aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/my/padmin/source.po848
1 files changed, 313 insertions, 535 deletions
diff --git a/source/my/padmin/source.po b/source/my/padmin/source.po
index a90f695c9df..10b36af01b0 100644
--- a/source/my/padmin/source.po
+++ b/source/my/padmin/source.po
@@ -3,537 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-15 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: my\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135803.0\n"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Command"
-msgstr "ညွှန်ကြားချက်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "စာရွက်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Device"
-msgstr "ကိရိယာ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Replacement"
-msgstr "ဖောင့်အစားထိုးခြင်း"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "အခြားရွေးချယ်နိုင်မှုများ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "from driver"
-msgstr "ဒရိုင်ဘာမှ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<ဂရုမစိုက်ပါ>"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "%s ၏ဂုဏ်သတ္တိများ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paper size"
-msgstr "~စာရွက်အရွယ်အစား"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Orientation"
-msgstr "~စာရွက်အနေအထား"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Duplex"
-msgstr "~နှစ်ခုတွဲ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "စာရွက်ထည့်သည့်ဘန်း"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "အရောင်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "မီးခိုးရောင်စကေး"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Option"
-msgstr "~ရွေးပိုင်ခွင့်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current ~value"
-msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
-
-#: rtsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "လက်ရှိဘာသာစကားများ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "စာပို့လက်ရေး အဆင့်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "စာပို့လက်ရေး အဆင့်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "စာပို့လက်ရေး အဆင့်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "စာပို့လက်ရေး အဆင့်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "DIF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~အရောင်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color ~depth"
-msgstr "အရောင် နက်ရှိုင်းမှု "
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "⁠~ဖြစ်နိုင်သောဖောင့်လဲလှယ်ခြင်း"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "အစားထိုးသည့် ဖောင့်များ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce font"
-msgstr "ဖောင့်များအစားထိုးပါ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by ~printer font"
-msgstr "ပရင်တာ ဖောင့်အားဖြင့်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~စနစ်၏ စာရိုက်မှု ကို အသုံးပြုပါ၊ %PRODUCTNAME ၏ စာရိုက်မှု ကိုရပ်ပါ။"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "ညွှန်ကြားချက်အတွက် ဒိုင်ယာလောဒ့် မပါရှိဘဲ စာအမြန်ရိုက်မှု (ရွေးချယ်စရာ)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select command"
-msgstr "ညွှန်ကြားချက်ရွေးချယ်ပါ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "ပရင်တာ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "ဖက်စ်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "PDF ကူးပြောင်းသူ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Configure as"
-msgstr "~ကဲ့သို့ သီးသန့် စီမံပေးထားပါ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "~အချက်အလက်ထုတ်မှုအတွက် ဖက်စ်နံပါတ် ဖယ်ရှားပါ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF target directory :"
-msgstr "PDF ပစ်မှတ် ဒိုင်ယာထရီ -"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command: "
-msgstr "ညွှန်ကြားချက်-"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "ပရင်တာ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~အကူအညီ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "PDF ပြောင်းလဲမှုအတွက် ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုအနေဖြင့် ဖက်စ်ပေးပို့နိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း စီမံဆောင်ရွက်သည်။ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းရှိ \"(TMP)\" သည် ယာယီဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုးဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး \"(OUTFILE)\"သည် PDF ဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုး ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ \"(TMP)\" သည် ကွန်ပျူတာ ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတွင် ရှိပါက စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ဖိုင်တစ်ခုမှ တစ်ဆင့် ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။ တနည်းအားဖြင့် စံနှုန်းအသွင်းတစ်ခုကဲ့သို့ အသုံးပြု နိုင်သည် (ဥပမာ - ပိုက်တစ်ခုကဲ့သို့)။"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "ပရင်တာနှင့်ပတ်သက်သည့် ကိရိယာများအတွက် အောက်ပါအတိုင်း စီမံဆောင်ရွက်သည်။ စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းအတွက် စံအသုံးပြု နိုင်သည့် အချက်အလက်သွင်းမှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။ (ဆိုလိုသည်မှာ - ပိုက်ကဲ့သို့)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "ဖက်စ် ကိရိယာများအတွက် ညွှန်ကြားမျဉ်းအနေဖြင့် အောက်ပါအတိုင်း စီမံ ဆောင်ရွက်သည်- ဖက်စ်ပေးပို့မှုအတွက်၊ \"(TMP)\" သည် ယာယီဖိုင်တစ်ခုအနေဖြင့် အစားထိုးပြီး ဖက်စ် နံပါတ်အားဖြင့် \"(PHONE)\" အစားထိုးသည်။ အကယ်၍ \"(TMP)\" သည် ကွန်ပျူတာ ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတွင် ပေါ်လာပါက စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ဖိုင်တစ်ခုမှ တစ်ဆင့် ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။ တနည်းအားဖြင့် စံနှုန်းအသွင်းတစ်ခုကဲ့သို့ အသုံးပြု နိုင်သည် (ဥပမာ - ပိုက်တစ်ခုကဲ့သို့)။"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "~ဘယ်ဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "~ထိပ်အနားသတ်မျဉ်း"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right margin"
-msgstr "~ညာဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom margin"
-msgstr "~အောက်ဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "⁠~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~နဂိုမူလ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်သို့ ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "ဆာဗာ %s အတွက် စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြမှု အချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User"
-msgstr "~အသုံးပြုသူ"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~စကားဝှက်"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြမှု တောင်းဆိုသည်"
+"X-POOTLE-MTIME: 1366026916.0\n"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -554,7 +34,6 @@ msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "CUPS ပံ့ပိုးမှုရပ်ပါ"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PADIALOG\n"
@@ -697,7 +176,6 @@ msgid "Could not open printer %s."
