aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/my/dbaccess/messages.po943
1 files changed, 392 insertions, 551 deletions
diff --git a/source/my/dbaccess/messages.po b/source/my/dbaccess/messages.po
index c6888e379a0..4071e137b76 100644
--- a/source/my/dbaccess/messages.po
+++ b/source/my/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,56 +37,56 @@ msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL ဖော်ပြချက်"
#. FAMGa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
msgstr "အချိတ်အဆက်မရှိပါ။"
#. y8rYj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "$name$ ဇယား အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ စစ်ထုတ်ထားပြီးဖြစ်၍ ၎င်းကိုမမြင်နိုင်ပါ။"
#. ZfmVR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက် မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ အမည်မသိ အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ ဒရိုင်ဘာ ချို့ယွင်းနေသည်။"
#. XdFHe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဒရိုင်ဘာ ကိုစီမံခန့်ခွဲသည့် SDBC ကိုမဆွဲတင်နိုင်ပါ။"
#. HFLkw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "ပြင်ပအချက်အလက်မူရင်းသို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဒရိုင်ဘာ ကိုစီမံခန့်ခွဲသည့် SDBC ကိုမဆွဲတင်နိုင်ပါ။"
#. PzEVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
#. nkamB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "အစီရင်ခံစာ"
#. bYjEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း သိမ်းမထားပါ။ အချက်အလက်မူရင်းကို သိမ်းရန် XStorable ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အသုံးပြုပါ။"
#. BuEPn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
@@ -94,164 +94,164 @@ msgid ""
msgstr "ပေးထားသော ညွှန်ကြားချက်သည် SELECT ဖော်ပြချက်တစ်ခု မဟုတ်ပါ။ ကွာရီများကိုသာ ခွင့်ပြုထားသည်။"
#. 4CSx9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
msgstr "အထူးပြုတန်ဖိုးများမရှိပါ။"
#. TFFGN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "တန်ဖိုးများထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ ResultSet အားဖြင့် XRowUpdate ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
#. PQPVY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "တန်ဖိုးများထည့်သွင်းရန်မဖြစ်နိုင်ပါ။ ResultSet အားဖြင့် XRowUpdate ကြားခံဖြင့် ဆက်သွယ်ပေးသည့်စနစ်ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
#. EAkm5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "လွဲနေသော အခြေအနေ ထုတ်ပြန်ချက်တစ်ခုကြောင့် တန်ဖိုးများ အထူးပြု နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
#. 7Jns7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "ကော်လံများ ပေါင်းထည့်ခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"
#. BGMPE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "ကော်လံများ ချထားခြင်း မပြုနိုင်ပါ။"
#. e2SUr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "WHERE အခြေအနေကို မူလသော့အတွက် မဖန်တီးနိုင်ခဲ့ပါ။"
#. NPDCA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "'%value' ဂုဏ်သတ္တိကို ကော်လံမှ မထောက်ပံ့ပါ။"
#. MDPRn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "ကော်လံ ရှာမတွေ့ပါ!"
#. s9iVh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "ကော်လံများ၏တန်ဖိုးသည် Sequence<sal_Int8>အမျိုးအစားမဟုတ်ပါ။"
#. Mrizz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
msgstr "ကော်လံမမှန်ပါ။"
#. CyL8V
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
#, c-format
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "ကော်လံ '%name' ကိုကော်လံအကန့်တစ်ခုအဖြစ် မြင်ရမည်။"
#. kZnJD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "ကြားခံ XQueriesSupplier ကိုအသုံးပြု၍မရပါ။ "
#. fBeqP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "'absolute(0)' ခေါ်ယူ သုံးခွင့်မပြုပါ။"
#. GXMTQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "ဤအခြေအနေတွင် ဆက်စပ်လျက်ရှိသော အနေအထားများကိုခွင့်မပြုပါ။"
#. LgS5s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr ""
#. TqUZX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "ResultSetသည် ထည့်သွင်းမည့်အတန်းသို့ မရွေ့လျားသောအခါ အတန်းသစ်တစ်ခုကို ထပ်မံထည့်သွင်း၍ မရနိုင်ပါ။ "
#. aGfUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "ဤအခြေအနေတွင်အတန်းတစ်ခုကိုအထူးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"
#. uaxsC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "ဤအခြေအနေတွင် အတန်းတစ်ခု ဖျက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
#. 6aAaN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "ဒရိုင်ဘာသည် ဇယားအမည်ပြောင်းလဲမှုကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
#. Q8ADk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "အမည်ပြောင်းလဲခြင်းအားဖြင့် ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
#. tZWaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "အညွှန်းပြောင်းလဲခြင်းအားဖြင့် ဒရိုင်ဘာသည် ကော်လံဖော်ပြချက်များ၏ ပြုပြင်မွမ်းမံခြင်းကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
#. Z5gGE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\" ဖိုင် မတည်ရှိပါ။"
#. XMAYD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\" ဖြင့် ဇယားအမည်မရှိပါ။"
#. XcJvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "\"$table$\"အမည်ဖြင့် ကွာရီ မရှိပါ။"
#. anFDx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ရှိ ဇယားများ၏အမည်နှင့် ကွာရီအမည်များ ရှုပ်ထွေးနေသည်။ ကွာရီအားလုံးနှင့် ဇယားများအားလုံးကို အပြည့်အ၀အသုံးချရန် သိသာထင်ရှားသောအမည်များပေးပါ။"
#. e2YrR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
msgid ""
"The SQL command leading to this error is:\n"
@@ -263,49 +263,49 @@ msgstr ""
" $command$"
#. s3B76
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်မှ အဖြေဖော်ပြခြင်းမရှိပါ။"
#. o8AAh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
msgid "The name must not be empty."
msgstr "အမည်လွတ်ဖြစ်မနေရ။"
#. EDBgs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "NULL အရာ၀တ္ထုများမပါဝင်နိုင်ပါ။"
#. BADJn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "ပေးထားသောအမည်ဖြင့် အရာ၀တ္ထုတစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။"
#. VdEjV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "ဤနေရာပိုင်းတစ်ခုတွင်အရာ၀တ္ထုမထည့်နိုင်ပါ။"
#. DFQvz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "ဤနေရာပိုင်းတစ်ခုတွင်အခြားအမည်ဖြင့်အရာ၀တ္ထုတစ်ခုထည့်ပြီးဖြစ်သည်။"
#. CjNwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ '$name$'ကိုရှာရန်မတတ်နိုင်ပါ။"
#. LM7dF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
"$message$"
#. tHzew
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
@@ -325,533 +325,380 @@ msgstr ""
"$error$"
#. ALTav
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "\"$folder$\" အမည်ဖြင့် ဖိုဒါမရှိပါ။"
#. Fhh7V
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "ပထမဆုံးအတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးတန်းပြီးနောက် အတန်းများကို မဖျက်နိုင်ပါ။"
#. nqVfA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "ထည့်သွင်းထားသည့်အတန်းကို မဖျက်နိုင်ပါ။"
#. 9BUGj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
msgid "Result set is read only."
