diff options
Diffstat (limited to 'source/my/basic')
-rw-r--r-- | source/my/basic/source/classes.po | 530 |
1 files changed, 256 insertions, 274 deletions
diff --git a/source/my/basic/source/classes.po b/source/my/basic/source/classes.po index 04aeed801b2..6fe91a12ef0 100644 --- a/source/my/basic/source/classes.po +++ b/source/my/basic/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1449856678.000000\n" #: sb.src @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Syntax error.\n" +"itemlist.text" msgid "Syntax error." msgstr "ဝါကျထားသိုမှုအမှား။" @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "ဝါကျထားသိုမှုအမှား။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Return without Gosub.\n" +"itemlist.text" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosubမပါဘဲပြန်ပေးပါ။" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Gosubမပါဘဲပြန်ပေးပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect entry; please retry.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "ဝင်ရောက်မှုမှားသည်။ကျေးဇူးပြုပြီးပြန်လုပ်ပါ။" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "ဝင်ရောက်မှုမှားသည်။ကျေးဇ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid procedure call.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid procedure call." msgstr "လုပ်နည်းအဆင့်မမှန်ကန်ပါ။" @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "လုပ်နည်းအဆင့်မမှန်ကန်ပါ။ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Overflow.\n" +"itemlist.text" msgid "Overflow." msgstr "များပြားလွန်းသည်။" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "များပြားလွန်းသည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough memory." msgstr "မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။" @@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array already dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array already dimensioned." msgstr "အရေး(ရ်)အတွက်အကျယ်အဝန်းသတ်မှတ်ပြီး။" @@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "အရေး(ရ်)အတွက်အကျယ်အဝန်းသတ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Index out of defined range.\n" +"itemlist.text" msgid "Index out of defined range." msgstr "သတ်မှတ်နယ်ပယ်၏အပြင်ဘက်အညွှန်း။" @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "သတ်မှတ်နယ်ပယ်၏အပြင်ဘက်အည msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Duplicate definition.\n" +"itemlist.text" msgid "Duplicate definition." msgstr "တူညီသောအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်။" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "တူညီသောအဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆို msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Division by zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Division by zero." msgstr "သုံညဖြင့်စားခြင်း။" @@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "သုံညဖြင့်စားခြင်း။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable not defined." msgstr "ကိန်းရှင်သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ။" @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "ကိန်းရှင်သတ်မှတ်ထားခြင်း msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data type mismatch.\n" +"itemlist.text" msgid "Data type mismatch." msgstr "အချက်အလက်အမျိုးအစားကိုက်ညီမှုမရှိ။" @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "အချက်အလက်အမျိုးအစားကိုက် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid parameter.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid parameter." msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးအမှား။" @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးအမှား။ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Process interrupted by user.\n" +"itemlist.text" msgid "Process interrupted by user." msgstr "အသုံးပြုသူမှကြားဖြတ်လုပ်သည်။" @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "အသုံးပြုသူမှကြားဖြတ်လုပ် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Resume without error.