148 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "रंग (_r):" -#. PtQxP -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:186 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. MzAeD -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:228 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "पारदर्शकता (_T):" -#. 6TFWn -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "रेग गुणधर्म" -#. HyxSJ -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "सुरूवात शैली (_y):" -#. cCsuG -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:355 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "समाप्त शैली (_l):" -#. 5RYtu -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:377 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "रूंदी (_d):" -#. aZYyn -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:404 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "केंद्र (_n)" -#. zm8Ga -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:438 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "रूंदी (_i):" -#. g2gLY -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:465 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "केंद्र (_e)" -#. pQfyE -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:497 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "ताळमेळ समाप्त (_z)" -#. sged5 -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:519 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "बाण शैली" -#. BdoBN -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "कोपरा शैली (_C):" -#. kCtQm -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:571 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "कॅप शैली (_p):" -#. Y4Gmw -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:616 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "कोपरा आणि कॅप शैली" -#. 4YTBE -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:649 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "नीवडा..." -#. LaBcU -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:671 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "रूंदी (_h):" -#. yhVmm -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:699 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "प्रमाण जपवा (_K)" -#. oV6GJ -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "ऊंची (_g):" -#. 9eaQs -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:759 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "चिन्ह" -#. 4LeEu -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW" +#: linetabpage.ui:798 +msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "उदाहरणार्थ" +msgstr "" -#. xjb8g -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" msgstr "चिन्ह नाही (_N)" -#. 2q5YF -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:832 msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" msgstr "स्व (_A)" -#. WA9YD -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:840 msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." msgstr "फाइलपासून (_F)..." -#. DYone -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:848 msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" msgstr "दालन (_G)" -#. EvAFu -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:856 msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" msgstr "सिम्बॉल्स (_S)" -#. biCBC -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" -msgstr "सपाट" - -#. GqrYS -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" -msgstr "गोल" - -#. 3hNSB -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" -msgstr "चौकोन" - -#. Qx3Ur -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" -msgstr "गोलाकार" - -#. XH7Z6 -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" -msgstr "- काहिही नाही -" - -#. HZoVf -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" -msgstr "मिटर्ड आहे" - -#. RjDyz -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" -msgstr "तिरपे" - -#. CVCUF -#: macroassigndialog.ui +#: macroassigndialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "कृती लागू करा" -#. NGu7X -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:57 msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "इव्हेंट" -#. Z8XAp -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:70 msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "वाटप केलेली कृती" -#. jfate -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:95 msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "वाटप" -#. YG6nV -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:130 msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." msgstr "मॅक्रो (_a)..." -#. nhxq7 -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." msgstr "घटक (_p)..." -#. UNHTV -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:158 msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "काढून टाका" -#. CqT9E -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:216 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "वाटप करा" -#. RVDTA -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "मॅक्रो नीवडक" -#. sgKzf -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:37 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. fpfnw -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:114 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" -msgid "" -"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " -"under 'Macro name'." -msgstr "" -"तुम्हाला आवश्यक असलेल्या मॅक्रोची लायब्ररी नीवडा. व त्यानंतर 'मॅक्रोचे नाव' " -"अंतर्गत मॅक्रो नीवडा." +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "तुम्हाला आवश्यक असलेल्या मॅक्रोची लायब्ररी नीवडा. व त्यानंतर 'मॅक्रोचे नाव' अंतर्गत मॅक्रो नीवडा." -#. nVAE3 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:130 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" -msgid "" -"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " -"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"आदेशला साधनपट्टीत समावेश करण्यासाठी, विभाग व आदेश नीवडा. त्यानंतर आदेशला " -"मनपसंत संवादातील साधनपट्टी टॅब पानाच्या आदेश सूचीत ओढा." +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "आदेशला साधनपट्टीत समावेश करण्यासाठी, विभाग व आदेश नीवडा. त्यानंतर आदेशला मनपसंत संवादातील साधनपट्टी टॅब पानाच्या आदेश सूचीत ओढा." -#. SuCLc -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:184 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "लाइब्ररी" -#. ah4q5 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:199 msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "वर्ग" -#. QvKmS -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "मॅक्रोचे नाव" -#. 2pAF6 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:272 msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "आदेश" -#. gsUCh -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:341 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. DpEG7 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolrename" -msgid "Rename..." +#: menuassignpage.ui:49 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Search" msgstr "" -#. F5thG -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolrestore" -msgid "Restore Default Command" +#: menuassignpage.ui:65 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "Categor_y" msgstr "" -#. Q34AD -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolchange" -msgid "Change Icon..." +#: menuassignpage.ui:80 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Function" msgstr "" -#. B92oF -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolreset" -msgid "Reset Icon" +#: menuassignpage.ui:95 +msgctxt "menuassignpage|label33" +msgid "Description" msgstr "" -#. CLJdC -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toplevelft" -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यु" - -#. UFRnW -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolbarstyleft" -msgid "Style" +#: menuassignpage.ui:107 +msgctxt "menuassignpage|searchEntry" +msgid "Type to search" msgstr "" -#. k7QME -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|iconsandtextrb" -msgid "Icons & Text" +#: menuassignpage.ui:150 +msgctxt "menuassignpage|desc" +msgid "Local help is not installed." msgstr "" -#. ukuYq -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|iconsrb" -msgid "Icons" +#: menuassignpage.ui:180 +msgctxt "menuassignpage|add" +msgid "Add item" msgstr "" -#. DAAF5 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|textrb" -msgid "Text" +#: menuassignpage.ui:210 +msgctxt "menuassignpage|remove" +msgid "Remove item" msgstr "" -#. DiRgB -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toplevelbutton" -msgid "New..." -msgstr "नवीन..." - -#. cmNqS -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|menuedit" -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यु" - -#. U59uo -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label26" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME मेन्युज" +#: menuassignpage.ui:257 +msgctxt "menuassignpage|functionbtn" +msgid "_Function" +msgstr "" -#. 9vfHQ -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label33" -msgid "_Save In" -msgstr "साठवा (_S)" +#: menuassignpage.ui:294 +msgctxt "menuassignpage|plusbtn" +msgid "_+" +msgstr "" -#. qFpej -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "Entries" -msgstr "नोंदण्या" +#: menuassignpage.ui:309 +msgctxt "menuassignpage|minusbtn" +msgid "_-" +msgstr "" -#. xySvN -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|resetbtn" -msgid "Reset" +#: menuassignpage.ui:378 +msgctxt "menuassignpage|insert" +msgid "_Insert" msgstr "" -#. MdfQh -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:396 msgctxt "menuassignpage|modify" -msgid "Modify" -msgstr "संपादित करा" - -#. FVkxy -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|deletebtn" -msgid "Remove" +msgid "_Modify" msgstr "" -#. CrB8c -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|add" -msgid "Add Command" +#: menuassignpage.ui:414 +msgctxt "menuassignpage|resetbtn" +msgid "Rese_t" msgstr "" -#. LtzLZ -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addseparatorbtn" -msgid "Add Separator" +#: menuassignpage.ui:523 +msgctxt "menuassignpage|insertseparator" +msgid "Insert Separator" msgstr "" -#. YAH8N -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addsubmenubtn" -msgid "Add Submenu" +#: menuassignpage.ui:531 +msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" +msgid "Insert Submenu" msgstr "" -#. sh72n -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label27" -msgid "Menu Content" -msgstr "मेन्यु अंतर्भुत माहिती" - -#. hKQfV -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label28" -msgid "_Description" -msgstr "वर्णन (_D)" - -#. LHBZC -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|move" -msgid "Move..." -msgstr "स्थनांतरित करा..." - -#. RF75c -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|rename" +#: menuassignpage.ui:543 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "पुन्हा नाव द्या..." -#. W3EKj -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|delete" -msgid "Delete..." -msgstr "नष्ट करा..." - -#. nSKjF -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modtoolrename" -msgid "Rename..." +#: menuassignpage.ui:551 +msgctxt "menuassignpage|changeIcon" +msgid "Change Icon..." msgstr "" -#. 2eAC7 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modtooldelete" -msgid "Delete" +#: menuassignpage.ui:559 +msgctxt "menuassignpage|resetIcon" +msgid "Reset Icon" msgstr "" -#. x2Bby -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modrename" -msgid "Rename..." -msgstr "पुन्हा नाव द्या..." +#: menuassignpage.ui:567 +msgctxt "menuassignpage|restoreItem" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "" -#. Mcir5 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:16 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "मोजैक" -#. yVvs9 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:144 msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. TsqoC -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:168 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "2" -#. Ca8nA -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:182 msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "ऊंची (_H):" -#. HPBw2 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:199 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "किनारी सुधारित करा (_n)" -#. LKQEa -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:226 msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "बाबी" -#. NcNCG -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:19 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" msgid "New Menu" msgstr "" -#. kJERC -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:103 #, fuzzy msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "मेन्युचे नाव" -#. YV2LE -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:197 #, fuzzy msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "मेन्यू ठिकाण (_p)" -#. HZFF5 -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:244 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "वर" -#. nRLog -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:262 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "खाली" -#. qoE4K -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:9 msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. yfGYp -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:107 msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "समाविष्ट करा (_A)..." -#. BdYBz -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:164 #, fuzzy msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list:" msgstr "मार्ग सूची" -#. AsnM3 -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "नवीन फाइल्सकरिता पूर्वनिर्धारित मार्ग चिन्हाकृत करा" -#. pB3Yj -#: namedialog.ui +#: namedialog.ui:8 msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. ZQHDc -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" msgstr "लाइब्ररि निर्माण करा" -#. Kza8K -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:28 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "नवीन लाइब्ररिकरिता नाव द्या." -#. 8D4QY -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:57 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "नवीन मॅक्रोकरिता नाव द्या." -#. xZRVY -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:73 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "नीवडलेल्या ऑब्जेक्टकरिता नवीन नाव द्या." -#. awAso -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:88 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "मॅक्रो निर्माण करा" -#. 3WDAH -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:102 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "पुन्हा नाव द्या" -#. 77zVE -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "तक्ता अंतर्भूत करा" -#. CJfAC -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:99 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "स्तंभांची संख्या (_N):" -#. DGNLv -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:116 msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" msgstr "ओळींची संख्या (_N):" -#. VWxkk -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:8 msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. KyP6r -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:93 #, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" msgstr "साधनपट्टी नाव (_T)" -#. keChx -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "साठवा (_S)" -#. 5ATKM -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:38 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "All" +msgstr "सर्व" + +#: numberingformatpage.ui:41 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "User-defined" +msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित" + +#: numberingformatpage.ui:44 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Number" +msgstr "क्रमांक" + +#: numberingformatpage.ui:47 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Percent" +msgstr "टक्केवारी" + +#: numberingformatpage.ui:50 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Currency" +msgstr "मुद्रा" + +#: numberingformatpage.ui:53 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "दिनांक" + +#: numberingformatpage.ui:56 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "वेळ" + +#: numberingformatpage.ui:59 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Scientific" +msgstr "शास्त्रीय" + +#: numberingformatpage.ui:62 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Fraction" +msgstr "अपूर्णांक" + +#: numberingformatpage.ui:65 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Boolean Value" +msgstr "बूलीयन मूल्य" + +#: numberingformatpage.ui:68 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Text" +msgstr "पाठ्य" + +#: numberingformatpage.ui:79 +msgctxt "numberingformatpage|liststore2" +msgid "Automatically" +msgstr "स्वयंपणे" + +#: numberingformatpage.ui:126 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "समाविष्ट करा" -#. Sjx7f -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:141 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "टिपण्णी संपादीत करा" -#. YidmA -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:156 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "काढून टाका" -#. uz2qX -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:197 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "रूपण कोड (_F)" -#. ZiPyf -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:293 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "दशमान स्थान (_D)" -#. jQQZk -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#. EXEbk -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:329 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "लिडींग शून्य (_z)" -#. BRPVs -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:340 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "नकारार्थी क्रमांक लाल (_N)" -#. rrDFo -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:362 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "हजाराचे विभाजक (_T)" -#. 9DhkC -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:378 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "" -#. rsmBU -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:406 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. NTAb6 -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:463 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "प्रवर्ग (_a)" -#. Wxkzd -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:536 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "रूपण (_r)" -#. hx9FX -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:596 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "स्रोत रूपण (_u)" -#. iCX4U -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:617 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "भाषा (_L)" -#. GyY9M -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "All" -msgstr "सर्व" - -#. 8AwDu -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "User-defined" -msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित" - -#. YPFu3 -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Number" -msgstr "क्रमांक" - -#. sCP8R -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Percent" -msgstr "टक्केवारी" - -#. 6C4cy -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Currency" -msgstr "मुद्रा" - -#. NgzCi -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Date" -msgstr "दिनांक" - -#. 4kcAo -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Time" -msgstr "वेळ" - -#. xnmxf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Scientific" -msgstr "शास्त्रीय" - -#. vMka9 -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Fraction" -msgstr "अपूर्णांक" - -#. M8AFf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Boolean Value" -msgstr "बूलीयन मूल्य" - -#. 2esH2 -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Text" -msgstr "पाठ्य" - -#. zCSmH -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore2" -msgid "Automatically" -msgstr "स्वयंपणे" - -#. iHsAJ -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:64 msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. AxmSa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "क्रमांक (_N):" -#. xWX3x -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "येथून सुरू करा" -#. EDSiA -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "चित्रलेख" -#. Hooqo -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. PBvy6 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:224 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "ऊंची (_g):" -#. bRHQn -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:250 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "प्रमाण जपवा" -#. 7Wuu8 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "संरेषण (_A):" -#. BJjDU -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:281 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "बेसलाइनचे शीर्ष" -#. YgzFa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:282 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "बेसलाइनचे मध्यभाग" -#. rRWyY -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:283 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "बसलाइनचे तळ" -#. GRqAC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:284 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "अक्षरांच्या वर" -#. 5z7jX -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:285 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "अक्षराचा मध्य" -#. MsKwk -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:286 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "अक्षरच्या तळाला" -#. JJEdP -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:287 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "रेषेच्या वर" -#. UoEug -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:288 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "रेषाचा मध्य" -#. 7dPkC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:289 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "रेषेच्या खाली" -#. CoAAt -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:299 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "नीवडा..." -#. 4mxm2 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:336 msgctxt "numberingoptionspage|numalign" msgid "Left" msgstr "डावे" -#. RKz4v -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:337 msgctxt "numberingoptionspage|numalign" msgid "Centered" msgstr "केन्द्रित" -#. ZdPHV -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:338 msgctxt "numberingoptionspage|numalign" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. M4aPS -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:348 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "नीवडा..." -#. RJa39 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:367 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "आधी" -#. EzDC5 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:388 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "दुभाजक" -#. FLJWG -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:424 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "नंतर" -#. TZVTJ -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:438 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "उपस्तर दाखवा" -#. FaDZX -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "अक्षरे:" -#. 