msgstr "%s ပရင်တာမဖွင့်နိုင်ပါ။"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
@@ -706,7 +184,6 @@ msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "စမ်းသပ်စာမျက်နှာ အောင်မြင်စွာ ပရင့်ထုတ်ပြီး၍ ရလာဒ်ကို စစ်ဆေးပေးပါ။"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ERR_NOWRITE\n"
@@ -1008,7 +485,6 @@ msgid "Add Printer"
msgstr "ပရင်တာထည့်ပါ"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
@@ -1159,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n"
"edit.text"
msgid "PDF converter"
-msgstr "PDF ကူးပြောင်းမှုကိရိယာ"
+msgstr "PDF ကူးပြောင်းသူ"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1213,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr "~ကူညီသည်"
+msgstr "~အကူအညီ"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1222,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
"string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "PDF ကူး​ပြောင်းမှု ညွှန်ကြားချက် အနေဖြင့် အောက်ပါအတိုင်း ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းရှိ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ \"(TMP)\"သည် ယာယီဖိုင်တစ်ခုအနေဖြင့် အစားထိုးခဲ့ပြီး \"(OUTFILE)\" သည် PDF ဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုးဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ \"(TMP)\" သည် ဖိုင်တစ်ခုကို PostScript အနေဖြင့် အထောက်အကူပြုမည်ဆိုလျှင် ၎င်းသည် အခြားတစ်ခုအနေဖြင့် စံအသုံးပြုနိုင်သည့် အချက်အလက်သွင်းမှုတစ်ခုဖြစ်နိုင်သည်။ (ဆိုလိုသည်မှာ ပိုက်တစ်ခုအဖြစ်)"
+msgstr "PDF ပြောင်းလဲမှုအတွက် ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုအနေဖြင့် ဖက်စ်ပေးပို့နိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း စီမံဆောင်ရွက်သည်။ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းရှိ \"(TMP)\" သည် ယာယီဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုးဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး \"(OUTFILE)\"သည် PDF ဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုး ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ \"(TMP)\" သည် ကွန်ပျူတာ ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတွင် ရှိပါက စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ဖိုင်တစ်ခုမှ တစ်ဆင့် ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။ တနည်းအားဖြင့် စံနှုန်းအသွင်းတစ်ခုကဲ့သို့ အသုံးပြု နိုင်သည် (ဥပမာ - ပိုက်တစ်ခုကဲ့သို့)။"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +728,6 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor
msgstr "~ဤပရင်တာများ ထည့်သွင်းနိုင်သည်။ ထည့်သွင်းရန် သင်လိုချင်သည့် တစ်ခုကို ရွေးချယ်ပေးပါ။"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
@@ -1268,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a driver"
-msgstr "ဒရိုင်ဘာ တစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
+msgstr "ဒရိုင်ဘာရွေးချယ်ပါ"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Choose a driver"
-msgstr "ဒရိုင်ဘာတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"
+msgstr "ဒရိုင်ဘာရွေးချယ်ပါ"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1322,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "T~he default driver"
-msgstr "နဂိုမူလ ဒရိုင်ဘာ"
+msgstr "နဂိုမူလဒရိုင်ဘာ"
#: padialog.src
msgctxt ""
@@ -1341,3 +816,306 @@ msgctxt ""
"radiobutton.text"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "အခြားပရင်တာကို ပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုပြုရန် သေချာသော ဒရိုင်ဘာတစ်ခုကို အသုံးပြုပါ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
+"string.text"
+msgid "<ignore>"
+msgstr "<ဂရုမစိုက်ပါ>"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Enable font replacement"
+msgstr "⁠~ဖြစ်နိုင်သောဖောင့်လဲလှယ်ခြင်း"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Replaced ~fonts"
+msgstr "အစားထိုးသည့် ဖောင့်များ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~ထပ်ထည့်ပါ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Repla~ce font"
+msgstr "ဖောင့်များအစားထိုးပါ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "by ~printer font"