\n" +"itemlist.text" msgid "Resume without error." msgstr "အမှားမရှိဟုမှတ်ယူပါ။" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "အမှားမရှိဟုမှတ်ယူပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough stack memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough stack memory." msgstr "stack၏မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။" @@ -180,8 +180,8 @@ msgstr "stack၏မှတ်ဉာဏ်မလုံလောက်ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub-procedure or function procedure not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ခွဲ(သို့)လုပ်ဆောင်ချက်သတ်မှတ်ခြင်းမရှိ။" @@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ခွဲ(သို့)လုပ်ဆ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error loading DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLLဖိုင်ဆွဲတင်စဉ်အမှား။" @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "DLLဖိုင်ဆွဲတင်စဉ်အမှား။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Wrong DLL call convention.\n" +"itemlist.text" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "DLLခေါ်ယူစုစည်းမှုမှားယွင်းခြင်း။" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "DLLခေါ်ယူစုစည်းမှုမှားယွင် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Internal error $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)အတွင်းပိုင်းအမှား။" @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "$(ARG1)အတွင်းပိုင်းအမှား။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid file name or file number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "သင့်လျော်မှုမရှိသောဖိုင်အမည်(သို့)ဖိုင်နံပါတ်။" @@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "သင့်လျော်မှုမရှိသောဖိုင် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File not found.\n" +"itemlist.text" msgid "File not found." msgstr "ဖိုင်ရှာမတွေ့ပါ။" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "ဖိုင်ရှာမတွေ့ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect file mode.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect file mode." msgstr "မှားယွင်းသောဖိုင်စနစ်။" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "မှားယွင်းသောဖိုင်စနစ်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already open.\n" +"itemlist.text" msgid "File already open." msgstr "ဖိုင်ဖွင့်ပြီးဖြစ်သည်။" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "ဖိုင်ဖွင့်ပြီးဖြစ်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device I/O error.\n" +"itemlist.text" msgid "Device I/O error." msgstr "ကိရိယာI/Oအမှား။" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "ကိရိယာI/Oအမှား။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already exists.\n" +"itemlist.text" msgid "File already exists." msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။" @@ -280,8 +280,8 @@ msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record length.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record length." msgstr "မှတ်တမ်းအရှည်မှန်ကန်မှုမရှိ။" @@ -290,8 +290,8 @@ msgstr "မှတ်တမ်းအရှည်မှန်ကန်မှုမ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk or hard drive full.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "ဒစ်ခ်(သို့)ဟတ်ဒစ်ပြည့်သည်။" @@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "ဒစ်ခ်(သို့)ဟတ်ဒစ်ပြည့်သည် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Reading exceeds EOF.\n" +"itemlist.text" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "ဖိုင်အဆုံးထိဖတ်ခြင်း။" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "ဖိုင်အဆုံးထိဖတ်ခြင်း။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record number.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record number." msgstr "မှတ်တမ်းနံပါတ်မမှန်ကန်ပါ။" @@ -320,8 +320,8 @@ msgstr "မှတ်တမ်းနံပါတ်မမှန်ကန်ပါ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many files.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many files." msgstr "ဖိုင်များလွန်းသည်။" @@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "ဖိုင်များလွန်းသည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Device not available." msgstr "ကိရိယာအသုံးမပြု နိုင်ပါ။" @@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "ကိရိယာအသုံးမပြု နိုင်ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Access denied.\n" +"itemlist.text" msgid "Access denied." msgstr "ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်မပြု။" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr "ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်မပြ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk not ready.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk not ready." msgstr "ဒစ်ခ်အဆင်သင့်မဖြစ်ပါ။" @@ -360,8 +360,8 @@ msgstr "ဒစ်ခ်အဆင်သင့်မဖြစ်ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not implemented.