aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/my/cui/messages.po192
1 files changed, 0 insertions, 192 deletions
diff --git a/source/my/cui/messages.po b/source/my/cui/messages.po
index 80616becc16..c976fe52e92 100644
--- a/source/my/cui/messages.po
+++ b/source/my/cui/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: personalization.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
msgstr "OpenOffice.org"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Abstract"
msgstr "ကောက်နှုတ်ပါ-"
#: personalization.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgid "Nature"
msgstr ""
#: personalization.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
msgstr "အစိုင်အခဲ"
@@ -58,7 +55,6 @@ msgid "My Documents"
msgstr "ကျွန်ုပ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
#: strings.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
msgstr "ပုံရိပ်များ"
@@ -360,7 +356,6 @@ msgid "All commands"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များအားလုံး"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "မက်ခရိုများ"
@@ -1257,7 +1252,6 @@ msgid "Name of color scheme"
msgstr "အရောင် စီမံချက်၏အမည်"
#: strings.hrc:296
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "စာလုံးပေါင်း"
@@ -1269,13 +1263,11 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတို သုံးနည်း"
#: strings.hrc:298
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
#: strings.hrc:299
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "သဒ္ဒါ"
@@ -1594,13 +1586,11 @@ msgid "Apply border"
msgstr ""
#: strings.hrc:361
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "ဇယား ဖန်တီးပါ"
#: strings.hrc:362
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "ပုံစံများအသုံးပြုပါ"
@@ -1616,13 +1606,11 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#: strings.hrc:365
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
#: strings.hrc:366
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "ရှုထောင့်လိုင်း"
@@ -1755,7 +1743,6 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "ဘယ်ဖက် ထိပ်သို့ အရိပ်ကျစေပါ"
#: treeopt.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
@@ -1767,7 +1754,6 @@ msgid "User Data"
msgstr "အသုံးပြုသူ၏အချက်အလက်"
#: treeopt.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
@@ -1797,7 +1783,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "ဖောင့်"
#: treeopt.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "လုံခြုံရေး"
@@ -1829,7 +1814,6 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "အွန်လိုင်းနောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များ"
@@ -1840,7 +1824,6 @@ msgid "OpenCL"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr "နည်းစနစ်ကျစွာ အသုံးပြုသော သင်္ကေတများအစု ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
@@ -1864,7 +1847,6 @@ msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ဂျပန်တွင် ရှာဖွေနေသည်"
#: treeopt.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "အာရှအဆင်အပြင်"
@@ -1876,7 +1858,6 @@ msgid "Complex Text Layout"
msgstr "ခက်ခဲ ရှုတ်ထွေးသော စာသား အဆင်အပြင်"
#: treeopt.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "အင်တာနက်"
@@ -1888,7 +1869,6 @@ msgid "Proxy"
msgstr "ကိုယ်စားလှယ်"
#: treeopt.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
@@ -1900,7 +1880,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME အမှား"
#: treeopt.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
@@ -1948,7 +1927,6 @@ msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: treeopt.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
@@ -2013,13 +1991,11 @@ msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: treeopt.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#: treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
@@ -2031,7 +2007,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME မက်ခရိုများ"
#: treeopt.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
@@ -2043,7 +2018,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME မက်ခရိုများ"
#: treeopt.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
@@ -2109,7 +2083,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME မက်ခရိုများ"
#: treeopt.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
@@ -2139,7 +2112,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME အမှား"
#: treeopt.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
@@ -2163,7 +2135,6 @@ msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: treeopt.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
msgstr "ပုံစံကားချပ်များ"
@@ -2181,7 +2152,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr "ဆွဲတင်ခြင်း/သိမ်းခြင်း"
#: treeopt.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "အထွေထွေ"
@@ -2193,7 +2163,6 @@ msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA ဂုဏ်သတ္တိများ"
#: treeopt.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "မိုက်ခရိုဆော့ အော့ဖ်ဖစ်"
@@ -2240,7 +2209,6 @@ msgid "Preference Name"
msgstr ""
#: aboutconfigdialog.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ"
@@ -2257,13 +2225,11 @@ msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
#: aboutconfigdialog.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
#: aboutconfigdialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ပြန်စပါ"
@@ -2285,7 +2251,6 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
msgstr ""
#: aboutdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME အကြောင်း"
@@ -2484,7 +2449,6 @@ msgid "_Text only"
msgstr "_စာသား သာလျှင်"
#: agingdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
msgstr "အရောင်မဲ့"
@@ -2501,7 +2465,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး"
#: applyautofmtpage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_တည်းဖြတ်ပါ..."
