aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mr/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mr/cui')
-rw-r--r--source/mr/cui/source/customize.po212
-rw-r--r--source/mr/cui/source/dialogs.po19
-rw-r--r--source/mr/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/mr/cui/uiconfig/ui.po69
4 files changed, 149 insertions, 163 deletions
diff --git a/source/mr/cui/source/customize.po b/source/mr/cui/source/customize.po
index 3e8c4c1943a..8d8c4260d2e 100644
--- a/source/mr/cui/source/customize.po
+++ b/source/mr/cui/source/customize.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-11 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-14 19:25+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415684802.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439580324.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_BASICMACROS\n"
"string.text"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr "BASIC मॅक्रोज"
+msgstr "BASICमॅक्रोज"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_RENAME\n"
"#define.text"
msgid "Rename..."
-msgstr "पुनःनामांकन..."
+msgstr "नाव बदला..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
"#define.text"
msgid "Text only"
-msgstr "फक्त मजकूर"
+msgstr "केवळ मजकूर"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित सेटिंग्जना पूर्वस्थितीत आणा"
+msgstr "पूर्वनिर्धारीत सेटिंग्जना पुनःस्थापित करा"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons Only"
-msgstr "फक्त चिन्हे"
+msgstr "केवळ आइकॉन्स"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"ID_ICONS_AND_TEXT\n"
"menuitem.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr "चिन्हे & मजकूर"
+msgstr "आइकॉन्स & मजकूर"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr "पूर्वनिर्धारित आदेशला पूर्वस्थितीत आणा"
+msgstr "पूर्वनिर्धारीत आदेश पुनःस्थापित करा"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"ID_BEGIN_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr "सेपरेटर समाविष्ट करा"
+msgstr "विभाजक समाविष्ट करा"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"ID_CHANGE_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Change Icon..."
-msgstr "चिन्ह बदला..."
+msgstr "आइकॉन बदला..."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"ID_RESET_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "चिन्ह रिसेट करा"
+msgstr "आइकॉनची पुनर्मांडणी करा"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_MENU\n"
"string.text"
msgid "New Menu %n"
-msgstr "नवीन मेन्यू %n"
+msgstr "नवीन पर्याययादी %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "New Toolbar %n"
-msgstr "नवीन साधनपट्टी %n"
+msgstr "नवीन उपकरणपट्टी %n"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MOVE_MENU\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "मेन्यू हलवा"
+msgstr "पर्याययादी हलवा"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -151,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU\n"
"string.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "उपमेन्यू समावेश करा"
+msgstr "उपपर्याययादी समाविष्ट करा"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Submenu name"
-msgstr "उपमेन्यूचे नाव"
+msgstr "उपपर्याययादीचे नाव"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "मेन्यू करीता आदेश समावेश करण्यासाठी, विभाग व त्यानंतर आदेश नीवडा. तुम्ही आदेशला मनपसंत संवादातील मेन्यू टॅब पानाच्या आदेश सूचीतही आदेश ओढू शकता."
+msgstr "कोणत्याही पर्याययादी मध्ये एक आदेश समाविष्ट करण्यासाठी, वर्ग आणि नंतर आदेश निवडा. आपण अनुकूल करा संवादातील पर्याययादीच्या टॅब पृष्ठातील आदेश सूचीत आदेश ओढू देखील शकता."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,9 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
-msgstr "खालील पाने आयात करणे अशक्य. फाइल रूपण विश्लेषीत करणे अशक्य."
+msgstr ""
+"खालील फाइल्स् आयात करणे अशक्य.\n"
+" फाइल रूपण विश्लेषीत करणे अशक्य."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Are you sure to delete the image?"
-msgstr "तुम्हाला नक्की प्रतिमा नष्ट करायचे?"
+msgstr "आपणांस खरोखरीच प्रतिमा नष्ट करायची आहे का?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -194,8 +196,8 @@ msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
-"चिन्ह %ICONNAME आधीपासूनच प्रतिमा सूचीत समाविष्टीत आहे.\n"
-"तुम्हाला अस्तित्वातील चिन्ह बदलायचे?"
