aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/chart2/source/controller/dialogs.po')
-rw-r--r--source/my/chart2/source/controller/dialogs.po415
1 files changed, 1 insertions, 414 deletions
diff --git a/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3617020cd27..3495440446e 100644
--- a/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/my/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "စာသားအနေအထား"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား~ဦးတည်ရာ"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "ကြံရွယ်ချက်"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~အရိပ်"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "~အရာဝတ္ထုအနားသတ်မျဉ်းများ"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "~ဝိုင်းသောအနားစွန်းများ"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှု"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "~ပုံပါအညွှန်းကိုဖော်ပြပါ"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~ဘယ်ဖက်"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~ညာဖက်"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~ထိပ်"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~အောက်ခြေ"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "အောက်ခြေအနိမ့်နှင့်အပေါ်ဘက်အထက်သို့ ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "အောက်ခြေအနိမ့် ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "အထက်သို့ ညွှန်ပြကိရိယာ"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "အချက်အလက်ဇယားမှ"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr ""
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "ကွက်လပ်"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "ကော်မာ"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "ဆီမီးကော်လန်"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "မျဉ်းအသစ်"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "ရိုးရှင်းသော"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "လက်တွေ့ ကျသော"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "~မျဉ်း အရေအတွက်"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -323,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "ဆယ်လီစိတ်အကန့်"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "ဘား"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "ပိုင်"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "ခွဲထုတ်ပြီးပိုင်ကားချပ်ပြ"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "ခွဲထုတ်ပြီးဒိုးနပ်ကားချပ်ပြ"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "ဒိုးနတ်"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (ဖြန့်ကြဲထားသည်)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "အမှတ်များနှင့်မျဉ်းများ"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "အမှတ်များသာ"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "မျဉ်းများသာ"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "သုံးဖက်မြင်မျဉ်းများ"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "ကော်လံနှင့်မျဉ်း"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "ကော်လံများနှင့်မျဉ်းများ"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "အစီအရီဆင့်သည့်ကော်လံအကန့်များနှင့်မျဉ်းများ"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "အသားတင်"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -494,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ပုံစံကားချပ် ၁"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ပုံစံကားချပ် ၂"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ပုံစံကားချပ် ၃"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း ပုံစံကားချပ် ၄"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "အစီအရီဆင့်မှု"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်းအစီအရီဆင့်မှု"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "အနက်"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "ဖြည့်ခဲ့သည်"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "ဘာဘယ်"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "ဘာဘယ်ပုံစံကားချပ်"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -593,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "သုံးဖက်မြင်"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -603,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထပ်ထည့်ပါ"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -613,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "အတွဲထပ်ဖြည့်ပါ"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "စာသားအတွက်ကော်လံထည့်သွင်းပါ"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -633,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "အတန်းလိုက်ဖျက်ပါ"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -643,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "အတွဲလိုက်ဖျက်ပါ"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -653,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "အတွဲလိုက်ညာဘက်ရွေ့ပါ"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "အတန်းလိုက်အောက်ဘက်ရွေ့ပါ"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "အချက်အလက်ဇယား"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -682,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်တစ်ခုကိုရွေးချယ်ပါ"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -692,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "အချက်အလက်ကန့်သတ်မှုပမာဏ"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -702,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "အတန်းလိုက်အတွင်းရှိအချက်အလက်တွဲများ"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "ကော်လံအတွင်းရှိအချက်အလက်တွဲများ"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -722,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~တံဆိပ်အနေနှင့်ပထမအတန်း"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -732,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "တံဆိပ်အနေနှင့်ပထမကော်လံ"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -742,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "နောက်ပြန်ပုံစံရိုက်သည်"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -752,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~ဘာမျှမရှိပါ"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -762,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "⁠~​​ဖြောင့်တန်းသော"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -772,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "လောဂရစ်သမ်"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -782,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "ထပ်ညွန်းနှင့်ဆိုင်သော"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~ပါဝါ"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -812,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "~ညီမျှခြင်းပြပါ"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -822,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "ဒီတာမီနေးရှင်း (R²)၏ကိုအီဖစ်ရှင့်ကိုပြပါ"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -832,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "⁠⁠⁠~နာရီလက်တံအတိုင်း"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -842,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "ထောင့်ချိုးအစ"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -852,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -862,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "ပုံပေါ်ရှိ မျဉ်းရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -872,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "ဝှက်ထားသောဆဲလ်အကွက်~များမှ တန်ဖိုးများပါဝင်သည်"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -882,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "~ပင်မအလင်း"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -892,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "~အလင်းဖြာမှု"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -902,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -912,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ဒေါင်လိုက်အစီအရီ~ဆင့်ထားသည်"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -923,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~ဒီဂရီများ"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -933,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "စာသားအနေအထား"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -943,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား~ဦးတည်ရာ"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -953,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -963,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -973,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "ဖောင့် တည်ရှိရာ"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -982,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာများ"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -991,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "နံပါတ်များလိုအပ်ခဲ့သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ"
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1000,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။"
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1009,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "လောဂရသမ်မစ်စကေးသည်အပေါင်းကိန်းများလိုအပ်သည်။ အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုစစ်ဆေးပါ။"
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1018,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "အနိမ့်ဆုံးကိန်းသည်အမြင့်ဆုံးကိန်းအောက် နိမ့်ရမည်။ အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ"
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။"