@@ -2665,7 +2628,6 @@ msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
#: areatabpage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
@@ -2683,13 +2645,11 @@ msgid "Hatch"
msgstr "စောင့်ကြည့်ပါ"
#: areatabpage.ui:81
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
#: areatabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "အကွက်ပုံစံ"
@@ -2779,7 +2739,6 @@ msgid "Color"
msgstr "အရောင်"
#: backgroundpage.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "backgroundpage|liststore1"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
@@ -2962,7 +2921,6 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "ပုံရိပ်"
@@ -2974,19 +2932,16 @@ msgid "Style:"
msgstr "စတိုင်လ်"
#: bitmaptabpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Original"
msgstr "မူလ"
#: bitmaptabpage.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Filled"
msgstr "ဖြည့်ခဲ့သည်"
#: bitmaptabpage.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "ဆွဲဆန့်/ချုံ့ပစ်ထားသည်"
@@ -2997,7 +2952,6 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
msgstr "စိတ်ကြိုက်"
@@ -3020,13 +2974,11 @@ msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
#: bitmaptabpage.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "အမြင့် -"
#: bitmaptabpage.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
@@ -3127,13 +3079,11 @@ msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
#: bitmaptabpage.ui:510
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
#: bitmaptabpage.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -3231,7 +3181,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်"
#: borderbackgrounddialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
@@ -3396,7 +3345,6 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "တည်နေရာနှင့်နေရာလွတ်များ"
#: calloutdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "စာတန်း"
@@ -3407,19 +3355,16 @@ msgid "Optimal"
msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော"
#: calloutpage.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
msgstr "ထိပ်မှ"
#: calloutpage.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ"
#: calloutpage.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
@@ -3541,7 +3486,6 @@ msgid "Filled"
msgstr "ဖြည့်ခဲ့သည်"
#: cellalignment.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "ဖြန့်ဝေပါ"
@@ -3572,7 +3516,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "စာကြောင်းညှိပေးသည်"
#: cellalignment.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "ဖြန့်ဝေပါ"
@@ -3782,7 +3725,6 @@ msgid "CTL Font"
msgstr "ပါဠိနှင့်အာရဘစ်ဖောင့်"
#: charnamepage.ui:688
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -4065,7 +4007,6 @@ msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#: colorpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "နီစိမ်းပြာ"
@@ -4077,7 +4018,6 @@ msgid "CMYK"
msgstr "စိမ်းပြာရမ်းဝါနက်"
#: colorpage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
@@ -4314,7 +4254,6 @@ msgid "_Text"
msgstr "_စာသား"
#: comment.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
@@ -4392,7 +4331,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
#: connectortabpage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
@@ -4463,7 +4401,6 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "အောက်ခြေ-"
#: croppage.ui:226
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "လိုသလို ညှိယူပါ"
@@ -4479,7 +4416,6 @@ msgid "_Height:"
msgstr "အမြင့် -"
#: croppage.ui:316
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "စကေး"
@@ -4568,7 +4504,6 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "အဓိကစာလုံး"
#: customizedialog.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "အဖြစ်အပျက်များ"
@@ -4599,19 +4534,16 @@ msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
#: dbregisterpage.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "_အသစ်..."
#: dbregisterpage.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ဖျက်ပါ"
#: dbregisterpage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_တည်းဖြတ်ပါ..."