msgstr "ရလဒ်ကို ဖတ်ရုံသာဖြစ်သည်။"
#. 47GAs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "DELETE အခွင့်အရေးကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
#. SsHD3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို ဖျက်ပြီးဖြစ်သည်။"
#. DkbQp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုပြီးဖြစ်သည်။"
#. ccyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "INSERT အခွင့်အရေးကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
#. RyCJt
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "အတွင်းပိုင်းအမှား- ဒေတာဘေ့စ်ဒရိုင်ဘာအနေဖြင့် အရာ၀တ္ထုဖော်ပြချက် ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ချက်မရှိ။"
#. SMWJi
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
msgstr "ဖော်ပြချက် ၁"
#. 32Lgg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက် ပြုလုပ်ဆောင်ရွက်ထားခြင်းမရှိ။"
#. bvez7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr "ကော်လံ ညွှန်ပြဖော်ပြချက် မှားယွင်းသည်။"
#. uAGCJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "ကာဆာ ဖော်ပြချက် မှားယွင်းသည်။"
#. Dqrzw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "ပထမဆုံး အတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးအတန်းပြီးနောက်တွင် ကာဆာအမှတ်များထားရှိသည်။ "
#. z9fkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "စာညှပ်တစ်ခုတွင် မပါရှိသည့် ပထမဆုံးအတန်းမတိုင်မှီနှင့် နောက်ဆုံးတန်းပြီးနောက် အတန်းများ။"
#. uYeyd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "လက်ရှိအတန်းကို ဖျက်ပြီးဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် စာညှပ်တစ်ခုတွင် မပါရှိနိုင်တော့ပါ။"
#. 935sJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အမည်ဖြင့် တောင်းဆိုခံရသည့် အောက်ပါ URL အတွက် အချိတ်အဆက်တစ်ခု။"
#. UgP8s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
msgstr "တိုးချဲ့မှုများ ထည့်သွင်းမထားပါ။"
#. CvFBA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "ဇယားအမည်နှင့်ကွာရီအမည်တူ၍မရပါ။သီးခြားစီအမည်ပေးပါ။"
#. bT6Um
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#. Qw69D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
#. 7vX2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "ကွာရီ နှင့်/သို့ ဇယားသုံးစွဲသူများအတွက် ဆက်သွယ်မှုမပေးနိုင်ပါ။"
#. 7J5ZA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
msgstr "ပေးထားသောအရာ၀တ္တုသည် ဇယားအရာဝတ္တုမဟုတ်ပါ။"
#. WboPA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "အမျိုးအစားမှားယွင်းနေသည်-com.sun.star.sdb.tools.CompositionType အတွက် တန်ဖိုးတစ်ခုလိုအပ်သည်။"
#. 2aCE8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
msgstr "ဆောင်ရွက်ချက်အမျိုးအစားမှားယွင်းနေသည်-com.sun.star.sdb.CommandType မှ TABLEနှင့် AND QUERY ကိုသာခွင့်ပြုသည်။"
-#. pZTG2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
-msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
-msgid "Prepare"
-msgstr "ပြင်ဆင်ပါ"
-
-#. pFNR3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
-msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
-msgid "Backup Document"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာအားအရံကူးယူထားခြင်း"
-
-#. LDfr3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
-msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
-msgid "Migrate"
-msgstr "ရွှေ့ပြောင်းပါ"
-
-#. tEttZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
-msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
-msgid "Summary"
-msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
-
-#. aGU2B
-#. To translators: This refers to a form document inside a database document.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
-msgctxt "STR_FORM"
-msgid "Form '$name$'"
-msgstr "ပုံစံ '$name$'"
-
-#. DBmvF
-#. To translators: This refers to a report document inside a database document.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
-msgctxt "STR_REPORT"
-msgid "Report '$name$'"
-msgstr "အစီရင်ခံစာ '$name$'"
-
-#. CoMty
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
-msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ $current$ ၏ $overall$"
-
-#. Ttf95
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
-msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
-msgid "Database Document"
-msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
-
-#. 87ADQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
-msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
-msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "ကော်ပီ ကို $location$ သို့ သိမ်းပါ"
-
-#. BrPwb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
-msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
-msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr "ရွေ့ပြောင်းပြီး $type$ လိုင်ဘရီ '$old$' သို့ '$new$'"
-
-#. C7CAR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
-msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
-msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr "$type$ လိုင်ဘရီ '$library$'"
-
-#. E4RNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
-msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
-msgid "migrating libraries ..."
-msgstr "လိုင်ဘရီများနေရာရွေ့ပြောင်းမှု..."
