diff options
Diffstat (limited to 'source/my/svx/source/svdraw.po')
-rw-r--r-- | source/my/svx/source/svdraw.po | 900 |
1 files changed, 1 insertions, 899 deletions
diff --git a/source/my/svx/source/svdraw.po b/source/my/svx/source/svdraw.po index 0b6cc984f6f..beb4fa829ab 100644 --- a/source/my/svx/source/svdraw.po +++ b/source/my/svx/source/svdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. HS=A #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt "" msgid "draw object" msgstr "အရာဝတ္ထု ပုံဆွဲပါ" -#. $odI #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -32,7 +30,6 @@ msgctxt "" msgid "draw objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပုံဆွဲပါ" -#. :eG~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -41,7 +38,6 @@ msgctxt "" msgid "group object" msgstr "အရာဝတ္ထု အုပ်စု" -#. CmVA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -50,7 +46,6 @@ msgctxt "" msgid "group objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ အုပ်စု" -#. N(O@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -59,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "blank group object" msgstr "အရာဝတ္ထု အုပ်စု အလွတ်" -#. 8R9Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -68,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank group objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ အုပ်စု အလွတ်" -#. omsJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "လိုင်း" -#. 5Ece #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -86,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "horizontal line" msgstr "ရေပြင်ညီလိုင်း" -#. wXHP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -95,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical line" msgstr "မျဉ်းမတ်လိုင်း" -#. -FYr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -104,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "diagonal line" msgstr "လိုင်း ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း" -#. %Bm/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -113,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "လိုင်းများ" -#. 1B;^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -122,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ" -#. CRaT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -131,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangles" msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံများ" -#. 3eIP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -140,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "စတုရန်း" -#. |Bd0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Squares" msgstr "စတုရန်းများ" -#. VG=e #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -158,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်း" -#. #@W[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -167,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallelograms" msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်းများ" -#. ~FFB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -176,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhombus" msgstr "မှန်ကူကွက်" -#. GvbI #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -185,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Rhombuses" msgstr "မှန်ကူကွက်များ" -#. Vo19 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -194,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded rectangle" msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း" -#. lU$Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -203,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangles" msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံများ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း" -#. D40E #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -212,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "rounded square" msgstr "စတုရန်း အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း" -#. ZjJ_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Squares" msgstr "စတုရန်းများ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း" -#. T./) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -230,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Parallelogram" msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်း အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း" -#. A7,+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -239,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded parallelograms" msgstr "နှစ်ဖက်ညီ စတုဂံစောင်းများ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း" -#. m*Si #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -248,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "rounded rhombus" msgstr "မှန်ကူကွက် အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း" -#. oe4( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -257,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounded rhombuses" msgstr "မှန်ကူကွက်များ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း" -#. {5WA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -266,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "စက်ဝိုင်း" -#. 2:-o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -275,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "စက်ဝိုင်းများ" -#. j_kf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -284,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle sector" msgstr "စက်ဝိုင်း ကဏ္ဍ" -#. !f0! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -293,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle sectors" msgstr "စက်ဝိုင်း ကဏ္ဍများ" -#. !0jz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -302,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး" -#. q]R, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -311,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcs" msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေးများ" -#. eKx9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -320,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segment" msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်" -#. )o0Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -329,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segments" msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်များ" -#. Uo/a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -338,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "ဘဲဥပုံ" -#. 4oVU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -347,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipses" msgstr "ဘဲဥပုံများ" -#. ]oT$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -356,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "ဘဲဥခြမ်း" -#. PXy! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -365,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pies" msgstr "ဘဲဥခြမ်းများ" -#. 1cGv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -374,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Elliptical arc" msgstr "ဘဲဥပုံ စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး" -#. gLXY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -383,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Elliptical arcs" msgstr "ဘဲဥပုံ စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေးများ" -#. P5%] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -392,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "ဘဲဥပုံ စက်ဝိုင်းပြတ်" -#. 8[C) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -401,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segments" msgstr "ဘဲဥပုံ စက်ဝိုင်းပြတ်များ" -#. UaoS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -410,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "ဗဟုဂံ" -#. @Yd} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -419,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygon %2 corners" msgstr "%2 ထောင့်များ ဗဟုဂံ" -#. OvkF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -428,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Polygons" msgstr "ဗဟုဂံများ" -#. Bf_h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -437,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Polyline" msgstr "ဆက်ထားသောလိုင်း" -#. 1M|p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -446,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Polyline with %2 corners" msgstr "%2 ထောင့်များနှင့်အတူ ဆက်ထားသောလိုင်း" -#. @@pq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -455,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Polylines" msgstr "ဆက်ထားသောလိုင်းများ" -#. ,A}~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -464,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curve" msgstr "Bézier မျဉ်းခုံး" -#. yp~W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -473,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curves" msgstr "Bézier မျဉ်းခုံးများ" -#. qEu( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -482,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curve" msgstr "Bézier မျဉ်းခုံး" -#. rr.0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -491,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier curves" msgstr "Bézier မျဉ်းခုံးများ" -#. Ve(} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -500,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံလိုင်း" -#. ~E!o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -509,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Lines" msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံလိုင်းများ" -#. @xo) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -518,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံလိုင်း" -#. wd+s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -527,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Lines" msgstr "လွတ်လပ်သော ပုံစံလိုင်းများ" -#. ,MQm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -536,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "မျဉ်းခုံး" -#. q!t5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -545,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ မျဉ်းခုံး" -#. CW%a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -554,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "မျဉ်းခုံး" -#. [E~: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -563,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ မျဉ်းခုံး" -#. %5EG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -572,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Spline" msgstr "သဘာ၀ မျဉ်းခုံး" -#. pbuC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -581,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Natural Splines" msgstr "သဘာ၀ မျဉ်းခုံးများ" -#. |(/, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -590,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Periodic Spline" msgstr "ရံဖန်ရံခါ (သို့) ပုံမှန် မျဉ်းခုံး" -#. %)h} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -599,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Periodic Splines" msgstr "ရံဖန်ရံခါ (သို့) ပုံမှန် မျဉ်းခုံးများ" -#. etMe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -608,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "စာသား ဘောင်" -#. qdi+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -617,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "စာသား ဘောင်" -#. TJjB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -626,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked text frame" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် စာသား ဘောင်" -#. YcRJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -635,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked text frames" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် စာသား ဘောင်" -#. )4[a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -644,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text object" msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား အရွယ်-သို့-လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါ" -#. _ko* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -653,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ စာသား အရွယ်-သို့-လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါ" -#. 