@@ -4688,7 +4620,6 @@ msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "ပုံပါအညွှန်း"
@@ -4735,7 +4666,6 @@ msgid "_Spacing"
msgstr "နေရာလပ်သည်"
#: distributionpage.ui:178
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
@@ -4805,13 +4735,11 @@ msgid "_Replace By"
msgstr ""
#: editdictionarydialog.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "အသစ်"
#: editdictionarydialog.ui:265
-#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ဖျက်ပါ"
@@ -4840,7 +4768,6 @@ msgid "Move Up"
msgstr "အပေါ်သို့ ရွှေ့ပြောင်းပါ"
#: editmodulesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "အောက်သို့ရွှေ့ပါ"
@@ -5137,7 +5064,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a
msgstr ""
#: effectspage.ui:611
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -5315,7 +5241,6 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:558
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "တူညီချက် ရှာဖွေသည်"
@@ -5403,7 +5328,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "နယ်နမိတ်"
#: formatcellsdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "နောက်ခံ"
@@ -5414,7 +5338,6 @@ msgid "Format Number"
msgstr ""
#: galleryapplyprogress.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
msgstr "အသုံးချပါ"
@@ -5442,7 +5365,6 @@ msgid "Pr_eview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
#: galleryfilespage.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -5458,7 +5380,6 @@ msgid "A_dd All"
msgstr ""
#: gallerygeneralpage.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
msgstr "အထူးပြုထားသည်"
@@ -5487,7 +5408,6 @@ msgid "Theme Name"
msgstr ""
#: gallerysearchprogress.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
@@ -5544,7 +5464,6 @@ msgid "Title:"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
#: galleryupdateprogress.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
@@ -5607,7 +5526,6 @@ msgid "Increment:"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
@@ -5668,13 +5586,11 @@ msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
#: gradientpage.ui:644
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
#: gradientpage.ui:662
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -5703,7 +5619,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ဟန်ဂူ/ဟန်ဂျာ ပြောင်းလဲခြင်းကိစ္စ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
msgstr "မူလ"
@@ -5750,25 +5665,21 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "ဟန်ဂူ (ဟန်ဂျာ)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja"
msgstr "ဟန်ဂျာ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja"
msgstr "ဟန်ဂျာ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul"
msgstr "ဟန်ဂူ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul"
msgstr "ဟန်ဂူ"
@@ -5832,13 +5743,11 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "ထုံးစံ အညွှန်း တည်းဖြတ်ပါ"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "စာအုပ်"
#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "မူလ"
@@ -5861,7 +5770,6 @@ msgid "New..."
msgstr "အသစ်..."
#: hangulhanjaoptdialog.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
@@ -5954,13 +5862,11 @@ msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
#: hatchpage.ui:357
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
#: hatchpage.ui:375
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -5972,13 +5878,11 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
#: hyperlinkdialog.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
msgstr "အသုံးချပါ"
#: hyperlinkdialog.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ပြန်စပါ"
@@ -6068,7 +5972,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "အ_တွက်"
#: hyperlinkdocpage.ui:329
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "အဖြစ်အပျက်များ"
@@ -6145,7 +6048,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "အ_တွက်"
#: hyperlinkinternetpage.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "အဖြစ်အပျက်များ"
@@ -6210,7 +6112,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "အ_တွက်"
#: hyperlinkmailpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "အဖြစ်အပျက်များ"
@@ -6263,13 +6164,11 @@ msgid "_File:"
msgstr "ဖိုင် -"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
@@ -6311,7 +6210,6 @@ msgid "F_orm:"
msgstr "အ_တွက်"
#: hyperlinknewdocpage.ui:309
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "အဖြစ်အပျက်များ"
@@ -6349,7 +6247,6 @@ msgid "Word:"
msgstr "စကားလုံးများ"
#: iconchangedialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|IconChange"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -6457,7 +6354,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
#: insertfloatingframe.ui:310
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
msgstr "အမြင့် -"
@@ -6603,7 +6499,6 @@ msgid "_Add"
msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
#: javastartparametersdialog.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
@@ -6745,7 +6640,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု"
#: linetabpage.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "ညီညာပြန့်ပြူးသော"
@@ -6767,7 +6661,6 @@ msgid "Rounded"
msgstr ""
#: linetabpage.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
@@ -6901,7 +6794,6 @@ msgid "Icon"
msgstr "ပရိုဂရမ် သင်္ကေတ (အိုင်ကွန်)"
#: linetabpage.ui:798
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
@@ -7076,13 +6968,11 @@ msgid "_Function"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
#: menuassignpage.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
#: menuassignpage.ui:405
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
@@ -7110,7 +7000,6 @@ msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:557
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
@@ -7131,7 +7020,6 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
#: mosaicdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
msgstr "ရောင်စုံရုပ်ပုံ"
@@ -7178,13 +7066,11 @@ msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#: movemenu.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
#: movemenu.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
@@ -7242,7 +7128,6 @@ msgid "Create Macro"
msgstr ""
#: newlibdialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
@@ -7447,7 +7332,6 @@ msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
#: numberingoptionspage.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "အမြင့် -"
@@ -7898,7 +7782,6 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "စာလုံးပုံစံအလှ"
@@ -8086,7 +7969,6 @@ msgid "Context"
msgstr "မာတိကာများ"
#: optctlpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "အထွေထွေ ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
@@ -8349,19 +8231,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:338
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "ကွန်ပျူတာစနစ် စတင်ချိန်တွင် %PRODUCTNAME အလုပ်လုပ်ပါ"
#: optgeneralpage.ui:352
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "စနစ်ဗန်းလျင်မြန်စွာစတင်လုပ်ဆောင်ပါ"
#: optgeneralpage.ui:372
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME လျှင်မြန်စွာ စတင်သူ"
@@ -8650,7 +8529,6 @@ msgid "_Available language modules:"
msgstr ""
#: optlingupage.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_တည်းဖြတ်ပါ..."