6jTGa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:467 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "संबंधीत आकार (_R)" -#. 6r484 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:481 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "रंग (_r):" -#. ksG2M -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:495 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "अक्षर शैली" -#. Xv5DR -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:509 msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" msgid "_Alignment:" msgstr "संरेषण (_A):" -#. S9jNu -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:553 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "क्रमांकन" -#. kcgWM -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:580 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "परस्पर क्रमांकन (_C)" -#. 9VSpp -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:596 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "सर्व स्तर" -#. XxX2T -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:624 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." msgstr "फाइल पासून..." -#. qMFqF -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:632 msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" msgstr "कलादालन" -#. jRE6s -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:23 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "डावे" + +#: numberingpositionpage.ui:26 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "केन्द्रित" + +#: numberingpositionpage.ui:29 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "उजवे" + +#: numberingpositionpage.ui:40 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "थांबा टॅब" + +#: numberingpositionpage.ui:43 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "स्पेस" + +#: numberingpositionpage.ui:46 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "काहिच करू नका" + +#: numberingpositionpage.ui:88 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "स्तर" -#. Azcrg -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:139 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "क्रमांकन पाठोपाठ" -#. Ef8hG -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:153 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "क्रमांकन संरेषण (_u)" -#. xFfvt -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "येथे संरेषीत केलेले" -#. XGzNx -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:181 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "येथे संरेषीत केलेले" -#. FW9wv -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:217 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#. fXRT2 -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "मालाची मागणी" -#. YCZDg -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:290 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "संबंधीत (_v)" -#. bt7Fj -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:310 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "क्रमांकनची रूंदी" -#. EJUm3 -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:350 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -#. 8FbxK -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "क्रमांकन संरेषण (_u)" -#. 6DLtp -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:394 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "स्थान व मोकळी जागा" -#. x2AGL -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:416 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. Bu2uC -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" -msgstr "डावे" - -#. FzFuR -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "केन्द्रित" - -#. BF5Nt -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "उजवे" - -#. tsTNP -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "थांबा टॅब" - -#. 3EFaG -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "स्पेस" - -#. GviqT -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "काहिच करू नका" - -#. tGB4m -#: objectnamedialog.ui +#: objectnamedialog.ui:8 msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "नाव" -#. CEx5r -#: objectnamedialog.ui +#: objectnamedialog.ui:83 msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" msgstr "नाव (_N):" -#. 4TRWw -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#. FYqhw -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:90 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" msgstr "शीर्षक (_T):" -#. kDbQ9 -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" msgstr "वर्णन (_D)" -#. s8E7z -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:31 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "तांत्रिक उपकरणांसाठी मदत (कार्यक्रम पुनः सुरु करावा लागेल) (_a)" -#. EZqPM -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "केवळ-वाचनीय मजकूर दस्तऐवजात मजकूर निवड कर्सर वापरा (_x)" -#. APEfF -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "चलचित्र चित्रालेख अनुमतित करा (_g)" -#. 3Q66x -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "चलचित्र मजकूर अनुमतित करा (_t)" -#. 2A83C -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:101 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "विविध पर्याय" -#. pLAWF -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" -"ऑपरेटिंग सिस्टमची उच्च विरोधाभास अवस्था स्वयं प्रकाराने शोधून काढा (_d)" +msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टमची उच्च विरोधाभास अवस्था स्वयं प्रकाराने शोधून काढा (_d)" -#. Sc8Cq -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "पडदा प्रदर्शनासाठी स्वयं फाँट् रंग वापरा (_c)" -#. n24Cd -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "पृष्ठांच्या पूर्वदृश्यासाठी सिस्टम रंग वापरा (_U)" -#. hGpaw -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:188 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "उच्च विरोधाभास प्रदर्शनासाठीचे पर्याय" -#. kishx -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:38 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "Java रनटाईम एन्वार्य्नमेंटचा वापर करा (_U)" -#. DFVFw -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:72 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "Java runtime environments (JRE) आधीपासूनच प्रतिष्ठापीत आहे (_J):" -#. mBYfC -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:98 msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." msgstr "समाविष्ट करा (_A)..." -#. YtgBL -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "बाब (_P)..." -#. dhf5G -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:126 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "वर्ग मार्ग (_C)..." -#. MxHGu -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:159 msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" msgstr "विक्रेता" -#. e6xHG -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:171 msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" -#. w4K9y -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:183 msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" msgstr "गुणविशेष" -#. eBrhe -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" msgid "with accessibility support" msgstr "सुलभता समर्थन सह" -#. GkBzK -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:206 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment नीवडा" -#. erNBk -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:254 msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " msgstr "ठिकाण: " -#. 7QUQp -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:280 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "Java पर्याय" -#. rEtsc -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:315 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "" -#. rMVcA -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:330 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "मॅक्रो रेकॉर्डिंग (मर्यादीत) सुरू करा" -#. NgRXw -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "कुशल संरचना" -#. ZLtrh -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "" -#. dmvLE -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:35 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "योजना (_S)" -#. jzELX -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "रंग योजना" -#. BtFUJ -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:133 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "वापरकर्ता इंटरफेस घटके" -#. nrHHF -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:145 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "रंग सेटिंग्ज" -#. n5BWe -#: optappearancepage.ui -msgctxt "optappearancepage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#. Jms9Q -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:156 msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "सुरू करा" -#. HFLPF -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:189 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "पूर्वनियत रंग" -#. nRFne -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:31 msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "" -#. WEFrz -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "वेस्टर्न मजकूर आणि एशियन उच्चारण (_t)" -#. 4wTpB -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:73 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "कर्निंग" -#. mboKG -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "आंकुचन नाही (_N)" -#. GvJuV -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:123 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "फक्त उच्चारण आंकुचीत करा (_C)" -#. aGY7H -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:141 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "उच्चारण आणि जापनिज काना आंकुचीत करा" -#. DAgwH -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "अक्षर मोकळी जागा" -#. CeSy8 -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:226 msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित (_D)" -#. WmjE9 -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:251 msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#. 3Airv -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:265 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "ओळीच्या सुरूवातीला नाही (_a):" -#. TiFfn -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:279 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "ओळीच्या समाप्तिला नाही (_e):" -#. dSvmP -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:324 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "विना वापकर्ता-निर्देशीत ओळ खंडन सिम्बॉल्स" -#. BCwCp -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:340 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "पहिले आणि शेवटची अक्षरे" -#. DpgnD -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:29 #, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "कोड पूर्णत्व सुरू करा" -#. B8fvE -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:49 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "कोड पूर्णत्व" -#. kaYLZ -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "स्वबंद कार्यपद्धती" -#. qKTPa -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:95 #, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "स्वबंद पॅरेंथिसिस" -#. EExBY -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:109 #, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "स्वबंद कोट्स" -#. CCtUM -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:123 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "स्वसुधारणी" -#. dJWhM -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:144 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "कोड सूचविणे" -#. iUBCy -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:176 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "विस्तारित प्रकारांचा वापर करा" -#. rG8Fi -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:196 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" msgstr "भाषा गुणधर्म" -#. vTZjC -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "कोष्टक रंग" -#. WA57y -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:128 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित (_D)" -#. KoHHw -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:156 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "रंग तक्ता" -#. fVDQp -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "श्रृंखला तपास याचा वापर करा (_q)" -#. DTWHd -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "प्रतिबंधीत" -#. wkSPW -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:70 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "टाइप करा आणि बदल करा (_T)" -#. 4fM2r -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "श्रृंखला तपासणी" -#. oBBi6 -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "हालचाल" -#. R7YUB -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:144 msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" msgstr "लॉजिकल (_g)" -#. aEwYW -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "दृष्यास्पद (_V)" -#. 78DkF -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "कर्सर नियंत्रण" -#. LcTwD -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "संख्या (_N)" -#. BdfCk -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:235 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "" -#. 2n6dr -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" -#. uFBEA -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:237 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "प्रणाली" -#. 93jgb -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:238 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "संदर्भ" -#. kWczF -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:254 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "सर्वसाधारण पर्याय" -#. DhS5b -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:26 #, fuzzy msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_E-mail program:" msgstr "इ-मेल प्रोग्राम (_E)" -#. ACQCM -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:55 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "तपासणी करा..." -#. EHBa5 -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:89 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" -#. scEyS -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:116 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#. L8Vpv -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "दस्तऐवज इ-मेल जोडपत्राच्या रूपात पाठवीत आहे" -#. x5kfq -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:52 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[L]: ऑब्जेक्ट लोड करा आणि रूपांतरित करा" -#. PiDB7 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:65 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: ऑब्जेक्ट रूपांतरीत करा आणि साठवा" -#. f2hGQ -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:81 #, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "एम्बेडेड ऑब्जेक्ट्स" -#. nvE89 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:116 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "" -#. FEeH6 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:131 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "" -#. Dnrx7 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:147 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "" -#. gKwdG -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "" -#. ttAk5 -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "Basic कोड लोड करा (_c)" -#. AChYC -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "एक्जीक्यूटेबल कोड (_x)" -#. avyQV -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "मूळ Basic कोड साठवा (_o)" -#. QEZED -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. Z88Ms -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "बेसीक कोड लोड करा (_a)" -#. S6ozV -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "एक्जीक्यूटेबल कोड (_x)" -#. K6YYX -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "मूळ Basic कोड साठवा (_v)" -#. EiCAN -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. z9TKA -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "बेसिक कोड लोड करा (_s)" -#. VSdyY -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "मूळ बेसिक कोड साठवा (_e)" -#. csr26 -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. Q8yvt -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "फाँट (_F)" -#. TAig5 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:73 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "यानुरूप बदला (_p)" -#. ctZBz -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:110 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "नेहमी" -#. pyVz3 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:121 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "फक्त पडदा" -#. bMguF -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:132 msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "फाँट" -#. FELgv -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:143 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "यानुरूप बदला" -#. 7ECDC -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:205 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "बदल तक्ता लागू करा (_A)" -#. wDa4A -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "बदल तक्ता" -#. z93yC -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "फाँट्स (_t)" -#. L9aT3 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:281 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "आकार (_S)" -#. KXCQg -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:295 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. Cc5tn -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:305 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "फक्त विना-प्रमाणबध्द फाँट्स (_N)" -#. AafuA -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "HTML, Basic व SQL स्रोत करीता फाँट संरचना" -#. AFEDo -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:31 msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "विस्तारीत टिप (_E)" -#. BR6gf -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:46 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "मदत" -#. aqdMJ -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:77 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME संवादचा वापर करा (_U)" -#. ySSsA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "संवाद उघडा/साठवा" -#. JAW5C -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:137 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME संवादचा वापर करा (_d)" -#. F6nzA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "छपाई संवाद" -#. SFLLC -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:178 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "छपाई \"document modified\" स्थिती सेट करते (_P)" -#. 4yo9c -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "दस्तऐवज स्थिती" -#. zEUCi -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:226 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "अंतर्गत वर्षांचे विश्लेषण करा (_I) " -#. AhF6m -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:252 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "आणि " -#. 7r6RF -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "वर्ष (दोन अंक)" -#. FqdXe -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:293 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" -#. rS3dG -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:308 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. FsiDE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "आकार 7 (_7)" -#. SfHVG -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "आकार 6 (_6)" -#. mbGGc -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:148 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "आकार 5 (_5)" -#. PwaSa -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "आकार 4 (_4)" -#. FSRpm -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "आकार 3 (_3)" -#. unrKj -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "आकार 2 (_2)" -#. aiSoE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "आकार 1 (_1)" -#. rRkQd -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:297 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "फाँट आकार" -#. JRQrk -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "फाँट सेटिंग्जकडे दुर्लक्ष करा (_f)" -#. 7bZSP -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:365 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "अपरिचीत HTML टॅग्जला क्षेत्रनुरूप आयात करा (_I)" -#. VFTrU -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:383 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "संख्यांकरिता '%ENGLISHUSLOCALE' लोकेलचा वापर करा (_U)" -#. Fnsdh -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:407 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "आयात करा" -#. UajLE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" msgstr "अक्षर संच (_s):" -#. nJtoS -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:489 #, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "इंटरनेटकरिता स्थानीय ग्राफिक्सचे प्रत बनवा (_C)" -#. Xc4iM -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:507 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "छपाई मांडणी (_P)" -#. Wwuvt -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "डिस्पले सावधानता (_w)" -#. puyKW -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:544 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice बेसिक (_B)" -#. sEnBN -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:568 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "स्वरूप बदला" -#. ecN5A -#: optionsdialog.ui +#: optionsdialog.ui:11 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. CgiEq -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "मोठे आकार किंवा छोटे आकार (_u)" -#. MkLv3 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "संपूर्ण रूंदी किंवा अर्धवट-रूंदीचे स्वरूप (_f)" -#. FPFmB -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "हिरंगाना किंवा कटकाना (_h)" -#. vx6x8 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "काँट्रॅक्शन्स (योओन, सोकौन) (_c)" -#. DLxj9 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "माइनस/डॅश/चूउन (_m)" -#. hYq5H -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "'re_peat character' चिन्ह" -#. 62963 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "वेरिएंट-फॉर्म कांजि (इतजि)" -#. ghXPH -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" -msgstr "" -"जुणे Kana स्वरूप (_o) भारत माधा देशा आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत" -" माझा देशा आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देश आहे. सर्व " -"भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देश आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. " -"भारत माझा देश आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत." +msgstr "जुणे Kana स्वरूप (_o) भारत माधा देशा आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देशा आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देश आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देश आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देश आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत." -#. Wxc7u -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "di/zi, du/zu (_d)" -#. mAzGZ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "ba/va, ha/fa (_b)" -#. MJAYD -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "tsi/thi/chi, dhi/zi (_t)" -#. CDA8F -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "hyu/fyu, byu/vyu (_y)" -#. MsCme -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "se/she, ze/je (_s)" -#. nRKqj -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "ia/iya (piano/piyano) (_i)" -#. 