-
-#. h6umj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
-msgctxt "STR_OOO_BASIC"
-msgid "Basic"
-msgstr ""
-
-#. pTV6D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
-msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#. X2qBp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
-msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
-msgid "BeanShell"
-msgstr "BeanShell"
-
-#. FDBSE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
-msgctxt "STR_JAVA"
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#. F4yo3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
-msgctxt "STR_PYTHON"
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. BwGMo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
-msgctxt "STR_DIALOG"
-msgid "dialog"
-msgstr "ဒိုင်ယာလော့ဂ်"
-
-#. VXkqp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
-msgctxt "STR_ERRORS"
-msgid "Error(s)"
-msgstr "အမှား(များ)"
-
-#. BVTZE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
-msgctxt "STR_WARNINGS"
-msgid "Warnings"
-msgstr "သတိပေးချက်များ"
-
-#. wArT8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
-msgctxt "STR_EXCEPTION"
-msgid "caught exception:"
-msgstr "ချန်လှပ်ထားချက်များ"
-
-#. 3fagJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
-#, fuzzy
-msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
-msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာထားရှိမှု နေရာထက် အရံဖိုင်အား သိမ်းဆည်းမည့်နေရာတစ်ခု ရွေးချယ်ရန်လိုအပ်သည်။"
-
-#. Zj8Ti
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
-msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr "အစပြုထည့်သွင်းသည့် ကိန်းဂဏန်တန်ဖိုး မှားယွင်းသည်။ သုံးသပ်ချက် ၁"
-
-#. N6oEB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
-msgctxt "STR_NO_DATABASE"
-msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr "အစပြုထည့်သွင်းသည့် တန်ဖိုးများတွင် မည်သည့် ဒေတာဘေစ့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ မတွေ့ရှိပါ။"
-
-#. SvACu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
-msgctxt "STR_NOT_READONLY"
-msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများကို ဖတ်ရုံသာဖတ်ရန် မည်သည်မျှ အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
-
#. j84AZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးဇယားထပ်ဖြည့်ပါ"
#. DUDsr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
msgstr "ဝင်းဒိုး ဇယား ရွှေ့ပြောင်းပါ"
#. BzDGJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုထည့်ပါ"
#. isNxK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုဖျက်ပါ"
#. 9Uu5p
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
msgstr "ဝင်းဒိုး ဇယား အရွယ်ပြောင်းပါ"
#. 3qaWu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ"
#. srRyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
msgid "Move column"
msgstr "ကော်လံရွှေ့ပါ"
#. BdYiZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
msgid "Add Column"
msgstr "ကော်လံထပ်ထည့်ပါ"
#. r5myi
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "$name$ အမည်ဖြင့် နေရာကွက်ဖော်ပြချက်မရှိပါ။"
#. WiCaf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
msgid "Delete Table Window"
msgstr "ဝင်းဒိုးဇယားဖျက်ပါ"
#. 4677G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:135
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
msgstr "ကော်လံဖေါ်ပြချက်ကိုတည်းဖြတ်ပါ"
#. 79APm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
msgstr "ကော်လံအကျယ်ညှိပါ"
#. BGEE7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:137
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(စနစ်တကျ စီမထားပါ)-ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်-ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် "
#. NEDpJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr "(လုပ်ဆောင်ချက်မရှိပါ) - အုပ်စု"
#. rLdqC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
msgid "(no table)"
msgstr "(ဇယား မရှိပါ)"
#. PZ5mq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "မြင်နိုင်သည့် နေရာကွက်များအတွက်သာ ဒေတာဘေ့စ်မှ စနစ်တကျ အထောက်အကူပြုသည်။"
#. 9w7Ce
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "နေရာကွက်၊အခြားအမည်တစ်ခု၊စီတန်းထားမှု၊မြင်နိုင်သည်၊လုပ်ဆောင်ချက်၊တစ်ခုမဟုတ်တစ်ခု၊သို့မဟုတ်"
#. qPqvZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
#. Zz34h
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr "ကော်လံများစွာ ရှိနေသည်။"
#. hY4NU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "အခြေအနေတစ်ခုသည် နေရာကွက်[*]ကို လက်တွေ့ အသုံးမချနိုင်ပါ။"
#. ygnPh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "SQL ဖန်တီးထုတ်ပြန်ချက် ရှည်လျားလွန်းသည်။"
#. EumQ9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr "ကွာရီရှုပ်ထွေးလွန်းသည်"
#. Ht5Xf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "ဘာမျှ ရွေးချယ်မထားပါ။"
#. oUXZD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
msgstr "SQL ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား"
#. D5qmZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] ကိုစနစ်တကျ စီထားသော မှတ်ကျောက်တစ်ခုအဖြစ် အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
#. E4YC3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
msgid "There are too many tables."
msgstr "ဇယားများစွာ ရှိနေသည်။"
#. fnEYE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်၏ SQLဘာသာစကားတွင် မေးမြန်းမှုများရှိသောအခါ ဤဖော်ပြချက်ကို လက်တွေ့အသုံးမချနိုင်ပါ။"
#. iEVz7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုလုပ်ဆောင်မပေးနိုင်ပါ"
#. 3EkzD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL ထုတ်ပြန်ချက်ရှိ ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား"
#. 4umu8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
msgstr "ဤဒေတာဘေ့စ်မှ ဇယား မြင်ကွင်းများကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
#. wsWmH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "ဤဒေတာဘေ့စ်မှ ရှိပြီးသား ဇယားကို ကြည့်ရန် အထောက်အကူမပြုပါ။"
#. DersC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "ကွာရီတစ်ခုအစားထိုးဖန်တီးရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. LWaN7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းကို ဖျက်ထားသောကြောင့် သက်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များကို မူရင်းတွင် သိမ်းမထားနိုင်ပါ။ "
#. r9TeF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:158
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "ကော်လံ $name$ ကိုမသိပါ။"
#. FzLYr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "ကော်လံများသည် နှိုင်းယှဉ်မှုအတွက် '=' ကိုသာအသုံးပြုသည်။"
#. Pzh6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "'LIKE' အသုံးမပြုမှီ ကော်လံအမည်တစ်ခု သုံးရလိမ့်မည်။"
#. bwj8B
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "ကော်လံကို ရှာမတွေ့ပါ။ ဒေတာဘေ့စ်သည် အမှားအယွင်းမခံကြောင်းကို ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်သားပေးပါ။"
#. 8fSWD
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
msgid ""
"$object$ has been changed.\n"
@@ -862,281 +709,281 @@ msgstr ""
#. rLMEX
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "SQLညွှန်ကြားချက်မှ $object$၏ တည်ရှိမှုကိုဆက်စပ်ဖော်ြပမပေးနိုင်ပါ။"
#. 6cpa3
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ကိုSQLမြင်ကွင်းတွင်ဖွင့်နိုင်သည်။"
#. pH2Jv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "ကွာရီမှ အဖြေတစ်စုံတစ်ခုကို ဖန်တီးမပေးနိုင်ပါ။ ထို့အပြင် အခြားကွာရီတစ်ခု၏ တစ်စိတ်တစ်ဒေသလည်း မဖြစ်နိုင်ပါ။ "
#. HErUD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
msgstr "ကော်လံ~စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
#. pSid2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "ကော်လံ~အကျယ်..."
#. mczq6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ..."
#. Giaeq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
msgstr "အတန်းလိုက်အမြင့်..."
