aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/sfx2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/sfx2/messages.po')
-rw-r--r--source/my/sfx2/messages.po56
1 files changed, 0 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/my/sfx2/messages.po b/source/my/sfx2/messages.po
index 0b98079924e..fc5da58a13c 100644
--- a/source/my/sfx2/messages.po
+++ b/source/my/sfx2/messages.po
@@ -39,13 +39,11 @@ msgid "~Close"
msgstr "~ပိတ်ပါ"
#: strings.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
#: strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
@@ -61,13 +59,11 @@ msgid "Reset Default"
msgstr ""
#: strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
@@ -195,7 +191,6 @@ msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~ပုံစံအဟောင်းများထိန်းသိမ်းပါ"
#: strings.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "ပြန်လည်လန်းဆန်းစေပါ"
@@ -441,7 +436,6 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl
msgstr ""
#: strings.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "အတွင်းပိုင်း"
@@ -459,13 +453,11 @@ msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
#: strings.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
#: strings.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
@@ -483,13 +475,11 @@ msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
#: strings.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "သင်္ချာ"
#: strings.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "လမ်းညွှန်အတိုင်းသွားပါ"
@@ -507,37 +497,31 @@ msgid "Format"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
#: strings.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "ပုံစံပြားများ"
#: strings.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
#: strings.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "ဘောင်"
#: strings.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
#: strings.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
@@ -555,7 +539,6 @@ msgid "Special Functions"
msgstr "အထူး လုပ်ဆောင်ချက်များ"
#: strings.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
@@ -573,7 +556,6 @@ msgid "Explorer"
msgstr "စူးစမ်းလေ့လာရန်"
#: strings.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
@@ -585,13 +567,11 @@ msgid "Modify"
msgstr "အထူးပြုပါ"
#: strings.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
#: strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ"
@@ -1472,7 +1452,6 @@ msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
@@ -1501,7 +1480,6 @@ msgid "Date completed"
msgstr "ပြီးပြည့်စုံသည့်ရက်စွဲ"
#: dinfdlg.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
@@ -1537,7 +1515,6 @@ msgid "Editor"
msgstr "တည်းဖြတ်သူ"
#: dinfdlg.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr "အီးမေးလ်"
@@ -1579,7 +1556,6 @@ msgid "Matter"
msgstr "အကြောင်းကိစ္စ"
#: dinfdlg.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr "ရုံး"
@@ -1597,13 +1573,11 @@ msgid "Project"
msgstr "ပရောဂျက်"
#: dinfdlg.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "ထုတ်ဝေသူ"
#: dinfdlg.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr "ရည်မှန်းချက်"
@@ -1627,13 +1601,11 @@ msgid "Recorded date"
msgstr "မှတ်တမ်းတင်သည့်နေ့စွဲ"
#: dinfdlg.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
#: dinfdlg.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "မူရင်း"
@@ -1657,13 +1629,11 @@ msgid "Typist"
msgstr "လက်နှိပ်စက်ရိုက်သူ"
#: dinfdlg.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: dinfdlg.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "စာသား"
@@ -1681,13 +1651,11 @@ msgid "Date"
msgstr "အချက်အလက်များ"
#: dinfdlg.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "သက်တမ်း"
#: dinfdlg.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "နံပါတ်"
@@ -1808,19 +1776,16 @@ msgid "Bookmark:"
msgstr "စာညှပ်"
#: bookmarkmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr "ပြသပါ"
#: bookmarkmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "အမည်ပြန်ပေးပါ..."
#: bookmarkmenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
@@ -2091,7 +2056,6 @@ msgid "Edit Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ တည်းဖြတ်ပါ"
#: editdocumentdialog.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
@@ -2147,7 +2111,6 @@ msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr "သက်တမ်း"
@@ -2168,7 +2131,6 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr ""
#: floatingrecord.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "မက်ခရိုကိုမှတ်တမ်းတင်ပါ"
@@ -2198,13 +2160,11 @@ msgid "Index"
msgstr "မာတိကာ"
#: helpcontrol.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "ရှာပါ"
#: helpcontrol.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "စာညှပ်များ"
@@ -2264,7 +2224,6 @@ msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#: inputdialog.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "အမြင့် -"
@@ -2331,7 +2290,6 @@ msgid "From File..."
msgstr "ဖိုင်မှ..."
#: loadtemplatedialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "အမျိုးအစားများ"
@@ -2378,7 +2336,6 @@ msgid "Load Styles"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui:331
-#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
@@ -2450,7 +2407,6 @@ msgid "Style Name"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
@@ -2617,7 +2573,6 @@ msgid "Confirm:"
msgstr "_အတည်ပြုပါ"
#: password.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
@@ -2730,13 +2685,11 @@ msgid "_Search for:"
msgstr "_အတွက် ရှာဖွေပါ"
#: searchdialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "ကိစ္စ ယှဉ်တွဲပါ"
#: searchdialog.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "စကားလုံးများ တစ်ခုလုံးသာလျှင်"
@@ -2919,13 +2872,11 @@ msgid "Hide"
msgstr "ဖျောက်ထားပါ"
#: stylecontextmenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
#: stylecontextmenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "ဖျက်ပါ..."
@@ -2957,13 +2908,11 @@ msgid "All Applications"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာများ"
#: templatedlg.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "စာရွက် အချပ်လွှာများ"
@@ -2998,7 +2947,6 @@ msgid "Search"
msgstr "ရှာဖွေပါ"
#: templatedlg.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "ရှာဖွေပါ..."
@@ -3014,7 +2962,6 @@ msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
@@ -3025,7 +2972,6 @@ msgid "Template List"
msgstr ""
#: templatedlg.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ"
@@ -3105,7 +3051,6 @@ msgid "_Compare"
msgstr "_ကုမ္ပဏီ"
#: versionscmis.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်"
@@ -3159,7 +3104,6 @@ msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်"