diff options
Diffstat (limited to 'source/mr/framework')
-rw-r--r-- | source/mr/framework/source/classes.po | 194 | ||||
-rw-r--r-- | source/mr/framework/source/services.po | 40 |
2 files changed, 234 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/mr/framework/source/classes.po b/source/mr/framework/source/classes.po new file mode 100644 index 00000000000..375bd6473b6 --- /dev/null +++ b/source/mr/framework/source/classes.po @@ -0,0 +1,194 @@ +#. extracted from framework/source/classes.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:42+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text +msgid "Add-Ons" +msgstr "ऍडऑन" + +#: resource.src#STR_MENU_ADDONHELP.string.text +msgid "Add-~On Help" +msgstr "ऍडऑन मदत (~O)" + +#: resource.src#STR_MENU_HEADFOOTALL.string.text +msgid "All" +msgstr "सर्व" + +#: resource.src#STR_UPDATEDOC.string.text +msgid "~Update" +msgstr "सुधारीत करा (~U)" + +#: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text +msgid "~Close & Return to " +msgstr "बंद करा व परता (~C)" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.menuitem.text +msgid "Visible ~Buttons" +msgstr "दृश्यमान बटणे (~B)" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR.menuitem.text +msgid "~Customize Toolbar..." +msgstr "साधनपट्टी मनपसंत करा (~C)..." + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR.menuitem.text +msgid "~Dock Toolbar" +msgstr "साधनपट्टी डॉक करा (~D)" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR.menuitem.text +msgid "Dock ~All Toolbars" +msgstr "सर्व साधनपट्ट्या डॉक करा (~A)" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION.menuitem.text +msgid "~Lock Toolbar Position" +msgstr "साधनपट्टीचे स्थान कुलूपबंद करा (~L)" + +#: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE.menuitem.text +msgid "Close ~Toolbar" +msgstr "साधनपट्टी बंद करा (~T)" + +#: resource.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text +msgid "Save Copy ~as..." +msgstr "असे साठवा (~a)..." + +#: resource.src#STR_NODOCUMENT.string.text +msgid "No Documents" +msgstr "कोणतेही कागदपत्र नाही" + +#: resource.src#STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON.string.text +msgid "Add-On %num%" +msgstr "ऍडऑन %num%" + +#: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text +msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" +msgstr "%OOOVENDOR द्वारे %PRODUCTNAME उत्पादन" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" +msgstr "कृपया स्थापना कार्यान्वित करण्यासाठी ह्या पायरयांचे अनुसरण करा:" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text +msgid "1." +msgstr "1." + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text +msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." +msgstr "संपूर्ण परवाना करार पहा. संपूर्ण परवाना मजकूर पाहण्यासाठी संवाद मधील स्क्रोल पट्टीचा किंवा '%PAGEDOWN' कळ चा उपयोग करा." + +#: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text +msgid "Scroll Down" +msgstr "खाली सरकवा" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3_1.fixedtext.text +msgid "2." +msgstr "2." + +#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO3.fixedtext.text +msgid "Accept the License Agreement." +msgstr "परवाना करार स्विकारा." + +#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_ACCEPT.string.text +msgid "~Accept" +msgstr "स्वीकारा (~A)" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.LICENSE_NOTACCEPT.string.text +msgid "Decline" +msgstr "नाकारा" + +#: resource.src#DLG_LICENSE.modaldialog.text +msgid "License Agreement" +msgstr "परवाना करार" + +#: resource.src#STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON.string.text +msgid "Retry" +msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा" + +#: resource.src#STR_FULL_DISC_MSG.string.text +msgid "" +"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n" +"%PATH\n" +"\n" +"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n" +"\n" +"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" +"\n" +msgstr "" +"खाली दिलेल्या स्थानी डिस्कच्या अपुरया असणारया मुक्त जागेमुळे %PRODUCTNAME महत्त्वपूर्ण अंतर्गत माहिती जतन करू शकले नाही:\n" +"%PATH\n" +"\n" +"त्या स्थानी अधिक मुक्त डिस्क जागा नेमून दिल्याशिवाय आपण आता %PRODUCTNAME मध्ये काम करू शकणार नाही.\n" +"\n" +"डाटा जतन करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी आपण अधिक मुक्त डिस्क जागेस नेमून दिल्यानंतर 'पुन्हा प्रयत्न करा' कळ दाबा.\n" +"\n" + +#: resource.src#STR_RESTORE_TOOLBARS.string.text +msgid "~Reset" +msgstr "रिसेट (~R)" + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_SHARE.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to reinstall the application." +msgstr "" +"वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n" +" कृपया अनुप्रयोगास पुर्नःस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_USER.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application." +msgstr "" +"वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n" +" कृपया अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा." + +#: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text +msgid "" +"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n" +"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." +msgstr "" +"वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n" +" कृपया प्रथम अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा किंवा अनुप्रयोगास पुर्नःस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." + +#: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text +msgid "Untitled" +msgstr "शीर्षकरहित" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES.string.text +msgid "Multiple Languages" +msgstr "अनेक भाषा" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "काहीही नाही (शब्दलेखन तपासू नका)" + +#: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत भाषाच्या मूळस्थितीत जा" + +#: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text +msgid "More..." +msgstr "अधिक..." + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION.string.text +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "निवडीसाठी भाषेची मांडणी करा" + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH.string.text +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "परिच्छेदासाठी भाषेची मांडणी करा" + +#: resource.src#STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT.string.text +msgid "Set Language for all Text" +msgstr "सर्व मजकूरासाठी भाषेची मांडणी करा" diff --git a/source/mr/framework/source/services.po b/source/mr/framework/source/services.po new file mode 100644 index 00000000000..c062b215f91 --- /dev/null +++ b/source/mr/framework/source/services.po @@ -0,0 +1,40 @@ +#. extracted from framework/source/services.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.string.text +msgid "Create a new document" +msgstr "नवीन दस्तऐवज निर्माण करा" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TEMPLATE.string.text +msgid "~Templates..." +msgstr "साचे (~T)..." + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_FILE.string.text +msgid "~Open..." +msgstr "उघडा (~O)..." + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_EXTHELP.string.text +msgid "Add new features to %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME कडे नवीन वैशिष्ट्ये समाविष्ट करा" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_INFOHELP.string.text +msgid "Get more information about %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME विषयी अधिक माहिती प्राप्त करा" + +#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_TPLREP.string.text +msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME साठी अधिक साचे प्राप्त करा" |