\n" +"itemlist.text" msgid "Not implemented." msgstr "မပြီးမြောက်သေးပါ။" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "မပြီးမြောက်သေးပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Renaming on different drives impossible.\n" +"itemlist.text" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "မတူညီသောဒရိုက်များပေါ်တွင်အမည်ပြောင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။" @@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "မတူညီသောဒရိုက်များပေါ်တွ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path/File access error.\n" +"itemlist.text" msgid "Path/File access error." msgstr "လမ်းကြောင်း/ဖိုင်ဝင်ရောက်မှုအမှား။" @@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "လမ်းကြောင်း/ဖိုင်ဝင်ရောက msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Path not found." msgstr "လမ်းကြောင်းရှာမတွေ့ပါ။" @@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "လမ်းကြောင်းရှာမတွေ့ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object variable not set.\n" +"itemlist.text" msgid "Object variable not set." msgstr "အရာဝတ္ထုတန်ဖိုးများကိုမသတ်မှတ်ရသေးပါ။" @@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "အရာဝတ္ထုတန်ဖိုးများကိုမသ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid string pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid string pattern." msgstr "စာသားပုံစံမမှန်ကန်ပါ။" @@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "စာသားပုံစံမမှန်ကန်ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Use of zero not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "သုံညသုံးခွင့်မပြု။" @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "သုံညသုံးခွင့်မပြု။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE Error.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE Error." msgstr "DDE အမှား။" @@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "DDE အမှား။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Awaiting response to DDE connection.\n" +"itemlist.text" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE ဆက်သွယ်တုန့်ပြန်မှု ကိုစောင့်နေသည်။" @@ -450,8 +450,8 @@ msgstr "DDE ဆက်သွယ်တုန့်ပြန်မှု ကို msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No DDE channels available.\n" +"itemlist.text" msgid "No DDE channels available." msgstr "မည်သည့် DDE အစီအစဉ်မှမရနိုင်ပါ။" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "မည်သည့် DDE အစီအစဉ်မှမရနိုင msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No application responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "DDE ဆက်သွယ်မှု ကိုမည်သည့်တုန့်ပြန်မှုမှမရှိပါ။" @@ -470,8 +470,8 @@ msgstr "DDE ဆက်သွယ်မှု ကိုမည်သည့်တု msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "များပြားသောအသုံးချပရိုဂရမ်များသည် DDE ဆက်သွယ်မှု ကိုတုန့်ပြန်ခဲ့သည်။" @@ -480,8 +480,8 @@ msgstr "များပြားသောအသုံးချပရိုဂရ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE channel locked.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE ဆက်သွယ်မှုပိတ်ထားသည်။" @@ -490,8 +490,8 @@ msgstr "DDE ဆက်သွယ်မှုပိတ်ထားသည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application cannot execute DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "ပြင်ပအသုံးချပရိုဂရမ်များသည် DDEကိုဆောင်ရွက်မပေးနိုင်ပါ။" @@ -500,8 +500,8 @@ msgstr "ပြင်ပအသုံးချပရိုဂရမ်များ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Timeout while waiting for DDE response.\n" +"itemlist.text" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDEတုန့်ပြန်မှု ကိုစောင့်ဆိုင်းချိန်လွန်သွားသည်။" @@ -510,8 +510,8 @@ msgstr "DDEတုန့်ပြန်မှု ကိုစောင့်ဆ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDEလုပ်နေစဉ်အတွင်းအသုံးပြုသူESCAPEနှိပ်ခဲ့သည်။" @@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "DDEလုပ်နေစဉ်အတွင်းအသုံးပြု msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application busy.\n" +"itemlist.text" msgid "External application busy." msgstr "ပြင်ပအသုံးပြုပရိုဂရမ်အလုပ်များနေသည်။" @@ -530,8 +530,8 @@ msgstr "ပြင်ပအသုံးပြုပရိုဂရမ်အလု msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE operation without data.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE operation without data." msgstr "အချက်အလက်မပါသောDDEဆောင်ရွက်ချက်။" @@ -540,8 +540,8 @@ msgstr "အချက်အလက်မပါသောDDEဆောင်ရွက msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data are in wrong format.\n" +"itemlist.text" msgid "Data are in wrong format." msgstr "မှားယွင်းသောပုံစံရှိအချက်အလက်များ။" @@ -550,8 +550,8 @@ msgstr "မှားယွင်းသောပုံစံရှိအချက msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application has been terminated.