#. F8EEk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
#. hAGj6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "ပြန်ခေါ်ပါ-အချက်အလက်များသွင်းမှု"
#. NeA2w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
msgid "Save current record"
msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်းကိုသိမ်းပါ"
#. tV569
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
msgstr "ကွာရီ #"
#. FBqHA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
msgid "Table #"
msgstr "ဇယား #"
#. cCYzs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
msgstr "မြင်ကွင်း #"
#. 8yp2G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "အမည် \"#\"ရှိပြီးသားဖြစ်သည်။"
#. EmTa7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
msgid "No matching column names were found."
msgstr "ကော်လံအမည်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။"
#. 4EFDH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားထားသည်။ ဆက်လက်ကူးယူရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. xnbDP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
msgstr "အချက်အလက်များမူရင်းဇယားမြင်ကွင်း"
#. r58gb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့်ဇယား(သို့)ကွာရီပြသပါ။"
#. a8LWj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
msgstr "SQL ဖော်ပြချက်(များ)ကိုအထူးပြုပါ"
#. U3N6g
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ..."
#. vLzx4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "ပုံစံတစ်ခုဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကိုအသုံးပြုပါ.."
#. ZRnDp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို အသုံးပြုပါ.."
#. aSmAa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးပါ."
#. mGsho
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင်ကွာရီဖန်တီးပါ..."
#. sfADq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL မြင်ကွင်းတွင် ကွာရီ ဖန်တီးပါ..."
#. 57XvA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "ကွာရီဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို သုံးပါ..."
#. wzNZ2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "ဒီဇိုင်းမြင်ကွင်းတွင် ဇယား ဖန်တီးပါ..."
#. SZdVd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "ဇယား ဖန်တီးရန် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်ကို သုံးပါ..."
#. Xdxfp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
msgstr "မြင်ကွင်း ဖန်တီးပါ..."
#. uinhG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
msgid "Forms"
msgstr "ပုံစံများ"
#. EhPGD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
msgid "Reports"
msgstr "အစီရင်ခံစာများ"
#. DFmZD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးရန် လိုအပ်သောအဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
#. e4rD6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော မှတ်တမ်းမူရင်း၊ ထိန်းချုပ်မှုများနှင့် ထိန်းချုပ်ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
#. WMRFD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "သတ်မှတ်ထားသော မှတ်တမ်း မူရင်း၊ ထိန်းချုပ်မှုများ၊ နှင့် ထိန်းချုပ်ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် အစီရင်ခံစာတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
#. mJ9jD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "ပုံစံတစ်ခု ဖန်တီးရန် လိုအပ်သော အဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
#. c6NPF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "စနစ်တကျ စီထားခြင်း (သို့) အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းအတွက် သတ်မှတ်သော စစ်ထုတ်ကိရိယာများ၊ အချက်အလက်သွင်းရန်ဇယားများ၊ နေရာကွက်အမည်များနှင့် ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ကွာရီတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
#. Gk7RQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr "SQLဖော်ပြချက်တစ်ခုသို့ တိုက်ရိုက်ဝင်ရောက်ရန် ကွာရီတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
#. EUCKU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "ကွာရီတစ်ခုဖန်တီးရန် လိုအပ်သော အဆင့်များကို လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်မှ အကူအညီပေးလိမ့်မည်။"
#. hFmde
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "အချက်အလက်ပုံစံများကဲ့သို့ နေရာကွက် အမည်များနှင့် ဂုဏ်သတ္တိများအားဖြင့် ဇယားတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
#. ctDmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီသည့် ဇယားတစ်ခုဖန်တီးရန် လက်ရွေးစင်စီးပွားရေးလုပ်ငန်းများ၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာနှင့်ပတ်သက်သည့် ဇယားနမူနာများမှ ရွေးချယ်မှုပြုပါ။"
#. GmBmQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "သင်မြင်တွေ့လိုသည့် ဇယားများ၊ နေရာကွက်အမည်များအားဖြင့် မြင်ကွင်းတစ်ခု ဖန်တီးပါ။"
#. 5ADJN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေစ့်"
#. D2GFx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "အလုပ်များ"
#. t46y2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
#. i4BHJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
#. MpYZa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
@@ -1147,31 +994,31 @@ msgid ""
msgstr "အချိတ်အဆက်ပုံစံ ပြုပြင်ပြောင်းလဲထားသည်။ ပြောင်းလဲမှုများ အကျိုးသက်ရောက်ရန် ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများ၊ ကွာရီများနှင့် ဇယားများအားလုံး ပိတ်ရလိမ့်မည်။ ယခု မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအားလုံးကို ပိတ်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. 5Ujux
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "ပုံစံအမည်"
#. zA6vD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "~အစီရင်ခံစာ အမည်"
#. 8RUit
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "ဖိုင်တွဲ အမည်"
#. Twota
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "ဤမှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် ပုံစံများ၊ အစီရင်ခံစာများနှင့်အတူ မက်ခရိုများပါဝင်သည်။"
#. v33uG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
@@ -1182,265 +1029,265 @@ msgid ""
msgstr "မက်ခရိုများကိုဒေတာဘေ့စ်မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအဖြစ် ၎င်းကိုယ်တိုင်ပြောင်းလဲအသုံးပြုသင့်သည်။သင်၏မှတ်တမ်းမှတ်ရာကို မူလအ​နေအထားအတိုင်း ဆက်လက်အသုံးပြုနိုင်သည်။ သို့သော် မက်ခရိုများအပြောင်းအရွေ့လုပ်ရန်အတွက်မူ အားပေးကူညီနိုင်သည်။ အကူအညီရရန် ကိရိယာများ/နေရာရွေ့ပြောင်းမှု/မက်ခရိုများ ...... သို့ဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ။ မှတ်ချက်အနေဖြင့် ဤပြောင်းရွေ့မှု ပြီးစီးသွားသည်အထိတိုင်အောင် မက်ခရိုများကို ဒေတာဘေ့စ် မှတ်တမ်းမှတ်ရာများအဖြစ် ပြောင်းလဲအသုံးပြုရန် သင်တတ်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
#. SBEJP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "မြုပ်နေသောဒေတာဘေ့စ်"
#. 9GfaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "ခြားနားသော အချက်အလက်အမျိုးအစားများ မရွေးချယ်နိုင်ပါ။"
#. HMRSN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "($type$) တွင် အထောက်အပံ့မပြုသည့် အရာ၀တ္ထုအမျိုးအစားများ တွေ့ရှိသည်။"
#. YgB34
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#. wFDHD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ"
#. HYDjE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ"
#. KLRak
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "ဇယားအမည်"
#. WPmUe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr ""
#. cGPht
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr ""
#. GQDBD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "%1 စီချယ်ပါ"
#. yGyEU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အချက်အလက်များကို ဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. AMTEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "စနစ်တကျစီထားသောမှတ်ကျောက်ချိန်ညှိပြင်ဆင်မှုအမှား"
#. kXqdF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ မှတ်ကျောက် ချိန်ညှိပြင်ဆင်မှု အမှား"
#. tXz3U
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုမရှိ"
#. 5ELXe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "ကွာရီများ"
#. wdm7E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "ဇယားများ"
#. BTcMU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ဖျက်ရန်အတည်ပြုပါ"
#. pbjZT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "ဇယား'%1'ကိုဖျက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား။"
#. CLELW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်နေသည်။ ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. NRXrT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "သတိပေးချက်များ"
#. EXau9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "ဒေတာဘေစ် ချိတ်ဆက်မှုဖြင့် ဇယားများဆွဲထုတ်ယူစဉ် သတိပေးချက် အစီရင်ခံစာများထွက်ပေါ်လာသည်။"
#. HtRDf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "\"$name$\"သို့ချိတ်ဆက်ခြင်း..."
