diff options
Diffstat (limited to 'source/mr/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/mr/svtools/uiconfig/ui.po | 61 |
1 files changed, 25 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po b/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po index d7c6e97ffa1..0841b7a37e0 100644 --- a/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/mr/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 17:06+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n" +"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -87,14 +88,13 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100 कमाल दर्जा आहे व सर्वात मोठे फाइल आकार आहे." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "दर्जा (~Q)" +msgstr "दर्जा" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -115,17 +115,15 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9 सर्वात लहान फाइल आकार व सर्वात हळु लोड होणारे आहे." #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "संकुचन" +msgstr "कम्प्रेशन" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" @@ -135,14 +133,13 @@ msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE एंकोडिंग" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "संकुचन" +msgstr "कम्प्रेशन" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -244,14 +241,13 @@ msgid "Color" msgstr "रंग" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "color2rb\n" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "ग्रेप्रमाण" +msgstr "ग्रेस्केल" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -281,14 +277,13 @@ msgid "Level 2" msgstr "स्तर 2" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label19\n" "label\n" "string.text" msgid "Version" -msgstr "आवृत्ती (~V):" +msgstr "आवृत्ती" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -309,14 +304,13 @@ msgid "None" msgstr "काहिच नाही" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "संकुचन" +msgstr "कम्प्रेशन" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -418,7 +412,6 @@ msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" @@ -428,7 +421,6 @@ msgid "Host" msgstr "यजमान" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" @@ -462,10 +454,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "सर्व्हर तपशील" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label9\n" @@ -484,7 +475,6 @@ msgid "Share" msgstr "शेअर करा" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label11\n" @@ -500,7 +490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "सर्व्हर तपशील" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -527,7 +517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "सर्व्हर प्रकार" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -536,7 +526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "मार्ग" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -545,7 +535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "सर्व्हर तपशील" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -557,14 +547,13 @@ msgid "Login" msgstr "प्रवेश करा" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "User Details" -msgstr "दृश्य तपशील" +msgstr "वापरकर्ता तपशील" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -609,7 +598,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "सि.एम.आय.एस." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +607,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME पुनः सुरू करा" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "आता पुनः सुरू करा" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "नंतर पुनः सुरू करा" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "नीवडलेली जावा रनटाइम एंवार्यंमेंट योग्यरित्या कार्य करण्यासाठी, %PRODUCTNAME ला पुनःसुरू करणे आवश्यक आहे." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "संपादित पूर्वनिर्धारित छपाई कार्य रूपणाचा इफेक्ट होण्यासाठी, %PRODUCTNAME यास पुनःसुरू करणे आवश्यक आहे." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -663,7 +652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "साहित्य सूची योग्यरित्या कार्य करण्यासाठी, %PRODUCTNAME ला पुनःसुरू करणे आवश्यक आहे." #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -672,4 +661,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +msgstr "तुम्हाला आता %PRODUCTNAME पुनःसुरू करायचे?" |