diff options
Diffstat (limited to 'source/my/forms')
-rw-r--r-- | source/my/forms/source/resource.po | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/my/forms/source/resource.po b/source/my/forms/source/resource.po new file mode 100644 index 00000000000..ff21e5bd206 --- /dev/null +++ b/source/my/forms/source/resource.po @@ -0,0 +1,259 @@ +#. extracted from forms/source/resource.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:53+0200\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: my\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text +msgid "Please enter a binding expression." +msgstr "ချိတ်ဆက်ချည်နှောင်မှုဖော်ပြခြင်းတစ်ခုသို့ ဝင်ရောက်ပေးပါ။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION.string.text +msgid "This is an invalid binding expression." +msgstr "မှားယွင်းသောချိတ်ဆက်ချည်နှောင်ဖော်ပြချက်ဖြစ်သည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE.string.text +msgid "Value is invalid." +msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးမဟုတ်ပါ" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_REQUIRED.string.text +msgid "A value is required." +msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခု လိုအပ်နေသည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text +msgid "The constraint '$1' not validated." +msgstr "'$1' ကန့်သတ်မှု ကို ခိုင်လုံမှုစစ်ဆေးခြင်းမလုပ်ခဲ့ပါ။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text +msgid "The value is not of the type '$2'." +msgstr "တန်ဖိုးသည် '$2' ပုံစံ မဟုတ်ပါ။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL.string.text +msgid "The value must be smaller than or equal to $2." +msgstr "တန်ဖိုးသည် $2 သို့ ပို၍ငယ်(သို့) ညီမျှရလိမ့်မည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL.string.text +msgid "The value must be smaller than $2." +msgstr "တန်ဖိုးသည် $2 ထက် ပို၍ငယ်ရလိမ့်မည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL.string.text +msgid "The value must be greater than or equal to $2." +msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုသည် $2 သို့ သာ၍ကြီး (သို့) ညီမျှရလိမ့်မည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text +msgid "The value must be greater than $2." +msgstr "တန်ဖိုးတစ်ခုသည် $2 ထက် သာ၍ကြီးရလိမ့်မည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN.string.text +msgid "The value does not match the pattern '$2'." +msgstr "တန်ဖိုးသည် '$2' ပုံစံနှင့် မကိုက်ညီပါ။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS.string.text +msgid "$2 digits allowed at most." +msgstr "$2 ကိန်းဂဏန်းများ အများဆုံး ခွင့်ပြုသည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS.string.text +msgid "$2 fraction digits allowed at most." +msgstr "$2 အပိုင်းဂဏန်းများ အများဆုံး ခွင့်ပြုသည်။ " + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH.string.text +msgid "The string must be $2 characters long." +msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် ရှည်လျားရမည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH.string.text +msgid "The string must be at least $2 characters long." +msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် အနည်းဆုံး ရှည်လျားရမည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH.string.text +msgid "The string can only be $2 characters long at most." +msgstr "စာကြောင်းသည် $2 အက္ခရာများလောက် အများဆုံး ရှည်လျားရမည်။" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_STRING.string.text +msgid "String" +msgstr "စာကြောင်း" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_URL.string.text +msgid "Hyperlink" +msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN.string.text +msgid "True/False (Boolean)" +msgstr "မှန်/မှား (Boolean)" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DECIMAL.string.text +msgid "Decimal" +msgstr "ဒဿမကိန်း" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text +msgid "Floating point" +msgstr "ရွေ့လျားနိုင်သောအမှတ်" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DOUBLE.string.text +msgid "Double" +msgstr "နှစ်ဆ" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATE.string.text +msgid "Date" +msgstr "ရက်စွဲ" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text +msgid "Time" +msgstr "အချိန်" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text +msgid "Date and Time" +msgstr "ရက်စွဲ နှင့် အချိန်" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text +msgid "Month and year" +msgstr "လ နှင့် နှစ်" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text +msgid "Year" +msgstr "နှစ်" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text +msgid "Month and day" +msgstr "လနှင့် နေ့ရက်" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTH.string.text +msgid "Month" +msgstr "လ" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text +msgid "Day" +msgstr "နေ့ရက်" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text +msgid "Error during evaluation" +msgstr "တန်ဖိုးသတ်မှတ်စဉ်အမှား" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH.string.text +msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." +msgstr "'$2' ဖော်ပြချက်သည် စာကြောင်း '$1'နှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME.string.text +msgid "Binding" +msgstr "ချိတ်ဆက်ချည်နှောင်ခြင်း" + +#: strings.src#RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST.string.text +msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." +msgstr "ကွန်ဘိုသေတ္တာတစ်ခု၏ မာတိကာများ သို့မဟုတ် စာရင်းနေရာကွက်များကို မဆုံးဖြတ်နိုင်ပါ။" + +#: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text +msgid "Insert graphics" +msgstr "ရုပ်ပုံထပ်ထည့်ပါ" + +#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text +msgid "substituted" +msgstr "အစားထိုးပြီး" + +#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN.string.text +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "ထိန်းချုပ်မှုပြုစဉ် အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ထို့ကြောင့် ချန်လှပ်ထားသော နေရာတစ်ခုနှင့် အစားထိုးပါ။" + +#: strings.src#RID_STR_READERROR.string.text +msgid "Error reading data from database" +msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှ အချက်အလက်များ ဖတ်ခြင်းအမှား" + +#: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text +msgid "Connection failed" +msgstr "အချိတ်အဆက် မရပါ" + +#: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text +msgid "The data content could not be loaded." +msgstr "အချက်အလက်မာတိကာ ဆွဲတင်၍ မရနိုင်ပါ။" + +#: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text +msgid "The data content could not be updated" +msgstr "အချက်အလက်မာတိကာတွင် နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ မပါဝင်နိုင်ပါ။" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text +msgid "Error inserting the new record" +msgstr "မှတ်တမ်းအသစ်ထပ်မံဖြည့်စွက်မှုအမှား" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text +msgid "Error updating the current record" +msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်း၏ နောက်ဆုံးအချက်အလက်များ ရယူမှုအမှား" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORD.string.text +msgid "Error deleting the current record" +msgstr "လက်ရှိမှတ်တမ်းကို ဖျက်စဉ် အမှား" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text +msgid "Error deleting the specified records" +msgstr "သတ်မှတ်ထားသည့် မှတ်တမ်းများ ဖျက်စဉ် အမှား" + +#: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text +msgid "The object cannot be NULL." +msgstr "အရာဝတ္ထုသည် NULL အသုံးမပြု နိုင်ပါ။" + +#: strings.src#RID_STR_OPEN_GRAPHICS.string.text +msgid "Insert graphics from..." +msgstr "မှ ရုပ်ပုံများထည့်ပါ..." + +#: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text +msgid "Remove graphics" +msgstr "ရုပ်ပုံများ ဖယ်ရှားပါ" + +#: strings.src#RID_STR_INVALIDSTREAM.string.text +msgid "The given stream is invalid." +msgstr "ပေးထားသော စာကြောင်းသည် မှန်ကန်မှုမရှိပါ။" + +#: strings.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "ကွာရီ ဖေါ်ပြချက်ရှိ ဝါကျထုံးဖွဲ့မှု အမှား" + +#: strings.src#RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES.string.text +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "ဤထိန်းချုပ်မှုနှင့်အတူအချက်အလက်များ ပြောင်းလဲခြင်းအတွက် ချည်နှောင်ချိတ်ဆက်ခြင်းဖြင့်အထောက်မကူပြုခဲ့သောဤတန်ဖိုးအမျိုးအစားများကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ " + +#: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text +msgid "Record" +msgstr "မှတ်တမ်း" + +#: strings.src#RID_STR_INVALID_VALIDATOR.string.text +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "စစ်ဆေးသူတစ်ဦးအနေဖြင့် လုပ်ဆောင်မှုပြုစဉ် တစ်ချိန်တည်းမှာပင် ပြင်ပတန်ဖိုးတစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်မှုပြုပြီး ဖြစ်သည်။ စစ်ဆေးသူ အသစ်တစ်ဦးအနေဖြင့် မလုပ်ဆောင်မှီ ဦးစွာ ချိတ်ဆက်ထားသည့် တန်ဖိုးကို ပယ်ဖျက်ရန် လိုသည်။" + +#: strings.src#RID_STR_LABEL_OF.string.text +msgid "of" +msgstr "၏" + +#: strings.src#RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW.string.text +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"လက်ရှိမှတ်တမ်းတွင်ပါဝင်သည့်အချက်များကို အထူးပြုပြီး ဖြစ်သည်။ \n" +"ပြောင်းလဲမှုများကို သိမ်းလိုပါသလား" + +#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER.string.text +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "စနစ်တကျစီထားမှုစံနှုန်း ပြင်ဆင်ချိန်ညှိခြင်း အမှား" + +#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER.string.text +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာစံနှုန်း ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုအမှား" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS.string.text +msgid "To execute this function, parameters are needed." +msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို တွက်ချက်ရန် ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ လိုအပ်သည်။" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE.string.text +msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." +msgstr "ဤလုပ်ဆောင်ချက်အား မတွက်ချက်နိုင်ပါ။ ကွာရီအတွက်သာ ဖြစ်သည်။" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown function." +msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်မသိပါ" |