#. QNCRB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "ကွာရီ $name$ ကိုဆွဲတင်နေသည်..."
#. QfTUB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "ဇယား $name$ ကို ဆွဲတင်နေသည်..."
#. FECQm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှာမတွေ့ပါ။"
#. 6isKD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "\"$name$\" မူရင်းအချက်အလက်သို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။"
#. CmzsA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
#. hhXGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ စီချယ်ပါ/ဖယ်ရှားပါ"
#. 26uKH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
#. vqVF5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
#. TDokm
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<ဘာမျှမရှိပါ>"
#. 66g23
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "အကွက် အမည်"
#. F6UGZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "အကွက် ပုံသဏ္ဌာန်"
#. LFBuq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "ဖေါ်ပြချက်"
#. BYE5G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "ကော်လံဖော်ပြချက်"
#. Aney5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "အကွက် ဂုဏ်သတ္တိများ"
#. kjdpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "အကွက် အထူးပြုပါ"
#. aPzA3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "အတန်းလိုက် ဖျက်ပါ"
#. DFnqv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "နေရာကွက် ပုံစံ အထူးပြုပါ"
#. XLRpC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "အတန်းလိုက် စီချယ်ပါ"
#. LgbwQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "အတန်းလိုက် အသစ် ထည့်သွင်းပါ"
#. gi8TU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "~မူလ တန်ဖိုး"
#. 3AyBV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1450,7 +1297,7 @@ msgstr ""
" အကယ်၍ နေရာကွက်သည် နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ တန်ဖိုးတစ်ခု ရှိရန် မဖြစ်ပါက ဗလာ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတအတွဲ ရွေးချယ်ပါ။"
#. AbZU4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1461,26 +1308,20 @@ msgstr ""
"\n"
" ဇယားတွင် အချက်အလက်ကြမ်း မကြာမီ ဝင်သောအခါ၊ စီကုံးထားသော အက္ခရာ၊သင်္ကေတအတွဲသည် ရွေးချယ်ထားသည့် နေရာကွက်အတွက် မှတ်တမ်းအသစ် တစ်ခုစီ အသုံးပြုလိမ့်မည်။ ထို့ကြောင့် အောက်ပါအတိုင်း ဝင်ရန် လိုအပ်သည့် အကွက် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသို့ အပေးအယူ လုပ်သင့်သည်။"
-#. Pay8s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
-msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
-msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "ဤရွေးပိုင်ခွင့် ခလုတ်ဖွင့်ပါက အကယ်၍ ဤနေရာကွက်သည် NULL တန်ဖိုးများ ပါဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ဥပမာ - အသုံးပြုသူသည် အချက်အလက်ကြမ်းသို့ အမြဲ ဝင်ရလိမ့်မည်။"
-
#. hwwVA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "ခွင့်ပြုသည့် အကြီးဆုံး စာသား အလျားသို့ ဝင်ပါ။"
#. yPnZq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "နံပါတ် စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံသို့ ဝင်ပါ။"
#. 2yCJu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1496,25 +1337,25 @@ msgstr ""
" တန်ဖိုးသည် ဤအချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းအတွက် ပို၍ အကြီးဆုံး ဖြစ်ချိန် လိုအပ်သလို မှန်ကန်လိမ့်မည်။"
#. BY4V7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "ဤနေရာကွက်တွင် ဆယ်လီစိတ် နေရာများ ခွင့်ပြုသည့် နံပါတ် သတ်မှတ်ပါ။"
#. QBHjm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "လတ်တလော စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံတွင် ဘယ်လို အချက်အလက်ကြမ်း ပြသထားလိမ့်မည်၊ ဘယ်နေရာတွင် တွေ့ရသည်ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ (စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထူးပြုရန် ညာဖက်ပေါ် ခလုတ်နှိပ်၍ အသုံးပြုပါ)။"
#. eV4sD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "အချက်အလက်ကြမ်း၏ စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အထွက် ဘယ်နေရာတွင် ဆုံးဖြတ်ထားကြောင်း ဖြစ်သည်။"
#. Y5q39
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1526,49 +1367,49 @@ msgstr ""
" ဤပုံစံ၏ နေရာကွက်များတွင် ဝင်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ပင်ကို မူလ တန်ဖိုးတစ်ခုသည် အလိုအလျောက် မှတ်တမ်းအသစ် တစ်ခုစီသို့ သတ်မှတ်ထားလိမ့်မည် (ယခင် မှတ်တမ်း၏ နှစ်တိုးမှ အကျိုးရလာဒ်)။"
#. 5uQpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "ဇယား မသိမ်းနိုင်သည့်အကြောင်းမှာ \"$column$\" ကော်လံအကန့်အမည် နှစ်ကြိမ် သတ်မှတ်ထား၍ ဖြစ်သည်။"
#. vayRE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "\"$column$\" ကော်လံအကန့်သည် အကြောင်းအရင်းခံသော့သို့ ပိုင်ဆိုင်သည်။ အကယ်၍ ကော်လံအကန့်ဖျက်မည်ဆိုပါက၊ အကြောင်းအရင်းခံသော့လဲ ဖျက်ရလိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. fo93e
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ အကျိုးသက်ရောက်မှုရှိထားသည်"
#. wcLcG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
#. ES566
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "မည်သည့်နည်းမဆို ဆက်လုပ်မည်လား?"