+"चिन्ह %ICONNAME आधिपासूनच प्रतिमा सूचीत समाविष्टीत आहे.\n"
+" तुम्हाला अस्तित्वातील चिन्ह बदलायचे?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Confirm Icon Replacement"
-msgstr "चिन्ह बदलवणे नक्की करा"
+msgstr "आइकॉन बदली करायची खात्री करा"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YESTOALL\n"
"string.text"
msgid "Yes to All"
-msgstr "सर्वांना होकार"
+msgstr "सर्वांसाठी होय"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
-msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME साधनपट्टी"
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME उपकरणपट्ट्या"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "साधनपट्टी"
+msgstr "उपकरणपट्टी"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -235,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Content"
-msgstr "उपकरन अनुक्रम"
+msgstr "उपकरणपट्टी विषयसूची"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Toolbar Name"
-msgstr "साधनपट्टीचे नाव"
+msgstr "उपकरणपट्टीचे नाव"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "उपकरणपट्टी वर आता कोणतेही आदेश नाहीत. आपणांस उपकरणपट्टी नष्ट करायची आहे का?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -275,7 +277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n"
"string.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "%SAVE IN SELECTION% करिता मेन्यु संरचनेला पूर्वनिर्धारित सेटिंग्जकरिता मूळस्थितीत नेले जाईल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?"
+msgstr "%निवडीमध्ये साठवा% साठी विषयसूची मांडणी पुन्हा पूर्वनिर्धारित मांडणीवर निश्चित केली जाईल. तुम्हाला पुढे सुरु ठेवायचे आहे का?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -283,7 +285,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n"
"string.text"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "%SAVE IN SELECTION% करिता साधनपट्टी संरचनेला पूर्वनिर्धारित सेटिंग्जकरिता मूळस्थितीत नेले जाईल. तुम्हाला नक्की पुढे जायचे?"
+msgstr "% निवड साठवासाठी% साधनपट्टी मांडणी पूर्वनिर्धारित रचनेवर पुन्हा निश्चित केली जाईल. तुम्हाला सुरु ठेवायचे आहे का?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
+msgstr "ह्याच्याने ह्या उपकरणपट्टी मधील पूर्वी केलेले सर्व बदल नष्ट केले जातील. आपणांस खरोखरीच उपकरणपट्टीची पुनर्मांडणी करायची आहे का?"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "फंक्शन आधीपासूनच या पॉपअपमध्ये समाविष्टीत आहे."
+msgstr "ह्या पॉपअप मध्ये कार्याचा आधीच समावेश केला आहे."
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n"
"string.text"
msgid "~New name"
-msgstr "नवीन नाव (~N)"
+msgstr "नवीन नाव(~N)"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_MENU\n"
"string.text"
msgid "Rename Menu"
-msgstr "मेन्यू पुनःनामांकीत करा"
+msgstr "पर्याययादीचे नाव बदला"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +325,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Rename Toolbar"
-msgstr "साधनपट्टी पुनःनामांकीत करा"
+msgstr "उपकरणपट्टीचे नाव बदला"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -331,7 +333,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"
-msgstr "ऍप्लिकेशन सुरू करा"
+msgstr "अ‍ॅप्लिकेशन सुरू करा"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP\n"
"string.text"
msgid "Close Application"
-msgstr "ऍप्लिकेशन बंद करा"
+msgstr "अ‍ॅप्लिकेशन बंद करा"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document closed"
-msgstr "दस्तऐवज बंद करा"
+msgstr "दस्तऐवज बंद केले"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document is going to be closed"
-msgstr "दस्तऐवज बंद होणार आहे"
+msgstr "दस्तऐवज बंद करण्याच्या तयारीत आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
-msgstr "दस्तऐवज साठवा"
+msgstr "दस्तऐवज जतन करा"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -387,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document As"
-msgstr "दस्तऐवज याप्रमाणे साठवा"
+msgstr "या रूपात दस्तऐवजाचे जतन करा"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -395,7 +397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved"
-msgstr "दस्तऐवज साठवले"
+msgstr "दस्तऐवजाचे जतन करण्यात आले आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -403,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document has been saved as"
-msgstr "दस्तऐवज साठवले"
+msgstr "या रूपात दस्तऐवजाचे जतन करण्यात आले आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -411,7 +413,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Activate Document"
-msgstr "दस्तऐवज सक्रीय करा"
+msgstr "दस्तऐवज कार्यरत करा"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -419,7 +421,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Deactivate Document"
-msgstr "दस्तऐवज निष्क्रीय करा"
+msgstr "दस्तऐवज अकार्यक्षम करा"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED\n"
"string.text"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr "'संपादीत केले' स्थिती बदलली"
+msgstr "'सुधारित' स्थिती बदलली होती"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters started"
-msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई सुरू झाली"
+msgstr "फॉर्म अक्षरांना छापणे प्रारंभ झाले आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END\n"
"string.text"
msgid "Printing of form letters finished"
-msgstr "फॉर्म अक्षरांची छपाई समाप्त झाली"
+msgstr "फॉर्म अक्षरांना छापण्याचे संपले आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -459,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields started"
-msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण सुरू झाले"