23Ij #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -662,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text object" msgstr "အရာဝတ္ထု စာသား အရွယ်-သို့-လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါ" -#. v)GF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -671,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit-to-size text objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ စာသား အရွယ်-သို့-လိုက်လျောညီထွေဖြစ်စေပါ" -#. =nuC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -680,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Title text" msgstr "စာသား ခေါင်းစဉ်" -#. tl4V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -689,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Title texts" msgstr "စာသားများ ခေါင်းစဉ်" -#. qjbF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -698,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Text" msgstr "ကောက်ကြောင်း စာသား" -#. :Wx: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -707,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Texts" msgstr "ကောက်ကြောင်း စာသားများ" -#. =CL# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -716,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "graphic" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ" -#. FDLV #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -725,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. 2ZJB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -734,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphic" msgstr "ကွင်းဆက် ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ" -#. GApE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -743,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked graphics" msgstr "ကွင်းဆက် ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. sbD- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -752,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank graphic object" msgstr "အရာဝတ္ထု ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ အလွတ်" -#. ){t` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -761,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank graphic objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ အလွတ်" -#. qLNe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -770,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank linked graphic" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ အလွတ်" -#. tm4B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -779,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank linked graphics" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် ပန်းချီဒီဇိုင်း အလွတ်" -#. D{m; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -788,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Metafile" msgstr "မီတာဖိုင်" -#. #Jg^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -797,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Metafiles" msgstr "မီတာဖိုင်များ" -#. ])o` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -806,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Metafile" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် Metafile" -#. Ia8) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -815,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Metafiles" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် Metafiles" -#. SrP# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -824,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap" msgstr "ပုံရိပ်" -#. \4dK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -833,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap with transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုနှင့်အတူ ပုံရိပ်" -#. #/ke #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -842,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Bitmap" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် ပုံရိပ်" -#. ;dtL #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -851,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmap with transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုနှင့်အတူ ပုံရိပ် ကွင်းဆက်ထားသည်" -#. IH:x #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -860,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps" msgstr "ပုံရိပ်များ" -#. _!uq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -869,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmaps with transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုနှင့်အတူ ပုံရိပ်" -#. X:Zc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -878,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmaps" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် ပုံရိပ်များ" -#. lWfh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -887,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked bitmaps with transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်မှုနှင့်အတူ ပုံရိပ်" -#. 2sTF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -896,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်" -#. mkE2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -905,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်များ" -#. Nc%5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -914,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac graphic" msgstr "Mac ပန်းချီဒီဇိုင်းဆွဲခြင်းဆိုင်ရာ" -#. =E-l #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -923,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac graphics" msgstr "Mac ပန်းချီဇိုင်း" -#. B6?f #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -932,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Mac graphic" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် Mac ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. 05LU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -941,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked Mac graphics" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသည့် Mac ပန်းချီဒီဇိုင်း" -#. )n4g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -950,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG" msgstr "" -#. eAbH #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -959,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "SVGs" msgstr "" -#. /oJK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -968,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "embedded object (OLE)" msgstr "စူးဝင်စွဲခိုင်နေသည့် အရာဝတ္ထု (OLE)" -#. dcG3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -977,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "စူးဝင်စွဲခိုင်နေသည့် အရာဝတ္ထုများ (OLE)" -#. fwqc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -986,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "ထိန်းချုပ်မှု" -#. Kbm# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -995,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "ထိန်းချုပ်မှုများ" -#. lShu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1004,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "linked embedded object (OLE)" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသော စူးဝင်စွဲခိုင်နေသည့် အရာဝတ္ထု (OLE)" -#. 372F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1013,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked embedded objects (OLE)" msgstr "ကွင်းဆက်ထားသော စူးဝင်စွဲခိုင်နေသည့် အရာဝတ္ထုများ (OLE)" -#. 3[aW #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#. #R4_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1031,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. y-L! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1040,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Frames" msgstr "ဘောင်များ" -#. ZQ63 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1049,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. ff%_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1058,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Connectors" msgstr "အရာဝတ္ထု ချိတ်ဆက်သူများ" -#. *M)y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1067,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Connectors" msgstr "အရာဝတ္ထု ချိတ်ဆက်သူများ" -#. MSW[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1076,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout" msgstr "စာတန်း" -#. Au1? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "စာတန်းများ" -#. y.9? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1094,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview object" msgstr "အရာဝတ္ထု အစမ်းကြည့်ပါ" -#. or/N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1103,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ အစမ်းကြည့်ပါ" -#. r=Z| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1112,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line" msgstr "ရှုထောင့်လိုင်း" -#. s)Uz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1121,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning objects" msgstr "ရှုထောင့်စုံ အရာဝတ္ထုများ" -#. S,ne #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1130,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "draw objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပုံဆွဲပါ" -#. KreN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1139,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "No draw object" msgstr "အရာဝတ္ထု ပုံမဆွဲပါ" -#. =!:{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1148,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "နှင့်" -#. _h2P #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1157,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "draw object(s)" msgstr "အရာဝတ္ထု(များ) ပုံဆွဲပါ" -#. (9YF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1166,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "3D cube" msgstr "3D ကုဗပုံ" -#. -:6i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1175,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "3D cubes" msgstr "3D ကုဗပုံများ" -#. 7X!T #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1184,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion object" msgstr "အရာဝတ္ထု ပုံသွန်းလောင်းခြင်း" -#. ~u9% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1193,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ ပုံသွန်းလောင်းခြင်း" -#. /JV] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1202,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "3D text" msgstr "3D စာသား" -#. 