#. iXbw5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းသို့ ချိတ်ဆက်ထားသော ပြဿနာများအတွက်ကြောင့် ဇယား သိမ်းထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
#. kuExF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "ဇယား စစ်ထုတ်ကိရိယာ ညှိထားနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်သောအကြောင်းမှာ အချက်အလက်ကြမ်း မူရင်းသည် ဖျက်ထားသည်။"
#. Lt4Yc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
@@ -1579,13 +1420,13 @@ msgstr ""
" ယခု ပြောင်းလဲမှုများ သိမ်းရန် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. HFLQk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "အကြောင်းအရင်းခံ သော့ မရှိပါ"
#. ir5Du
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1599,25 +1440,25 @@ msgstr ""
" ယခု အကြောင်းအရင်းခံ သော့ တစ်ခု ဖန်တီးသင့်သလား?"
#. R7KDG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "\"$column$\" ကော်လံအကန့် ပြောင်းလဲနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။ ကော်လံအကန့် အစား ဖျက်ထားသင့်ပြီး စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အသစ် ဖြည့်စွပ် (ရေးသွင်း) သင့်သလား?"
#. U3f4j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "ဇယား ဒီဇိုင်း သိမ်းစဉ် အမှား"
#. 9BsSL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "ကော်လံ $column$ ကို ဖျက်မရပါ။"
#. Etkrj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1629,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"ဤထုတ်ပြန်ချက်သည် ဇယား ဖန်တီးထားပြီးသောအခါ အချက်အလက်များ စနစ်တကျ သိုလှောင်ထားခြင်းသို့ တိုက်ရိုက် လွှဲပြောင်းလိမ့်မည်။"
#. fAEud
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1639,37 +1480,37 @@ msgstr ""
"ဤအချက်အလက်ကြမ်းမူရင်းအတွက် ဇယားဒီဇိုင်းပုံစံ နည်းလမ်း မရနိုင်ပါ။"
#. 2s2rr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "အကွက် အမည် ပြောင်းပါ"
#. PC3QD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "အကွက် ပုံစံ ပြောင်းပါ"
#. Z2B9o
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "အကွက် ဖေါ်ပြချက် ပြောင်းပါ"
#. aDrTE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "အကွက် ပင်ကိုယ် အရည်အချင်း ပြောင်းပါ"
#. 3srwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အချက်အလက် မူရင်းသို့ ဆက်သွယ်ရန် စကားဝှက်တစ်ခု လိုအပ်နေသည်။"
#. tYDxc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1685,49 +1526,49 @@ msgstr ""
"ဖန်တီးသင့်ပါသလား။"
#. 3PFxY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "$name$ ဒိုင်ယာထရီကို ဖန်တီးနိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
#. V9kGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ဖိုင်ရှိပြီးဖြစ်သည်။ မူလရှိပြီးသားကိုဖျက်ပြီးအစားထိုးလိုပါသလား?"
#. i47ye
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲ"
#. U2bRK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် ဂုဏ်သတ္တိများ"
#. etNzz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "အချက်အလက်မူရင်း ဂုဏ်သတ္တိများ#"
#. z9Ecp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုချိတ်ဆက်နိုင်ရန် ''ရှိပြီးဒေတာဘေ့စ်ကိုချိတ်ဆက်ရန်''ကိုရွေးချယ်ပါ။"
#. PfAC6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "ပရိုဂရမ် လိုင်ဘရီ #lib# ကိုဆွဲမတင်နိုင်ပါ (သို့) ၎င်းသည်ပျက်စီးသွားသော​ကြောင့်ဖြစ်နိုင်သည်။ ODBC လက်ရွေးစင် အချက်အလက်မူရင်းကို အသုံးပြု၍ မရပါ။"
#. d3vbZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1737,152 +1578,152 @@ msgstr ""
"ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ ပြုလုပ်ခွင့်ပေးသော်လည်း ဒေတာဘေ့စ်သို့ ချိတ်ဆက်နိုင်လိမ့်မည် မဟုတ်ပါ။"
#. 2f7Ga
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{ဘာမျှမရှိပါ}"
#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
#. DFGo9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#၁ အသုံးပြုရမည်"
#. ZDRBf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 နှင့် #2 ခြားနားရလိမ့်မည်။"
#. 9oCZr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "?,*ကဲ့သို့သောအထူးသင်္ကေတမျိုးကို#1တွင်ခွင့်မပြုပါ"
#. BdzcB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုကိုစစ်ဆေးသည်"
#. oAAKs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "ချိတ်ဆက်မှုအောင်မြင်စွာတည်ဆောက်ခဲ့သည်။"
#. 5V7Ay
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "ချိတ်ဆက်ထားမှုမရှိပါ"
#. wvNFP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC ဒရိုင်ဘာကိုအောင်မြင်စွာရယူခဲ့သည်။"
#. RdMCN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "JDBC ဒရိုင်ဘာကိုအောင်မြင်စွာမရယူနိုင်ခဲ့ပါ။"
#. dyCvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "MS Access ဖိုင်"
#. rDsuu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS Access 2007 ဖိုင်"
#. jFwxU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr ""
#. 8Uiv2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "စနစ်"
#. pnwDB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "ဖန်တီးစဉ်အမှားဖြစ်ပွားသည်"
#. hnyJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr ""
#. kXCG9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ \"$file$\" ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ။"
#. bFHHW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှချိတ်ဆက်အထောက်အကူမပြု နိုင်သောကြောင့်ဇယားကိုမဖျက်နိုင်ပါ။"
#. ZNB5D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~အားလုံး"
#. C8eBG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "မူလအခြေအနေသို့ပြန်ခေါ်ပါ-"
#. aje2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "နောက်ဆုံးအခြေအနေသို့ပြန်သွားပါ -"
#. ixMkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "ကော်လံ '#၁' အတွက် သက်ဆိုင်ရာအမျိုးအစားကို ရှာမတွေ့ပါ။"
#. qVax3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "\"$file$\"ဖိုင်မရှိပါ။"
#. 737k3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "အချက်အလက်မူရင်းသို့ချိတ်ဆက်စဉ်သတိပေးချက်ထွက်ပေါ်လာသည်။ ၎င်းတို့အား မြင်ရန် \"$buttontext$\" ကိုနှိပ်ပါ။"
#. cGJja
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1893,201 +1734,201 @@ msgstr ""
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr ""
#. oC8Px
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "SDBC ဒရိုင်ဘာမန်နေဂျာ(#servicename#)ထံသို့ မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ။"
#. aym6r
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "URL #connurl# အတွက် ဒရိုင်ဘာ မှတ်တမ်းတင်မထားပါ။"
#. oafZG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "အောင်မြင်စွာ ချိတ်ဆက်ထားသော်လည်း ဒေတာဘေ့စ်ဇယားများနှင့်ပတ်သတ်သည့်သတင်းအချက်အလက်များအသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
#. uBW6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "ဇယားများအားလုံး"
#. nhz6M
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "မြင်ကွင်းများ အားလုံး"
#. APBCw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "ဇယားများနှင့် မြင်ကွင်းများ အားလုံး"
#. 4SGBJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "ဇယားအမည်"
#. Nw93R
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "အချက်အလက်များထည့်ပါ"
#. nLFJd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "အချက်အလက်များဖျက်ပါ"