\n" +"itemlist.text" msgid "External application has been terminated." msgstr "ပြင်ပအသုံးချပရိုဂရမ်အပြီးသတ်သွားသည်။" @@ -560,8 +560,8 @@ msgstr "ပြင်ပအသုံးချပရိုဂရမ်အပြီ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE connection interrupted or modified.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDEဆက်သွယ်မှု ကိုတားမြစ်ခဲ့သည်(သို့)ပြုပြင်မွမ်းမံခဲ့သည်။" @@ -570,8 +570,8 @@ msgstr "DDEဆက်သွယ်မှု ကိုတားမြစ်ခဲ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE method invoked with no channel open.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDEနည်းသည်မည်သည့်လမ်းကြောင်းကိုမှမှီငြမ်းခြင်းမရှိပါ။" @@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "DDEနည်းသည်မည်သည့်လမ်းကြောင msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid DDE link format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "DDEဆက်သွယ်မှုပုံစံမှားယွင်းသည်။" @@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "DDEဆက်သွယ်မှုပုံစံမှားယွင် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE message has been lost.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE အမှာစာပျောက်ဆုံးခဲ့သည်။" @@ -600,8 +600,8 @@ msgstr "DDE အမှာစာပျောက်ဆုံးခဲ့သည် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Paste link already performed.\n" +"itemlist.text" msgid "Paste link already performed." msgstr "ကူးယူချိတ်ဆက်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။" @@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "ကူးယူချိတ်ဆက်မှုပြုပြီးဖ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n" +"itemlist.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအကြောင်းအရာမှားယွင်းနေသောကြောင့်ချိတ်ဆက်မှုမစတင်နိုင်ပါ။" @@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအကြောင်းအရာမှ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE requires the DDEML.DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDEသည်DDEM.L.DLLဖိုင်ကိုလိုအပ်သည်။" @@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "DDEသည်DDEM.L.DLLဖိုင်ကိုလိုအပ်သည msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Module cannot be loaded; invalid format.\n" +"itemlist.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "မှားယွင်းသောပုံစံကြောင့်မော်ကျူးအလုပ်မလုပ်ပါ။" @@ -640,8 +640,8 @@ msgstr "မှားယွင်းသောပုံစံကြောင့် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object index.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object index." msgstr "မှားယွင်းသောအရာ၀တ္ထုအညွှန်း။" @@ -650,8 +650,8 @@ msgstr "မှားယွင်းသောအရာ၀တ္ထုအညွှ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not available." msgstr "အရာ၀တ္ထုအသုံးပြုခွင့်မရပါ။" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "အရာ၀တ္ထုအသုံးပြုခွင့်မရပ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect property value.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect property value." msgstr "ဂုဏ်သတ္တိတန်ဖိုးမှားသည်။" @@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "ဂုဏ်သတ္တိတန်ဖိုးမှားသည်။ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is read-only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is read-only." msgstr "ဖတ်ရန်အတွက်သာဖြစ်သည်။" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "ဖတ်ရန်အတွက်သာဖြစ်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is write only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is write only." msgstr "ရေးရန်အတွက်သာဖြစ်သည်။" @@ -690,8 +690,8 @@ msgstr "ရေးရန်အတွက်သာဖြစ်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object reference." msgstr "အကြောင်းအရာရည်ညွှန်းချက်မမှန်ကန်ပါ။" @@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "အကြောင်းအရာရည်ညွှန်းချက် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Property or method not found: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ဂုဏ်သတ္တိ(သို့) နည်းလမ်းရှာမတွေ့ပါ။" @@ -710,8 +710,8 @@ msgstr "$(ARG1) ဂုဏ်သတ္တိ(သို့) နည်းလမ် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object required.\n" +"itemlist.text" msgid "Object required." msgstr "အရာဝတ္ထုလိုအပ်သည်။" @@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "အရာဝတ္ထုလိုအပ်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid use of an object.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid use of an object." msgstr "အရာ၀တ္တုအသုံးပြုမှုမမှန်ကန်ပါ။" @@ -730,8 +730,8 @@ msgstr "အရာ၀တ္တုအသုံးပြုမှုမမှန် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation is not supported by this object.