4i3uv -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto) (_k)" -#. eEXX5 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "दीर्घकाळ बाराखडी (ka-/kaa) (_g)" -#. rPGGZ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "समांतर म्हणून घोषीत करा" -#. wT3mJ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "विरामचिन्ह अक्षरे (_n)" -#. 5JD7N -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "वाइटस्पेस अक्षरे (_W)" -#. W92kS -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "मधले डॉड्स (_l)" -#. nZXcM -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:405 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" msgstr "दुर्लक्ष करा" -#. DJWap -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "वापरकर्ता संवाद (_U)" -#. XqCkq -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "लोकेल सेटिंग" -#. Zyao3 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "डेसिमल विभागीय कि" -#. cuqUB -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "पूर्वनिर्धारित चलन (_D)" -#. XmgPh -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "दिनांक स्वीकृती रचना (_p)" -#. WoNAA -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:154 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "लोकेल सेटिंगप्रमाणेच ( %1 ) (_S)" -#. e8VE3 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "याची भाषा" -#. 3JLVm -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:246 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "फक्त आत्ताच्या दस्तऐवजकरिताच" -#. zeaKX -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:261 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "" -#. mpLF7 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "एशियन" -#. QwDAK -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:294 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "वेस्टर्न" -#. K62Ex -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "दस्तऐवजांकरिता पूर्वनिर्धारित भाषा" -#. 25J4E -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:342 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "प्रणाली इंपुट भाषा दुर्लक्ष करा (_y)" -#. 83eTv -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:363 #, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "सुधारित भाषा समर्थन" -#. qGqtr -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" msgstr "उपलब्ध भाषा मॉड्युल्स (_A)" -#. 8kxYC -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:74 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादित करा (_E)..." -#. va3tH -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:82 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "" -#. QfwG5 -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "वापरकर्ता-निर्देशीत शब्दकोष (_U)" -#. qBrCR -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:146 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." msgstr "नवीन (_N)..." -#. mCu3q -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:160 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." msgstr "संपादित करा (_i)..." -#. B7nKn -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:167 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "" -#. WCFD5 -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:179 msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "नष्ट करा (_D)" -#. cZpBx -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options:" msgstr "पर्याय (_O)" -#. XCpcE -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:230 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "एकापेक्षा जास्त शब्दकोश ऑनलाइन प्राप्त करा..." -#. 58e5v -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:262 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "संपादित करा (_t)..." -#. 5MSSC -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:270 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "" -#. ZEoNA -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:296 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|label1" msgid "Writing Aids" msgstr "लेखन मदत" -#. 4iwQz -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label6" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "%PRODUCTNAME चा वापर (_U)" - -#. yFp2Z -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label7" -msgid "_Memory per object:" -msgstr "प्रत्येक ऑब्जेक्टकरिता मेमरि (_M)" - -#. 8Zaiv -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label8" -msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "ठराविक वेळेनंतर मेमरिमधून काढून टाका (_f)" - -#. UDpHN -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label9" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. F7oAj -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label10" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. mTfQk -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label12" -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" - -#. sNsf3 -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label2" -msgid "Image Cache" -msgstr "" - -#. ggBYE -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label11" -msgid "Number of objects:" -msgstr "ऑब्जेक्ट्स्ची संख्या " - -#. EjEAq -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label3" -msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "अंतर्भूतीत घटकांकरीता कॅशे" - -#. 8UgGC -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|quicklaunch" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "प्रणाली स्टार्ट-अपवेळी %PRODUCTNAME लोड करा" - -#. H87Ci -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|systray" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "systray क्वीकस्टार्टर कार्यक्षम करा" - -#. MUCSE -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label4" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME क्वीकस्टार्टर" - -#. ADZ8E -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:9 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "नवीन शब्दकोश" -#. XucrZ -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:121 msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "नाव (_N):" -#. ypeEr -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:135 msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "भाषा (_L):" -#. SmQV7 -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:146 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "अपवाद (-) (_E)" -#. CpgB2 -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:168 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "शब्दकोश" -#. n6vQH -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "सुधारणांकरीता स्वयं तपासणी करा (_C)" -#. Hbe2C -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:54 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "प्रत्येक दिवस (_y)" -#. 3zd7m -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:71 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "प्रत्येक सप्ताह (_W)" -#. 29exv -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "प्रत्येक महिना (_M)" -#. UvuAC -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:114 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "शेवटी तपासलेले: %DATE%, %TIME%" -#. pGuvH -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "आत्ता तपासा (_n)" -#. DWDdu -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:140 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "सुधारणा स्वयं डाऊनलोड करा (_D)" -#. iCVFj -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:172 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "लक्ष्य डाऊनलोड करा:" -#. AmVMh -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:182 msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "बदलवा (_a)..." -#. JqAh4 -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "" -#. b95Sc -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:224 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" -msgid "" -"This information lets us make optimizations for your hardware and operating " -"system." +msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "" -#. f2Wtr -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:244 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "" -#. agWbu -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:256 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "" -#. rw57A -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:288 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "शेवटी तपासलेले: अजूनही नाही" -#. 3J5As -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:305 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "ऑनलाइन सुधारणा पर्याय" -#. UNoeu -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:30 msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" msgstr "" -#. QYxCN -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:46 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "" -#. MAc4P -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:64 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "" -#. fAEQH -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:76 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "" -#. xWE5i -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:92 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "" -#. 7AXsY -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:40 msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. RBNVu -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:53 msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" msgstr "मार्ग" -#. 3vXzF -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:66 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "मार्गांचे संपादन करा: %1" -#. rfDum -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:116 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME ने वापरलेले मार्ग" -#. k8MmB -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:137 msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "मुलभूत (_D)" -#. q8JFc -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:151 msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "संपादित करा (_E)..." -#. pQEWv -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:32 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "प्रॉक्सी सर्व्हर (_e)" -#. LBWG4 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:138 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "काहिच नाही" -#. 9BdbA -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:139 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "सिस्टम" -#. 8D2Di -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:140 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "मॅन्यूअल" -#. pkdvs -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:153 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HTTP प्रॉक्सी (_T)" -#. dGMMs -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "पोर्ट (_P)" -#. 5tuq7 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTP प्रॉक्सी (_S)" -#. egcgL -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:194 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "FTP प्रॉक्सी (_F)" -#. ZaUmG -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:208 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "करीता प्राक्सी नाही (_N):" -#. UynC6 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "पोर्ट (_o)" -#. kmBDu -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "पोर्ट (_o)" -#. RW6E4 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:248 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "दुभाजक ;" -#. FzAg6 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:270 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्ज" -#. Cdbvg -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "दस्तऐवजाबरोबर मुद्रकाची नियंत्रणे लोड करा" -#. VdFnA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:52 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "दस्तऐवजा बरोबर वापरकर्ता-निर्दिष्ट सेटिंग्ज लोड करा" -#. js6Gn -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:74 msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "लोड करा" -#. bLvCX -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "साठवा पुनः प्राप्ती माहिती प्रत्येक (_A)" -#. BN5Js -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "मिनिटे" -#. UKeCt -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:155 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "स्वयंरित्या दस्तऐवज देखील साठवा" -#. kwFtx -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:171 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "धारिका पद्धतीशी संबंधित URL ला साठवा" -#. 8xmX3 -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:186 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "साठवण्यापूर्वी दस्तऐवजाची वैशिष्ठे संपादित करा (_E)" -#. ctAxA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:201 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "इंटरनेटशी संबंधित URLला साठवा" -#. YsjVX -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:216 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "नेहमी एक बॅकअप प्रतिलिपि निर्माण करा (_w)" -#. NaGCU -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:237 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "साठवा" -#. TDBAs -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:269 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "" -"ODF मध्ये किंवा मूळस्थिती स्वरूपणात जतन केले नाही तर मला सावधानता सूचना द्या" +msgstr "ODF मध्ये किंवा मूळस्थिती स्वरूपणात जतन केले नाही तर मला सावधानता सूचना द्या" -#. YjRps -#: optsavepage.ui +#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. +#: optsavepage.ui:293 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "ODF 1.2 एक्सटेंडेड न वापरल्यास माहिती गमवणे शक्य आहे." -#. 6Tfns -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. BJSfi -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. k3jkA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:325 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 एक्सटेंडेड (कॉमपॅट मोड)" -#. CjUEz -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:326 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Extended (सूचवलेले)" -#. cxPqV -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:339 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "ODF रूपण आवृत्ती:" -#. bF5dA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:353 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "नेहमी असे साठवा (_v):" -#. p3xHz -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "मजकूरदस्तऐवज" -#. F2tP4 -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:368 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "HTML दस्तऐवज" -#. hA5Di -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:369 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "प्रमुख दस्तऐवज" -#. Dfgxy -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:370 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट्" -#. EEvDc -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "सादरीकरण" -#. XgyzS -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:372 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "रेखाचित्र" -#. 4DDpx -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:373 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "सूत्र" -#. 29FUf -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:396 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "दस्तऐवज प्रकार (_o):" -#. CgCxr -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:413 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "मूळस्थितीचे धारिका स्वरूपण आणि ODF नियंत्रणे" -#. ArEZy -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:36 msgctxt "optsecuritypage|label9" -msgid "" -"Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital" -" signatures in PDF export." +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "" -#. nXJ6o -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:49 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "" -#. vrbum -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:71 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "" -#. dgPTb -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:111 msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "" -"Select the Network Security Services certificate directory to use for " -"digital signatures." -msgstr "" -"डिजिटल सिग्नेचर्सकरीता नेटवर्क सेक्युरिटि सर्व्हिसेस् प्रमाणपत्र डिरेक्ट्री " -"नीवडा." +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "डिजिटल सिग्नेचर्सकरीता नेटवर्क सेक्युरिटि सर्व्हिसेस् प्रमाणपत्र डिरेक्ट्री नीवडा." -#. DPGqn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:124 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "प्रमाणपत्र (_C)..." -#. UCYi2 -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:146 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "प्रमाणपत्र मार्ग" -#. pDQrj -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:186 msgctxt "optsecuritypage|label5" -msgid "" -"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " -"developers." -msgstr "" -"मॅक्रो कार्यान्वयनसाठी सुरक्षा स्तर अनुयोजीत करा आणि विश्वस्त मॅक्रो " -"डेव्हलपर्स निर्दिष्ट करा." +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "मॅक्रो कार्यान्वयनसाठी सुरक्षा स्तर अनुयोजीत करा आणि विश्वस्त मॅक्रो डेव्हलपर्स निर्दिष्ट करा." -#. wBcDQ -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:199 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "मॅक्रो सेक्युरिटि (_y)..." -#. rDJXk -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:221 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "मॅक्रो सुरक्षा" -#. UGTda -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:263 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "वेब जोडणींकरिता पासवर्ड्स चिकाटीने साठवा (_s)" -#. Gyqwf -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:292 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "मास्टर पासवर्डतर्फे सुरक्षित (शिफारसीय) (_b)" -#. ipcrn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:313 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" -msgid "" -"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " -"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " -"password list." -msgstr "" -"परवलीचाशब्द प्रधान परवलीच्या शब्दाकडून संरक्षित केलेला आहे. जर %PRODUCTNAME " -"ने संरक्षित केलेल्या परवलीशब्दाच्या यादीतून परवलीच्या शब्दास मागे घेतले, तर " -"आपण प्रति सत्रात एकदाच त्यास एन्टर करण्यासाठी विचाराल." +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "परवलीचाशब्द प्रधान परवलीच्या शब्दाकडून संरक्षित केलेला आहे. जर %PRODUCTNAME ने संरक्षित केलेल्या परवलीशब्दाच्या यादीतून परवलीच्या शब्दास मागे घेतले, तर आपण प्रति सत्रात एकदाच त्यास एन्टर करण्यासाठी विचाराल." -#. 7gzb7 -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:330 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -10754,787 +6751,677 @@ msgstr "" "\n" "आपणास परवलीच्या शब्दाची यादी काढून टाकायची आणि प्रधान शब्दाची पुर्नःमांडणी करायची आहे का?" -#. hwg3F -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:367 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "जोडणी (_i)..." -#. SWrMn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:384 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "मास्टर पासवर्ड (_M)..." -#. UtNEn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:415 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "वेब जुळणीसाठी परवलीचा शब्द" -#. EYFvA -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:455 msgctxt "optsecuritypage|label4" -msgid "" -"Adjust security related options and define warnings for hidden information " -"in documents. " -msgstr "" -"सुरक्षा संबंधित पर्याय सुस्थीत करा व दस्तऐवजातील छप्या माहितीकरिता सावधानता " -"ठरवा. " +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "सुरक्षा संबंधित पर्याय सुस्थीत करा व दस्तऐवजातील छप्या माहितीकरिता सावधानता ठरवा. " -#. CBnzU -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:468 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "पर्याय (_p)..." -#. GqVkJ -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:490 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "सुरक्षा पर्याय व सावधानता" -#. FPuvb -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:28 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" msgstr "संस्था (_C)" -#. 33C7p -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:42 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "पहिले/शेवटचे नाव/आद्याक्षरे (_n)" -#. Rgktm -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "रस्ता (_S)" -#. 3P3Eq -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "शहर/राज्य/झिप (_Z)" -#. 63aAc -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "देश/क्षेत्र (_g)" -#. bBdEE -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "शीर्षक/स्थान (_T)" -#. AmX9k -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:112 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "" -#. SaoaM -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:117 msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "घरचा टेलिफोन क्रमांक" -#. wFe6B -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:131 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "फॅक्स/ईमेल (_x)" -#. ZYaYQ -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:154 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पहिले नाव" -#. JTuZi -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:172 msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "अंतिम नाव" -#. Yxa9C -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:190 msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "आद्याक्षरे" -#. r3vzi -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:219 msgctxt "optuserpage|city-atkobject" msgid "City" msgstr "नगर" -#. mtqYc -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:237 msgctxt "optuserpage|state-atkobject" msgid "State" msgstr "राज्य" -#. 5BGCZ -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:255 msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "झीप कोड" -#. HEdwA -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:285 msgctxt "optuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "शिर्षक" -#. HrEay -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:303 msgctxt "optuserpage|position-atkobject" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#. NubaL -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:332 msgctxt "optuserpage|home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "घरचा टेलिफोन क्रमांक" -#. Csar7 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:350 msgctxt "optuserpage|work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "कार्यचा टेलिफोन क्रमांक" -#. 5iGzz -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:380 msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "FAX क्रमांक" -#. ivjYN -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:398 msgctxt "optuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "ईमेल पत्ता" -#. eygE2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:415 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "दस्तऐवज वैशिष्ठ्यांसाठी डाटाचा उपयोग करा" -#. 