9$}` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1211,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "3D texts" msgstr "3D စာသားများ" -#. ^#Ts #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1220,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "rotation object" msgstr "အရာဝတ္ထု အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း" -#. d]1c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1229,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "rotation objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း" -#. Qqq@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1238,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "3D object" msgstr "3D အရာဝတ္ထု" -#. lIeR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1247,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "3D objects" msgstr "3D အရာဝတ္ထု" -#. Ic7} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1256,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "3D polygons" msgstr "3D ဗဟုဂံများ" -#. L{ha #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1265,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "3D scene" msgstr "3D ရှုခင်း" -#. P.9K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1274,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "3D scenes" msgstr "3D ရှုခင်းများ" -#. )-2c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1283,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "sphere" msgstr "စက်လုံး" -#. 1.R| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1292,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "spheres" msgstr "စက်လုံးများ" -#. B33x #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1301,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "with copy" msgstr "မိတ္တူကူးယူခြင်းနှင့်အတူ" -#. 3hh- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1310,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Set position and size for %1" msgstr "%1 အတွက် ရပ်တည်ချက်နှင့် အရွယ် ဖန်တီးပါ" -#. DO$- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1319,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete %1" msgstr "%1 ဖျက်ပါ" -#. E^Ny #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1328,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 forward" msgstr "အရှေ့သို့ %1 ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. 0hHi #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1337,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 further back" msgstr "ပိုဝေးသော အနောက်သို့ %1 ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. sZWX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1346,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 to front" msgstr "အရှေ့သို့ %1 ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. Q,CB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1355,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1 to back" msgstr "အနောက်သို့ %1 ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. l_F? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1364,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse order of %1" msgstr "%1 ၏ ညွှန်ကြားမှု အရံသင့် သီးသန့်ထားပါ" -#. h]5H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1373,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "%1 ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. S*r^ #: svdstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "%1 အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ" -#. {\`% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate %1" msgstr "%1 အလှည့်ကျ လည်စေပါ" -#. A%uT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ %1 လှန်ပါ" -#. s_X7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "မျဉ်းမတ် %1 လှန်ပါ" -#. 6ZNA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း %1 လှန်ပါ" -#. 86lm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "လက်တန်း %1 လှန်ပါ" -#. He*O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "%1 (အစွေသား) ပုံပျက်သည်" -#. y+%H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "စက်ဝိုင်းတွင် %1 စီစဉ်ထားသိုပါ" -#. I808 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "စက်ဝိုင်းတွင် %1 မျဉ်းခုံး" -#. {$-} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1" msgstr "%1 ပုံပျက်သည်" -#. f(\F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo %1" msgstr "%1 ပြန်ခေါ်ပါ" -#. :G$) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "%1 ၏ bézier ဂုဏ်သတ္တိများ အထူးပြုပါ" -#. Yan+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "%1 ၏ bézier ဂုဏ်သတ္တိများ အထူးပြုပါ" -#. ?rY- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Close %1" msgstr "%1 ပိတ်ပါ" -#. =%%b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Set exit direction for %1" msgstr "%1 အတွက် ဦးတည်ချက် အထွက် ဖန်တီးပါ" -#. ~_NM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Set relative attribute at %1" msgstr "%1 ၌ ပင်ကိုယ် အရည်အချင်း ဆက်နွယ်မှု ဖန်တီးပါ" -#. 5WV3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Set reference point for %1" msgstr "%1 အတွက် အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက် ဖန်တီးပါ" -#. 8\Ca #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Group %1" msgstr "%1 အုပ်စု" -#. E).5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup %1" msgstr "%1 အုပ်စု မဟုတ်ပါ" -#. U]J) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes to %1" msgstr "%1 သို့ ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ လက်တွေ့ အသုံးချပါ" -#. j$$4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles to %1" msgstr "%1 သို့ စတိုင်လ် များ အသုံးချပါ" -#. n1qQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Style from %1" msgstr "%1 မှ စတိုင်လ် ဖယ်ရှားပါ" -#. sWp3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to polygon" msgstr "ဗဟုဂံသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ" -#. J=Jf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to polygons" msgstr "ဗဟုဂံများသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ" -#. 6Z$N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1599,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to curve" msgstr "မျဉ်းခုံးသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ" -#. SYU( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1608,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to curves" msgstr "မျဉ်းခုံးများသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ" -#. u\v! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1617,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to contour" msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ" -#. 1H5) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1626,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert %1 to contours" msgstr "ကွန်တိုမျဉ်းများသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ" -#. 7sNX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1635,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1" msgstr "%1 တန်းညှိပါ" -#. l1P* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1644,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to top" msgstr "ထိပ်သို့ %1 တန်းညှိပါ" -#. rGn1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1653,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to bottom" msgstr "အောက်ခြေသို့ %1 တန်းညှိပါ" -#. /6gu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1662,7 +1479,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontally center %1" msgstr "%1 ဗဟို အလျားလိုက်" -#. :=7F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1671,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to left" msgstr "ဘယ်ဖက်သို့%1 တန်းညှိပါ" -#. de*4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1680,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Align %1 to right" msgstr "ညာဖက်သို့ %1 တန်းညှိပါ" -#. .];m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1689,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertically center %1" msgstr "%1 ဗဟို ထောင့်မှန်ကျကျ" -#. :8^\ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1698,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Center %1" msgstr "%1 ဗဟို" -#. +}?[ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1707,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Transform %1" msgstr "%1 ပြောင်းလဲပါ" -#. RJ8i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1716,7 +1527,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine %1" msgstr "%1 ပေါင်းစပ်ပါ" -#. B=KN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1725,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge %1" msgstr "%1 ပေါင်းပါ" -#. aA=q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1734,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtract %1" msgstr "%1 နှုတ်ပါ" -#. ]jaS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1743,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Intersect %1" msgstr "%1 တစ်ခုကို တစ်ခုက ဖြတ်ပါ" -#. %H{4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1752,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute selected objects" msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထုများ ဖြန့်ဝေပါ" -#. E8(D #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1761,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine %1" msgstr "%1 ပေါင်းစပ်ပါ" -#. +;ol #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1770,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "%1 အလျားလိုက် ကွဲစေပါ" -#. .oX# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1779,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "%1 အလျားလိုက် ကွဲစေပါ" -#. 0Bm$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1788,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Split %1" msgstr "%1 အလျားလိုက် ကွဲစေပါ" -#. Ujg/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1797,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object(s)" msgstr "အရာဝတ္ထု(များ) စီချယ်ပါ" -#. )bM^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1806,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut %1" msgstr "%1 ဖြတ်ယူပါ" -#. @6pz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1815,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Clipboard" msgstr "ကလစ်ဘုတ် ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ" -#. T^?g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1824,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop %1" msgstr "%1 တစ်နေရာ တွန်းရွှေ့သွားခြင်းနှင့် ချပါ" -#. !coY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1833,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Drag and Drop" msgstr "တစ်နေရာ တွန်းရွှေ့သွားခြင်းနှင့် ချခြင်း စီချယ်ပါ" -#. Xo+Q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1842,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert point to %1" msgstr "%1 သို့ အစက်အပြောက်အမှတ် စီချယ်ပါ" -#. POI4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1851,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert glue point to %1" msgstr "%1 သို့ ကပ်သော အစက်အပြောက်အမှတ် စီချယ်ပါ" -#. e(h# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1860,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Move reference-point" msgstr "ရည်ညွှန်းချက် - အစက်အပြောက်အမှတ် ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. !