@@ -8667,7 +8545,6 @@ msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr "အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း အဘိဓာန်များ"
#: optlingupage.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
msgstr "_အသစ်..."
@@ -8685,7 +8562,6 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း အဘိဓာန်များ"
#: optlingupage.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ဖျက်ပါ"
@@ -8878,7 +8754,6 @@ msgid "_Default"
msgstr "⁠_နဂိုမူလ"
#: optpathspage.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_တည်းဖြတ်ပါ..."
@@ -9266,19 +9141,16 @@ msgid "First name"
msgstr "ပထမဆုံးအမည်"
#: optuserpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "နောက်ဆုံးအမည်"
#: optuserpage.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "လက်မှတ်တိုများ"
#: optuserpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "မြို့"
@@ -9290,13 +9162,11 @@ msgid "State"
msgstr "ပြည်"
#: optuserpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "စာပို့ သင်္ကေတ"
#: optuserpage.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
@@ -9339,7 +9209,6 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:472
-#, fuzzy
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "နောက်ဆုံးအမည်"
@@ -9350,13 +9219,11 @@ msgid "Father's name"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:508
-#, fuzzy
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "လက်မှတ်တိုများ"
#: optuserpage.ui:526
-#, fuzzy
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ပထမဆုံးအမည်"
@@ -9368,19 +9235,16 @@ msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "ပထမ_ဆုံး /နောက်ဆုံး အမည်/လက်မှတ်တိုများ"
#: optuserpage.ui:569
-#, fuzzy
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "နောက်ဆုံးအမည်"
#: optuserpage.ui:587
-#, fuzzy
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ပထမဆုံးအမည်"
#: optuserpage.ui:605
-#, fuzzy
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "လက်မှတ်တိုများ"
@@ -9391,7 +9255,6 @@ msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:648
-#, fuzzy
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "လမ်း"
@@ -9407,13 +9270,11 @@ msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:709
-#, fuzzy
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "မြို့"
#: optuserpage.ui:727
-#, fuzzy
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "စာပို့ သင်္ကေတ"
@@ -9495,7 +9356,6 @@ msgid "Icons in men_us:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
@@ -9507,7 +9367,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
#: optviewpage.ui:191
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
@@ -9643,19 +9502,16 @@ msgid "Sidebar _icon size:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:439
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: optviewpage.ui:440
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "အသေး"
#: optviewpage.ui:441
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ကြီးသော"
@@ -9666,19 +9522,16 @@ msgid "_Notebookbar icon size:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui:468
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: optviewpage.ui:469
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "အသေး"
#: optviewpage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ကြီးသော"
@@ -9905,7 +9758,6 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
@@ -9926,7 +9778,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: paragalignpage.ui:45
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "အခြေခံလိုင်း"
@@ -9947,7 +9798,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
#: paragalignpage.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
@@ -10047,13 +9897,11 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "၁.၅ မျဉ်းများ"
#: paraindentspacing.ui:49
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "နှစ်ဆ"
#: paraindentspacing.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "အချိုးကျဖြစ်သော"
@@ -10070,7 +9918,6 @@ msgid "Leading"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
#: paraindentspacing.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
@@ -10098,7 +9945,6 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: paraindentspacing.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "ပုံသွင်းသည်"
@@ -10131,7 +9977,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်သည်"
#: paraindentspacing.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "၏"
@@ -10148,7 +9993,6 @@ msgid "A_ctivate"
msgstr ""
#: paraindentspacing.ui:503
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
msgstr "မှန်ကန်သော - စာရင်းသွင်းခြင်း"
@@ -10223,7 +10067,6 @@ msgid "Fill Character"
msgstr "နောက်ဆုံး အ~က္ခရာ"
#: paratabspage.ui:463
-#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "အားလုံးဖျက်ပါ"
@@ -10312,13 +10155,11 @@ msgid "Selection"
msgstr "ရွေးချယ်ထားမှု"
#: patterntabpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
#: patterntabpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "အကွက်ပုံစံ"
@@ -10352,13 +10193,11 @@ msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
#: patterntabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
#: patterntabpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -10517,7 +10356,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်သည်"
#: positionpage.ui:478
-#, fuzzy
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -10634,7 +10472,6 @@ msgid "Adapt"
msgstr ""
#: posterdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
msgstr "ပိုစတာအရောင်"
@@ -10791,7 +10628,6 @@ msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#: querynoloadedfiledialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ဖိုင် မဆွဲတင်နိုင်ပါ!"