9GAjr -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:432 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "शेवटचे नाव/पहिले नाव/वडीलांचे नाव/आरंभाक्षर (_n)" -#. evFFG -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:455 msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "अंतिम नाव" -#. TofG2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:473 msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "वडीलांचे नाव" -#. CVPtf -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:491 msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "आद्याक्षरे" -#. uhqYu -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:509 msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पहिले नाव" -#. 4qdC2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:529 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "पहिले/शेवटचे नाव/आद्याक्षरे (_n)" -#. rGFEG -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:552 msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "अंतिम नाव" -#. sYqKM -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:570 msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "पहिले नाव" -#. 7APUf -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:588 msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "आद्याक्षरे" -#. NGEU9 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:608 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "मार्ग/अपार्टमेंट क्रमांक (_S)" -#. JBC8S -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:631 msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "रस्ता" -#. AU5Aj -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:649 msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "अपार्टमेंट क्रमांक" -#. 8kEFB -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:669 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "झिप/शहर (_Z)" -#. r7D6o -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:692 msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "नगर" -#. dwuLm -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:710 msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "झीप कोड" -#. 9v6o6 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:808 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "पत्ता" -#. stYtM -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "" -#. R2ZAF -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:51 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "हार्डवेअर ॲक्सिलरेशनचा वापर करा (_w)" -#. 2MWvd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:66 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "अँटि-अलाइजिंगचा वापर करा (_l)" -#. XDTwA -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:81 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "" -#. u3QCS -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:95 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "" -#. 5ty3F -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:99 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" -#. tP52B -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:113 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." msgstr "" -#. zyf37 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:125 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." msgstr "" -#. sy9iz -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "ग्राफिक्स् आऊटपूट" -#. MkBGP -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Icons in men_us:" msgstr "मेन्युमधील चिन्ह (_u)" -#. evVAC -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:189 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "" -#. 36Dg2 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:190 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "" -#. aE3Cq -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:191 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "" -#. MmGQL -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:204 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" -#. XKRM7 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:218 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. Fbyi9 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:219 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "लपवा" -#. WTgFx -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:220 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "दाखवा" -#. FC7XW -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:236 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" -#. B6DLD -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:267 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "फाँटस्चे पूर्वदृष्य दाखवा (_r)" -#. uZALs -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:288 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "फाँट सूची" -#. mjFDT -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:343 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" -#. 8CiB5 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:358 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. HEZbQ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:359 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "आकाशगंगा" -#. RNRKB -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:360 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "उच्च विरोधाभास" -#. RFNMY -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:361 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Crystal" msgstr "क्रिस्टल" -#. GYEwo -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:362 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "टँगो" -#. fr4NS -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:363 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "ऑक्सीजन" -#. CGhUk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:364 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "क्लासीक्" -#. biYuj -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:365 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "" -#. Erw8o -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:366 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "" -#. MtYwg -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. R5bS2 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:380 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. LEpgg -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:381 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "लहान" -#. q4LX3 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:382 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "मोठे" -#. oYDs8 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:383 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "" -#. anMTd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" -#. 2FKuk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "स्क्रीन फाँट अँटिअलाइजिंग (_g)" -#. dZtx2 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:425 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" -#. CsRM4 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:439 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "" -#. wMYTk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:440 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "" -#. AFBcQ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "" -#. 7VF5A -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:454 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" -#. LxFLY -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:468 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "" -#. oKQEA -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:469 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "" -#. JHk7X -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:470 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "" -#. 7dYGb -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:489 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "पासून (_m)" -#. sdcEk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:530 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "User Interface" msgstr "वापरकर्ता संवाद" -#. gCyzZ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:567 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label11" msgid "Mouse _positioning:" msgstr "माऊस संस्थापन (_p)" -#. aiFQd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:581 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle mouse _button:" msgstr "मध्य माऊस बटन (_b)" -#. 3rdJa -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:597 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "पूर्वनिर्धारीत कळ" -#. 6UedG -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" msgstr "संवाद केंद्र" -#. UHeFm -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:599 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "स्वंय ठिकाण आढळले नाही" -#. GCAp5 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:614 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "फंक्शन आढळले नाही" -#. 2b59y -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:615 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "स्वयं स्क्रोलींग" -#. 8ELrc -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:616 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "क्लिपबोर्डात चिकटवा" -#. NbJKy -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:632 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "माऊस" -#. 872fQ -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:15 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "उजवे व डावे" + +#: pageformatpage.ui:19 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "मिररड़" + +#: pageformatpage.ui:23 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "फक्त उजवे" + +#: pageformatpage.ui:27 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "फक्त डावे" + +#: pageformatpage.ui:72 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "रूपण (_F):" -#. WTZ5A -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:96 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. HY4h6 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:123 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "ऊंची (_H):" -#. VjuAf -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:149 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "दिशानिर्देशन (_O):" -#. mtFWf -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:161 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "उभे (_P)" -#. LGkU8 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:182 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "आडवे (_a)" -#. PTwDK -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:205 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "मजकूर दिशा (_T):" -#. FmMdc -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:266 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "पेपर ट्रे (_t):" -#. u8DFb -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:302 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "पेपर रूपण" -#. tGMLA -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:346 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "वर:" -#. eaqBS -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:360 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "तळः" -#. 7FFiR -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:423 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "उजवा:" -#. RfnGu -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:437 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "बाहेरिल (_u):" -#. 479hs -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:463 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "डावा:" -#. EoGm2 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:477 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "आंतरिक (_n):" -#. Tvwu6 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:502 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "समास" -#. WcuCU -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:539 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "पृष्ठ मांडणी (_P):" -#. TfDx2 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:554 msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" msgstr "" -#. RNDFy -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:566 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "Register-true (_u)" -#. Fhvzk -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "तक्ता संरेषण:" -#. 79BH9 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:618 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "आडवे (_z)" -#. krxQZ -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:633 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "उभे (_V)" -#. FPLFK -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:648 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "वस्तुला पेपर रूपणात बसवा (_F)" -#. bqcXW -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:679 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "संदर्भ शैली (_S):" -#. xdECe -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:721 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "मांडणी सेटिंग्ज" -#. eBMbb -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:742 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -11545,2874 +7432,4472 @@ msgstr "" "\n" "तुम्हाला नक्की या सेटिंग्ज लागू करायचे?" -#. 46djR -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" -msgstr "उजवे व डावे" +#: paragalignpage.ui:15 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" +msgstr "पूर्वनिर्धारित" -#. xetCH -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" -msgstr "मिररड़" +#: paragalignpage.ui:19 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" +msgstr "डावे" -#. 47EHF -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" -msgstr "फक्त उजवे" +#: paragalignpage.ui:23 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" +msgstr "केंद्रीय" -#. ALSy9 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" -msgstr "फक्त डावे" +#: paragalignpage.ui:27 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "जस्टिफाइड" + +#: paragalignpage.ui:41 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "स्व" -#. s5bTT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:45 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" +msgstr "बेस लाइन" + +#: paragalignpage.ui:49 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" +msgstr "शीर्ष" + +#: paragalignpage.ui:53 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "मध्य" + +#: paragalignpage.ui:57 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "तळ" + +#: paragalignpage.ui:85 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" -#. DBsFP -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:120 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "डावे (_L)" -#. uuHyT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:136 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "उजवे (_R)" -#. anEQu -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:152 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "केंद्र (_C)" -#. DRzV5 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:169 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "जस्टिफाइड (_J)" -#. 84xvZ -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:185 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "संपूर्ण शब्द विस्तारित करा (_E)" -#. rWghT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:202 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "मजकूर ग्रिडकरिता जा (सक्रीय असल्यास) (_S)" -#. tRWTe -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:233 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "शेवटची ओळ (_L):" -#. CNoLa -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:277 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "उजवे/तळाशी (_t)" -#. hpARG -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "डावे किंवा शीर्ष (_L)" -#. nFwD6 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:313 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. 4gLpc -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:347 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "संरेषण (_A):" -#. JPEFz -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "मजकूर-ते-मजकूर" -#. wcho5 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:412 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "मजकूर निर्देशन (_T):" -#. pfaYp -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:444 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. VtT4c -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" - -#. 87t7F -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Left" -msgstr "डावे" - -#. d23Ct -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" -msgstr "केंद्रीय" +#: paraindentspacing.ui:37 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "एकच" -#. QJdX9 -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" -msgstr "जस्टिफाइड" +#: paraindentspacing.ui:41 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" -#. XsDLG -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "स्व" +#: paraindentspacing.ui:45 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" -#. fPsyD -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" -msgstr "बेस लाइन" +#: paraindentspacing.ui:49 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" +msgstr "" -#. 34jBi -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" -msgstr "शीर्ष" +#: paraindentspacing.ui:53 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" +msgstr "" -#. hKVxK -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "मध्य" +#: paraindentspacing.ui:57 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" +msgstr "" -#. 5robg -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "तळ" +#: paraindentspacing.ui:61 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" +msgstr "" -#. FTBKZ -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:91 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" -#. saei7 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:129 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "मजकूरच्या अगोदर (_B):" -#. iV7A5 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:143 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "मजकूर नंतर (_t):" -#. 396YJ -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:157 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "प्रथम ओळ (_F):" -#. jwo9n -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:169 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "स्व (_A)" -#. L9iw7 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:221 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "ठरवलेले" -#. qwSsb -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:236 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "मालाची मागणी" -#. RMdgy -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:276 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "परिच्छेद वरील (_o):" -#. mTi8C -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:290 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "परिच्छेद खालील (_p):" -#. ZobLB -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:333 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "समान शैलीच्या परिच्छेद अंतर्गत मोकळी जागा समाविष्ट करू नका" -#. hWQWQ -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:354 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "मोकळी जागा" -#. 9fdqy -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:404 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "याचे" -#. GxJB6 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:464 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "ओळ मोकळी सोडणे" -#. pkKMg -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "सुरू करा (_c)" -#. CZshb -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:503 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "रेजिस्टर-ट्रु" -#. vuFhh -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Single" -msgstr "एकच" - -#. 5qPNL -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "" - -#. GxLCB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "" - -#. cD4RR -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Double" -msgstr "" - -#. 98csB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#. XN6ri -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "At least" -msgstr "" - -#. NYeFC -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Leading" -msgstr "" - -#. pbs4W -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:49 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. 7wy7e -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:84 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "दशांश (_m)" -#. JHWqh -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:157 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "डावे (_L)" -#. tBrC5 -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:174 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "डावे (_L)" -#. dtaBp -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:201 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "उजवे (_t)" -#. tGgBU -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:217 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "उजवे/तळाशी (_t)" -#. fDVEt -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:239 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "मध्ये (_e)" -#. SaPSF -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:263 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "अक्षर (_C)" -#. ACYhN -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:283 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. vFnHY -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:317 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "काहिही नाही (_o)" -#. T8EVM -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:334 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" msgid "_........" msgstr "_........" -#. 