$G` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1869,7 +1663,6 @@ msgctxt "" msgid "Geometrically change %1" msgstr "%1 ဂျီဩမေထြီကျကျ ပြောင်းပါ" -#. EXoE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1878,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "%1 ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. y7|h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1887,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr " %1 အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ" -#. LgES #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1896,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate %1" msgstr "%1 အလှည့်ကျ လည်စေပါ" -#. c(e` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1905,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ %1 လှန်ပါ" -#. W,EF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1914,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "မျဉ်းမတ် %1 လှန်ပါ" -#. 59c= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1923,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "ထောင့်ဖြတ်မျဉ်း %1 လှန်ပါ" -#. ,UwS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1932,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "အလွတ်တန်း %1 လှန်ပါ" -#. OUDb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1941,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient for %1" msgstr "%1 အတွက် ပြောင်းလဲနှုန်း အပြန်အလှန် တုန့်ပြန်မှုများ" -#. -h3m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1950,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency for %1" msgstr "%1 အတွက် ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော အပြန်အလှန် တုံ့ပြန်မှုများ" -#. _v-U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1959,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "%1 (အစွေသား) ပုံပျက်သည်" -#. h$\r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1968,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "စက်ဝိုင်းတွင် %1 စီစဉ်ထားသိုပါ" -#. \K6z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1977,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "စက်ဝိုင်းတွင် %1 မျဉ်းခုံး" -#. 0a1! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1986,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Distort %1" msgstr "%1 ပုံပျက်သည်" -#. Z;G3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -1995,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop %O" msgstr "%O ဖြတ်ထုတ်ပါ" -#. pK5c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2004,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Alter radius by %1" msgstr "%1 အားဖြင့် အချင်းဝက် ပြောင်း/ပြင်ပါ" -#. GK`~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2013,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Change %1" msgstr "%1 ပြောင်းပါ" -#. k/Ot #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2022,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize %1" msgstr "%1 အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ" -#. vA-Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2031,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Move %1" msgstr "%1 ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. Xg7n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2040,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Move end point of %1" msgstr "%1 ၏ အစက်အပြောက်အမှတ် အဆုံးသတ် ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. A-c* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2049,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust angle by %1" msgstr "%1 အားဖြင့် ထောင့်ချိုး ညှိပါ" -#. d6E9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2058,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Change %1" msgstr "%1 ပြောင်းပါ" -#. ,p8S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2067,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" msgstr "စာသား တည်းဖြတ်ပါ - %1 စာပိုဒ်၊ %2 အတန်းလိုက်၊ %3 ကော်လံအကန့်" -#. 0NiA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2076,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 selected" msgstr "%1 ရွေးချယ်ထားသည်" -#. !It+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2085,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Point from %1" msgstr "%1 မှ အစက်အပြောက်အမှတ်" -#. K,?c #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2094,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "%2 points from %1" msgstr "%1 မှ %2 အစက်အပြောက်အမှတ်များ" -#. *+yb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2103,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue point from %1" msgstr "%1 မှ အစက်အပြောက်အမှတ် ကပ်ပါ" -#. WI0) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2112,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "%2 glue points from %1" msgstr "%1 မှ %2 ကပ်သော အစက်အပြောက်အမှတ်များ" -#. Vdx+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2121,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark objects" msgstr "အရာဝတ္ထုများ မှတ်သားပါ" -#. +h/m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2130,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional objects" msgstr "အရံ အရာဝတ္ထုများ မှတ်သားပါ" -#. \Mb( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2139,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark points" msgstr "အစက်အပြောက်အမှတ်များ မှတ်သားပါ" -#. o14, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2148,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional points" msgstr "အရံ အစက်အပြောက်အမှတ်များ မှတ်သားပါ" -#. FV34 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2157,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark glue points" msgstr "ကပ်သော အစက်အပြောက်အမှတ်များ မှတ်သားပါ" -#. `U\X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2166,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark additional glue points" msgstr "အရံ ကပ်သော အစက်အပြောက်အမှတ်များ မှတ်သားပါ" -#. z0_a #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2175,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Create %1" msgstr "%1 ဖန်တီးပါ" -#. =QlG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2184,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %1" msgstr "%1 စီချယ်ပါ" -#. [Z#^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2193,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy %1" msgstr "%1 ကူးယူပါ" -#. vl}K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2202,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object order of %1" msgstr "%1 ၏ အရာဝတ္ထု ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ" -#. )^9( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2211,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text of %1" msgstr "%1 ၏ စာသား တည်းဖြတ်ပါ" -#. p0kC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2220,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page" msgstr "စာမျက်နှာ စီချယ်ပါ" -#. s%_o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2229,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page" msgstr "စာမျက်နှာ ဖျက်ပါ" -#. $ihm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2238,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy page" msgstr "စာမျက်နှာ မိတ္တူကူးယူပါ" -#. e)10 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2247,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order of pages" msgstr "စာမျက်နှာများ၏ ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ" -#. ,-:q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2256,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign background page" msgstr "နောက်ခံ စာမျက်နှာ သတ်မှတ်ပါ" -#. Dy=! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2265,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear background page assignment" msgstr "နောက်ခံ စာမျက်နှာ တာဝန်ပေးခြင်း ရှင်းလင်းပစ်ပါ" -#. mZ,8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2274,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Move background page assignment" msgstr "နောက်ခံ စာမျက်နှာ တာဝန်ပေးခြင်း ပြောင်းရွှေ့ပါ" -#. k;$D #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2283,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Change background page assignment" msgstr "နောက်ခံ စာမျက်နှာ တာဝန်ပေးခြင်း ပြောင်းပါ" -#. Uc1: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2292,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ စီချယ်ပါ" -#. 82P9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2301,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "အလွှာ စီချယ်ပါ" -#. E7@/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2310,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete layer" msgstr "အလွှာ ဖျက်ပါ" -#. 3g_9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2319,7 +2063,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order of layers" msgstr "အလွှာများ၏ ညွှန်ကြားမှု ပြောင်းပါ" -#. -{r- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2328,7 +2071,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object name of %1 to" msgstr "%1၏ အရာ၀တ္ထုအမည်များ ပြောင်းလဲပါ" -#. Ug;n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2337,7 +2079,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of %1" msgstr "%1 ၏ အရာဝတ္ထု ခေါင်းစဉ် ပြောင်းပါ" -#. f\/M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2346,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object description of %1" msgstr "%1၏ အရာ၀တ္ထု ဖော်ပြချက်များ ပြောင်းလဲပါ" -#. 6sLp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2355,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" -#. q@Dk #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2364,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ဖွင့်" -#. \ez= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2373,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "ပိတ်" -#. s3Zv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2382,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "yes" msgstr "ဟုတ်" -#. uB9v #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2391,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "မဟုတ်" -#. (D]i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2400,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 1" msgstr "၁ ပုံစံ ရိုက်ပါ" -#. t+CC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2409,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 2" msgstr "၂ ပုံစံ ရိုက်ပါ" -#. M)P: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2418,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 3" msgstr "၃ ပုံစံ ရိုက်ပါ" -#. 3v;- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2427,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Type 4" msgstr "၄ ပုံစံ ရိုက်ပါ" -#. m`p^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2436,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" -#. +q8E #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2445,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" -#. C6Rn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2454,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. {F0d #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2463,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Off" msgstr "အပိတ်" -#. v.VQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2472,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Proportional" msgstr "အချိုးကျဖြစ်သော" -#. 