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1038,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "အပေါင်းကြားကိန်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။အချက်အလက်သွင်းမှု ကိုပြန်စစ်ပါ။"
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1048,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1058,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "အဓိကဂရစ်မျဉ်းများချသည်"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1068,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X ဝင်ရိုး"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1078,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y ဝင်ရိုး"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1088,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z ဝင်ရိုး"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1098,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "ဒုတိယဝင်ရိုး"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1108,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "သာမာန်ဂရစ်မျဉ်းများချသည်"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1118,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "ဇယားပုံစံရွေးချယ်ပါ"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1128,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများနှင့်Xဝင်ရိုး"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1138,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "~သုံးဖက်မြင် ကြည့်ပါ"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1148,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "⁠~အချက်အလက်များထားရှိရာနေရာတွဲ"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1158,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "ထိပ်ဖက်မှာ"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1168,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1178,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "အနက်"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1188,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "မျဉ်းညီများ"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1198,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ ..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1208,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "Xတန်ဖိုးအလိုက်စီပါ"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1218,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "ထုထည် spline"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1228,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-Spline"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1238,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "~ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1248,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr ""
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1258,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲတစ်ခုစီအတွက်အချက်အလက်နယ်ပယ်"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1268,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများ"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1278,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1288,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "%VALUETYPEအတွက်ကန့်သတ်နယ်ပယ်"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1298,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~အမျိုးအစားများ"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1308,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "အချက်အလက်~အညွှန်းများ"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1318,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ပေါင်းပါ"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1328,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~ဖယ်ပါ"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1338,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "အညွှန်းများပြပါ"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1348,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "စာသားအနေအထား"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1358,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "ဒေါင်လိုက်~အစီအရီဆင့်ထားသည်"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1368,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~ဒီဂရီများ"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1378,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "စာသားစီးဆင်းမှု"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1388,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "အစွန်းချင်းထပ်ပါ"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1398,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~ပြတ်တောက်ပါ"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1408,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "ညွှန်ကြားမှု"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1418,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~ပိုက်"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1428,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "တမူထူးခြားသော အချိန်ဇယား လွှဲဆွဲပါ"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1438,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "အချိန်ဇယား လွှဲဆွဲရင်တောင်မှ"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1448,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1458,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား၏ဦးတည်ရာ"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1468,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1478,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "~ခေါင်းစဉ်ငယ်"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1488,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1498,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "~X ဝင်ရိုး"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1508,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "~Y ဝင်ရိုး"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1518,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "~Z ဝင်ရိုး"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1528,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "ဒုတိယအဆင့် ဝင်ရိုးများ"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1538,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X ~ဝင်ရိုး"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1548,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y ဝင်ရိုး"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1558,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "စာများနေရာချထားမှုနှင့်နေရာလွတ်များ"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1568,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1578,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1588,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "တက်ဘ်"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1597,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "စာပိုဒ်"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1606,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " ဒီဂရီများ"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1616,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "~ညာဘက်- ထောင့်ဝင်ရိုးများ"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1626,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "~Xအလှည့်ကျလှည့်ခြင်း"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1636,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "~Yအလှည့်ကျလှည့်ခြင်း"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1646,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "~Z အလှည့်ကျ"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1656,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "အမြင်ရှုထောင့်"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1666,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "X ~ဝင်ရိုး"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1676,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y ဝင်ရိုး"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1686,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Z ဝင်ရိုး"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1695,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "ပုံပြဇယားလမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1704,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "မျဉ်းညီများ"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1713,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "ရာနှုန်းတန်ဖိုးအတွက်ကိန်းဂဏန်းစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1722,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "ကားချပ်အမျိုးအစား"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1731,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "အချက်အလက်နယ်ပယ်ကန့်သတ်မှု"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1740,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "ပုံစံကားချပ်တွင်ပါဝင်သောအချက်အလက်ကြမ်းတစ်စု"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1749,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "ပုံစံကားချပ်တည်နေရာ"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1758,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "မျဉ်း"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1767,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်များ"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1776,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1785,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1794,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1803,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1812,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "နံပါတ်များ"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1821,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1830,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1839,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1848,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "အဆင်အပြင်"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1857,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1866,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1875,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "နေရာချထားခြင်း"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1884,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. 4MGk