4ZZVM -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:351 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" msgid "_--------" msgstr "_--------" -#. nZDbY -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:368 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" msgid "______" msgstr "______" -#. v5JLo -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:385 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "अक्षर (_h)" -#. EsqLF -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:425 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "फिल अक्षर" -#. uG6Rn -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:463 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "सर्व नष्ट करा (_a)" -#. WCcAj -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:492 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "" -#. GcMMk -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:505 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "" -#. CYnkr -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:518 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "" -#. qAMT2 -#: password.ui +#: password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "पासवर्ड ठरवा" -#. ujTNz -#: password.ui +#: password.ui:90 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "पासवर्डची खात्री करा" -#. wqXmU -#: password.ui +#: password.ui:106 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "खुले करण्यासाठी पासवर्ड द्या (_E)" -#. vMhFF -#: password.ui +#: password.ui:150 msgctxt "password|label1" -msgid "" -"Note: After a password has been set, the document will only open with the " -"password. Should you lose the password, there will be no way to recover the " -"document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" -"टिप: पासवर्ड सेट केल्यानंतर, दस्तऐवज पासवर्डसह खुले केले जाईल. पासवर्ड " -"गमवल्यास, दस्तऐवज पुन्ह प्राप्तिचा मार्ग राहणार नाही. हे पासवर्ड " -"आकार-संवेदनशील आहे, कृपया याची खात्री घ्या." +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." +msgstr "टिप: पासवर्ड सेट केल्यानंतर, दस्तऐवज पासवर्डसह खुले केले जाईल. पासवर्ड गमवल्यास, दस्तऐवज पुन्ह प्राप्तिचा मार्ग राहणार नाही. हे पासवर्ड आकार-संवेदनशील आहे, कृपया याची खात्री घ्या." -#. scLkF -#: password.ui +#: password.ui:185 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "फाइलला फक्त वाचनीय असे उघडा" -#. f5Ydx -#: password.ui +#: password.ui:204 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "संपादन स्वीकारण्याकरिता पासवर्ड द्या" -#. AgwpD -#: password.ui +#: password.ui:234 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "पासवर्डची खात्री करा" -#. SEgNR -#: password.ui +#: password.ui:267 #, fuzzy msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "फाइल शेअरिंग पासवर्ड" -#. Sjh3k -#: password.ui +#: password.ui:279 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "पर्याय (_O)" -#. FfyCu -#: password.ui +#: password.ui:299 #, fuzzy msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "फाइल एनक्रिप्शन पासवर्ड" -#. oGoKp -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:7 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" msgstr "विशेष प्रकारे चिकटवा" -#. F4wjw -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:87 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" msgstr "स्रोत:" -#. gjnwU -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:157 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. 68KjX -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:65 msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "" -#. SnESZ -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:92 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "" -#. qr5PS -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "" -#. 7nWqN -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:151 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "" -#. BvHTn -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:179 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "" -#. S8mpk -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:217 msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "" -#. hg7RL -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:252 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "" -#. 2U7Pc -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:295 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "" -#. wCrAc -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:313 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "" -#. WCjNN -#: percentdialog.ui +#: percentdialog.ui:13 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" msgstr "एकत्रीत करा" -#. ane2B -#: percentdialog.ui +#: percentdialog.ui:94 #, fuzzy msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "किमान आकार" -#. 9RySH -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:31 #, fuzzy msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "प्लैन लूक, रूप रंगचा वापर करू नका" -#. GvMbV -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:47 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Pre-installed Theme (if available)" msgstr "पूर्व-इंस्टॉल्ड रूप रंग (उपलब्ध असल्यास)" -#. jmrRF -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:119 msgctxt "personalization_tab|own_persona" msgid "Own Theme" msgstr "स्वयं रंग रूप" -#. ACbUC -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:146 msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" msgstr "रंग रूपची निवड करा" -#. iMCDC -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" msgstr "" -#. 8w4A7 -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:220 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "Firefox Themes" msgstr "Firefox रंग रूप" -#. K4D8E -#: pickbulletpage.ui +#: pickbulletpage.ui:34 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. GkQdm -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:45 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "दालन योजना 'Bullets' रिक्त आहे (प्रतिमा नाही)." -#. NrrxW -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:57 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "" -#. bX3Eo -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:75 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. 9JnpQ -#: picknumberingpage.ui +#: picknumberingpage.ui:34 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. i8h33 -#: pickoutlinepage.ui +#: pickoutlinepage.ui:34 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "निवड" -#. WubdZ -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:57 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "सूपरलिपी" -#. hRP6U -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:73 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. wJ2MC -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:89 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "सबलिपी" -#. GAG3d -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:121 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "या दराने वाढवा/कमी करा" -#. Ac85F -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:157 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. wV5kS -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:173 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "संबंधीत फाँट आकार" -#. iG3EE -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:201 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "स्थान" -#. EAyZn -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:239 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 अंश" -#. pZMQA -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:255 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 अंश" -#. KfSjU -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:271 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 अंश" -#. vAV4A -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:287 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "ओळीत बसवा" -#. bA7nm -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:316 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "स्केल रूंदी" -#. oVZ7s -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:359 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "गोलाकार / स्केलिंग" -#. k8oBH -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:375 #, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "प्रमाणन (_a)" -#. CChzM -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:428 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "पैअर कर्निंग" -#. ZKU6Z -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:449 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "अंतर" -#. zBm7n -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|preview" +#: positionpage.ui:478 +msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" +msgstr "" -#. dckjJ -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण आणि आकार" -#. K8BFJ -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:101 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण आणि आकार" -#. WZtUp -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:114 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "ठिकाण आणि आकार" -#. p8FjL -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:128 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "रोटेशन" -#. F5Xuj -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:142 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "उतार आणि कोपऱ्याचे त्रिज्या" -#. kSZwJ -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:40 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "ठिकाण (_X):" -#. XScrN -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:56 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "ठिकाण Y (_Y):" -#. 35vDU -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:112 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "बेस पॉइंट (_B):" -#. Vxpqo -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:150 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. pFULX -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:192 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "रूंदी (_d):" -#. jGiQW -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:208 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "ऊंची (_e):" -#. VTzYW -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:251 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr " प्रमाण जपवा (_K)" -#. 4A7Le -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:283 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "बेस पॉइंट (_P):" -#. C2Xds -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:321 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. 2mfBD -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:360 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "ठिकाण (_n)" -#. qD3T7 -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:377 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "आकार (_S)" -#. 4Ezcc -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:401 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "सुरक्षा" -#. vpzXL -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "मजकूरला रूंदीत बसवा (_F)" -#. XPXA3 -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:451 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "मजकूरला ऊंचीत बसवा (_h)" -#. A4B3x -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "अनुवाद" -#. BydCX -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:16 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "पोस्टरयुक्त" -#. 2ncug -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:136 #, fuzzy msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "पोस्टर रंग" -#. 3iZDQ -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:159 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "बाबी" -#. 3HNDZ -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" msgstr "बाणाचे टोक साठवायचे ?" -#. Lr2rh -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." msgstr "बाणाचे टोक न साठवताच संपादित केले गेले." -#. KbgCe -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "बाणाचे टोक आत्ता साठवायला आवडेल?" -#. cew2A -#: querydeletebitmapdialog.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" msgstr "बिटमॅप नष्ट करायचे?" -#. 9EZrV -#: querydeletebitmapdialog.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui:14 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "तुम्हाला नक्की बिटमॅप नष्ट करायचे?" -#. 3eai8 -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:8 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" msgstr "रंग नष्ट करायचे?" -#. RUXnG -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:14 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "तुम्हाला नक्की कोष्टक रंग नष्ट करायचे?" -#. XyDCV -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "ही कृती पूर्ववत् करणे अशक्य." -#. tDhhU -#: querydeletecolordialog.ui +#: querydeletecolordialog.ui:7 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" msgstr "रंग नष्ट करायचे?" -#. mULEd -#: querydeletecolordialog.ui +#: querydeletecolordialog.ui:13 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "तुम्हाला रंग नष्ट करायचे?" -#. CJz4E -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:8 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" msgstr "शब्दकोष नष्ट करायचे?" -#. eTBd6 -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:14 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "तुम्हाला नक्की शब्दकोष नष्ट करायचे?" -#. C5Jn9 -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "ही कृती पूर्ववत् करणे अशक्य." -#. 5qG4Z -#: querydeletegradientdialog.ui +#: querydeletegradientdialog.ui:8 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" msgstr "ग्रेडिएंट नष्ट करायचे?" -#. GNRDb -#: querydeletegradientdialog.ui +#: querydeletegradientdialog.ui:14 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "तुम्हाला ग्रेडिएंट नष्ट करायचे?" -#. ct8Th -#: querydeletehatchdialog.ui +#: querydeletehatchdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" msgstr "हॅचिंग नष्ट करायचे?" -#. xsuqB -#: querydeletehatchdialog.ui +#: querydeletehatchdialog.ui:14 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "तुम्हाला हॅचिंग नष्ट करायचे?" -#. Yu6Ve -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "बाणाचे टोक नष्ट करायचे ?" -#. r73GB -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:14 #, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" msgstr "तुम्हाला नक्की बाणाचे टोक नष्ट करायचे ?" -#. 4AubG -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "ही कृती पूर्ववत् करणे अशक्य." -#. J4bz4 -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" msgstr "ओळ शैली नष्ट करायची?" -#. qLsV8 -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui:14 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "तुम्हाला नक्की ओळ शैली नष्ट करायची?" -#. E8Wsm -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" msgstr "नाव हुबेहुब करा" -#. 22ALm -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." msgstr "दिलेले नाव आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." -#. 2DhPe -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." msgstr "कृपया इतर नाव पसंत करा." -#. W5Kgo -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" msgstr "लोड केलेली फाइल नाही" -#. xEMFi -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui:14 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "फाइल लोड करणे अशक्य!" -#. ahnt9 -#: querynosavefiledialog.ui +#: querynosavefiledialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" msgstr "साठवलेली फाइल नाही" -#. DEBtQ -#: querynosavefiledialog.ui +#: querynosavefiledialog.ui:14 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" msgstr "फाइल साठवणे अशक्य!" -#. BqCPM -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" msgstr "सूची साठवायची?" -#. Jxvdx -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." msgstr "न साठवता सूची संपादित केली." -#. PFBCG -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "तुम्हाला आत्ता सूची साठवायला आवडेल?" -#. aGFC7 -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" msgstr "" -#. oZ4ni -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "तुम्हाला फाइल सूची सुधारित करायची?" -#. YmYUq -#: recordnumberdialog.ui +#: recordnumberdialog.ui:7 msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "रेकॉर्ड क्रमांक" -#. EPb8D -#: recordnumberdialog.ui +#: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "रेकॉर्ड करा" -#. aEKBj -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:52 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "ठिकाण (_X):" -#. yEEEo -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:66 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "ठिकाण Y (_Y):" -#. GpHXD -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिंग्ज (_D)" -#. 6tTrN -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:132 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "रोटेशन पॉइंट" -#. mNM6u -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "पिवोट पॉइंट" -#. w4tmF -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "कोन" -#. LrED9 -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिंग्ज (_s)" -#. G7xCD -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:255 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "रोटेशन कोन" -#. Hg259 -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:280 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "रोटेशन कोन" -#. r67NG -#: screenshotannotationdialog.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" msgstr "" -#. Qu2bh -#: screenshotannotationdialog.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:39 msgctxt "screenshotannotationdialog|save" msgid "Save Screenshot..." msgstr "" -#. BsP7f -#: screenshotannotationdialog.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:67 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" msgstr "" -#. F4dCG -#: screenshotannotationdialog.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:93 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" msgstr "" -#. 4bEGu -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:7 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG मॅक्रोज्" -#. FrF4C -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:20 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" msgstr "चालवा" -#. nVYFP -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:49 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "निर्माण करा..." -#. 8iqip -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:79 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "पुन्हा नाव द्या..." -#. vvvff -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:93 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "नष्ट करा..." -#. fQdom -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:160 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "मॅक्रोज" -#. U3sDy -#: searchattrdialog.ui +#: searchattrdialog.ui:9 msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "गुणधर्म" -#. tKm8C -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" -msgid "Text Format" -msgstr "मजकूर रूपण" +msgid "Text Format " +msgstr "" -#. Ndgf2 -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:100 msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "फाँट" -#. KE2vY -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:113 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "फाँट प्रभाव" -#. Wk2sQ -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:127 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. UFYCm -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:141 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "एशियन मांडणी" -#. iWUYD -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:155 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "समास आणि मोकळी जागा" -#. jSB7P -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:170 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "संरेषन" -#. bEqdf -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:185 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "मजकूर प्रवाह" -#. TChw9 -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:199 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियन टायपोग्राफि" -#. CjCNz -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:213 msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "" -#. nVjsf -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "सुरक्षा पर्याय व सावधानता" -#. yGPGa -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:105 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "साठवते किंवा पाठवतेवेळी (_W)" -#. 6f6yg -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:120 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "स्वाक्षरि करताना (_s)" -#. D6Lsv -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:135 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "छपाई करताना (_p)" -#. 8BnPF -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:150 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "PDF फाइल्स बनवतेवेळी (_f)" -#. pfCsh -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:227 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "" -"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " -"notes:" -msgstr "" -"दस्तऐवजात रेकॉर्ड केलेले बदल, आवृत्ती, लपवलेली माहिती किंवा टिप आढळल्यास " -"सावध करा:" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "दस्तऐवजात रेकॉर्ड केलेले बदल, आवृत्ती, लपवलेली माहिती किंवा टिप आढळल्यास सावध करा:" -#. 3yxBp -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" msgstr "सुरक्षा सावधानता" -#. 8Vywd -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:276 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "साठवताना वैयक्तिक माहिती काढून टाका (_R)" -#. y5FFs -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:292 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "साठवताना पासवर्ड सुरक्षा शिफारसीय आहे (_v)" -#. 63XEG -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:308 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" msgstr "हायरलिंक्सचे अनुसरण करण्यासाठी Ctrl-click आवश्यक (_t)" -#. Ubb9Q -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:324 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "" -"Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro " -"Security)" -msgstr "" -"विश्वासर्ह ठिकाणांमधील दस्तऐवजपासूनचे कोणतेही दुवा अडवा (मॅक्रो सेक्युरिटि " -"पहा)" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "विश्वासर्ह ठिकाणांमधील दस्तऐवजपासूनचे कोणतेही दुवा अडवा (मॅक्रो सेक्युरिटि पहा)" -#. vQGT6 -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:395 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "सुरक्षा पर्याय" -#. xDUeg -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:8 msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" msgid "Select Firefox Theme" msgstr "" -#. vebf3 -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:56 msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" msgid "_Go" msgstr "" -#. bLEuc -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:86 msgctxt "select_persona_dialog|label1" msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" -#. SosPh -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:228 msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "" -#. md3EB -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:8 msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "मार्ग नीवडा" -#. oN39A -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:106 msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "समाविष्ट करा (_A)..." -#. oADTt -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:168 msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "मार्ग" -#. UzFeh -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "सावलीचा वापर करा (_U)" -#. 4BFuT -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "अंतर (_D)" -#. DMAGP -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:159 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "पारदर्शकता (_T):" -#. 