aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po493
1 files changed, 341 insertions, 152 deletions
diff --git a/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po
index abe56764170..a2b02dcb9c9 100644
--- a/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mr/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 10:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-03 12:44+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल रूपणची खात्री करा"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AlienWarnDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
+msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr ""
#: alienwarndialog.ui
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज योग्यरित्या साठवले आहे याची खात्री करण्यासाठी पूर्वनिर्धारित ODF फाइल रूपणचा वापर करा."
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _ODF Format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF रूपणचा वापर करा (_O)"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME रूपणचा वापर करा (_U)"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF रूपणमध्ये न साठवतेवेळी विचारा (_A)"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "वाचनखुणांमध्ये समाविष्ट करा"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "वाचनखूणला पुन्हा नाव द्या"
#: bookmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "वाचनखूण:"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -120,16 +120,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Version comment"
-msgstr "आवृत्तीची टिपण्णी"
-
-#: cmisinfopage.ui
-msgctxt ""
-"cmisinfopage.ui\n"
-"label56\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_CMIS Properties"
+msgid "Version comment:"
msgstr ""
#: cmisinfopage.ui
@@ -139,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "नाव"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -148,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -157,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "मूल्य"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -166,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "प्रकार"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "होय"
#: cmisline.ui
msgctxt ""
@@ -184,16 +175,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "नाही"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
-"label56\n"
+"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Properties"
-msgstr "गुणधर्म (_P)"
+msgid "Add _Property"
+msgstr ""
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -228,8 +219,8 @@ msgctxt ""
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "शीर्षक (_T)"
+msgid "_Title:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -237,8 +228,8 @@ msgctxt ""
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Subject"
-msgstr "विषय (_S)"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -246,8 +237,8 @@ msgctxt ""
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Keywords"
-msgstr "मुख्यशब्द (_K)"
+msgid "_Keywords:"
+msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
msgctxt ""
@@ -255,8 +246,8 @@ msgctxt ""
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Comments"
-msgstr "टिपण्णी (_C)"
+msgid "_Comments:"
+msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -267,6 +258,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr "दस्तऐवजात फाँट्स अंतर्भुत करा (_E)"
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt ""
+"documentfontspage.ui\n"
+"fontEmbeddingLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Embedding"
+msgstr ""
+
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS गुणधर्म"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Duration"
-msgstr ""
+msgstr "कालावधी संपादित करा"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative"
-msgstr ""
+msgstr "नकारात्मक (_N)"
#: editdurationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Years"
+msgid "_Years:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -507,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Months"
+msgid "_Months:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Days"
+msgid "_Days:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -525,7 +525,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_ours"
+msgid "H_ours:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Min_utes"
+msgid "Min_utes:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Seconds"
+msgid "_Seconds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -552,7 +552,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Millise_conds"
+msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "कालावधी"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ईमेल संरचना नाही"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME कार्यरत ईमेल संरचना शोधण्यास अशक्य."
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -589,6 +589,24 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
+msgstr "कृपया या दस्तऐवजाला स्थानीयरित्या साठवा आणि त्यास ईमेल क्लाएंटसह जोडणी करा."
+
+#: floatingrecord.ui
+msgctxt ""
+"floatingrecord.ui\n"
+"FloatingRecord\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr ""
+
+#: floatingrecord.ui
+msgctxt ""
+"floatingrecord.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Stop Recording"
msgstr ""
#: helpbookmarkpage.ui
@@ -598,7 +616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "डिस्पले (_D)"
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
@@ -607,6 +625,42 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bookmarks"
+msgstr "वाचनखुणा (_B)"
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"contents\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"index\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: helpcontrol.ui
+msgctxt ""
+"helpcontrol.ui\n"
+"bookmarks\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: helpindexpage.ui
@@ -616,7 +670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "डिस्पले (_D)"
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "संज्ञा शोधा (_S)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display"
-msgstr ""
+msgstr "डिस्पले (_D)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search term"
-msgstr ""
+msgstr "संज्ञा शोधा (_S)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Complete words only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त शब्द पूर्ण करा (_C)"
#: helpsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find in _headings only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त शीर्षकांमध्ये शोधा (_h)"
#: inputdialog.ui
msgctxt ""
@@ -669,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: licensedialog.ui
@@ -707,6 +761,51 @@ msgid ""
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Application:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
+
+#: linkeditdialog.ui
+msgctxt ""
+"linkeditdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -715,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -724,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From File..."
-msgstr ""
+msgstr "फाइलपासून..."