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. 0Igp
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1904,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. Y]0*
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1923,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1932,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "အမြင်ရှုထောင့်"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1941,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "အသွင်အပြင်"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1950,7 +1749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "အလင်းရောင်"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1959,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1968,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "%AVERAGE_VALUEတန်ဖိုးနှင့်အတူ ပျမ်းမျှတန်ဖိုးမျဉ်းနှင့်စံသွေဖယ်မှုတန်ဖိုး %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1977,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1986,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "X ဝင်ရိုး"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1995,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Y ဝင်ရိုး"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2004,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Z ဝင်ရိုး"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2013,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "ဒုတိယ X ဝင်ရိုး"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2022,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "ဒုတိယ Y ဝင်ရိုး"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2031,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "ဝင်ရိုး"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2040,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2049,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်း"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2058,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Xဝင်ရိုးအဓိကဂရစ်မျဉ်း"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2067,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y ဝင်ရိုး အဓိကဂရစ်မျဉ်း"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2076,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z ဝင်ရိုး အဓိကဂရစ်မျဉ်း"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2085,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X ဝင်ရိုးသာမန်ဂရစ်မျဉ်း"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2094,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y ဝင်ရိုးသာမန်ဂရစ်မျဉ်း"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2103,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z ဝင်ရိုးသာမန်ဂရစ်မျဉ်း"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2112,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "ပုံပါအညွှန်း"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2121,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2130,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2139,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "အဓိက ခေါင်းစဉ်"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2148,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "ခေါင်းစဉ်ငယ်"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2157,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "X ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2166,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Y ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2175,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Z ဝင်ရိုး ခေါင်းစဉ်"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2184,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "ဒုတိယXဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2193,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "ဒုတိယYဝင်ရိုးခေါင်းစဉ်"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2202,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "အညွှန်း"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းများ"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2220,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "အချက်အလက်အမှတ်"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2229,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "အချက်အလက်အမှတ်များ"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2238,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "အညွှန်း၏အဓိကအချက်"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2247,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများ"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2256,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများ"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2265,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုအခြေအနေပြမျဉ်း"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2274,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုအခြေအနေပြမျဉ်းများ"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2283,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "ပြောင်းလဲမှုအခြေအနေပြမျဉ်း %FORMULA နှင့် accuracy R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2292,7 +2053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "ပျမ်းမျှတန်ဖိုးပြမျဉ်း"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2301,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "ညီမျှခြင်း"
-#. 1hj{
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2311,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. RN#6
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2321,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. Jr2O
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2331,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y အမှား ဘားများ"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်းအရှုံး"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "ကုန်ပစ္စည်း အမြတ်"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2358,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "ကားချပ်ဧရိယာ"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2367,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2376,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "ပုံစံကားချပ်နံရံ"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2385,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "ပုံစံကားချပ် ကြမ်းပြင်"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2394,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "အရာ၀တ္ထုများရေးဆွဲမှု"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2403,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "သတ်မှတ်ထားသောအချက်အလက်ကိုရွေးပါ"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2412,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "အရောင်ကွက်အသုံးပြု၍အရောင်တစ်ခုရွေးပါ"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2421,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "အလင်းအရင်းအမြစ် %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2430,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "အချက်အလက်တွဲ '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2439,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "အချက်အလက်အမှတ် %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2448,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "တန်ဖိုးများ %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2457,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr " အချက်အလက်အမှတ်%POINTNUMBER, အချက်အလက်တွဲ %SERIESNUMBER, တန်ဖိုး%POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2466,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "ရွေးချယ်ပြီး %SERIESNUMBER အချက်အလက်တွဲများအတွင်းရှိ အချက်အလက်အမှတ် %POINTNUMBER, တန်ဖိုး %POINTVALUES "
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2475,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME ရွေးထားသည်"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2484,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "%PERCENTVALUE ရာခိုင်နှုန်းဖြင့် ‘ပိုင်’ တန်ဖိုးခွဲထုတ်ခြင်း"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2493,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများ'%SERIESNAME'အတွက်%OBJECTNAME "