5ZBde -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:180 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "रंग (_C)" -#. SYFAn -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:223 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" -#. JsPjd -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:248 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. C7Ct3 -#: showcoldialog.ui +#: showcoldialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" msgstr "स्तंभ दाखवा" -#. AcDS7 -#: showcoldialog.ui +#: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" -msgid "" -"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want " -"to show and choose OK." -msgstr "" -"खालील स्तंभ आत्ता छुपे आहे. दाखवण्याजोगी क्षेत्र चिन्हाकृत करा आणि ठीक आहे " -"पसंत करा." +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." +msgstr "खालील स्तंभ आत्ता छुपे आहे. दाखवण्याजोगी क्षेत्र चिन्हाकृत करा आणि ठीक आहे पसंत करा." -#. 2LCZd -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:14 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" msgstr "समानार्थी शोध" -#. rtS5w -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:95 #, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" msgstr "अक्षरे अदलाबदल करा (_E)" -#. MDhTd -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" msgstr "अक्षरे समाविष्ट करा (_A)" -#. LZcB3 -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" msgstr "अक्षरे काढून टाका (_R)" -#. 22YmN -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:134 msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" msgstr "एकत्रीत करा (_C)" -#. VNDAt -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:50 msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "" -#. CkJx5 -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:89 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "" -#. gpixF -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:127 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "" -#. krHiw -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "त्रिज्या (_R)" -#. WVN9Y -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "कोपरा त्रिज्या" -#. oVtU3 -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "कोन" -#. ATpxT -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:257 msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "उतार" -#. mtFaZ -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:298 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "" -#. 3EL7K -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:337 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "" -#. FzWQs -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:375 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "" -#. 6HGgg -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:21 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "स्मार्ट टॅग्जसह मजकूर लेबल करा" -#. vfc7b -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:61 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "गुणधर्म..." -#. 4xp5D -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "स्मार्ट टॅग्ज इंस्टॉल केले" -#. y7D3W -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:16 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "गुळगुळीत करा" -#. BwUut -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "गुळगुळीत त्रिज्या" -#. b62Mc -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:161 msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "बाबी" -#. xAH4y -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:14 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "सोलाराइजेशन" -#. Cjvhw -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "त्रेशहोल्ड मूल्य (_v)" -#. zN2jC -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:146 msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "उलटे (_I)" -#. vd8sF -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:173 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "बाबी" -#. JpXVy -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:10 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" msgid "Special Characters" msgstr "विशेष अक्षरे" -#. 5Aw7x -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|ok" +#: specialcharacters.ui:24 +msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "अंतर्भूत करा (_I)" - -#. mPCRR -#: specialcharacters.ui -#, fuzzy -msgctxt "specialcharacters|fontft" -msgid "Font:" -msgstr "फाँट" +msgstr "" -#. CLtzq -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:110 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" msgstr "सबसेट" -#. b7UEJ -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|symboltext" -msgid "Characters:" -msgstr "अक्षरे:" +#: specialcharacters.ui:134 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|fontft" +msgid "Font:" +msgstr "फाँट" + +#: specialcharacters.ui:158 +msgctxt "specialcharacters|srchft" +msgid "Search:" +msgstr "" -#. LxRMr -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" msgstr "" -#. XFFYD -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:269 #, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" msgstr "दशांश (_m)" -#. 3Bpmn -#: spellingdialog.ui +#: specialcharacters.ui:290 +msgctxt "specialcharacters|favbtn" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:294 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" +msgid "Maximum Limit: 16 Characters" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:341 +msgctxt "specialcharacters|symboltext1" +msgid "Recent Characters:" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:572 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" +msgid "Favorite Characters:" +msgstr "" + +#: spellingdialog.ui:9 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "शब्दलेखन व व्याकरण: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "" -#. FcbQv -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." msgstr "पर्याय (_p)..." -#. DoqLo -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:110 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "एकदा दुर्लक्ष करा (_I)" -#. 5LDdh -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "दुरूस्ती करा (_C)" -#. dZvFo -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:152 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "सर्व दुरूस्त करा (_l)" -#. GYcSJ -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:166 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "नेहमी अचूक (_y)" -#. 7Lgq7 -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "ग्रामरची तपासणी करा (_G)" -#. 32F96 -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:196 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "सर्व दुर्लक्ष करा (_g)" -#. ZZNQM -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:210 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "Rule दुर्लक्ष करा (_g)" -#. qLx9c -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:226 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "मजकूर भाषा (_e)" -#. XESAQ -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:252 msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." msgstr "अधिक..." -#. bxC8G -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:268 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "पुन्हा सुरू करा (_u)" -#. D2E4f -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:280 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(सूचना आढळले नाही)" -#. dCCnN -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:292 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "शब्दलेखन: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. evAcz -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:319 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "शब्दकोषात समावेश करा (_A)" -#. CEWcz -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:333 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "शब्दकोषात समावेश करा (_A)" -#. 4E4ES -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:349 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "सूचना (_S)" -#. gPGys -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:365 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in dictionary" msgstr "शब्दकोषात आढळले नाही (_N)" -#. R7k8J -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:386 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "" -#. vTAkA -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "विशेष अक्षरे" -#. fM6Vt -#: spelloptionsdialog.ui +#: spelloptionsdialog.ui:8 msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. mEDem -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:25 msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" msgstr "कक्ष दुभागणे" -#. PaQvp -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:117 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" msgstr "कप्प्याला विभाजीत करा (_S):" -#. FwTkG -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:146 msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "दुभागणे" -#. gYiR4 -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:178 msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" msgstr "आडवे (_o)" -#. MADh2 -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:196 msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" msgstr "उभेरित्या (_V)" -#. Qev7K -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:218 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" msgstr "समान प्रमाणात (_I)" -#. wtDLA -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:241 msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. hbDka -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:9 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "साठवलेली वेब जुळवणी माहिती" -#. EtCBG -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:70 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "वेब प्रवेश माहिती (पासवर्ड्स् कधिच दाखवले जात नाही)" -#. U5Eus -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:87 msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" msgstr "संकेतस्थळ" -#. zmCQx -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:98 msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" msgstr "वापरकर्त्याचे नाव" -#. QZk9A -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:148 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" msgid "Remove _All" msgstr "सर्व काढून टाका (_A)" -#. 37PzL -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:162 msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "पासवर्ड बदला (_C)..." -#. ADAyE -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:75 msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "रूंदी (_W):" -#. D2QY9 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:113 msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "ऊंची (_e):" -#. UpdQN -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:130 msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr " प्रमाण जपवा (_K)" -#. Dhk9o -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:151 msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "आकार" -#. okeh5 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:207 msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "पृष्ठ करिता (_p)" -#. 7GtoG -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:224 msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "परिच्छेद करिता (_h)" -#. Uj9Pu -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:240 msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "अक्षर करिता (_r)" -#. GNmu5 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:256 msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "अक्षर नुरूप (_A)" -#. e4F9d -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:272 msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "फ्रेम करिता (_f)" -#. ckR4Z -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:294 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "अँकर" -#. 7XWqU -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "आडवे (_z)" -#. nCjCJ -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "मार्फत (_y)" -#. JAihS -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:363 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "मार्फत (_B)" -#. bEU2H -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:377 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "करिता (_t)" -#. NKeEB -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:424 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "उभे (_V)" -#. 5jQc3 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:461 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "करिता (_o)" -#. ZFE5p -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:482 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "सम पृष्ठांवरील मिरर (_M)" -#. iTRvh -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:499 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" msgstr "मजकूर प्रवाह अनुकरण करा (_x)" -#. hKBGx -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:522 msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "ठिकाण" -#. 3PMgB -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:553 msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "ठिकाण (_n)" -#. YuVkA -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:569 msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "आकार (_S)" -#. 7MV8R -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:591 msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "सुरक्षा" -#. gGV4j -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:49 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "No Effect" +msgstr "प्रभाव नाही" + +#: textanimtabpage.ui:53 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Blink" +msgstr "लुकलुक" + +#: textanimtabpage.ui:57 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Through" +msgstr "वर खाली सरकवा" + +#: textanimtabpage.ui:61 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "मागे आणि पुढे सरकवा" + +#: textanimtabpage.ui:65 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll In" +msgstr "स्क्रोल करा" + +#: textanimtabpage.ui:94 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect:" msgstr "प्रभाव (_f):" -#. FpCUy -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:135 msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "निर्देशन:" -#. XD5iJ -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:155 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "शीर्षवरील" -#. bz7eu -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:161 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "वर" -#. xD7QC -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:176 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "उजवीकडे" -#. VN5hz -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "उजवे" -#. qufE7 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:197 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "डावीकडे" -#. XGbGL -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:203 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "डावे" -#. Y9HDp -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:218 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "तळाला" -#. AaxJ6 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:224 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "खाली" -#. yTfAi -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "आतून सुरू करा (_t)" -#. AojvU -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:306 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "बाहेर पडतेवेळी दृष्यास्पद मजकूर (_v)" -#. mH7ec -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:326 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "चित्रचलन चक्र:" -#. r33uA -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:344 msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "सतत (_C)" -#. FGuFE -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "वाढ:" -#. D2oYy -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:408 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "पिक्सेल्स (_P)" -#. n9msn -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:454 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "विलंब:" -#. cKvSH -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:472 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "स्व (_A)" -#. pbjT5 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:522 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "गुणधर्म" -#. C7DcB -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "No Effect" -msgstr "प्रभाव नाही" - -#. AQTEq -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Blink" -msgstr "लुकलुक" - -#. kPDEP -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Through" -msgstr "वर खाली सरकवा" - -#. hhrPE -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "मागे आणि पुढे सरकवा" - -#. bG3am -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll In" -msgstr "स्क्रोल करा" - -#. 4iDya -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:43 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "मजकूरला रूंदीत बसवा (_d)" -#. AFJcc -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:59 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "मजकूरला ऊंचीत बसवा (_d)" -#. gKSp5 -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:75 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "चौकटीत बसवा (_F)" -#. HNhqB -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "रूपरेषा नुसार समायोजित करा (_A)" -#. ZxFbp -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:113 msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "" -#. E7JrK -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:146 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "आकारात मजकूरातील शब्दांना बसवा (_W)" -#. T4kEz -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "मजकूरला बसवण्याकरिता पुन्हा आकार द्या (_R)" -#. CWdDn -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:190 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" msgstr "" -#. 7Ad2Q -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:237 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "डावे (_L)" -#. dMFkF -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:251 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "उजवे (_R)" -#. nxccs -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:265 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "शीर्ष (_T)" -#. avsGr -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:279 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "तळाशी (_B)" -#. aYFEA -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:349 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "किनाऱ्यांकरिता मोकळी जागा" -#. PUoRb -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:398 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "संपूर्ण रूंदी (_w)" -#. BP2Vk -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:421 #, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "मजकूर एँकर" -#. 3Huae -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. X6YuB -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:100 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "मजकूर" -#. 7UaHg -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "मजकूर चित्रचलन" -#. N89ek -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "स्वयं (_u)" -#. c6KN2 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:118 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "ओळीच्या समाप्तीस अक्षरे (_h)" -#. AGfNV -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:132 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "ओळीच्या सुरवातीस अक्षरे (_r)" -#. FTX7o -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:146 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "पाठोपाठ हायफेंस्ची कमाल संख्या (_M)" -#. stYh3 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:163 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "संयोगचिह्नांकन" -#. ZLB8K -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:196 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "अंतर्भूत करा (_I)" -#. JiDat -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:212 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "पृष्ठ शैलीसह (_y)" -#. fMeRA -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:231 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" -#. nrtWo -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "पृष्ठ क्रमांक (_n)" -#. xNBLd -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "ठिकाण" -#. bFKWE -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:295 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" -#. aziF3 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:309 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "पान" -#. MeAgB -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:310 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "स्तंभ" -#. 8RF2z -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:323 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "आधी" -#. vMWKU -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:324 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "नंतर" -#. B657G -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:343 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "ब्रेक्स्" -#. MEpn4 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:375 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "परिच्छेद विभागू नका (_D)" -#. vWpZR -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:391 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "पुढच्या परिच्छेसह संलग्न करा (_K)" -#. dQZQ7 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:407 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "ऑर्फन नियंत्रण (_O)" -#. pnW52 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:423 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "विडोह नियंत्रण (_W)" -#. dcEiB -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:473 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "रेषा" -#. 6swWD -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:485 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "रेषा" -#. nXryi -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:513 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "पर्याय" -#. 