7G^8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2481,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "အရွယ် ကိုက်ညီစေပါ (အတန်းလိုက်များအားလုံး သီးခြား) " -#. qEm; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2490,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Use hard attributes" msgstr "ဟာဒ် ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ သုံးပါ" -#. gO-/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2499,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" -#. ?;4. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2508,7 +2231,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "ဗဟို" -#. G$fs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2517,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. .on{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2526,7 +2247,6 @@ msgctxt "" msgid "Use entire height" msgstr "အမြင့် တစ်ခုလုံး သုံးပါ" -#. iDo` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2535,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretched" msgstr "ဆွဲဆန့်/ချုံ့ပစ်ထားသည်" -#. sHzo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2544,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. (m%; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2553,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "ဗဟို" -#. K0Qd #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2562,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ညာဖက်" -#. `Fxc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2571,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Use entire width" msgstr "အကျယ် တစ်ခုလုံး သုံးပါ" -#. DymZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2580,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Stretched" msgstr "ဆွဲဆန့်/ချုံ့ပစ်ထားသည်" -#. iLLX #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2589,7 +2303,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "အပိတ်" -#. (oR7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2598,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "flash" msgstr "ထုတ်လွှင့်ပါ" -#. )\x$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2607,7 +2319,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Through" msgstr "တလျှောက် စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့ပါ" -#. _.-$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2616,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "alternating" msgstr "ပြောင်းလဲနေသည်" -#. |eqc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2625,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll In" msgstr "တွင် စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့ပါ" -#. M6,p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2634,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "left" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. F)L7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2643,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "up" msgstr "အပေါ်" -#. Pqjs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2652,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "ညာဖက်" -#. ^(+N #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2661,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "down" msgstr "အေက်ဖက်" -#. ${vs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2670,7 +2375,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Connector" msgstr "စံနှုန်း ချိတ်ဆက်သူ" -#. sZK: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2679,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "လိုင်း ချိတ်ဆက်သူ" -#. _ZAe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2688,7 +2391,6 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "အဖြောင့် ချိတ်ဆက်သူ" -#. RVtS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2697,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "မျဉ်းခုံး ချိတ်ဆက်သူ" -#. 2F_( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2706,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "စံနှုန်း" -#. O$RH #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2715,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "Radius" msgstr "အချင်းဝက်" -#. SBE8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2724,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. nDji #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2733,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "left outside" msgstr "ဘယ်ဖက် အပြင်" -#. T0tb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2742,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "inside (centered)" msgstr "အတွင်းဖက် (ဗဟိုချက်)" -#. -HXF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2751,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "right outside" msgstr "ညာဖက် အပြင်" -#. w0Qz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2760,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. z%e_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2769,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "on the line" msgstr "လိုင်းပေါ်" -#. T,cr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2778,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "broken line" msgstr "ပြတ်တောက်လိုင်း" -#. ^BMS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2787,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "below the line" msgstr "လိုင်း အောက်" -#. :@Zp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2796,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "centered" msgstr "ဗဟိုချက်" -#. ib9| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2805,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "full circle" msgstr "စက်ဝိုင်းအပြည့်" -#. QZ`n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2814,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "စက်ဝိုင်းခြမ်း" -#. Sq8S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2823,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle segment" msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်" -#. f@:Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2832,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "စက်ဝိုင်းပြတ်အကွေး" -#. +mZs #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2841,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "အရိပ်" -#. F){P #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2850,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow color" msgstr "အရိပ် ရောင်စုံ" -#. -?@s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2859,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal shadow outline" msgstr "ရေပြင်ညီ အရိပ် ကောက်ကြောင်း" -#. 6}+j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2868,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical shadow outline" msgstr "မျဉ်းမတ် အရိပ် ကောက်ကြောင်း" -#. _F4R #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2877,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော အရိပ်" -#. Dyt; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2886,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "3D shadow" msgstr "သုံးဖက်မြင် အရိပ်" -#. 2o%O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2895,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective shadow" msgstr "မျက်မြင်တစ်ဆုံးမြင်ကွင်း အရိပ်" -#. !jY+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2904,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Callout type" msgstr "စာတန်း ပုံစံ" -#. XF~: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2913,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Given angle" msgstr "ပေးသော ထောင့်ချိုး" -#. G,gn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2922,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ထောင့်ချိုး" -#. {.5; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2931,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "ကွာဟသည်" -#. (F#^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2940,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit direction" msgstr "ဦးတည်ချက် ထွက်ပါ" -#. OFK? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2949,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit position" msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ ရပ်တည်ချက် ထွက်ပါ" -#. X@`M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2958,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Position" msgstr "ရပ်တည်ချက် ထွက်ပါ" -#. DT!7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2967,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Position" msgstr "ရပ်တည်ချက် ထွက်ပါ" -#. 6-P9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2976,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Line length" msgstr "လိုင်း အရှည်" -#. L9U= #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2985,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto line length" msgstr "အလိုလို လိုင်း အရှည်" -#. Z?p- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -2994,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "အချင်းဝက် ထောင့်" -#. xA=W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3003,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "Left border spacing" msgstr "ဘယ်ဖက် နယ်နမိတ် နေရာလပ်" -#. -{/X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3012,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Right border spacing" msgstr "ညာဖက် နယ်နမိတ် နေရာလပ်" -#. FeiO #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3021,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper border spacing" msgstr "အထက်ဖက် နယ်နမိတ် နေရာလပ်" -#. )|`! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3030,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower border spacing" msgstr "အောက်ဖက် နယ်နမိတ် နေရာလပ်" -#. m^\H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3039,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit frame height" msgstr "အမြင့် ဘောင် အလိုလို ကိုက်ညီစေပါ" -#. g5}/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3048,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. frame height" msgstr "အနည်းဆုံး ဘောင် အမြင့်" -#. xOzZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3057,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. frame height" msgstr "အများဆုံး ဘောင် အမြင့်" -#. meto #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3066,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit frame width" msgstr "အကျယ် ဘောင် အလိုလို ကိုက်ညီစေပါ" -#. X{Nn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3075,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. frame width" msgstr "အနည်းဆုံး ဘောင် အကျယ်" -#. W(nR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3084,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. frame width" msgstr "အများဆုံး ဘောင် အကျယ်" -#. *]ju #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3093,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text anchor" msgstr "မျဉ်းမတ် စာသား ကျောက်ဆူး" -#. U?FF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3102,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "ရေပြင်ညီ စာသား ကျောက်ဆူး" -#. e|.$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3111,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame" msgstr "ဘောင် သို့ စာသား ကိုက်ညီစေပါ" -#. J^X/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3120,7 +2775,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "အနီရောင်" -#. 