+msgstr "फॉर्म क्षेत्रांचे विलीनीकरण प्रारंभ झाले आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -467,7 +469,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Merging of form fields finished"
-msgstr "फार्म क्षेत्र एकत्रीकरण समाप्त झाले"
+msgstr "फॉर्म क्षेत्रांचे विलीनीकरण संपले आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -475,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Changing the page count"
-msgstr "पानाचे प्रमाण बदलवत आहे"
+msgstr "पृष्ठ गणना बदलत आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -483,7 +485,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED\n"
"string.text"
msgid "Loaded a sub component"
-msgstr "उप घटक लोड केले"
+msgstr "उप कंपोनन्ट लोड केले"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -491,7 +493,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED\n"
"string.text"
msgid "Closed a sub component"
-msgstr "उप घटक आढळले"
+msgstr "उप कंपोनन्ट बंद केला"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER\n"
"string.text"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "भरण्याजोगी बाब"
+msgstr "परिमाणे भरा"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Execute action"
-msgstr "कृती कार्यान्वीत करा"
+msgstr "क्रिया कार्यान्वित करा"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE\n"
"string.text"
msgid "After updating"
-msgstr "सुधारणा केल्यानंतर"
+msgstr "अद्ययावत केल्यानंतर"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE\n"
"string.text"
msgid "Before updating"
-msgstr "सुधारणा करण्यापूर्वी"
+msgstr "अद्ययावत करण्यापूर्वी"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -531,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "Before record action"
-msgstr "रेकॉर्ड कृतीच्या पहिले"
+msgstr "नोंदणी क्रिये आधी"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE\n"
"string.text"
msgid "After record action"
-msgstr "रेकॉर्ड कृती नंतर"
+msgstr "नोंदणी क्रिये नंतर"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED\n"
"string.text"
msgid "Error occurred"
-msgstr "त्रुटी आढळली"
+msgstr "दोष आढळला"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +565,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
"string.text"
msgid "While adjusting"
-msgstr "सुस्थीत करतेवेळी"
+msgstr "अनुकूल करताना"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED\n"
"string.text"
msgid "When receiving focus"
-msgstr "फोकस् प्राप्तकरतेवेळी"
+msgstr "फोकस प्राप्त करताना"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST\n"
"string.text"
msgid "When losing focus"
-msgstr "फोकस् नाहीसे होतेवेळी"
+msgstr "फोकस गमावल्यावर"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Item status changed"
-msgstr "घटकाची स्थिती बदलली"
+msgstr "घटक स्थिती बदलली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED\n"
"string.text"
msgid "Key pressed"
-msgstr "कि दाबली"
+msgstr "की दाबलेली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP\n"
"string.text"
msgid "Key released"
-msgstr "कि सोडली"
+msgstr "की सोडली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +621,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING\n"
"string.text"
msgid "Before reloading"
-msgstr "रिलोड करण्यापूर्वी"
+msgstr "पुनर्लोड करण्यापूर्वी"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED\n"
"string.text"
msgid "When reloading"
-msgstr "रिलोड करतेवेळी"
+msgstr "पुनर्लोड करतेवेळी"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "कि दाबले असल्यास माऊस हलले"
+msgstr "की दाबलेली असताना माउस हलवला"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -643,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED\n"
"string.text"
msgid "Mouse inside"
-msgstr "माऊस आत हलवले"
+msgstr "माउस आत"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED\n"
"string.text"
msgid "Mouse outside"
-msgstr "माऊस बाहेर हलवले"
+msgstr "माउस बाहेर"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED\n"
"string.text"
msgid "Mouse moved"
-msgstr "माऊस हलवले"
+msgstr "माउस हलवला"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "माऊस बटण दाबले"
+msgstr "माउस कळ दाबली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -675,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED\n"
"string.text"
msgid "Mouse button released"
-msgstr "माऊस बटण सोडले"
+msgstr "माउस कळ सोडली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -683,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING\n"
"string.text"
msgid "Before record change"
-msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल करण्यापूर्वी"
+msgstr "नोंदणी बदलापूर्वी"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -691,7 +693,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED\n"
"string.text"
msgid "After record change"
-msgstr "रेकॉर्डमध्ये बदल केल्यानंतर"
+msgstr "नोंदणी बदलानंतर"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -699,7 +701,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED\n"
"string.text"
msgid "After resetting"
-msgstr "पुनःसंरचना नंतर"
+msgstr "रीसेट केल्यानंतर"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +709,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED\n"
"string.text"
msgid "Prior to reset"
-msgstr "रिसेट करण्यापूर्वी"
+msgstr "रीसेट करण्यापूर्वी"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
"string.text"
msgid "Approve action"
-msgstr "कृती अधिकृत करा"
+msgstr "क्रियेस संमती द्या"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED\n"
"string.text"
msgid "Before submitting"
-msgstr "सादर करण्यापूर्वी"