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "ဤအကြောင်းအရာသည်OLEအလိုအလျှောက်စနစ်ကိုအထောက်အကူမပြုပါ။" @@ -740,8 +740,8 @@ msgstr "ဤအကြောင်းအရာသည်OLEအလိုအလျှ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property or method is not supported by the object.\n" +"itemlist.text" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "ဤအကြောင်းအရာသည် ဂုဏ်သတ္တိ(သို့)နည်းလမ်းကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။" @@ -750,8 +750,8 @@ msgstr "ဤအကြောင်းအရာသည် ဂုဏ်သတ္တ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation Error.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE အလိုအလျှောက်စနစ် အမှား။" @@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "OLE အလိုအလျှောက်စနစ် အမှား။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This action is not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "ပေးထားသောအရာဝတ္ထူသည်ဤဆောင်ရွက်ချက်ကိုအထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။" @@ -770,8 +770,8 @@ msgstr "ပေးထားသောအရာဝတ္ထူသည်ဤဆော msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named arguments are not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "ပေးထားသော အရာ၀တ္ထုသည် အမည်ပေးပြီး ကိန်းရှင်များအား အထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။" @@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "ပေးထားသော အရာ၀တ္ထုသည် အမည msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"The current locale setting is not supported by the given object.\n" +"itemlist.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "ပေးထားသော အရာဝတ္ထုသည် လက်ရှိနေရာယူထားသော ပြင်ဆင်မှုအား အထောက်အကူမပြုခဲ့ပါ။" @@ -790,8 +790,8 @@ msgstr "ပေးထားသော အရာဝတ္ထုသည် လက် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named argument not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Named argument not found." msgstr "အမည်ပေးထားသည့်ကိန်းရှင်ကိုရှာမတွေ့ပါ။" @@ -800,8 +800,8 @@ msgstr "အမည်ပေးထားသည့်ကိန်းရှင်က msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Argument is not optional.\n" +"itemlist.text" msgid "Argument is not optional." msgstr "ကိန်းရှင်သည်မရွေးချယ်နိုင်ပါ။" @@ -810,8 +810,8 @@ msgstr "ကိန်းရှင်သည်မရွေးချယ်နို msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid number of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "ကိန်းရှင်များအရေအတွက်မမှန်ကန်ပါ။" @@ -820,8 +820,8 @@ msgstr "ကိန်းရှင်များအရေအတွက်မမှ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not a list.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not a list." msgstr "အရာ၀တ္ထုသည် စာရင်းတွင်မရှိပါ။" @@ -830,8 +830,8 @@ msgstr "အရာ၀တ္ထုသည် စာရင်းတွင်မရ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid ordinal number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "အစဉ်ြပကိန်းမမှန်ကန်ပါ။" @@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "အစဉ်ြပကိန်းမမှန်ကန်ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Specified DLL function not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "သတ်မှတ်ထားသောDDLလုပ်ငန်းမတွေ့ရှိပါ။" @@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "သတ်မှတ်ထားသောDDLလုပ်ငန်းမတ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid clipboard format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "ကလစ်ဘုတ်ပုံစံမမှန်ကန်ပါ။" @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "ကလစ်ဘုတ်ပုံစံမမှန်ကန်ပါ။ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this property.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this property." msgstr "အရာဝတ္ထုတွင်ဤဂုဏ်သတ္တိမရှိပါ။" @@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "အရာဝတ္ထုတွင်ဤဂုဏ်သတ္တိမရ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this method.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this method." msgstr "အရာဝတ္ထုတွင်ဤနည်းလမ်းမရှိပါ။" @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "အရာဝတ္ထုတွင်ဤနည်းလမ်းမရှ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Required argument lacking.\n" +"itemlist.text" msgid "Required argument lacking." msgstr "လိုအပ်သောကိန်းရှင်လပ်နေသည်။" @@ -890,18 +890,8 @@ msgstr "လိုအပ်သောကိန်းရှင်လပ်နေသ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "ကိန်းရှင်များအရေအတွက်မမှန်ကန်ပါ။" - -#: sb.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error executing a method.