aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mr/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mr/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/mr/sfx2/messages.po272
1 files changed, 137 insertions, 135 deletions
diff --git a/source/mr/sfx2/messages.po b/source/mr/sfx2/messages.po
index c556ef54ba3..312de9d4b8e 100644
--- a/source/mr/sfx2/messages.po
+++ b/source/mr/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -612,31 +612,26 @@ msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "पद्धती सुरु होताना %PRODUCTNAME लोड करा"
#: include/sfx2/strings.hrc:141
-msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX"
-msgid "Disable systray Quickstarter"
-msgstr "सिसट्रे क्विकस्टार्टरला असक्षम करा"
-
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "प्रारंभकेंद्र"
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "अलिकडील दस्तऐवज"
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"This document contains one or more links to external data.\n"
@@ -649,13 +644,13 @@ msgstr ""
"दस्तऐवज बदलायला, व सर्वात नुकतेच डाटा प्राप्त करण्यासाठी\n"
"सर्व दुवांना सुधारित करायला आवडेल?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "DDE दुवा % ला % क्षेत्र % उपलब्ध नाही."
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
@@ -665,12 +660,12 @@ msgstr ""
"सुरक्षिततेसाठी, हाइपरलिंक कार्यान्वित करता आली नाही.\n"
"दिलेला पत्ता उघडता येणार नाही."
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "सुरक्षा सूचना"
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
@@ -680,7 +675,7 @@ msgstr ""
"जतन केल्यामुळे सर्व अस्तित्वात असलेली हस्ताक्षरे काढून टाकली जातील.\n"
"आपणांस दस्तऐवज जतन करणे चालू ठेवायचे आहे का?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
@@ -690,7 +685,7 @@ msgstr ""
"दस्तऐवजात हस्ताक्षर होण्याधी ते साठवणे आवश्यक आहे.\n"
"आपणांस दस्तऐवज साठवायचे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
@@ -700,66 +695,66 @@ msgstr ""
"यामुळे चेकआउटपासूनचे सर्व्हरवरील सर्व बदल वगळले जातील.\n"
"तुम्हाला पुढे जायचे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
#, fuzzy
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "ह्या दस्तऐवजावर डिजिटल हस्ताक्षर होण्याधी ते उघडेदस्तऐवज फाइल स्वरूपणात जतन होणे आवश्यक आहे."
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (हस्ताक्षरित)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "दस्तऐवज"
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- कोणी नाही -"
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "काहिहि नाही"
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF फाइल"
-#: include/sfx2/strings.hrc:163
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr ""
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -772,33 +767,33 @@ msgstr ""
"\n"
"पद्धती नावाचे शब्दलेखन तपासा."
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "ही फाइल उघडणे अशक्य"
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -813,38 +808,38 @@ msgstr ""
"रेकॉर्डिंग मोड बदला येथून बाहेर जायचे?\n"
"\n"
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "चुकिचे पासवर्ड"
-#: include/sfx2/strings.hrc:173
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(किमान $(MINLEN) अक्षरे)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(पासवर्ड रिकामे असू शकते)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:178
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "ही कृती कार्यान्वित करता आली नाही. यासाठी लागणारा %PRODUCTNAME आज्ञावली कार्यघटक सध्या स्थापित केलेला नाही."
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -853,7 +848,7 @@ msgstr ""
"निवडलेली गाळणी $(FILTER) स्थापित केलेला नाही.\n"
"आपणांस आता करायचे आहे का?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:181
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -862,73 +857,73 @@ msgstr ""
"निवडलेली गाळणी $(FILTER) आपल्या संपादनात समाविष्ट नाही.\n"
"आपणांस आमच्या होमपानावर ऑर्डर बद्दल माहिती मिळेल."
-#: include/sfx2/strings.hrc:183
+#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:184
+#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "विद्यमानती"
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "पाठवा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "अंतर्भूत करा (~I)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:190
+#: include/sfx2/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "<सर्व स्वरूपणे>"
-#: include/sfx2/strings.hrc:191
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "प्रत साठवा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "तुलना करा #"
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवज"
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
-#: include/sfx2/strings.hrc:197
+#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr "गुणधर्म काढूण टाका"
-#: include/sfx2/strings.hrc:198
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
@@ -938,28 +933,28 @@ msgstr ""
"प्रविष्ट केलेले मुल्य निश्चित प्रकाराशी जुळत नाही.\n"
"मुल्य पाठ्य नुरूप संचयीत केले जाईल."