+msgstr "प्रस्तुत करण्यापूर्वी"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Text modified"
-msgstr "मजकूर संपादीत केले"
+msgstr "मजकूर सुधारीत केला"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING\n"
"string.text"
msgid "Before unloading"
-msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी"
+msgstr "अनलोडिंग करण्यापूर्वी"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -747,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED\n"
"string.text"
msgid "When unloading"
-msgstr "लोड अशक्य करतेवेळी"
+msgstr "अनलोडिंग करताना"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -763,7 +765,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC\n"
"string.text"
msgid "Document created"
-msgstr "दस्तऐवज निर्माण केले"
+msgstr "दस्तऐवज तयार केले"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +773,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document loading finished"
-msgstr "दस्तऐवज लोड करणे पूर्ण झाली"
+msgstr "दस्तऐवज लोड करणे संपले"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -779,7 +781,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Saving of document failed"
-msgstr "दस्तऐवज साठवणे अपयशी ठरले"
+msgstr "दस्तऐवजाचे जतन करणे असफल"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -787,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "'Save as' has failed"
-msgstr "'असे साठवा' अपयशी ठरले"
+msgstr "'या रूपात जतन करा' असफल झाले"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC\n"
"string.text"
msgid "Storing or exporting copy of document"
-msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत साठवणे किंवा एक्सपोर्ट करा"
+msgstr "दस्तऐवजाच्या प्रतीचा संचय किंवा एक्स्पोर्ट करत आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE\n"
"string.text"
msgid "Document copy has been created"
-msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत निर्माण केले गेले आहे"
+msgstr "दस्तऐवजाची प्रत तयार करण्यात आली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -811,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED\n"
"string.text"
msgid "Creating of document copy failed"
-msgstr "दस्तऐवजाचे प्रत बनवणे अपयशी ठरले"
+msgstr "दस्तऐवजाची प्रत निर्माण करण्यात असफल"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED\n"
"string.text"
msgid "View created"
-msgstr "दृष्य निर्माण केले"
+msgstr "दृश्य निर्माण केले"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -827,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View is going to be closed"
-msgstr "दृष्य बंद होणार आहे"
+msgstr "दृश्य बंद होण्याच्या तयारीत आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +837,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW\n"
"string.text"
msgid "View closed"
-msgstr "दृष्य बंद केले"
+msgstr "दृश्य बंद झाले"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +845,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document title changed"
-msgstr "दस्तऐवज शीर्षक बदलले"
+msgstr "दस्तऐवजाचे शीर्षक बदलले आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document mode changed"
-msgstr "दस्तऐवज मोड बदलले"
+msgstr "दस्तऐवजाची अवस्था बदलली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -859,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED\n"
"string.text"
msgid "Visible area changed"
-msgstr "दृष्यास्पद क्षेत्र बदलले"
+msgstr "दृश्यमान क्षेत्र बदलले आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED\n"
"string.text"
msgid "Document has got a new storage"
-msgstr "दस्तऐवजात नवीन स्टोरेज् आढळले"
+msgstr "दस्तऐवजाला एक नवीन साठा मिळाला आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Document layout finished"
-msgstr "दस्तऐवज मांडणी पूर्ण झाली"
+msgstr "दस्तऐवजाची मांडणी पूर्ण झाली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -883,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Selection changed"
-msgstr "नीवड बदलले"
+msgstr "निवड बदलली आहे"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -891,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
-msgstr "दोनवेळा क्लिक करा"
+msgstr "दोनदा क्लिक"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -899,7 +901,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK\n"
"string.text"
msgid "Right click"
-msgstr "उजवी क्लिक"
+msgstr "उजवीकडे क्लिक"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE\n"
"string.text"
msgid "Formulas calculated"
-msgstr "सूत्रांची गणना केली"
+msgstr "सूत्रांची गणना झाली"
#: macropg.src
msgctxt ""
@@ -915,4 +917,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED\n"
"string.text"
msgid "Content changed"
-msgstr "अंतर्भुत माहिती बदलले"
+msgstr "विषयसूची बदलली आहे"
diff --git a/source/mr/cui/source/dialogs.po b/source/mr/cui/source/dialogs.po
index dbe1398e59e..9d1899e9444 100644
--- a/source/mr/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/mr/cui/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 02:09+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431482950.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449722388.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "हजाराचे विभाजक"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n"
"string.text"
msgid "Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "अभियांत्रीकी नोटेशन"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -383,16 +383,15 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "मेल"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr "ह्याठिकाणी आपण ई-मेल पत्ता किंवा बातमीदार इत्यादींसाठी हाइपरलिंक तयार करा."