\n" +"itemlist.text" msgid "Error executing a method." msgstr "နည်းလမ်းဆောင်ရွက်စဉ်အမှား။" @@ -910,8 +900,8 @@ msgstr "နည်းလမ်းဆောင်ရွက်စဉ်အမှာ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to set property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to set property." msgstr "ဂုဏ်သတ္တိချမှတ်ရန်မတတ်နိုင်ပါ။" @@ -920,8 +910,8 @@ msgstr "ဂုဏ်သတ္တိချမှတ်ရန်မတတ်နိ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to determine property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to determine property." msgstr "ဂုဏ်သတ္တိကိုဆုံးဖြတ်ရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။" @@ -930,8 +920,8 @@ msgstr "ဂုဏ်သတ္တိကိုဆုံးဖြတ်ရန်မ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unexpected symbol: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "မမျှော်လင့်သောသင်္ကေတ $ARG1။" @@ -940,8 +930,8 @@ msgstr "မမျှော်လင့်သောသင်္ကေတ $ARG1။ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expected: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "မျှော်လင့်မှု - $(ARG1)။" @@ -950,8 +940,8 @@ msgstr "မျှော်လင့်မှု - $(ARG1)။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol expected." msgstr "သင်္ကေတ မျှော်လင့်သည်။" @@ -960,8 +950,8 @@ msgstr "သင်္ကေတ မျှော်လင့်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable expected." msgstr "ကိန်းရှင် မျှော်လင့်သည်။" @@ -970,8 +960,8 @@ msgstr "ကိန်းရှင် မျှော်လင့်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Label expected." msgstr "အညွှန်းမျှော်လင့်သည်။" @@ -980,8 +970,8 @@ msgstr "အညွှန်းမျှော်လင့်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Value cannot be applied.\n" +"itemlist.text" msgid "Value cannot be applied." msgstr "တန်ဖိုး ကိုပေါင်းမထည့်နိုင်ပါ။" @@ -990,8 +980,8 @@ msgstr "တန်ဖိုး ကိုပေါင်းမထည့်နိ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "ကိန်းရှင်$(ARG1) အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုပြီး။" @@ -1000,8 +990,8 @@ msgstr "ကိန်းရှင်$(ARG1) အဓိပ္ပာယ်ဖွင msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ခွဲ(သို့)$(ARG1)ဆောင်ရွက်ချက်ကို အဓိပ္ပာယ်သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်။" @@ -1010,8 +1000,8 @@ msgstr "လုပ်ငန်းစဉ်ခွဲ(သို့)$(ARG1)ဆော msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "သင်္ကေတ $(ARG1) အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုပြီး။" @@ -1020,8 +1010,8 @@ msgstr "သင်္ကေတ $(ARG1) အဓိပ္ပာယ်ဖွင့် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "ကိန်းရှင် $(ARG1) ရှာမတွေ့ပါ။" @@ -1030,8 +1020,8 @@ msgstr "ကိန်းရှင် $(ARG1) ရှာမတွေ့ပါ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array or procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "အရေး(ရ်) သို့မဟုတ် $(ARG1) လုပ်ငန်းစဉ် မတွေ့ရှိပါ။" @@ -1040,8 +1030,8 @@ msgstr "အရေး(ရ်) သို့မဟုတ် $(ARG1) လုပ်င msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် $(ARG1) ရှာမတွေ့ပါ။" @@ -1050,8 +1040,8 @@ msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် $(ARG1) ရှာမတွေ့ပါ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) undefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "အညွှန်း $(ARG1) သတ်မှတ်မထားပါ။" @@ -1060,8 +1050,8 @@ msgstr "အညွှန်း $(ARG1) သတ်မှတ်မထားပါ။ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown data type $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "မသိသေးသောအချက်အလက်အမျိုးအစား$(ARG1)။" @@ -1070,8 +1060,8 @@ msgstr "မသိသေးသောအချက်အလက်အမျိုး msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Exit $(ARG1) expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "$(ARG1) ထွက်ရန်မျှော်လင့်သည်။" @@ -1080,8 +1070,8 @@ msgstr "$(ARG1) ထွက်ရန်မျှော်လင့်သည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n" +"itemlist.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "ဖော်ပြချက်များဖွင့်နေစဉ် $(ARG1)ပျောက်ဆုံးနေသည်။" @@ -1090,8 +1080,8 @@ msgstr "ဖော်ပြချက်များဖွင့်နေစဉ် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parentheses do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Parentheses do not match." msgstr "ကွင်းများကိုက်ညီမှုမရှိပါ။" @@ -1100,8 +1090,8 @@ msgstr "ကွင်းများကိုက်ညီမှုမရှိပ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "သင်္ကေတ$(ARG1)ကိုကွဲပြားစွာအဓိပ္ပါယ်သတ်မှတ်ပြီးဖြစ်သည်။" @@ -1110,8 +1100,8 @@ msgstr "သင်္ကေတ$(ARG1)ကိုကွဲပြားစွာအ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parameters do not correspond to procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများသည်လုပ်ငန်းစဉ်နှင့်မကိုက်ညီပါ။" @@ -1120,8 +1110,8 @@ msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများသည msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid character in number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid character in number." msgstr "ကိန်းဂဏန်းတွင်အက္ခရာမမှန်ကန်ပါ။" @@ -1130,8 +1120,8 @@ msgstr "ကိန်းဂဏန်းတွင်အက္ခရာမမှန msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array must be dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "အရေး(ရ်)အတွက်အကျယ်အဝန်းသတ်မှတ်ရမည်။" @@ -1140,8 +1130,8 @@ msgstr "အရေး(ရ်)အတွက်အကျယ်အဝန်းသတ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Else/Endif without If.