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2502,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "အချက်အလက်တွဲများအတွက်%OBJECTNAME"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2511,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "ပုံစံကားချပ်အမျိုးအစားတည်းဖြတ်ပါ"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2520,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "အချက်အလက်ကန့်သတ်မှုများတည်းဖြတ်ပါ"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2529,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "သုံးဖက်မြင်ကွင်းတည်းဖြတ်ပါ"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2538,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "ပုံစံကားချပ်အချက်အလက်တည်းဖြတ်ပါ"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2547,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "ပုံပါအညွှန်းအဖွင့်/အပိတ်"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2556,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "ရေပြင်ညီဂရစ်မျဉ်းအဖွင့်/အပိတ်"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2565,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "စာသား စကေးလ်"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2574,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "အလိုအလျှောက်အဆင်အပြင်"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2583,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသောအရာ၀တ္ထုများဖြင့်ဤလုပ်ဆောင်ချက်မပြည့်စုံနိုင်ပါ။"
-#. KLJ:
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2593,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "%1 ၏ စာသား တည်းဖြတ်ပါ"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2602,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "ကော်လံ %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2611,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "အတန်း %အတန်းနံပါတ်"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2620,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2629,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "X-တန်ဖိုးများ"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2638,7 +2361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Y-တန်ဖိုးများ"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2647,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "ဘာဘယ်အရွယ်အစားများ"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2656,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "X-အမှား-ဘားများ"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2665,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "အပေါင်း X-အမှားဖော်ပြသောဘားများ"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2674,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "အနှုတ် X-အမှားဖော်ပြသောဘားများ"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2683,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Y-အမှား-ဘား"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2692,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "အပေါင်း Y အမှားဘားများ"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2701,7 +2417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "အနှုတ် Y-အမှားဖော်ပြသောဘားများ"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2710,7 +2425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "အဖွင့် တန်ဖိုးများ"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2719,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "အပိတ် တန်ဖိုးများ"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2728,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "အနိမ့် တန်ဖိုးများ"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2737,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "အမြင့် တန်ဖိုးများ"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2746,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2755,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "အမည်မရှိအတွဲများ"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2764,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "အမည်မရှိအတွဲများ %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2773,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "%SERIESNAME၏%VALUETYPEအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2782,7 +2489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2791,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "အချက်အလက်အညွှန်းများအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2800,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "အပေါင်းအမှားပြဘားအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2809,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "အနှုတ်အမှားပြဘားအတွက်နယ်ပယ်ရွေးချယ်ပါ"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2822,7 +2525,6 @@ msgstr ""
"သင်၏နောက်ဆုံးသွင်းမှုသည်မမှန်ကန်ပါ\n"
"ဤပြောင်းလဲမှု ကိုအသိအမှတ်မပြုဘဲဒိုင်ယာလော့ကိုပိတ်လိုပါသလား"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2831,7 +2533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "ဘယ်မှညာ"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2840,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "ညာမှဘယ်"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2849,7 +2549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "စူပါအောဒီနိတ်အကြောင်းအရာတင်ပြချက်များကိုအသုံးပြုပါ"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2859,7 +2558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "ဝင်ရိုးမျဉ်း"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2869,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~အခြားဝန်ရိုးကိုဖြတ်ပါ။"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2879,7 +2576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2889,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2899,7 +2594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "~တန်ဖိုး "
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2909,7 +2603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "အမျိုးအစား"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2919,7 +2612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "ဝင်ရိုး အမျိုးအစားများကြားတွင်"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2929,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "အညွှန်းများ"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2939,7 +2630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~ ကတ်ပြားများ နေရာ"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2949,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "ဝင်ရိုးနားမှာ"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2959,7 +2648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "ဝင်ရိုးနားမှာ(တခြားဘက်ခြမ်း)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2969,7 +2657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "အပြင်ဘက် စတင်ပါ"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2979,7 +2666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "အပြင်ဘက်အဆုံး"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2989,7 +2675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~အကွာအဝေး"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2999,7 +2684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "အမှတ်များ စပ်ကြား"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3009,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "အဓိက"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3019,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~အတွင်းဘက်"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3029,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "အပြင်ဖက်"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3039,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "သာမန်"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3049,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "အတွင်းဖက်"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3059,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "အပြင်ဘက်"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3069,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "~အမှတ်များ နေရာ"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3079,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "အညွှန်းများ တွင်"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3089,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "ဝင်ရိုး တွင်"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3099,7 +2774,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "ဝင်ရိုးနှင့်အညွှန်းများတွင်"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3109,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "ဂရစ်မျဉ်းများ"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3119,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "အဓိက~ဂရစ်မျဉ်းပြပါ"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3129,7 +2801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "ပို၍"