#. eGEDE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "အချက်အလက်များအထူးပြုပါ"
#. e2bxV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံပြောင်းပါ"
#. zejFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "အချက်အလက်များဖတ်ပါ"
#. UsMj8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်များအထူးပြုပါ"
#. SEGp9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "ဖွဲ့စည်းပုံချပါ"
#. BCCiv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
#. hnBFY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
#. DRFyX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "စာရင်းဇယားမှတ်တမ်းဖိုင်သို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
#. qxbA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "သင့်စနစ်ပေါ်ရှိ ODBC အချက်အလက်များမူရင်း၏အမည်"
#. mGJE9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr ""
#. zQxCp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "MySQL ဒေတာဘေ့စ်အမည်"
#. uhRMQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Oracle ဒေတာဘေ့စ်အမည်"
#. nmoae
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Microsoft Access ဒေတာဘေ့စ်ဖိုင်"
#. 34zwh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
#, c-format
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "နောက်ထပ်ပြင်ဆင်ချိန်ညှိရန်မလိုပါ။ချိတ်ဆက် အလုပ်လုပ်နေကြောင်း သက်သေပြရန်၊ 'test'ခလုတ်ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
#. GAVfb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
msgstr ""
#. rKH3t
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "~အိမ်ရှင် အမည်"
#. Gdbjz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "~မော်ဇီလာရွေးပိုင်သုံးစွဲမှုအမည်"
#. A6YJb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~Thunderbird ရွေးပိုင်သုံးစွဲမှု အမည်"
#. HnmRA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "ဇယားများပေါင်းထည့်ပါ..."
#. eHahH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr ""
#. 5dqK5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "ကော်လံများအသုံးချပါ"
#. nZ7x6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမျိုးအစား"
#. C5Zs4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
@@ -2095,163 +1936,163 @@ msgid ""
msgstr ""
#. MuQ2C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "ကော်လံများ သတ်မှတ်ပါ"
#. 5vCFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "<~နောက်သို့"
#. aWFVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "~နောက်ထပ်>"
#. aKHUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "ဖန်တီးပါ"
#. 3XyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ"
#. uNGvx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ"
#. xCPkD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "လက်ရှိဒေတာဘေ့စ်တွင် ဇယားအမည်မမှန်ကန်ပါ။"
#. m35Lx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "ရှိပြီးဇယားတွင် အချက်အလက်များပူးတွဲရန် ပထမစာမျက်နှာပေါ်ရှိ ‘ပူးတွဲအချက်အလက်ကြမ်းများ’ ကိုရွေးချယ်ပါ။"
#. XbmVN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "ဇယားအမည်ပြောင်းပါ။ အလွန်ရှည်လျားနေသည်။"
#. 55EA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ် လမ်းညွှန်ဝဇ္ဇတ်"
#. p4Yy4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အားရွေးချယ်ပါ"
#. GTpDz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "dBASE ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
#. VBaQN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. TiBeQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Microsoft Access ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
#. XaDDh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "LDAP ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
#. WZtzU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "ADO ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
#. n3HgX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "JDBC ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
#. qiZT5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Oracle database ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
#. KbAqW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "MySQL ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင်အသုံးပြုပါ"
#. uJuNs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "ODBC ချိတ်ဆက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
#. ecB4x
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr ""
#. wUEMA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "အသုံးပြုသူ စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြသည့် ဆော့ဖ်ဝဲလ် စတင် အသုံးပြုပါ"
#. YgsyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "MySQLဒေတာဘေ့စ်သို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. 6Fy7C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "သိမ်းပြီးဆက်လက်လုပ်ဆောင်ပါ"
#. LhDjK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်အသစ်"
#. DoGLb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "JDBC အသုံးပြုသော MySQL ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. B5kEC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
#, fuzzy
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2262,68 +2103,68 @@ msgstr ""
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
#. uGTyY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "MySQL JDBC ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
#. cBiSe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "ပုံသေ-၃၃၀၆"
#. zDx7G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "dBASE ဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. MXTEF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "dBASE ဖိုင်များ သိုမှီးထားသောနေရာတွင် ဖိုင်တွဲ ရွေးချယ်ပါ။"
#. Ke4xP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့ စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. uJFWa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "CSV (Comma Separated Values) စာသားဖိုင်များ သိုမှီးထားသောနေရာတွင် ဖိုင်တွဲရွေးချယ်ပါ။ %PRODUCTNAME သည် ဤဖိုင်များအား ဖတ်ရုံအတွက်သာ ဖွင့်လိမ့်မည်။"
#. chkNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "စာသားဖိုင်များသို့သွားရန်လမ်းကြောင်း"
#. VXUEj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Microsoft Access ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်အသုံးပြုသည်"
#. rTF65
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "သင်လိုအပ်သည်များရယူရန် Microsoft Access ဖိုင်ကိုရွေးချယ်ပါ။"
#. DYcM8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "ADO database သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. WzZiB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2335,13 +2176,13 @@ msgstr ""
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
#. PRyfo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "ODBC ဒေတာဘေ့စ်သို့ချိတ်ဆက်အသုံးပြုသည်"
#. CBVtz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2354,13 +2195,13 @@ msgstr ""
