aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/basctl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/basctl/messages.po')
-rw-r--r--source/my/basctl/messages.po105
1 files changed, 70 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/my/basctl/messages.po b/source/my/basctl/messages.po
index dc04e994029..da3fda27771 100644
--- a/source/my/basctl/messages.po
+++ b/source/my/basctl/messages.po
@@ -306,9 +306,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAMEမက်ခရိုနှင့်ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ"
#: strings.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "စောင့်ကြည့်မှုမှဖယ်ရှားပါ"
#: strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
@@ -409,19 +410,22 @@ msgstr ""
"မှတ်ချက်။ ဒိုင်ယာလော့ဂ်မှ အထောက်အကူမပြုသည့် ဘာသာစကားများအတွက် ဒိုင်ယာလော့ဂ်၏ နဂိုမူလဘာသာစကားရင်းမြစ်များကို အသုံးပြုရလိမ့်မည်။"
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "ပရင့်ထုတ်မည့်နယ်ပယ်ကန့်သတ်ချက်"
#: strings.hrc:101
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "စာမျက်နှာ~အားလုံး"
#: strings.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "စာမျက်နှာများ"
#: strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
@@ -529,9 +533,10 @@ msgid "Save Macro In"
msgstr "တွင်မက်ခရိုသိမ်းပါ"
#: basicmacrodialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
-msgstr ""
+msgstr "~မက်ခရို အမည်"
#: basicmacrodialog.ui:265
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
@@ -544,9 +549,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
#: basicmacrodialog.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
-msgstr ""
+msgstr "ဖွဲ့စည်းသူ..."
#: basicmacrodialog.ui:318
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
@@ -559,19 +565,22 @@ msgid "New Module"
msgstr "မော်ကျူးအသစ်"
#: breakpointmenus.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
+msgstr "ဖြတ်မှတ်များစီစဉ်မှု..."
#: breakpointmenus.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
-msgstr ""
+msgstr "လုပ်ဆောင်နေခြင်း"
#: breakpointmenus.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှုများ..."
#: defaultlanguage.ui:9
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
@@ -605,9 +614,10 @@ msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
#: deletelangdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
-msgstr ""
+msgstr "ဘာသာစကားရင်းမြစ်များကိုဖျက်ပါ"
#: deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
@@ -626,29 +636,34 @@ msgid "Dialog:"
msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်"
#: dialogpage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_အသစ်..."
#: dialogpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_အသစ်..."
#: dialogpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_စကားဝှက်"
#: dialogpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "သွင်းပါ..."
#: dialogpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "တင်ပို့ပါ..."
#: exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
@@ -672,9 +687,10 @@ msgid "Go to Line"
msgstr ""
#: gotolinedialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
-msgstr ""
+msgstr "နံပါတ်တပ်ထားသော လိုင်း"
#: importlibdialog.ui:9
#, fuzzy
@@ -693,54 +709,64 @@ msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
#: importlibdialog.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "ရွေးချယ်မှု"
#: libpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
-msgstr ""
+msgstr "တည်နေရာ- "
#: libpage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
-msgstr ""
+msgstr "စာကြည့်တိုက်"
#: libpage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_စကားဝှက်"
#: libpage.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_အသစ်..."
#: libpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "သွင်းပါ..."
#: libpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "တင်ပို့ပါ..."
#: managebreakpoints.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "အဖြတ်အတောက်အမှတ်များစီမံပါ"
#: managebreakpoints.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "လုပ်ဆောင်နေခြင်း"
#: managebreakpoints.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
-msgstr ""
+msgstr "စာမျက်နှာ အရေအတွက်၊"
#: managebreakpoints.ui:205
msgctxt "managebreakpoints|label1"
@@ -763,14 +789,16 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca
msgstr ""
#: managelanguages.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|add"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ..."
#: managelanguages.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "နဂိုမူလ"
#: modulepage.ui:30
#, fuzzy
@@ -779,39 +807,46 @@ msgid "M_odule:"
msgstr "မော်ကျူးများ"
#: modulepage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newmodule"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_အသစ်..."
#: modulepage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|newdialog"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_အသစ်..."
#: modulepage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_စကားဝှက်"
#: modulepage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr ""
+msgstr "သွင်းပါ..."
#: modulepage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "တင်ပို့ပါ..."
#: newlibdialog.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|area"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_နာမည်:"
#: organizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံမက်ခရိုစုစည်းသူ"
#: organizedialog.ui:78
#, fuzzy