4UO0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3129,7 +2783,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "အစိမ်းရောင်" -#. -hEp #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3138,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "အပြာရောင်" -#. iC/? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3147,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "တောက်ပခြင်း" -#. dDWq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3156,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်" -#. 4bql #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3165,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "တတိယဂရိအက္ခရာ" -#. 1cD- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3174,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" -#. Px5U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3183,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "ပြောင်းပြန်လှန်ပါ" -#. JYD? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3192,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း" -#. U!*l #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3201,7 +2847,6 @@ msgctxt "" msgid "Various attributes" msgstr "အမျိုးမျိုးသော ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ" -#. i;WN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3210,7 +2855,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "ကာကွယ်သည့် ရပ်တည်ချက်" -#. 7*jh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3219,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "Size Protection" msgstr "အကာအကွယ် အရွယ်" -#. 3!rz #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3228,7 +2871,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "ပရင့် မထုတ်ပါနှင့်" -#. WW`j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3237,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer Indicator" msgstr "အလွှာ ညွှန်ပြ ကိရိယာ" -#. CZ,1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3246,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Le~vel" msgstr "အဆင့်" -#. Ts^/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3255,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Object name" msgstr "အရာဝတ္ထုအမည်" -#. 9O3{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3264,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "Start angle" msgstr "ထောင့်ချိုး စတင်ပါ" -#. Ri_F #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3273,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Final angle" msgstr "နောက်ဆုံး ထောင့်ချိုး" -#. VED( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3282,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "X Position" msgstr "X ရပ်တည်ချက်" -#. ,m,4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3291,7 +2927,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Position" msgstr "Y ရပ်တည်ချက်" -#. 1D%# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3300,7 +2935,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "အကျယ်" -#. eeCc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3309,7 +2943,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "အမြင့်" -#. `;Wg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3318,7 +2951,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation angle" msgstr "ထောင့်ချိုး အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း" -#. s4U% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3327,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear angle" msgstr "ထောင့်ချိုး ဖြတ်ညှပ်ပါ" -#. Ik4n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3336,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown attribute" msgstr "မသိသော ပင်ကိုယ်အရည်အချင်း" -#. oilG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3345,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "Line style" msgstr "လိုင်း စတိုင်လ်" -#. {#\b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3354,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Line pattern" msgstr "လိုင်း နမူနာပုံစံ" -#. .!\W #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3363,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Line width" msgstr "လိုင်း အကျယ်" -#. fL1{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3372,7 +2999,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "လိုင်း အရောင်" -#. 3hgA #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3381,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "Line head" msgstr "လိုင်းဦးခေါင်း" -#. amrZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3390,7 +3015,6 @@ msgctxt "" msgid "Line end" msgstr "လိုင်း အဆုံးသတ်" -#. F:or #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3399,7 +3023,6 @@ msgctxt "" msgid "Line head width" msgstr "လိုင်းဦးခေါင်း အကျယ်" -#. D5;2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3408,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Line end width" msgstr "လိုင်း အဆုံးသတ် အကျယ်" -#. :f-6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3417,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Center arrowhead" msgstr "ဗဟို မြှားခေါင်း" -#. :!M} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3426,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Center arrowend" msgstr "ဗဟို မြှား အဆုံးသတ်" -#. Oq+H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3435,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Line transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော လိုင်း" -#. Lq?V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3444,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "Line joint" msgstr "လိုင်းအဆစ်" -#. ^OCi #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3453,7 +3071,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 2" msgstr "၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း " -#. J)2@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3462,7 +3079,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 3" msgstr "၃ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း " -#. TVW{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3471,7 +3087,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 4" msgstr "၄ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း " -#. P)`G #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3480,7 +3095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 5" msgstr "၅ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း " -#. -:pj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3489,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "Line reserved for 6" msgstr "၆ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် လိုင်း " -#. d%@r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3498,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Line attributes" msgstr "လိုင်း ပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ" -#. +;O@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3507,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill style" msgstr "စတိုင်လ် ဖြည့်ပါ" -#. Da)+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3516,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillcolor" msgstr "အရောင်ဖြည့်သည်" -#. e2KD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3525,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient" msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်း" -#. c2Y+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3534,7 +3143,6 @@ msgctxt "" msgid "Hatching" msgstr "အစင်းအကွက်" -#. *aXh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3543,7 +3151,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap" msgstr "ပုံရိပ်ဖြည့်သည်" -#. VF?o #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3552,7 +3159,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" -#. U75p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3561,7 +3167,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of gradient steps" msgstr "ပြောင်းလဲနှုန်း ခြေလှမ်းအဆင့်များ၏ နံပါတ်" -#. 5$VM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3570,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile fill" msgstr "ကြွေပြား ဖြည့်သည်" -#. 5::) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3579,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap position" msgstr "ရပ်တည်ချက် ပုံရိပ်ဖြည့်သည်" -#. iHf/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3588,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "Fillbitmap width" msgstr "အကျယ် ပုံရိပ် ဖြည့်သည်" -#. N`mK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3597,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Height of fillbitmap" msgstr "ပုံရိပ်ဖြည့်ခြင်း၏ အမြင့်" -#. %@wf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3606,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent gradient" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော ပြောင်းလဲနှုန်း" -#. frQ: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3615,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 2" msgstr "၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားခြင်း ဖြည့်ပါ" -#. #iHC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3624,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size not in %" msgstr "% တွင် အရွယ် မဟုတ်ပါ" -#. 0D;@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3633,7 +3231,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile offset X in %" msgstr "ရာခိုင်နှုန်း(%) တွင် X အလျားလိုက် ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း ကြွေပြား" -#. =ry( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3642,7 +3239,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile offset Y in %" msgstr "ရာခိုင်နှုန်း(%) တွင် Y ဒေါင်လိုက် ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း ကြွေပြား" -#. 8ARR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3651,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap scaling" msgstr "ပုံရိပ် စကေးချဲ့ခြင်း" -#. )AZu #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3660,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 3" msgstr "၃ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်" -#. c|ST #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3669,7 +3263,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 4" msgstr "၄ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်" -#. \]#J #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3678,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 5" msgstr "၅ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်" -#. JbIV #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3687,7 +3279,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 6" msgstr "၆ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်" -#. ChvN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3696,7 +3287,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 7" msgstr "၇ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်" -#. aE%p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3705,7 +3295,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap reserved for 8" msgstr "၈ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပုံရိပ်" -#. 