@@ -10884,13 +10720,11 @@ msgid "Default _settings:"
msgstr "ပုံသေပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
#: rotationtabpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ထောင့်လည်ပတ်မှု"
#: rotationtabpage.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ထောင့်လည်ပတ်မှု"
@@ -10946,7 +10780,6 @@ msgid "Macros"
msgstr "မက်ခရိုများ"
#: searchattrdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
msgstr "ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
@@ -10973,7 +10806,6 @@ msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
#: searchformatdialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "အာရှအဆင်အပြင်"
@@ -10990,13 +10822,11 @@ msgid "Alignment"
msgstr "_ဖြောင့်တန်းမှု"
#: searchformatdialog.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr "စာသား စီးဆင်းမှု"
#: searchformatdialog.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ"
@@ -11086,7 +10916,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL"
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "select_persona_dialog|label6"
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
@@ -11133,7 +10962,6 @@ msgid "_Color:"
msgstr "အရောင်"
#: shadowtabpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
@@ -11252,7 +11080,6 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
msgstr "ချောမွေ့သော"
@@ -11269,7 +11096,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုး"
#: solarizedialog.ui:14
-#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
msgstr "အလင်းများလွန်းခြင်း"
@@ -11297,7 +11123,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "အထူး အက္ခရာ၊သင်္ကေတများ"
#: specialcharacters.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
@@ -11352,7 +11177,6 @@ msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#: spellingdialog.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "စာလုံးပေါင်း-$LANGUAGE ($LOCATION)"
@@ -11445,7 +11269,6 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_အဘိဓာန်တွင် မရှိပါ"
#: spellingdialog.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "ပြန်ထည့်ပါ"
@@ -11580,7 +11403,6 @@ msgid "To _frame"
msgstr "ဘောင်သို့"
#: swpossizepage.ui:294
-#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "ကျောက်ဆူး"
@@ -11658,13 +11480,11 @@ msgid "No Effect"
msgstr "အကျိုးကျေးဇူးမရှိ"
#: textanimtabpage.ui:53
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
msgstr "မျက်တောင်ခတ်သည်"
#: textanimtabpage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
msgstr "တလျှောက် စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့ပါ"
@@ -11675,7 +11495,6 @@ msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:65
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
msgstr "တွင် စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့ပါ"
@@ -11693,19 +11512,16 @@ msgid "Direction:"
msgstr "ဦးတည်ချက်"
#: textanimtabpage.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "ထိပ်သို့"
#: textanimtabpage.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
#: textanimtabpage.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "ညာဖက်သို့"
@@ -11716,7 +11532,6 @@ msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
#: textanimtabpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "ဘယ်ဖက်သို့"
@@ -11727,13 +11542,11 @@ msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
#: textanimtabpage.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "အောက်ခြေသို့"
#: textanimtabpage.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "အောက်သို့"
@@ -11880,7 +11693,6 @@ msgid "Text"
msgstr "စာသား"
#: textdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "စာသားသက်ဝင်လှုပ်ရှားမှု "
@@ -12124,13 +11936,11 @@ msgid "_End value:"
msgstr ""
#: transparencytabpage.ui:435
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
#: transparencytabpage.ui:453
-#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ဥပမာ"
@@ -12259,7 +12069,6 @@ msgid "Enclosing Character"
msgstr "ပူးတွဲထည့်သော သင်္ကေတ"
#: twolinespage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -12341,7 +12150,6 @@ msgid "Variable:"
msgstr "ကိန်းရှင်"
#: zoomdialog.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "ကိန်းရှင်"