diff options
Diffstat (limited to 'source/mr/desktop/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mr/desktop/messages.po | 200 |
1 files changed, 103 insertions, 97 deletions
diff --git a/source/mr/desktop/messages.po b/source/mr/desktop/messages.po index 3cf1acffd55..12eeed0606d 100644 --- a/source/mr/desktop/messages.po +++ b/source/mr/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -124,146 +124,152 @@ msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "एक्सटेन्शन" +#. o6NBi +#: desktop/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "All supported files" +msgstr "" + #. 5TAZB -#: desktop/inc/strings.hrc:48 +#: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO सक्रिय वाचनालयाचा घटक" #. SK5Ay -#: desktop/inc/strings.hrc:49 +#: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO जावा घटक" #. a7o4C -#: desktop/inc/strings.hrc:50 +#: desktop/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO पायथॉन घटक" #. QyN3F -#: desktop/inc/strings.hrc:51 +#: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" msgstr "UNO घटके" #. G6LCn -#: desktop/inc/strings.hrc:52 +#: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO RDB प्रकारचे वाचनालय" #. KcXfh -#: desktop/inc/strings.hrc:53 +#: desktop/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" msgstr "UNO जावा प्रकारचे वाचनालय" #. wBhDU -#: desktop/inc/strings.hrc:55 +#: desktop/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" msgid "%MACROLANG Library" msgstr "%MACROLANG लाइब्ररि" #. k2PBJ -#: desktop/inc/strings.hrc:57 +#: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "मदत" #. wPwGt -#: desktop/inc/strings.hrc:58 +#: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "काहिक कारणास्तव एक्सटेंशन स्थापीत करणे अशक्य:\n" #. PBXkt -#: desktop/inc/strings.hrc:59 +#: desktop/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" msgstr "मदत फाइलीत त्रुटी आढळल्यामुळे एक्सटेंशन स्थापीत करणे अशक्य:\n" #. u3kcb -#: desktop/inc/strings.hrc:61 +#: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "एक्सटेंशन्स् समाविष्ट करा" #. DDxFn -#: desktop/inc/strings.hrc:62 +#: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "काढून टाका (~R)" #. s6iho -#: desktop/inc/strings.hrc:63 +#: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "कार्यक्षम करा (~E)" #. CeKUw -#: desktop/inc/strings.hrc:64 +#: desktop/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "अकार्यक्षम करा (~D)" #. Z7G4r -#: desktop/inc/strings.hrc:65 +#: desktop/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "सुधारीत करा (~U)..." #. iFBQd -#: desktop/inc/strings.hrc:66 +#: desktop/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ला समाविष्ट करते" #. J5KAU -#: desktop/inc/strings.hrc:67 +#: desktop/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME ला काढून टाकते" #. A6AzC -#: desktop/inc/strings.hrc:68 +#: desktop/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME सक्षम करते" #. Mh7ag -#: desktop/inc/strings.hrc:69 +#: desktop/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME असक्षम करते" #. GjgyB -#: desktop/inc/strings.hrc:70 +#: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME करीता करार स्वीकारा" #. buqgv -#: desktop/inc/strings.hrc:71 +#: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "त्रुटी:या एक्सटेंशनची सद्यःस्थिती अज्ञात आहे" #. H6NGb -#: desktop/inc/strings.hrc:72 +#: desktop/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "बंद करा" #. T9Gqg -#: desktop/inc/strings.hrc:73 +#: desktop/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "बाहेर पडा" #. AEv5h -#: desktop/inc/strings.hrc:74 +#: desktop/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -275,25 +281,25 @@ msgstr "" "शेअर्ड एक्सटेंशन सुधारीत करण्यापूर्वी प्रशासक परवानगी आवश्यक आहे. खालील शेअर्ड एक्सटेंशन्स् सुधारीत करण्यासाठी तुमच्या प्रणाली प्रशासकाशी संपर्क करा:" #. mQAQ9 -#: desktop/inc/strings.hrc:77 +#: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "खालील प्रणाली अवलंबन पूर्ण न झाल्यामुळे एक्सटेन्शनला कार्यक्षम करणे अशक्य आहे:" #. X4uSy -#: desktop/inc/strings.hrc:78 +#: desktop/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "करार अजूनही न स्वीकारल्यामुळे हे एक्सटेंशन बंद आहे.