\n" +"itemlist.text" msgid "Else/Endif without If." msgstr "If မပါရှိသော Else/Endif." @@ -1150,8 +1140,8 @@ msgstr "If မပါရှိသော Else/Endif." msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1)ကိုလုပ်ငန်းစဉ်အတွင်းတွင်ခွင့်မပြုပါ။" @@ -1160,8 +1150,8 @@ msgstr "$(ARG1)ကိုလုပ်ငန်းစဉ်အတွင်းတ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1)ကိုလုပ်ငန်းစဉ်ပြင်ပတွင်ခွင့်မပြုပါ။" @@ -1170,8 +1160,8 @@ msgstr "$(ARG1)ကိုလုပ်ငန်းစဉ်ပြင်ပတွ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Dimension specifications do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "အတိုင်းအတာသတ်မှတ်ချက်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။" @@ -1180,8 +1170,8 @@ msgstr "အတိုင်းအတာသတ်မှတ်ချက်မျာ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown option: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "အမည်မသိသော$(ARG1)ရွေးချယ်မှု။" @@ -1190,8 +1180,8 @@ msgstr "အမည်မသိသော$(ARG1)ရွေးချယ်မှု msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Constant $(ARG1) redefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "ပုံသေ $ARG1 အဓိပ္ပါယ်ြပန်ဖွင့်ဆိုသည်။" @@ -1200,8 +1190,8 @@ msgstr "ပုံသေ $ARG1 အဓိပ္ပါယ်ြပန်ဖွင msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Program too large.\n" +"itemlist.text" msgid "Program too large." msgstr "ပရိုဂရမ်ကြီးလွန်းသည်။" @@ -1210,8 +1200,8 @@ msgstr "ပရိုဂရမ်ကြီးလွန်းသည်။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Strings or arrays not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "စကားလုံးအုပ်စု သို့မဟုတ် အရေး(ရ်)များ ခွင့် မပြုပါ။" @@ -1219,8 +1209,8 @@ msgstr "စကားလုံးအုပ်စု သို့မဟုတ် msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"An exception occurred $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ခြွင်းချက်တစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်" @@ -1228,8 +1218,8 @@ msgstr "$(ARG1) ခြွင်းချက်တစ်ခုဖြစ်ပွ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This array is fixed or temporarily locked.\n" +"itemlist.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "ဤအရေး(ရ်)အားပုံသေ(သို့)ယာယီသော့ခတ်ထားသည်။" @@ -1237,8 +1227,8 @@ msgstr "ဤအရေး(ရ်)အားပုံသေ(သို့)ယာယ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Out of string space.\n" +"itemlist.text" msgid "Out of string space." msgstr "စာသားနေရာကုန်ြပီ။" @@ -1246,8 +1236,8 @@ msgstr "စာသားနေရာကုန်ြပီ။" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expression Too Complex.\n" +"itemlist.text" msgid "Expression Too Complex." msgstr "ဖော်ပြချက်ရှုပ်ထွေးလွန်းသည်။" @@ -1255,8 +1245,8 @@ msgstr "ဖော်ပြချက်ရှုပ်ထွေးလွန်း msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Can't perform requested operation.\n" +"itemlist.text" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "တောင်းဆိုထားသောလုပ်ငန်းစဉ်ကိုမဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။" @@ -1264,8 +1254,8 @@ msgstr "တောင်းဆိုထားသောလုပ်ငန်းစ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many DLL application clients.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "များပြားလှသောDLLအသုံးချပရိုဂရမ်များ။" @@ -1273,8 +1263,8 @@ msgstr "များပြားလှသောDLLအသုံးချပရိ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"For loop not initialized.\n" +"itemlist.text" msgid "For loop not initialized." msgstr "For ပတ်ရန်အစပျိုးမှုမရှိပါ။" @@ -1282,8 +1272,8 @@ msgstr "For ပတ်ရန်အစပျိုးမှုမရှိပါ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1)\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" @@ -1298,14 +1288,6 @@ msgstr "မက်ခရိုလုပ်ဆောင်မှုပြုစဉ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" -"IDS_SBERR_STOREREF\n" -"string.text" -msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "ရည်ညွန်းချက်သိမ်းမည်မဟုတ်ပါ-" - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." |