+msgstr "ह्याठिकाणी आपण ई-मेल पत्त्यासाठी हाइपरलिंक तयार करू शकता."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -488,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ADD_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा समाविष्ट करा"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2\n"
"string.text"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "दोन्ही पेटींमध्ये समान पासवर्ड देऊन पासवर्ड पुन्हा सेट करा."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/cui/source/options.po b/source/mr/cui/source/options.po
index 911472907c1..206d2ea1c50 100644
--- a/source/mr/cui/source/options.po
+++ b/source/mr/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-11 05:46+0000\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-10 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415684802.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449722477.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
"string.text"
msgid "Search term"
-msgstr ""
+msgstr "शब्द शोधा"
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Selected Theme: "
-msgstr ""
+msgstr "निवडलेली थिम: "
#: personalization.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
"string.text"
msgid "Searching, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "शोधत आहे, कृपया थांबा..."
#: personalization.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mr/cui/uiconfig/ui.po b/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
index 0f810ca7734..c13cf795fa5 100644
--- a/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-13 02:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-09 12:05+0000\n"
+"Last-Translator: chandrakantd <cpdhutadmal@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431483214.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449662719.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -216,24 +216,22 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "हे प्रकाशन %OOOVENDOR तर्फे पुरवले आहे."
#: aboutdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
"link\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "शार्टकट किज"
+msgstr "शॉर्टकट किज"
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -497,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: टाइप करतेवेळी AutoCorrect करा"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +615,6 @@ msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -708,7 +705,6 @@ msgid "Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारित"
#: applylocalizedpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -898,24 +894,22 @@ msgid "Size"
msgstr "आकार"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_X_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X offset:"
-msgstr "X ऑफसेट (_X)"
+msgstr "_X ऑफसेट:"
#: areatabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y offset:"
-msgstr "Y ऑफसेट (_Y)"
+msgstr "_Y ऑफसेट:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -978,7 +972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import Graphic..."
-msgstr ""
+msgstr "ग्राफीक्स आयात करा..."
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1038,6 @@ msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "लटकते विरामचिन्ह स्वीकारा"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"checkApplySpacing\n"
@@ -1054,7 +1047,6 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
msgstr "एशियन, लॅटिन व क्लिष्ठ मजकूर अंतर्गत अंतर लागू करा"
#: asiantypography.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
"labelLineChange\n"
@@ -1070,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Assign Component"
-msgstr ""
+msgstr "घटक लागू करा"
#: assigncomponentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1163,24 +1155,22 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "चांगला टॅग्ज"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "याप्रमाणे (_s)"
+msgstr "याप्रमाणे:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr "करीता (_o)"
+msgstr "करीता:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1237,14 +1227,13 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "पारदर्शकता (_T):"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
-msgstr "पार्श्वभूमीचे रंग"
+msgstr "पार्श्वभूमीचा रंग"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1370,10 +1359,9 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "लिंक्स संपादित करा"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"UPDATE_NOW\n"
@@ -1389,7 +1377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "उघडा"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1386,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify..."
-msgstr ""
+msgstr "बदल करा..."
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1416,7 +1404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत फाइल"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1425,7 +1413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "घटक:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr ""
+msgstr "लिंक्स संपादित करा"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1461,7 +1449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source file"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत फाइल"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Element:"
-msgstr ""
+msgstr "घटक:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1482,14 +1470,13 @@ msgid "Type:"
msgstr "प्रकार:"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"UPDATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Update:"
-msgstr "अद्यावत"
+msgstr "अद्यावत:"
#: baselinksdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1488,6 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "स्व (_A)"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
@@ -1634,17 +1620,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Operating system:"
-msgstr ""
+msgstr "ऑपरेटींग सिस्टम:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"blackorwhitelistentrydialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version:"
-msgstr "आवृत्ती"
+msgstr "आवृत्ती:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "OpenCL vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL विक्रेता:"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11085,7 +11070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr "जुणे Kana स्वरूप (_o) भारत माधा देशा आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देशा आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देश आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देश आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत. भारत माझा देश आहे. सर्व भार्तीय माझे बांधव आहेत."
+msgstr "जुणे काना स्वरूप"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""