aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/desktop/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/desktop/messages.po')
-rw-r--r--source/my/desktop/messages.po71
1 files changed, 49 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/my/desktop/messages.po b/source/my/desktop/messages.po
index 6cbd61517c4..454dfbb9494 100644
--- a/source/my/desktop/messages.po
+++ b/source/my/desktop/messages.po
@@ -572,6 +572,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installa
msgstr ""
#: strings.hrc:173
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -579,6 +580,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME၏အခြားတိုက်တွန်းချက်တစ်ခုမှာ သင်၏ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်အလက်များ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုကိုရယူရန်(သို့)သော့ခတ်ရန်ဖြစ်သည်။\n"
+"တပြိုင်နက်တည်း ရယူရန် သင်၏ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုတွင် ခံနိုင်ရည်ရှိရန်လိုသည်။ ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မှုမပြုမီ PRODUCTNAME ကို အိမ်ရှင် '$h'ပေါ်တွင် အသုံးပြုသူမှ '$u'ဖြင့် ဖွင့်၍ %ဖြင့်ပိတ်ပါ။ \n"
+"\n"
+"ဆက်လုပ်ရန် အမှန်တကယ် ဆန္ဒရှိပါသလား?"
#: strings.hrc:174
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
@@ -665,9 +670,10 @@ msgid "ERROR: "
msgstr "အမှား -"
#: dependenciesdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "dependenciesdialog|Dependencies"
msgid "System dependencies check"
-msgstr ""
+msgstr "စနစ်မှီခိုမှုစစ်ဆေးခြင်း"
#: dependenciesdialog.ui:60
#, fuzzy
@@ -683,9 +689,10 @@ msgid "Extension Manager"
msgstr "တိုးချဲ့မှုမန်နေဂျာ"
#: extensionmanager.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "ရွေးချယ်မှု"
#: extensionmanager.ui:96
#, fuzzy
@@ -694,9 +701,10 @@ msgid "Check for _Updates"
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များရယူမှု ကို စစ်ဆေးပါ"
#: extensionmanager.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "ပေါင်းထည့်ပါ"
#: extensionmanager.ui:128
#, fuzzy
@@ -751,14 +759,16 @@ msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, w
msgstr ""
#: installforalldialog.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|no"
msgid "_For all users"
-msgstr ""
+msgstr "~အသုံးပြုသူအားလုံးအတွက်"
#: installforalldialog.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "installforalldialog|yes"
msgid "_Only for me"
-msgstr ""
+msgstr "~ကျွန်ုပ်အတွက်သာ"
#: licensedialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -767,9 +777,10 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr " $NAME အတွက် ဆော့ဖ်ဝဲတိုးချဲ့မှု လိုင်စင်သဘောတူခွင့်ပြုချက်များ-"
#: licensedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "licensedialog|accept"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "လက်ခံပါ"
#: licensedialog.ui:36
msgctxt "licensedialog|decline"
@@ -813,79 +824,94 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr " $NAME အတွက် ဆော့ဖ်ဝဲတိုးချဲ့မှု လိုင်စင်သဘောတူခွင့်ပြုချက်များ-"
#: updatedialog.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "တိုးချဲ့မှုနောက်ဆုံးသစ်လွင်ချက်များ"
#: updatedialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|INSTALL"
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "ထည့်သွင်းသည်"
#: updatedialog.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_LABEL"
msgid "_Available extension updates"
-msgstr ""
+msgstr "~နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုတိုးချဲ့အသုံးပြုနိုင်သည်"
#: updatedialog.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_CHECKING"
msgid "Checking..."
-msgstr ""
+msgstr "စစ်ဆေးနေသည်..."
#: updatedialog.ui:160
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|UPDATE_ALL"
msgid "_Show all updates"
-msgstr ""
+msgstr "~နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုများ အားလုံးပြပါ"
#: updatedialog.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|DESCRIPTION_LABEL"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "ဖော်ပြချက်"
#: updatedialog.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LABEL"
msgid "Publisher:"
-msgstr ""
+msgstr "ထုတ်ဝေသူ -"
#: updatedialog.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|PUBLISHER_LINK"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "ခလုတ်"
#: updatedialog.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LABEL"
msgid "What is new:"
-msgstr ""
+msgstr "ဘာအသစ်လဲ-"
#: updatedialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "updatedialog|RELEASE_NOTES_LINK"
msgid "Release notes"
-msgstr ""
+msgstr "မှတ်စုများထုတ်လွင့်ပါ"
#: updateinstalldialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|UpdateInstallDialog"
msgid "Download and Installation"
-msgstr ""
+msgstr "ဒေါင်းလုတ်ဆွဲယူခြင်းနှင့်ထည့်သွင်းခြင်း"
#: updateinstalldialog.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|DOWNLOADING"
msgid "Downloading extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "တိုးချဲ့မှုများအားဆွဲယူနေသည်"
#: updateinstalldialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "updateinstalldialog|RESULTS"
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "အ​ဖြေ"
#: updaterequireddialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|UpdateRequiredDialog"
msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
+msgstr "နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုတိုးချဲ့ရန်လိုအပ်သည်"
#: updaterequireddialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|updatelabel"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEအား ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခုသို့ တိုးမြှင့်ထားသည်။ ထည့်သွင်းထားသော %PRODUCTNAME တိုးချဲ့မှုများနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိစေရန် အသုံးမပြုမီ ၎င်းတို့အား နောက်ဆုံးသစ်လွင်မှုပြုရန်လိုသည်။"
#: updaterequireddialog.ui:62
msgctxt "updaterequireddialog|progresslabel"
@@ -899,6 +925,7 @@ msgid "Check for _Updates..."
msgstr "နောက်ဆုံးအချက်အလက်များရယူမှု ကို စစ်ဆေးပါ"
#: updaterequireddialog.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "updaterequireddialog|disable"
msgid "Disable all"
-msgstr ""
+msgstr "အားလုံးအသုံးမပြုနိုင်ပါ"