\n" #. ky6LA -#: desktop/inc/strings.hrc:79 +#: desktop/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "परवाना दाखवा" #. xyCf9 -#: desktop/inc/strings.hrc:80 +#: desktop/inc/strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" @@ -306,19 +312,19 @@ msgstr "" "इंस्टॉलेशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. Y4EHy -#: desktop/inc/strings.hrc:83 +#: desktop/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" #. JiEFG -#: desktop/inc/strings.hrc:85 +#: desktop/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "" #. LncbY -#: desktop/inc/strings.hrc:87 +#: desktop/inc/strings.hrc:88 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" @@ -331,7 +337,7 @@ msgstr "" "इंस्टॉलेशन काढून टाकण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. fiYMH -#: desktop/inc/strings.hrc:90 +#: desktop/inc/strings.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" @@ -344,7 +350,7 @@ msgstr "" "एक्सटेंशन काढून टाकण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. bQ675 -#: desktop/inc/strings.hrc:94 +#: desktop/inc/strings.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" @@ -357,7 +363,7 @@ msgstr "" "एक्सटेंशन बंद करण्यासाठी 'रद्द करा' क्लिक करा." #. zEGzE -#: desktop/inc/strings.hrc:98 +#: desktop/inc/strings.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" @@ -370,92 +376,92 @@ msgstr "" "एक्सटेंशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. bfdYH -#: desktop/inc/strings.hrc:102 +#: desktop/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "या संगणकावर एक्सटेंशन '%Name' काम करत नाही." #. cGEv7 -#: desktop/inc/strings.hrc:104 +#: desktop/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "एक्सटेंशन्स् स्थापित करत आहे..." #. TP9Jx -#: desktop/inc/strings.hrc:105 +#: desktop/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "स्थापना समाप्त" #. vga5X -#: desktop/inc/strings.hrc:106 +#: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "त्रुटी नाही." #. GtBF5 -#: desktop/inc/strings.hrc:107 +#: desktop/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "एक्सटेंशन %NAME ला डाऊनलोड करतेवेळी त्रुटी. " #. 8wV4e -#: desktop/inc/strings.hrc:108 +#: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "त्रुटी संदेश यानुरूप आहे: " #. vAP5D -#: desktop/inc/strings.hrc:109 +#: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "एक्सटेंशन %NAME ला स्थापित करताना त्रुटी. " #. DNwGS -#: desktop/inc/strings.hrc:110 +#: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "एक्सटेंशन %NAME करीता परवाना करार नकारले गेले. " #. q4fDv -#: desktop/inc/strings.hrc:111 +#: desktop/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "एक्सटेंशन स्थापित केली जाणार नाही." #. 2yEGV -#: desktop/inc/strings.hrc:113 +#: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" #. kGwZa -#: desktop/inc/strings.hrc:114 +#: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "एक्सटेंशनला किमान OpenOffice.org संदर्भ आवृत्ती %VERSION आवश्यक आहे" #. rcfFe -#: desktop/inc/strings.hrc:115 +#: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "एक्सटेंशन %VERSION पेक्षा जास्त OpenOffice.org संदर्भ आवृत्तींकरीता समर्थन पुरवत नाही" #. 