+msgstr "ပရင်တာ ဖောင့်အားဖြင့်"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
+msgstr "~စနစ်၏ စာရိုက်မှု ကို အသုံးပြုပါ၊ %PRODUCTNAME ၏ စာရိုက်မှု ကိုရပ်ပါ။"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
+msgstr "ညွှန်ကြားချက်အတွက် ဒိုင်ယာလောဒ့် မပါရှိဘဲ စာအမြန်ရိုက်မှု (ရွေးချယ်စရာ)"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select command"
+msgstr "ညွှန်ကြားချက်ရွေးချယ်ပါ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "ပရင်တာ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
+"string.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "ဖက်စ်"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
+"string.text"
+msgid "PDF converter"
+msgstr "PDF ကူးပြောင်းသူ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Configure as"
+msgstr "~ကဲ့သို့ သီးသန့် စီမံပေးထားပါ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fax number will be removed from output"
+msgstr "~အချက်အလက်ထုတ်မှုအတွက် ဖက်စ်နံပါတ် ဖယ်ရှားပါ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "PDF target directory :"
+msgstr "PDF ပစ်မှတ် ဒိုင်ယာထရီ -"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command: "
+msgstr "ညွှန်ကြားချက်-"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "ပရင်တာ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~အကူအညီ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~ဖယ်ရှားပါ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "PDF ပြောင်းလဲမှုအတွက် ညွှန်ကြားချက်တစ်ခုအနေဖြင့် ဖက်စ်ပေးပို့နိုင်ရန် အောက်ပါအတိုင်း စီမံဆောင်ရွက်သည်။ ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းရှိ \"(TMP)\" သည် ယာယီဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုးဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး \"(OUTFILE)\"သည် PDF ဖိုင်အနေဖြင့် အစားထိုး ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ \"(TMP)\" သည် ကွန်ပျူတာ ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတွင် ရှိပါက စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ဖိုင်တစ်ခုမှ တစ်ဆင့် ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။ တနည်းအားဖြင့် စံနှုန်းအသွင်းတစ်ခုကဲ့သို့ အသုံးပြု နိုင်သည် (ဥပမာ - ပိုက်တစ်ခုကဲ့သို့)။"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
+msgstr "ပရင်တာနှင့်ပတ်သက်သည့် ကိရိယာများအတွက် အောက်ပါအတိုင်း စီမံဆောင်ရွက်သည်။ စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ညွှန်ကြားချက်မျဉ်းအတွက် စံအသုံးပြု နိုင်သည့် အချက်အလက်သွင်းမှုတစ်ခု ဖြစ်သည်။ (ဆိုလိုသည်မှာ - ပိုက်ကဲ့သို့)"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "ဖက်စ် ကိရိယာများအတွက် ညွှန်ကြားမျဉ်းအနေဖြင့် အောက်ပါအတိုင်း စီမံ ဆောင်ရွက်သည်- ဖက်စ်ပေးပို့မှုအတွက်၊ \"(TMP)\" သည် ယာယီဖိုင်တစ်ခုအနေဖြင့် အစားထိုးပြီး ဖက်စ် နံပါတ်အားဖြင့် \"(PHONE)\" အစားထိုးသည်။ အကယ်၍ \"(TMP)\" သည် ကွန်ပျူတာ ညွှန်ကြားချက် မျဉ်းတွင် ပေါ်လာပါက စာပို့ လက်ရေး (PostScript) သည် ဖိုင်တစ်ခုမှ တစ်ဆင့် ထောက်ပံ့လိမ့်မည်။ တနည်းအားဖြင့် စံနှုန်းအသွင်းတစ်ခုကဲ့သို့ အသုံးပြု နိုင်သည် (ဥပမာ - ပိုက်တစ်ခုကဲ့သို့)။"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "~ဘယ်ဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "~ထိပ်အနားသတ်မျဉ်း"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right margin"
+msgstr "~ညာဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom margin"
+msgstr "~အောက်ဖက်အနားသတ်မျဉ်း"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Comment"
+msgstr "⁠~ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~နဂိုမူလ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the fax number."
+msgstr "ဖက်စ် နံပါတ်သို့ ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Please enter your authentication data for server %s"
+msgstr "ဆာဗာ %s အတွက် စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြမှု အချက်အလက်များ ရိုက်ထည့်ပေးပါ။"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User"
+msgstr "~အသုံးပြုသူ"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~စကားဝှက်"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Authentication request"
+msgstr "စစ်မှန်ကြောင်း အထောက်အထားပြမှု တောင်းဆိုသည်"