"အကယ်၍ အောက်ပါပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့်စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
#. dmi7n
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "JDBC ဒေတာဘေ့စ်သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. dYGeU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2371,25 +2212,25 @@ msgstr ""
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင့် စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပါ။"
#. DWgup
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Oracle ဒေတာဘေ့စ် သို့စတင်ချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. Z57ca
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "နဂိုမူလ-၁၅၂၁"
#. dnAP9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Oracle JDBC~ဒရိုင်ဘာ အမျိုးအစား"
#. aD8dK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2400,13 +2241,13 @@ msgstr ""
"အကယ်၍ အောက်ပါ ပြင်ဆင်မှုများနှင့်ပတ်သက်ပြီး သေချာမှုမရှိပါက သင်၏စနစ်တာဝန်ရှိသူနှင့် ဆက်သွယ်ပေးပါ။"
#. Vqjfj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "စာရင်းဇယားဆိုင်ရာတွက်ချက်မှု ဆော့ဖ်ဝဲလ်ကိုချိတ်ဆက်အသုံးပြုပါ"
#. FnpBr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
@@ -2417,279 +2258,279 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME သည် ဖတ်ခြင်းနည်းလမ်းဖြင့်သာ ဤဖိုင်ကို ဖွင့်လိမ့်မည်။"
#. fxmJG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~တည်နေရာနှင့်ဖိုင်အမည်"
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "အောင်မြင်စွာတွက်ချက်ပြီးကြောင်းညွှန်ကြားချက်"
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်ချိတ်ဆက်မှု ပျောက်ဆုံးသွားသည်။ ဤဒိုင်ယာလော့ဂ်အား ပိတ်ရလိမ့်မည်။"
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "ညွှန်ကြားချက်များ စနစ်တကျ စီပါ"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "အညွှန်း နေရာကွက်"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက်"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက်"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "အညွှန်း'$name$'ကိုဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "အညွှန်း"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "အညွှန်းအတွက် အနည်းဆုံးနေရာလွတ်တစ်ခု ပါသည်။"
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" အမည်ဖြင့်အခြားအညွှန်းတစ်ခုရှိပြီးဖြစ်သည်။"
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "အညွှန်းအဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်တွင်တစ်ကြိမ်ထက်မကအသုံးပြုရန်ကော်လံဇယားမရှိပါ။ သို့သော်လည်း ကော်လံတွင်\"$name$\"ကို နှစ်ကြိမ်ရိုက်ထည့်ထားသည်။ "
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr ""
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr ""
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "အမှားကုဒ်"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "ဤအမှားဖြစ်ပေါ်ရခြင်းမှာ သင့်ဒေတာဘေ့စ်၏ ဘာသာစကားအတွက် အသုံးပြုသော သင်္ကေတများ သင့်တော်မှုမရှိခြင်းကြောင့်ဖြစ်သည်။ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများရွေးချယ်ပြုလုပ်နိုင်ရန် ‘တည်းဖြတ်ပါ- ဒေတာဘေ့စ်-ဂုဏ်သတ္တိများ’ သို့ဝင်ရောက်အသုံးပြုပါ။"
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "အမှား"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "သတိပေးချက်"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "သတင်းအချက်အလက်"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "အသေးစိတ်အချက်များ"
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "အသုံးပြုသူကို ဖျက်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "အသုံးပြုသူစီမံခန့်ခွဲခြင်းကို ဒေတာဘေ့စ်မှ အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။"
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "စကားဝှက်များကိုက်ညီမှုမရှိပါ။ နောက်တကြိမ်ပြန်ရိုက်ပေးပါ။"
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "အချို့သော ဒေတာဘေ့စ်များသည် ချိတ်ဆက်မှုပုံစံကို အထောက်အကူမပြုနိုင်ကြောင်း ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်သားပါ။"
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "ဇယားနှစ်ခု၏ သက်ဆိုင်ရာနေရာကွက်များ ပါဝင်မှုအတွက် ပါဝင်သောမှတ်တမ်းများသာ ထပ်တူကျပြီးဖြစ်သည်။"
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "ဇယား %၁ မှ ALL မှတ်တမ်းများပါဝင်သော်လည်း ဇယား %၂မှ မှတ်တမ်းများသာလျှင် သက်ဆိုင်ရာနေရာကွက်များရှိ တန်ဖိုးများနှင့် ကိုက်ညီသည်။"
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:459
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr " '%၁' နှင့် '%၂' မှ မှတ်တမ်းများအားလုံး ပါဝင်သည်။"
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:460
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "%၁နှင့်%၂မှ ALL၏ မှတ်တမ်းမှတ်ရာများပါဝင်သည်။"
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:462
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များရှိသည့်နေရာသည် မြင်ကွင်းကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:463
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်များရှိသည့်နေရာသည်အဓိကသော့များကိုအထောက်အကူမပြုပါ။"
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "အချက်အလက်များရယူမည့်သူကို မတွေ့ရှိရပါ (သို့) လိုအပ်သော သတင်း အချက်အလက်များအားလုံးကို ရယူမည့်သူမရှိပါ။"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:465
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "ယခုအချိန်တွင်ဇယားများနှင့်ကွာရီများကိုသာထောက်ပံ့မည်။"
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:466
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "ကူးယူထားသော ရင်းမြစ်ရလဒ်များသည် စာညှပ်ကို ထောက်ပံ့ရမည်။"
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "ကော်လံနေရာ $pos$ တွင် ($type$)ကော်လံအမျိုးအစားကို အထောက်အကူမပေးနိုင်ပါ။"
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "အစကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ၏ တရားမဝင် ကိန်းဂဏန်း။"
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:469
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "စတင်လုပ်ဆောင်စဉ်အမှားတစ်ခုဖြစ်ပွားခဲ့သည်။"
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "ကော်ပီရင်းမြစ်များ အသုံးပြုသူအတွက် အထောက်အကူမပြုသည့် ပြင်ဆင်မှုများ- $name$"
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "ကွာရီတစ်ခုကို ကော်ပီကူးယူရန် ကွာရီအများအပြားနှင့် အချိတ်အဆက်ရှိရမည်။"
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:472
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "ပေးထားသော အပြန်အလှန်လုပ်ဆောင်ချက်ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "ဆက်နွယ်မှုရှိပြီး ဖြစ်သည်။ ၎င်းကိုတည်းဖြတ် လိုပါသလား(သို့) အသစ်တစ်ခု ဖန်တီးလိုပါသလား?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:475
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "ဖန်တီးပါ..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME အခြေခံ-ဒီဇိုင်းဆက်နွယ်မှု"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ ဆက်နွယ်ချက်များကို အထောက်အကူမပြုပါ။"
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "ဤဇယားကိုဖျက်သောအခါ သက်ဆိုင်ရာ ဆက်နွယ်မှုများကိုပါ ကောင်းစွာ ဖျက်လိမ့်မည်။ ဆက်လုပ်လိုပါသလား?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"