776kM -#: desktop/inc/strings.hrc:116 +#: desktop/inc/strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "एक्सटेंशनला किमान LibreOffice आवृत्ती %VERSION आवश्यक आहे" #. P4pgb -#: desktop/inc/strings.hrc:117 +#: desktop/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" msgstr "" #. dNBtG -#: desktop/inc/strings.hrc:119 +#: desktop/inc/strings.hrc:120 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" @@ -470,7 +476,7 @@ msgstr "" "इंस्टॉलेशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. TmQCx -#: desktop/inc/strings.hrc:123 +#: desktop/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -484,7 +490,7 @@ msgstr "" "इंस्टॉलेशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. AMTBi -#: desktop/inc/strings.hrc:127 +#: desktop/inc/strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" @@ -499,7 +505,7 @@ msgstr "" "इंस्टॉलेशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. 5TDnT -#: desktop/inc/strings.hrc:131 +#: desktop/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -513,7 +519,7 @@ msgstr "" "इंस्टॉलेशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. 9wcAB -#: desktop/inc/strings.hrc:135 +#: desktop/inc/strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" @@ -528,7 +534,7 @@ msgstr "" "इंस्टॉलेशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. 2WQJk -#: desktop/inc/strings.hrc:139 +#: desktop/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -542,145 +548,145 @@ msgstr "" "इंस्टॉलेशन थांबवण्याकरिता 'रद्द करा' क्लिक करा." #. J2X2b -#: desktop/inc/strings.hrc:144 +#: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." msgstr "नवीन सुधारणा उपलब्ध नाहीत." #. y7gVg -#: desktop/inc/strings.hrc:145 +#: desktop/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "प्रतिष्ठापनजोगी सुधारणा अनुपलब्ध. दुर्लक्ष किंवा बंद केलेल्या सुधारणा पहाण्यासाठी, 'सर्व सुधारणा दाखवा' चेकबॉक्सला चिन्ह लावा." #. rq2Co -#: desktop/inc/strings.hrc:146 +#: desktop/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" msgid "An error occurred:" msgstr "त्रुटी आढळली:" #. 77Hco -#: desktop/inc/strings.hrc:147 +#: desktop/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" msgid "Unknown error." msgstr "अपरिचीत त्रुटी." #. 7xdom -#: desktop/inc/strings.hrc:148 +#: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" msgid "No more details are available for this update." msgstr "या सुधारणाकरीता तपशील उपलब्ध नाही." #. NECjC -#: desktop/inc/strings.hrc:149 +#: desktop/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "या कारणास्तव एक्सटेंशन स्थापित करणे अशक्य:" #. BstEF -#: desktop/inc/strings.hrc:150 +#: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "आवश्यक %PRODUCTNAME आवृत्ती जुळत नाही:" #. fz5C3 -#: desktop/inc/strings.hrc:151 +#: desktop/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "तुमच्याकडे %PRODUCTNAME %VERSION आहे" #. ofeoD -#: desktop/inc/strings.hrc:152 +#: desktop/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" msgid "browser based update" msgstr "ब्राऊजर आधारित सुधारणा" #. 4NJkE -#: desktop/inc/strings.hrc:153 +#: desktop/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" #. JRSnS -#: desktop/inc/strings.hrc:154 +#: desktop/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "या सुधारणाकडे दुर्लक्ष केले जाईल.\n" #. Ea8Mi -#: desktop/inc/strings.hrc:156 +#: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "ऍप्लिकेशन चालू करता येत नाही. " #. STFHr -#: desktop/inc/strings.hrc:157 +#: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "संरचना डिरेक्ट्री \"$1\" सापडली नाही." #. bGWux -#: desktop/inc/strings.hrc:158 +#: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "स्थापना मार्ग अवैध आहे." #. kdZLA -#: desktop/inc/strings.hrc:159 +#: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "आंतरीक त्रुटी आढळली." #. yGBza -#: desktop/inc/strings.hrc:160 +#: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "संरचना फाइल \"$1\" खराब आहे." #. CP9Qk -#: desktop/inc/strings.hrc:161 +#: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "संरचना फाइल \"$1\" सापडली नाही." #. maapb -#: desktop/inc/strings.hrc:162 +#: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "संरचना फाइल \"$1\" चालू आवृत्तीला आधार देत नाही." #. q2F59 -#: desktop/inc/strings.hrc:163 +#: desktop/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "वापरकर्त्याची इंटकफेस भाषा ठरवू शकत नाही." #. UTKHa -#: desktop/inc/strings.hrc:164 +#: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "वापरकर्ता इंस्टॉलेशन पूर्ण झाले नाही. " #. dgxZP -#: desktop/inc/strings.hrc:165 +#: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "संरचना सेवा उपलब्ध नाही." #. wbj4W -#: desktop/inc/strings.hrc:166 +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "स्थापना दुरुस्त करण्यासाठी पूर्वतयारी ऍप्लिकेशन CD वरून किंवा स्थापना पॅकेज असलेल्या धारकामधून सुरु करा." #. d3or5 -#: desktop/inc/strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "आपल्या केन्द्रीय संरचनाकरीता प्रवेश करतेवेळी सर्वसाधारण त्रुटी आढळली. " #. TXCKM -#: desktop/inc/strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" @@ -692,20 +698,20 @@ msgstr "" "कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संर्पक साधा." #. bouaV -#: desktop/inc/strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "खालील आंतरीक त्रुटी आढळली: " #. zBSDM -#: desktop/inc/strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "इंस्टॉलेशन किंवा सुधारणा नंतर LibreOfficeला स्वहस्ते पुन्हा सुरू करणे आवश्यक आहे." #. NBTfi -#: desktop/inc/strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" @@ -720,25 +726,25 @@ msgstr "" "आपणास खरोखरच चालू ठेवायचे आहे का?" #. EB6Yf -#: desktop/inc/strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GiCJZ -#: desktop/inc/strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "छपाई असक्षम केलेली आहे. कोणतेही दस्तऐवज छापता येणार नाही." #. VxBTE -#: desktop/inc/strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "मार्ग व्यवस्थापक उपलब्ध नाही.\n" #. Cy4Wz -#: desktop/inc/strings.hrc:175 +#: desktop/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -746,7 +752,7 @@ msgid "" msgstr "" #. 2o5XG -#: desktop/inc/strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -754,62 +760,62 @@ msgid "" msgstr "" #. uigQN -#: desktop/inc/strings.hrc:178 +#: desktop/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "$NAME चे एक्सटेंशन सॉफ्टवेअर लाइसेंस् अग्रीमेंट:" #. DEkAo -#: desktop/inc/strings.hrc:179 +#: desktop/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "वर प्रदर्शित केलेले संपूर्ण परवाना करार वाचा. कंसोल वर \"होय\" ला टंकलिखित करून परवाना करार स्विकारा नंतर परत येण्याची की दाबा. नाकारण्यासाठी आणि एक्सटेन्शनची पूर्वतयारी सोडून देण्यासाठी \"नाही\" टंकलिखित करा." #. wANiC -#: desktop/inc/strings.hrc:183 +#: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"होय\" किंवा \"नाही\" द्या]:" #. wEFn2 -#: desktop/inc/strings.hrc:184 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "आपले इंपुट चुकिचे होते. कृपया \"होय\" किवा \"नाही\" द्या:" #. A9CdG -#: desktop/inc/strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "YES" #. HLETc -#: desktop/inc/strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "Y" #. SQ6jd -#: desktop/inc/strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "NO" #. 6LgGA -#: desktop/inc/strings.hrc:188 +#: desktop/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "N" #. aCY73 -#: desktop/inc/strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg सुरू करणे अशक्य. लॉक फाइल आधीपासूनच कार्यरत आहे असे दाखवते. हे लागू होत नसल्यास, लॉक फाइल नष्ट करा:" #. MLhHo -#: desktop/inc/strings.hrc:191 +#: desktop/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "ERROR: " |