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -733,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "विभाग"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -742,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "साचा"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -751,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt"
-msgstr ""
+msgstr "मजकूर (_x)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -760,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame"
-msgstr ""
+msgstr "चौकट (_F)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -769,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठ (_P)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -778,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umbering"
-msgstr ""
+msgstr "क्रमांकन (_u)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -787,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "खोडून पुन्हा लिहा (_O)"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -796,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
-msgstr ""
+msgstr "शैली लोड करा"
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -805,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वावलोकन (_v):"
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -813,8 +912,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "नाव (_N)"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -822,8 +921,8 @@ msgctxt ""
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "पुढची शैली (_x)"
+msgid "Ne_xt style:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -831,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Inherit from"
+msgid "Inherit from:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui
@@ -840,8 +939,8 @@ msgctxt ""
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Category"
-msgstr "प्रवर्ग (_C)"
+msgid "_Category:"
+msgstr ""
#: managestylepage.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "शैली निर्माण करा"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -885,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"stylename-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Style name"
+msgid "Style Name"
msgstr ""
#: newstyle.ui
@@ -894,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style name"
+msgid "Style Name"
msgstr ""
#: optprintpage.ui
@@ -975,8 +1074,8 @@ msgctxt ""
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Gradient _stripes"
-msgstr "विक्षेपक स्ट्राईप्स (_s)"
+msgid "Gradient _stripes:"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1011,8 +1110,8 @@ msgctxt ""
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reso_lution"
-msgstr "रेजॉल्यूशन (_l)"
+msgid "Reso_lution:"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1092,8 +1191,8 @@ msgctxt ""
"pdf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
-msgstr "मानक छपाई कार्य स्वरूप म्हणून PDF (_P)"
+msgid "_PDF as standard print job format"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1101,8 +1200,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Reduce print data"
-msgstr "मुद्रण डाटा कमी करा"
+msgid "Reduce Print Data"
+msgstr ""
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1137,8 +1236,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Printer warnings"
-msgstr "मुद्रकाची सावधानता सूचना"
+msgid "Printer Warnings"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -1227,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save document?"
+msgid "Save Document?"
msgstr ""
#: querysavedialog.ui
@@ -1236,8 +1335,8 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr "बंद करण्यापूर्वी दस्तऐवज \"$(DOC)\" करीता बदल साठवायचे?"
+msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1245,8 +1344,8 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "केलेले बदल न साठवल्यास तुम्ही त्यांस गमवाल."
+msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
+msgstr ""
#: querysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1254,8 +1353,8 @@ msgctxt ""
"discard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "न साठवता बंद करा (_w)"
+msgid "_Don’t Save"
+msgstr ""
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1264,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Find on this Page"
-msgstr ""
+msgstr "या पृष्ठामध्ये शोधा"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1273,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "शोधा (_F)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1281,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Search for"
+msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: searchdialog.ui
@@ -1291,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "आकार जुळवा (_t)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "फक्त संपूर्ण शब्द (_d)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1309,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
-msgstr ""
+msgstr "मागे (_k)"
#: searchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap _around"
-msgstr ""
+msgstr "घट्ट बसवा (_a)"
#: securityinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -1362,8 +1461,53 @@ msgctxt ""
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File sharing options"
-msgstr "फाइल शेअरिंग पर्याय"
+msgid "File Sharing Options"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_writer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Writer Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Calc Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_impress\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"filter_draw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Draw Templates"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Templates"
+msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1372,6 +1516,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open File"
+msgstr "फाइल उघडा (_O)"
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"open_recent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Recent Files"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -1381,7 +1534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr ""
+msgstr "साचा (_e)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "निर्माण करा:"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
-msgstr ""
+msgstr "राइटर डॉक्युमेंट (_D)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "कॅल्क स्प्रेडशीट (_S)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1417,7 +1570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "इम्प्रेस प्रेजेंटेशन (_P)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
-msgstr ""
+msgstr "रेखाचित्र रेखाटा (_r)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
-msgstr ""
+msgstr "गणित सूत्र (_m)"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1444,6 +1597,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
+msgstr "बेस डाटाबेस (_a)"
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"help\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "He_lp"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -1453,6 +1615,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
+msgstr "एक्सटेंशन्स (_x)"
+
+#: templatedlg.ui
+msgctxt ""
+"templatedlg.ui\n"
+"TemplateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Template Manager"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
@@ -1462,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "रेपॉजिटरि"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "आयात करा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1480,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "नष्ट करा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "साठवा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Folder"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन फोल्डर"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1507,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "साठवा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1516,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "उघडा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1525,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादित करा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "गुणधर्म"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Set as Default"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्वनिर्धारित असे सेट करा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move to Folder"
-msgstr ""
+msgstr "फोल्डरमध्ये हलवा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1561,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "स्वरूप बदला"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "नष्ट करा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1579,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "शोधा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action Menu"
-msgstr ""
+msgstr "कृती मेन्यु"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1597,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME करिता एकापेक्षा जास्त साचा प्राप्त करा"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Documents"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तऐवज"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "स्प्रेडशीट्स"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "प्रस्तुतिकरण"
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1633,6 +1804,24 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawings"
+msgstr "रेखाचित्र"
+
+#: templateinfodialog.ui
+msgctxt ""
+"templateinfodialog.ui\n"
+"TemplateInfo\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Template Properties"
+msgstr ""
+
+#: templateinfodialog.ui
+msgctxt ""
+"templateinfodialog.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
@@ -1642,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "आवृत्ती टिपण्णी अंतर्भुत करा"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "दिनांक आणि वेळ: "
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "यानुरूप साठवले: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1858,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "दाखवा (_S)..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1867,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "तुलना करा (_C)"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "दिनांक आणि वेळ"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1885,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "यानुरूप साठवले"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिपण्ण्या"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1713,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing versions"
+msgid "Existing Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
@@ -1723,7 +1912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "दाखवा (_S)..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "तुलना करा (_C)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1741,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "नवीन आवृत्ती दाखवा (_N)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "बंद करतेवेळी नेहमी नवीन आवृत्ती साठवा (_A)"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1956,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New versions"
+msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
@@ -1777,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "दिनांक आणि वेळ"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1786,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "यानुरूप साठवले"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1795,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "टिपण्ण्या"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1803,5 +1992,5 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing versions"
+msgid "Existing Versions"
msgstr ""