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3139,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "~သာမန်ဂရစ်မျဉ်းပြပါ"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3149,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "ပိုသော~...."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3159,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "စံ အမှား"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3169,7 +2837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "စံသွေဖယ်မှု"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3179,7 +2846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "ပြောင်းလဲခြင်း"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3189,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "ဘေးမျဉ်းအမှား"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3199,7 +2864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "အမှားအခြေအနေ"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3209,7 +2873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~ဘာမျှမရှိပါ"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3219,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "~ကိန်းသေ တန်ဖိုး"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3229,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~ရာခိုင်နှုန်း"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3239,7 +2900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "အကွက်~နယ်ပယ်"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3249,7 +2909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3259,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "အပေါင်း (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3269,7 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~အနှုတ် (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3279,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "နှစ်ခုလုံးအတွက် တူညီသောတန်ဖိုး"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3289,7 +2945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "စုစည်းမှု အမှား"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3299,7 +2954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "အပေါင်း ~နှင့် အနှုတ်"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3309,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "အပေါင်း"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3319,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "အနုတ်"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3334,7 +2986,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နေ့ရက်များ"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3344,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "လများ"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3354,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "ခုနှစ်များ"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3364,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3374,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "~လားရာပြောင်းပြန်"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3384,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "လော့ဂရစ်သမ် စကေး"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3394,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "ရိုက်ပါ"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3072,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"အလိုအလျောက်"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3437,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3121,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ရက်စွဲ"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3493,7 +3135,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~အနည်းဆုံး"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3503,7 +3144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3513,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "အများ~ဆုံး"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3523,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "ပုံရိပ်ပြတ်သားမှု"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "အရေးပါသောကြားနေရာများ-"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3566,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "သာမန် ကြား~ကိန်း"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "အရေးပါသောကြားနေရာများ-"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3598,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "အလို~အလျောက်"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3609,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်~တန်ဖိုး"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3620,7 +3250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "~အလိုအလျောက်"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3630,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "သေတ္တာ"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3640,7 +3268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "ဆလင်ဒါ"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3650,7 +3277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "လုံးချွန်"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3660,7 +3286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "ပိရမစ်"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3670,7 +3295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်သည်"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3680,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "ဗဟို"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3690,7 +3313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "အပေါ်"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3700,7 +3322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "အပေါ် ဘယ်ဖက်"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3710,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3720,7 +3340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "အောက် ဘယ်ဖက်"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3730,7 +3349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "အောက်"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3740,7 +3358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "အောက် ညာဖက်"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3750,7 +3367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3760,7 +3376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "အပေါ် ညာဖက်"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3770,7 +3385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "အတွင်း"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3780,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "အပြင်"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3790,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "မူလအမှတ်အနား"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3800,7 +3412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "တန်ဖိုးကိုနံပါတ်ကဲ့သို့ ပြပါ"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3810,7 +3421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "နံပါတ်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3820,7 +3430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "တန်ဖိုးကိုရာခိုင်နှုန်းကဲ့သို့ ဖော်ပြပါ"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3830,7 +3439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ ရာခိုင်နှုန်း"
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3840,7 +3448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "မှတ်ချက်ပြပါ"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3850,7 +3457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "အညွှန်း၏အဓိကအချက်ကိုပြပါ"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3860,7 +3466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှု"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3870,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "စာသားလှည့်ပါ"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3880,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~ဒီဂရီများ"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3890,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "စာသား~ဦးတည်ရာ"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3900,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "သို့အချက်အလက်တွဲများချိန်ညှိပါ"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3910,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "မူလYဝင်ရိုး"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3920,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "ဒုတိယ Y ဝင်ရိုး"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3930,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3940,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "~အစွန်းချင်းထပ်ပါ"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3950,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "~နေရာလွတ်"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3960,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "မျဉ်းများချိတ်ဆက်မှု"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3970,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "ဘားများကိုဘေးခြင်းယှဉ်ပြပါ"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3980,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "ပုံပေါ်ရှိ မျဉ်းရွေးပိုင်ခွင့်များ"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3990,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "ပုံပေါ်မှပျောက်ဆုံးနေသောတန်ဖိုးများ"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4000,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "~⁠ကွာဟထားပါ"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4010,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "သုံည အဖြစ်ယူဆပါ"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4020,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~ဆက်ဆွဲမျဉ်း"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -4030,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "ဝှက်ထားသောဆဲလ်အကွက်~များမှ တန်ဖိုးများပါဝင်သည်"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -4040,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ၊ပုံပါအညွှန်းနှင့်ဂရစ်ချိန်ညှိချက်များရွေးချယ်ပါ"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"