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. खोडून पुन्हा लिहायचे?"
-#: include/sfx2/strings.hrc:202
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "पूर्वनिर्धारितत आणा (~R)"
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "नाव आधीपासूनच वापरात आहे."
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "ही शैली अस्तित्वात नाही."
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
@@ -969,7 +964,7 @@ msgstr ""
"ह्या शैलीचा उपयोग पाया शैलीच्या रूपात करता येणार नाही\n"
"कारण त्याचा परिणाम प्रत्यावर्ती संदर्भात होऊ शकेल."
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -978,7 +973,7 @@ msgstr ""
"नाव आधीपासूनच नित्यस्थिती शैलीत आहे. \n"
"कृपया दुसरे नाव निवडा."
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -986,68 +981,73 @@ msgid ""
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "वापरातील शैली: "
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "दिशादर्शक"
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "सदोष पासवर्डची खात्री"
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "पाठवा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "फाँट"
-#: include/sfx2/strings.hrc:213
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "आवृत्ती टिप्पणी दृश्य"
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "स्टाइल सूची"
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "श्रेणी"
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr "स्वरूपण अवस्था भरा"
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "निवड केलेल्यातून नवी शैली"
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
+msgid "Styles actions"
+msgstr ""
+
#: include/sfx2/strings.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
@@ -1141,14 +1141,11 @@ msgstr ""
"कारण छपाई काम चालू आहे."
#: include/sfx2/strings.hrc:237
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
-"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
+"Please check the %PRODUCTNAME settings or your email program settings."
msgstr ""
-"संदेश पाठविताना दोष आला आहे. वापरकर्त्याचे खाते गहाळ झाले असावे किंवा चुकीचीपूर्वतयारीची शक्यता आहेत.\n"
-"कृपया %PRODUCTNAME नियंत्रणाना किंवा आपल्या ई-मेल आज्ञावलींच्या नियंत्रणाना तपासून पहा."
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
#: include/sfx2/strings.hrc:239
@@ -1587,8 +1584,8 @@ msgstr "संपादक"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
-msgid "E-Mail"
-msgstr "ई-मेल"
+msgid "Email"
+msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
#, fuzzy
@@ -2214,18 +2211,18 @@ msgstr "कालावधी"
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
-msgid "No e-mail configuration"
-msgstr "ईमेल संरचना नाही"
+msgid "No email configuration"
+msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr "%PRODUCTNAME कार्यरत ईमेल संरचना शोधण्यास अशक्य."
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
+msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
-msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "कृपया या दस्तऐवजाला स्थानीयरित्या साठवा आणि त्यास ईमेल क्लाएंटसह जोडणी करा."
+msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client."
+msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
@@ -2346,7 +2343,7 @@ msgid ""
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
-"Copyright © 2000–2018 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
@@ -2486,18 +2483,18 @@ msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "यात समाविष्ट आहेत"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:24
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:16
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr "शैली निर्माण करा"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:168
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr "शैली नाव"
-#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:185
+#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
@@ -2985,120 +2982,125 @@ msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:13
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Reset Default Template"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
+msgid "Templates"
+msgstr "साचा"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
+#, fuzzy
+msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
+msgid "Search"
+msgstr "शोध"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149
+msgctxt "templatedlg|search_filter"
+msgid "Search..."
+msgstr "शोध..."
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171
+msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
+msgid "Filter by Application"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:16
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "दस्तऐवज"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:19
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "स्प्रेडशीट्स"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "प्रस्तुतिकरण"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:25
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "रेखाचित्र"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:36
-msgctxt "templatedlg|folderlist"
-msgid "All Categories"
-msgstr ""
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:65
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
-msgid "Templates"
-msgstr "साचा"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
-#, fuzzy
-msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
-msgid "Search"
-msgstr "शोध"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
-msgctxt "templatedlg|search_filter"
-msgid "Search..."
-msgstr "शोध..."
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:169
-msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
-msgid "Filter by Application"
-msgstr ""
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194
+msgctxt "templatedlg|folderlist"
+msgid "All Categories"
+msgstr ""
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:282
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:312
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्ज"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:333
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:347
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "हलवा"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:378
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "माझे साचे"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:392
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "स्वरूप बदला"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:396
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "आयात करा"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"