5BskL -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:14 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" msgid "Thesaurus" msgstr "शब्दकोश" -#. BBvLD -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:43 msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "बदल करा (_R)" -#. x792E -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:89 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "सध्याचे शब्द" -#. GQz9P -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:104 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "वैकल्पिक" -#. DqB5k -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:119 #, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "यानुरूप बदला" -#. WChLB -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:25 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Linear" +msgstr "लिनिअर" + +#: transparencytabpage.ui:29 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Axial" +msgstr "एक्शिअल" + +#: transparencytabpage.ui:33 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Radial" +msgstr "रेडिअल" + +#: transparencytabpage.ui:37 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "एल्लिपसॉइड" + +#: transparencytabpage.ui:41 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Quadratic" +msgstr "कॉड्रॅटिक" + +#: transparencytabpage.ui:45 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Square" +msgstr "चौकोन" + +#: transparencytabpage.ui:85 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "पारदर्शकता नाही (_N)" -#. DEU8f -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:103 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "पारदर्शकता (_T):" -#. mHokD -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:124 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "ग्रेडिएंट (_G)" -#. EmYEU -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "प्रकार:" -#. kfKen -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:287 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "केंद्र X (_X)" -#. Nsx4p -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:308 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "केंद्र Y (_Y)" -#. RWNkA -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:329 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "कोन" -#. uRCB3 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:350 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "किनार (_B)" -#. JBFw6 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:371 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "प्रारंभ मूल्य (_S)" -#. opX8T -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:392 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "समाप्ति मूल्य (_E)" -#. vFPGU -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:435 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" -#. AiQzg -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:453 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "उदाहरणार्थ" -#. UMCGy -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:494 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" -#. YgMd8 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Linear" -msgstr "लिनिअर" - -#. 8CgMQ -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Axial" -msgstr "एक्शिअल" - -#. hyMck -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Radial" -msgstr "रेडिअल" - -#. mEnF6 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "एल्लिपसॉइड" - -#. GDBS5 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Quadratic" -msgstr "कॉड्रॅटिक" - -#. NgYW8 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Square" -msgstr "चौकोन" - -#. vUHk9 -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:7 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" -#. A6Jbf -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:35 #, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|delete" msgid "_Delete..." msgstr "नष्ट करा..." -#. osDWc -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:51 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "समाविष्ट करा (_A)..." -#. px3EH -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:131 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" -#. fUEE7 -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:167 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" -#. NEFBL -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:197 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "" -#. esrrh -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|twolines" -msgid "Write in double lines" -msgstr "दोन ओळीत लिहा" - -#. 9PsoZ -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label2" -msgid "Double-lined" -msgstr "दोन-ओळी" - -#. nwAhC -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label29" -msgid "Initial character" -msgstr "प्रारंभीक अक्षर" - -#. mgaQM -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label30" -msgid "Final character" -msgstr "अखेरचे अक्षर" - -#. Zf7C6 -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|label28" -msgid "Enclosing Character" -msgstr "अंतर्भूतीय अक्षर" - -#. gBPF3 -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#. NFYmd -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:14 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(काहिच नाही)" -#. oUwW4 -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:18 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "(" -#. mSyZB -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:22 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "[" -#. aDAks -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:26 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "<" -#. uVPNB -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "{" -#. 6TmK5 -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:34 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "इतर अक्षरे..." -#. ycpAX -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:48 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(काहिच नाही)" -#. ts6EG -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:52 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr ")" -#. REFgT -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:56 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "]" -#. wFPzF -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:60 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr ">" -#. HFeFt -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:64 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "}" -#. YcMQR -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:68 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "इतर अक्षरे..." -#. VFi7o -#: wordcompletionpage.ui +#: twolinespage.ui:93 +msgctxt "twolinespage|twolines" +msgid "Write in double lines" +msgstr "दोन ओळीत लिहा" + +#: twolinespage.ui:107 +msgctxt "twolinespage|label2" +msgid "Double-lined" +msgstr "दोन-ओळी" + +#: twolinespage.ui:142 +msgctxt "twolinespage|label29" +msgid "Initial character" +msgstr "प्रारंभीक अक्षर" + +#: twolinespage.ui:155 +msgctxt "twolinespage|label30" +msgid "Final character" +msgstr "अखेरचे अक्षर" + +#: twolinespage.ui:206 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|label28" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "अंतर्भूतीय अक्षर" + +#: twolinespage.ui:233 +msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete Entry" msgstr "नोंदणी नष्ट करा (_D)" -#. YAb3D -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "कमाल नोंदण्या (_M)" -#. RJa2G -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" msgstr "किमान शब्दाची लांबी (_n)" -#. F6ECQ -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:172 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "मोकळी जागा समाविष्ट करा (_A)" -#. YyYGC -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:187 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "टिप म्हणून दाखवा (_S)" -#. WFeum -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:210 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" msgstr "शब्द पूर्णत्व सुरू करा (_c)" -#. Akygd -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" -msgid "" -"_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "दस्तऐवज बंद करतेवेळी, सूचीपासून गोळा केलेले शब्द काढून टाका (_W)" -#. f7oAK -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:269 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "शब्द गोळा करा (_o)" -#. SzABn -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:299 #, fuzzy msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "यासह स्वीकार करा (_e)" -#. gzUCC -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:14 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "लहान/मोठे करा व दृष् मांडणी" -#. JSuui -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:103 msgctxt "zoomdialog|optimal" msgid "Optimal" msgstr "ऑप्टिमल" -#. RfuDU -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:120 msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "रूंदी व ऊंचीत बसवा" -#. P9XGA -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:137 msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr "रूंदीत बसवा" -#. qeWB6 -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:154 msgctxt "zoomdialog|100pc" msgid "100%" msgstr "100%" -#. DE7hS -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:176 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" msgstr "वेरियेबल:" -#. 4BE2v -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|zoomsb" +#: zoomdialog.ui:204 +msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "" -#. 8iPB6 -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:229 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "लहान/मोठे करण्याचे प्रमाण" -#. CzsKr -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:262 msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "स्वयं" -#. DBVGM -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:279 msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "एकेरी पान" -#. FdNqb -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:301 msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "स्तंभ:" -#. opsyv -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:332 msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "" -#. rhLet -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "बूक मोड" -#. pdZqi -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:383 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "दृष्य मांडणी" + +#: personalization.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" +msgstr "" + +#: personalization.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" +msgstr "" + +#: personalization.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: personalization.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" +msgstr "" + +#: personalization.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: personalization.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: strings.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "संरचना" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "माझे दस्तऐवज" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" +msgstr "प्रतिमा" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "चित्रसंकेत" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "पॅलेट्स्" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "संचित प्रतिलिपि" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "मॉड्यूल्स" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "प्रारुपे" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "स्वपाठ्य" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "शब्दकोश" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "मदत" + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" +msgstr "कलादालन" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "संदेश संचय" + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "तात्पुरत्या धारिका" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "प्लग-ईन" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "पुस्तकखुण धारक" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "फिल्टर्स" + +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "जोड-सुविधा" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "उपभोक्ता संरचना" + +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "वापरकर्ता-परिभाषित शब्दकोश" + +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "स्वदुरूस्ती" + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" +msgstr "लेखन सहायके" + +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:48 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" +msgid "New Menu %n" +msgstr "नवीन मेन्यू %n" + +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" +msgid "New Toolbar %n" +msgstr "नवीन साधनपट्टी %n" + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" +msgid "Move Menu" +msgstr "मेन्यू हलवा" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" +msgid "Add Submenu" +msgstr "उपमेन्यू समावेश करा" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" +msgid "Submenu name" +msgstr "उपमेन्यूचे नाव" + +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" +msgid "Are you sure to delete the image?" +msgstr "तुम्हाला नक्की प्रतिमा नष्ट करायचे?" + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" +msgid "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" +msgstr "" +"चिन्ह %ICONNAME आधीपासूनच प्रतिमा सूचीत समाविष्टीत आहे.\n" +"तुम्हाला अस्तित्वातील चिन्ह बदलायचे?" + +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" +msgid "Confirm Icon Replacement" +msgstr "चिन्ह बदलवणे नक्की करा" + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" +msgid "Yes to All" +msgstr "सर्वांना होकार" + +#: strings.hrc:58 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +msgstr "उपकरनपट्टीवर आदेश आढळले नाही. तुम्हाला उपकरनपट्टी नष्ट करायचे?" + +#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder +#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application +#. or document. +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% करिता मेन्यु संरचनेला पूर्वनिर्धारित सेटिंग्जकरिता मूळस्थितीत नेले जाईल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?" + +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "%SAVE IN SELECTION% करिता साधनपट्टी संरचनेला पूर्वनिर्धारित सेटिंग्जकरिता मूळस्थितीत नेले जाईल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?" + +#: strings.hrc:65 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" +msgstr "या उपकरनपट्टी करीता लागू केलेले सर्व बदल नष्ट होतील. तुम्हाला नक्की उपकरनपट्टी रिसेट करायचे?" + +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" +msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" +msgid "Function is already included in this popup." +msgstr "फंक्शन आधीपासूनच या पॉपअपमध्ये समाविष्टीत आहे." + +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" +msgid "~New name" +msgstr "नवीन नाव (~N)" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" +msgid "Rename Menu" +msgstr "मेन्यू पुनःनामांकीत करा" + +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "साधनपट्टी पुनःनामांकीत करा" + +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" +msgid "Close" +msgstr "बंद करा" + +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" +msgid "Mouse over object" +msgstr "वस्तू वर माऊस" + +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "ट्रिग्गर हैपरलिंक" + +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "माऊस वस्तू सोडते" + +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "कृपया वैध धारिकेचे नाव लिहा." + +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "इंटरनेट" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "वेब पृष्ठ किंवा FTP सर्वर जोडणीसाठी येथे हाइपरलिंक तयार केले जाते." + +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: strings.hrc:80 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "ह्याठिकाणी आपण ई-मेल पत्ता किंवा बातमीदार इत्यादींसाठी हाइपरलिंक तयार करा." + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "दस्तऐवज" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "इथे आपण आधीपासून अस्तित्वात असलेल्या दस्तऐवजकरीता किंवा दस्तऐवजातील लक्ष्यासाठी हाईपरलिंक निर्माण करू शकता." + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "नवीन दस्तऐवज" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "ह्याठिकाणी आपण नवीन दस्तऐवज बनवायचे आहे ज्याच्यात नवीन दुव्याचे बिंदू असतील." + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "कळ" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "मजकूर" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. खोडून पुनः लिहायचे?" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "वैकल्पिक आढळले नाही." + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "फ्लोटींग पटल करीता फाइल नीवडा" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" +msgstr "" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "माझे मॅक्रोज" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" +msgstr "आदेश समावेश करा" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "चालवा" + +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "ओळी अंतर्भूत करा" + +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "(%1 PPI)" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "स्तंभ अंतर्भुत करा" + +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" +msgstr "स्वयं" + +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "लिंक" + +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "कळफलक संरचना लोड करा" + +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "कळफलक संरचना साठवा" + +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "संरचना (*.cfg)" + +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "लक्ष्य दस्तऐवजात अस्तित्वात राहत नाही." + +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "दस्तऐवज उघडणे अशक्य." + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[येथे मजकूर द्या]" + +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" +msgstr "हंगुल" + +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" +msgstr "हंजा" + +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "" + +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" +msgid "Start Application" +msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करा" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" +msgid "Close Application" +msgstr "ऍप्लिकेशन बंद करा" + +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" +msgid "New Document" +msgstr "नवीन दस्तऐवज" + +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" +msgid "Document closed" +msgstr "दस्तऐवज बंद करा" + +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "दस्तऐवज बंद होणार आहे" + +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" +msgid "Open Document" +msgstr "दस्तऐवज उघडा" + +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" +msgid "Save Document" +msgstr "दस्तऐवज साठवा" + +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" +msgid "Save Document As" +msgstr "दस्तऐवज याप्रमाणे साठवा" + +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" +msgid "Document has been saved" +msgstr "दस्तऐवज साठवले" + +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "दस्तऐवज साठवले" + +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" +msgid "Activate Document" +msgstr "दस्तऐवज सक्रीय करा" + +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "दस्तऐवज निष्क्रीय करा" + +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" +msgid "Print Document" +msgstr "दस्तऐवजाची छपाई करा" + +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "'संपादीत केले' स्थिती बदलली" + +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई सुरू झाली" + +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई समाप्त झाली" + +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" +msgid "Merging of form fields started" +msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण सुरू झाले" + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" +msgid "Merging of form fields finished" +msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण समाप्त झाले" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" +msgid "Changing the page count" +msgstr "पानाचे प्रमाण बदलवत आहे" + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "उप घटक लोड केले" + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "उप घटक आढळले" + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "भरण्याजोगी बाब" + +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "कृती कार्यान्वीत करा" + +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "सुधारणा केल्यानंतर" + +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "सुधारणा करण्यापूर्वी" + +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "रेकॉर्ड कृतीच्या पहिले" + +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "रेकॉर्ड कृती नंतर" + +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "नष्ट करण्याची खात्री करा" + +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "त्रुटी आढळली" + +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "सुस्थीत करतेवेळी" + +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "फोकस् प्राप्तकरतेवेळी" + +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "फोकस् नाहीसे होतेवेळी" + +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "घटकाची स्थिती बदलली" + +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "कि दाबली" + +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "कि सोडली" + +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "लोड करतेवेळी" + +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "रिलोड करण्यापूर्वी" + +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "रिलोड करतेवेळी" + +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "कि दाबले असल्यास माऊस हलले" + +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "माऊस आत हलवले" + +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "माऊस बाहेर हलवले" + +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "माऊस हलवले" + +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "माऊस बटण दाबले" + +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "माऊस बटण सोडले" + +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल करण्यापूर्वी" + +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल केल्यानंतर" + +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "पुनःसंरचना नंतर" + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "रिसेट करण्यापूर्वी" + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "कृती अधिकृत करा" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "सादर करण्यापूर्वी" + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "मजकूर संपादीत केले" + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी" + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "बदलले" + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" +msgid "Document created" +msgstr "दस्तऐवज निर्माण केले" + +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" +msgid "Document loading finished" +msgstr "दस्तऐवज लोड करणे पूर्ण झाली" + +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "दस्तऐवज साठवणे अपयशी ठरले" + +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" +msgid "'Save as' has failed" +msgstr "'असे साठवा' अपयशी ठरले" + +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत साठवणे किंवा एक्सपोर्ट करा" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत निर्माण केले गेले आहे" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत बनवणे अपयशी ठरले" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" +msgid "View created" +msgstr "दृष्य निर्माण केले" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "दृष्य बंद होणार आहे" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" +msgid "View closed" +msgstr "दृष्य बंद केले" + +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" +msgid "Document title changed" +msgstr "दस्तऐवज शीर्षक बदलले" + +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" +msgid "Selection changed" +msgstr "नीवड बदलले" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" +msgid "Double click" +msgstr "दोनवेळा क्लिक करा" + +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" +msgid "Right click" +msgstr "उजवी क्लिक" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "सूत्रांची गणना केली" + +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" +msgid "Content changed" +msgstr "अंतर्भुत माहिती बदलले" + +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" +msgid "anywhere in the field" +msgstr "क्षेत्रात कुठेही" + +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" +msgid "beginning of field" +msgstr "क्षेत्राचे प्रारंभ" + +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" +msgid "end of field" +msgstr "क्षेत्राचे समाप्त" + +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" +msgid "entire field" +msgstr "संपूर्ण क्षेत्र" + +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" +msgid "From top" +msgstr "शिर्ष पासून" + +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" +msgid "From bottom" +msgstr "तळ पासून" + +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "आपणास सापडलेल्या डाटाशी कोणतेही रेकॉर्ड संबंधित नाही." + +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "एक अज्ञात त्रुटी घडली. शोध पूर्ण होऊ शकली नाही." + +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "मर्यादा ओलांडले, शोध सुरवाती पासून चालू झाले" + +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "मर्यादा ओलांडले, शोध तळा पासून चालू झाले" + +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" +msgid "counting records" +msgstr "रेकॉर्ड मोजत आहे" + +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" +msgid "<No Files>" +msgstr "<फाइल्स् नाही>" + +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" +msgid "Object;Objects" +msgstr "वस्तू;वस्तू" + +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(केवळ-वाचनीय)" + +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" +msgid "<All Files>" +msgstr "<सर्व फाइल्स्>" + +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" +msgid "This ID already exists..." +msgstr "हे ID आधीपासूनच अस्तित्वात आहे..." + +#: strings.hrc:204 +msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "मार्ग %1 आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." + +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" +msgid "Select Archives" +msgstr "आर्किव्स नीवडा" + +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" +msgid "Archives" +msgstr "आर्किव्स" + +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "फाइल %1 आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." + +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" +msgid "Add Image" +msgstr "" + +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "खात्री पासवर्ड, हे पासवर्ड सह जुळले नाही. दोन्ही पेटींमध्ये समान पासवर्ड देऊन पासवर्ड पुन्हा सेट करा." + +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +msgstr "खात्री पासवर्डज मूळ पासवर्ड्जसह जुळत नाही. पासवर्ड्ज पुन्हा सेट करा." + +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +msgstr "खुले करण्यासाठी किंवा संपादित करण्यासाठी कृपया पासवर्ड द्या, किंवा पुढे जाण्याकरिता फक्त वाचनीय पर्याय उघडा याची तपासणी करा." + +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "" + +#: strings.hrc:215 +msgctxt "STR_AUTOLINK" +msgid "Automatic" +msgstr "स्वयं" + +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_MANUALLINK" +msgid "Manual" +msgstr "पुस्तिका" + +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_BROKENLINK" +msgid "Not available" +msgstr "उपलब्ध नाही" + +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "नीवडलेली लिंक तुम्हाला नक्की काढून टाकायचे?" + +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "नीवडलेली लिंक तुम्हाला नक्की काढून टाकायचे?" + +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_WAITINGLINK" +msgid "Waiting" +msgstr "प्रतीक्षेत आहे" + +#: strings.hrc:222 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "" + +#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" +msgid "Data Series $(ROW)" +msgstr "डाटा श्रृंखला $(ROW)" + +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" +msgid "Driver name" +msgstr "ड्राइव्हर नाव" + +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" +msgid "Pool" +msgstr "पूल" + +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" +msgid "Timeout" +msgstr "वेळसमाप्ति" + +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_SVXSTR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "होय" + +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO" +msgid "No" +msgstr "नाही" + +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." +msgstr "" +"फाइल\n" +"$file$\n" +"अस्तित्वात नाही." + +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." +msgstr "" +"फाइल\n" +"$file$\n" +"स्थानीय फाइल प्रणालीत अस्तित्वात नाही." + +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" +"नाव '$file$' आधीपासूनच इतर डाटाबेस द्वारे वापरणीत आहे.\n" +"कृपया इतर नाव नीवडा." + +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "तुम्हाला नोंदणी नष्ट करायची?" + +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "तुम्हाला खालील वस्तू नष्ट करायचे?" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "काढून टाकल्याची खात्री करा" + +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "नीवडलेली वस्तू नष्ट करणे अशक्य." + +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "वस्तू नष्ट करतेवेळी त्रुटी" + +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" +msgid "The object could not be created." +msgstr "वस्तूचे निर्माण अशक्य." + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr " सम नावाची वस्तू आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "वस्तू निर्माण करतेवेळी त्रुटी" + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "वस्तूचे पुनःनामांकन अशक्य." + +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "वस्तूचे पुनःनामांकन करतेवेळी त्रुटी" + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "%PRODUCTNAME त्रुटी" + +#: strings.hrc:248 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "स्क्रिप्टींग भाषा %LANGUAGENAME समर्थीत नाही." + +#: strings.hrc:249 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी त्रुटी आढळली." + +#: strings.hrc:250 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी अपवाद आढळले." + +#: strings.hrc:251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी त्रुटी आढळली: %LINENUMBER." + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "ओळीवर %LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी अपवाद आढळले: %LINENUMBER." + +#: strings.hrc:253 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क त्रुटी आढळली." + +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" +msgid "Type:" +msgstr "प्रकार:" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" +msgid "Message:" +msgstr "संदेश:" + +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" +msgid "Registered name" +msgstr "नोंदणीकृत नाव" + +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" +msgid "Database file" +msgstr "डाटाबेस फाइल" + +#. abbreviation for "[Load]" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" +msgid "[L]" +msgstr "[L]" + +#. abbreviation for "[Save]" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" +msgid "[S]" +msgstr "[S]" + +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +msgstr "MathType ते %PRODUCTNAME Math किंवा उलट" + +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +msgstr "WinWord ते %PRODUCTNAME राइटर किंवा उलट" + +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "Excel to %PRODUCTNAME कॅल्क किंवा उलटकरिता Calc or reverse" + +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "पावरपॉइंट ते %PRODUCTNAME इम्प्रेस किंवा उलट" + +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +msgstr "SmartArt ते %PRODUCTNAME आकार किंवा उलट" + +#: strings.hrc:270 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" +"दिलेले नाव आधीच अस्तित्वात आहे.\n" +"दुसरे नाव निवडा." + +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_MODIFY" +msgid "~Replace" +msgstr "अदलाबदली करा (_R)" + +#: strings.hrc:272 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +msgstr "आपल्याला '%1' शब्दकोश भाषा बदलायची आहे का ?" + +#: strings.hrc:274 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "आपल्याला खरोखर रंगयोजना वगळायची आहे का ?" + +#: strings.hrc:275 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" +msgid "Color Scheme Deletion" +msgstr "रंग योजना वगळणे" + +#: strings.hrc:276 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" +msgid "Save scheme" +msgstr "योजना साठवा" + +#: strings.hrc:277 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" +msgid "Name of color scheme" +msgstr "रंग योजनेचे नाव" + +#: strings.hrc:279 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" +msgid "Spelling" +msgstr "शुध्दलेखन" + +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" +msgid "Hyphenation" +msgstr "हाइफनेशन" + +#: strings.hrc:281 +msgctxt "RID_SVXSTR_THES" +msgid "Thesaurus" +msgstr "थिसॉरस" + +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" +msgid "Grammar" +msgstr "ग्रामर" + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" +msgid "Check uppercase words" +msgstr "मोठ्या आकारांच्या शब्दांची तपासणी करा" + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" +msgid "Check words with numbers " +msgstr "क्रमांसह शब्दांची तपासणी करा" + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" +msgid "Check special regions" +msgstr "विशेष क्षेत्रांची तपासणी करा" + +#: strings.hrc:286 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" +msgid "Check spelling as you type" +msgstr "जसे तुम्ही टाइप कराल तसे शुध्दलेखन तपासा" + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" +msgid "Check grammar as you type" +msgstr "जसे तुम्ही टाइप कराल तसे शुध्दलेखन तपासा" + +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +msgstr "हाइफनेशनकरिता अक्षरांची किमान संख्या: " + +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" +msgid "Characters before line break: " +msgstr "लाइन ब्रेक अगोदर अक्षरे: " + +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" +msgid "Characters after line break: " +msgstr "लाइन ब्रेक नंतर अक्षरे:" + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" +msgid "Hyphenate without inquiry" +msgstr "चौकशीविना हाइफनेट" + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" +msgid "Hyphenate special regions" +msgstr "विशेष क्षेत्र हाइफनेट करा" + +#: strings.hrc:294 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"तुम्ही नीवडलेल्या फोल्डर मध्ये Java रनटाईम वातावरण समाविष्टीत नाही.\n" +"कृपया वेगळे फोल्डर नीवडा." + +#: strings.hrc:295 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"तुमच्या द्वारे नीवडलेले Java रनटाईम वातावरणची आवृत्ती आवश्यक आवृत्ती नाही.\n" +"कृपया वेगळे फोल्डर नीवडा." + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" +msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." +msgstr "" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" +msgid "Edit Parameter" +msgstr "" + +#: strings.hrc:299 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." +msgstr "" +"अमान्य मूल्य!\n" +"\n" +"पोर्ट क्रमांकाचे अधिकतम मूल्य 65535 असू शकते." + +#: strings.hrc:301 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "सुपरऑर्डिनेट् वस्तू नियंत्रणाना वापरा" + +#. page direction +#: strings.hrc:305 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)" + +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)" + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "उजवा ते डावा (उभ्या स्वरूपात)" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "डावा ते उजवा (उभ्या स्वरूपात)" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "कृपया ग्रेडिऐन्ट करीता नाव द्या:" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "कृपया बिटमॅपसाठी नाव द्या:" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "बाह्य बिटमॅपसाठी नाव द्या:" + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:314 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "कृपया रेषा शैलीसाठी नाव द्या:" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"संचित न करता रेषाशैली सुधारण्यात आली आहे. \n" +"आपणांस ती संचित करायची आहे की नवीन समाविष्ट करायची आहे." + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "कृपया हॅचिंगसाठी नाव द्या:" + +#: strings.hrc:317 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" +msgid "Modify" +msgstr "संपादित करा" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" +msgid "Add" +msgstr "समाविष्ट करा" + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "कृपया नव्या रंगासाठी नाव द्या:" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "तक्ता" + +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव लिहा:" + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" +msgid "No %1" +msgstr "%1 आढळले नाही" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family" +msgstr "फॅमिली" + +#: strings.hrc:324 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font" +msgstr "फाँट" + +#: strings.hrc:325 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "शैली" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" +msgid "Typeface" +msgstr "टाइपफेस" + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" +msgid "Highlight Color" +msgstr "" + +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" +msgid "Use replacement table" +msgstr "अदलाबदल तक्त्याचा वापर करा" + +#: strings.hrc:329 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "दोन प्रारंभीक कॅपिटल्स सुधारित करा" + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "प्रत्येक वाक्याचे पहिले शब्द कॅपिटलाइज करा" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "" + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "दुहेरी जागांना दुर्लक्ष करा" + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" +msgid "URL Recognition" +msgstr "URL अधिकृत" + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" +msgid "Replace dashes" +msgstr "डॅशेस बदलवा" + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "cAPS LOCK किचा अपघाती वापर योग्य करा" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "फ्रेंच मजूकरमध्ये ठराविक विरामचिन्ह अगोदर नॉन-ब्रेकिंग स्पेस समाविष्ट करा" + +#: strings.hrc:337 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "ऑर्डिनल क्रमांकांच्या सफिक्सेसचे रूपण करा (1st -> 1^st)" + +#: strings.hrc:338 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "रिकामे परिच्छेद काढून टाका" + +#: strings.hrc:339 +msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "पसंतीच्या शैली बदलवा" + +#: strings.hrc:340 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "बूलेट्सना यासह बदलवा: " + +#: strings.hrc:341 +msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "लांबी यापेक्षा मोठे असल्यास, एक ओळ परिच्छेदांना एकत्रीत करा" + +#: strings.hrc:342 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +msgstr "" + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" +msgid "Apply border" +msgstr "किनार लागू करा" + +#: strings.hrc:344 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" +msgid "Create table" +msgstr "तक्ता निर्माण करा" + +#: strings.hrc:345 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" +msgid "Apply Styles" +msgstr "शैली लागू करा" + +#: strings.hrc:346 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "परिच्छेदच्या सुरूवातीला आणि समाप्तिला मोकळी जागा आणि टॅब्ज नष्ट करा" + +#: strings.hrc:347 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "ओळीच्या सुरूवातीला आणि समाप्तिला मोकळी जागा आणि टॅब्ज नष्ट करा" + +#: strings.hrc:348 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "कनेक्टर" + +#: strings.hrc:349 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" +msgid "Dimension line" +msgstr "आकारमान रेघ" + +#: strings.hrc:350 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "" + +#: strings.hrc:351 +msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" +msgid "Start Quote" +msgstr "" + +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" +msgid "End Quote" +msgstr "" + +#: strings.hrc:354 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" +msgid "Selected Theme: " +msgstr "" + +#: strings.hrc:355 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" +msgid "Searching, please wait..." +msgstr "" + +#: strings.hrc:356 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" +msgid "Cannot open %1, please try again later." +msgstr "" + +#: strings.hrc:357 +msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" +msgid "No results found." +msgstr "" + +#: strings.hrc:358 +msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" +msgid "Applying Theme..." +msgstr "" + +#: strings.hrc:360 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "Set No Borders" +msgstr "किनार सेट करू नका" + +#: strings.hrc:361 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "फक्त बाहेरची किनार सेट करा" + +#: strings.hrc:362 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "बाहेरची किनार व आडव्या ओळी सेट करा" + +#: strings.hrc:363 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "बाहेरची किनार व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" + +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "आंतरीक ओळी न बदलवता बाहेरची किनार सेट करा" + +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "फक्त कर्णरेषा सेट करा" + +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "सर्व चार किनारी सेट करा" + +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "फक्त डावे व उजवे किनार सेट करा" + +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "फक्त शीर्ष व तळ किनार सेट करा" + +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "फक्त डावे किनार सेट करा" + +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "शीर्ष व तळ किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" + +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "डावे व उजवे किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "छाया आढळली नाही" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "तळाच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "शीर्षच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा" + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "तळाच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा" + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "शीर्षच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा" + +#: treeopt.hrc:30 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:31 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:32 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:33 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:34 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:35 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:36 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:37 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Security" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:38 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Personalization" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:39 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Application Colors" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:40 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:41 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:42 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Basic IDE" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:43 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Online Update" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:44 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "OpenCL" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:49 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Language Settings" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:50 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:51 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Writing Aids" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:52 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:53 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:54 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:59 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:60 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:61 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:66 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:67 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:68 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:69 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:70 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:71 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Western)" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:72 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Asian)" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:73 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (CTL)" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:74 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:75 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:76 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:77 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Comparison" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:78 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:79 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "AutoCaption" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:80 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:85 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:86 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:87 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:88 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:89 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:90 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:91 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:96 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:97 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:102 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:103 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:104 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:105 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:106 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:107 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:108 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Sort Lists" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:109 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:110 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:111 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:112 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:117 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:118 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:119 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:120 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:121 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:126 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:127 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:128 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:129 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:130 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:135 +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Charts" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:136 +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Default Colors" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:141 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Load/Save" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:142 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:143 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "VBA Properties" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:144 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:145 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "HTML Compatibility" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:150 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:151 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:152 +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Databases" +msgstr "" |