1LF~ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3714,7 +3303,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile position X in %" msgstr "% တွင် X ရပ်တည်ချက်" -#. ]bIr #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3723,7 +3311,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile position Y in %" msgstr "% တွင် Y ရပ်တည်ချက်" -#. @Jf! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3732,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Background fill" msgstr "နောက်ခံ ဖြည့်သည်" -#. T!kU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3741,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 10" msgstr "၁၀ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားခြင်း ဖြည့်ပါ" -#. qm}m #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3750,7 +3335,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 11" msgstr "၁၁ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားခြင်း ဖြည့်ပါ" -#. fkuj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3759,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill reserved for 12" msgstr "၁၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားခြင်း ဖြည့်ပါ" -#. wA$Q #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3768,7 +3351,6 @@ msgctxt "" msgid "Area attributes" msgstr "ဧရိယာ ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ" -#. 3%`O #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3777,7 +3359,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork style" msgstr "စာလုံးအလုပ် စတိုင်လ်" -#. Y_3g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3786,7 +3367,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork alignment" msgstr "စာလုံးအလုပ် ဖြောင့်တန်းမှု" -#. Ftu} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3795,7 +3375,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork spacing" msgstr "စာလုံးအလုပ် နေရာလပ်" -#. )l#0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3804,7 +3383,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork font begin" msgstr "စာလုံးအလုပ် စတင်ခြင်း" -#. R/ZW #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3813,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork mirror" msgstr "စာလုံးအလုပ် ကြည့်မှန်" -#. \IST #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3822,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork outline" msgstr "စာလုံးအလုပ် ကောက်ကြောင်း" -#. WGC{ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3831,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow" msgstr "စာလုံးအလုပ် အရိပ်" -#. SsQS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3840,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow color" msgstr "စာလုံးအလုပ် အရိပ် ရောင်စုံ" -#. WxoJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3849,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "X အလျားလိုက် ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း အရိပ် စာလုံး အလုပ်" -#. $d*p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3858,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "Y ဒေါင်လိုက် ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း အရိပ် စာလုံး အလုပ်" -#. Drjj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3867,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork default form" msgstr "စာလုံးအလုပ် နဂိုတည်ရှိသော နောက်ခံ ပုံစံ" -#. :^A? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3876,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide fontwork outline" msgstr "စာလုံးအလုပ် ကောက်ကြောင်း ခေတ္တဖျောက်ထားပါ" -#. ]#n` #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3885,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော အရိပ် စာလုံး အလုပ်" -#. b3BJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3894,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 2" msgstr "၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်" -#. cY+8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3903,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 3" msgstr "၃ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်" -#. %`8( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3912,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 4" msgstr "၄ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်" -#. *R@Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3921,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 5" msgstr "၅ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်" -#. Gjs/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3930,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork reserved for 6" msgstr "၆ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စာလုံးအလုပ်" -#. J%!G #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3939,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "အရိပ်" -#. $Lrq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3948,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow color" msgstr "အရိပ် ရောင်စုံ" -#. -$R@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3957,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow spacing X" msgstr "X လပ်နေသော နေရာ အရိပ်" -#. +o;X #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3966,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow spacing Y" msgstr "Y လပ်နေသော နေရာ အရိပ်" -#. EOlR #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3975,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow transparency" msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော အရိပ်" -#. }?r9 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3984,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "3D shadow" msgstr "သုံးဖက်မြင် အရိပ်" -#. 57w, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -3993,7 +3551,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective shadow" msgstr "မျက်မြင်တစ်ဆုံးမြင်ကွင်း အရိပ်" -#. G7pY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4002,7 +3559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of legend" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း၏ ပုံစံ ရိုက်ပါ" -#. !aAP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4011,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed legend angle" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ထောင့်ချိုး ပုံသွင်းပါ" -#. D6D? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4020,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend angle" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ထောင့်ချိုး" -#. W:%r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4029,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend lines spacing" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း လိုင်းများ နေရာလပ်" -#. 0PwF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4038,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend exit alignment" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ဖြောင့်တန်းမှု ထွက်ပါ" -#. VWF6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4047,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit legend" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ဆက်နွယ်မှု ထွက်ပါ" -#. 5=+( #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4056,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative exit legend" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း ဆက်နွယ်မှု ထွက်ပါ" -#. mgPM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4065,7 +3615,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း လုံး၀ ထွက်ပါ" -#. /K.g #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4074,7 +3623,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend line length" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း လိုင်း အရှည်" -#. :fZN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4083,7 +3631,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "ပုံပါ အညွှန်း လိုင်းများ၏ အလိုလို အရှည်" -#. nPpB #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4092,7 +3639,6 @@ msgctxt "" msgid "Corner radius" msgstr "အချင်းဝက် ထောင့်" -#. [miM #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4101,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal frame height" msgstr "အနည်းဆုံး ဘောင် အမြင့်" -#. -(-L #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4110,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit height" msgstr "အမြင့် အလိုလို ကိုက်ညီစေပါ" -#. Lw/$ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4119,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame" msgstr "ဘောင် သို့ စာသား ကိုက်ညီစေပါ" -#. ]94. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4128,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "Left text frame spacing" msgstr "ဘယ်ဖက် စာသား ဘောင် နေရာလပ်" -#. @~0V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4137,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Right text frame spacing" msgstr "ညာဖက် စာသား ဘောင် နေရာလပ်" -#. `:`V #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4146,7 +3687,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "အထက်ဖက် စာသား ဘောင် နေရာလပ်" -#. P|py #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4155,7 +3695,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "အောက်ဖက် စာသား ဘောင် နေရာလပ်" -#. OkJc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4164,7 +3703,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical text anchor" msgstr "မျဉ်းမတ် စာသား ကျောက်ဆူး" -#. knaG #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4173,7 +3711,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximal frame height" msgstr "အများဆုံး ဘောင် အမြင့်" -#. hf!6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4182,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimal frame width" msgstr "အနည်းဆုံး ဘောင် အကျယ်" -#. =O?n #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4191,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximal frame width" msgstr "အများဆုံး ဘောင် အကျယ်" -#. k75: #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4200,7 +3735,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFit width" msgstr "အလိုလို ကိုက်ညီသော အကျယ်" -#. I4QD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4209,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "ရေပြင်ညီ စာသား ကျောက်ဆူး" -#. ]ad; #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4218,7 +3751,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker" msgstr "" -#. 2=eT #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4227,7 +3759,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker direction" msgstr "" -#. 2#qf #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4236,7 +3767,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker start inside" msgstr "" -#. 1C$p #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4245,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker stop inside" msgstr "" -#. a;pe #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4254,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ticker runs" msgstr "" -#. So;/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4263,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed of ticker" msgstr "" -#. g%Fm #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4272,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Ticker step size" msgstr "" -#. jcpZ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4281,7 +3807,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline text flow" msgstr "ကောက်ကြောင်း စာသား စီးဆင်းသည်" -#. K9,U #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4290,7 +3815,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape Adjustment" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန် ညှိခြင်း" -#. y(3] #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4299,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined attributes" msgstr "အသုံးပြုသူ - အဓိပ္ပါယ်ဖေါ်ခြင်း ပင်ကိုယ် အရည်အချင်းများ" -#. ^k=. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4308,7 +3831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "လပ်နေသည့် နေရာလိုင်း လွတ်လပ်သော - စာလုံး သုံးပါ" -#. NS0, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4317,7 +3839,6 @@ msgctxt "" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်တွင် စာသားရိုက်စဉ် အလိုလို နောက်တစ်ကြောင်း ရောက်သွားစေခြင်း စကားလုံး" -#. +`*I #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4326,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto grow shape to fit text" msgstr "စာသား ကိုက်ညီရန် ပုံသဏ္ဍာန် အလိုလို ကြီးထွားသည်" -#. Z|cJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4335,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "SvDraw reserved for 18" msgstr "၁၈ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် SvDraw " -#. 5U3i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4344,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "SvDraw reserved for 19" msgstr "၁၉ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် SvDraw " -#. p\$M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4353,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of connector" msgstr "ချိတ်ဆက်သူ၏ ပုံစံ ရိုက်ပါ" -#. VeIS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4362,7 +3879,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "၁ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ ရေပြင်ညီ" -#. M\6Y #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4371,7 +3887,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "၁ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ မျဉ်းမတ်" -#. dBgJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4380,7 +3895,6 @@ msgctxt "" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "၂ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ ရေပြင်ညီ" -#. 97U. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4389,7 +3903,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "၂ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ မျဉ်းမတ်" -#. s=*0 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4398,7 +3911,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "၁ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ ကပ်ပါ" -#. :48z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4407,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "၂ အရာဝတ္ထု လပ်နေသော နေရာ ကပ်ပါ" -#. $b5i #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4416,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of movable lines" msgstr "ရွှေ့ပြောင်းနိုင်သော လိုင်းများ၏ နံပါတ်" -#. Z},h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4425,7 +3935,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 1" msgstr "၁ လိုင်း ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း " -#. jehK #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4434,7 +3943,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 2" msgstr "၂ လိုင်း ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း" -#. %[H+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4443,7 +3951,6 @@ msgctxt "" msgid "Offset line 3" msgstr "၃ လိုင်း ရွေ့လျားနိုင်ခြင်း" -#. XYwF #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4452,7 +3959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of dimensioning" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်၏ ပုံစံရိုက်ပါ" -#. vQG? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4461,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုး - ရေပြင်ညီ ရပ်တည်ချက်" -#. EY;B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4470,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုး - မျဉ်းမတ် ရပ်တည်ချက်" -#. m.1+ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4479,7 +3983,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line space" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် လိုင်း နေရာလပ်" -#. .aXU #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4488,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်သည် လိုင်းအုပ်မိုးသောအရာကို ကူညီသည်" -#. #k+S #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4497,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်သည် လပ်နေသော နေရာ လိုင်းကို ကူညီသည်" -#. 6]hJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4506,7 +4007,6 @@ msgctxt "" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်၏ အလုပ်ကြွေးသည် ၁ လိုင်းကို ကူညီသည်" -#. @hfo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4515,7 +4015,6 @@ msgctxt "" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်၏ အလုပ်ကြွေးသည် ၂ လိုင်းကို ကူညီသည်" -#. nA(Z #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4524,7 +4023,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "ပိုနိမ့်သော အနားစောင်းများ ရှုထောင့်ပမာဏ" -#. aR88 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4533,7 +4031,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုးသည် ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် လိုင်းကို ဖြတ်သည်" -#. m!bC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4542,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "၁၈၀ ထောင့်တစ်ခု၏ ပမာဏများ (ဒီဂရီ)အားဖြင့် ထုထည် တန်ဖိုး အလှည့်ကျ လည်ခြင်း" -#. vEGN #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4551,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension line overhang" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် လိုင်း အုပ်မိုးသောအရာ" -#. _,WS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4560,7 +4055,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure unit" msgstr "အတိုင်းအတာ ယူနစ်" -#. a/j. #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4569,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional scale factor" msgstr "အပို စကေး ဆခွဲကိန်း" -#. 3jeY #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4578,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "Measure unit display" msgstr "အတိုင်းအတာ ယူနစ် ပြသသည်" -#. /;5H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4587,7 +4079,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension value format" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုး စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ" -#. igvt #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4596,7 +4087,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့် တန်ဖိုး၏ အလိုလို ရပ်တည်ချက်" -#. YXM1 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4605,7 +4095,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "ထုထည် တန်ဖိုး၏ အလိုအလျောက် နေရာယူသည့်အတွက် ထောင့်ချိုး" -#. gPmQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4614,7 +4103,6 @@ msgctxt "" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "ထုထည် တန်ဖိုး ထောင့်ချိုး၏ အဆုံးအဖြတ်" -#. T42# #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4623,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "ထုထည် တန်ဖိုး၏ ထောင့်ချိုး" -#. a(/b #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4632,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places" msgstr "ဆယ်လီစိတ် နေရာများ" -#. cT/k #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4641,7 +4127,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved 5" msgstr "၅ အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်" -#. 0p%j #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4650,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved for 6" msgstr "၆ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်" -#. :\Ei #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4659,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning reserved for 7" msgstr "၇ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် ပမာဏ၊ထုထည်၊ရှုထောင့်" -#. o0s4 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4668,7 +4151,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of circle" msgstr "စက်ဝိုင်း၏ ပုံစံ ရိုက်ပါ" -#. C-dw #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4677,7 +4159,6 @@ msgctxt "" msgid "Start angle" msgstr "ထောင့်ချိုး စတင်ပါ" -#. +`)6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4686,7 +4167,6 @@ msgctxt "" msgid "End angle" msgstr "ထောင့်ချိုး အဆုံးသတ်ပါ" -#. OIj* #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4695,7 +4175,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 0" msgstr "၀ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စက်ဝိုင်း" -#. HC3_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4704,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 1" msgstr "၁ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စက်ဝိုင်း" -#. 41tE #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4713,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 2" msgstr "၂ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စက်ဝိုင်း" -#. -R?r #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4722,7 +4199,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle reserved for 3" msgstr "၃ အတွက် အရံသင့် သီးသန့်ထားသည့် စက်ဝိုင်း" -#. }4)M #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4731,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected object position" msgstr "ကာကွယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထု ရပ်တည်ချက်" -#. zBNh #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4740,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected object size" msgstr "ကာကွယ်ထားသည့် အရာဝတ္ထု အရွယ်" -#. +%]6 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4749,7 +4223,6 @@ msgctxt "" msgid "Object, printable" msgstr "အရာဝတ္ထု၊ ပရင့်ထုတ်နိုင်သော" -#. ~6{H #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4758,7 +4231,6 @@ msgctxt "" msgid "Object, visible" msgstr "" -#. HGnt #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4767,7 +4239,6 @@ msgctxt "" msgid "Level ID" msgstr "ID အဆင့်" -#. g1Ez #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4776,7 +4247,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "အလွှာ" -#. jJzg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4785,7 +4255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object name" msgstr "အရာဝတ္ထု အမည်" -#. x9,s #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4794,7 +4263,6 @@ msgctxt "" msgid "Position X, complete" msgstr "X ရပ်တည်ချက်၊ ပြည့်စုံသည်" -#. ,GC, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4803,7 +4271,6 @@ msgctxt "" msgid "Position Y, complete" msgstr "Y ရပ်တည်ချက်၊ ပြည့်စုံသည်" -#. Ifz} #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4812,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Total Width" msgstr "စုစုပေါင်း အကျယ်" -#. X=C2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4821,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Height, complete" msgstr "အမြင့်၊ ပြည့်စုံသည်" -#. d7._ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4830,7 +4295,6 @@ msgctxt "" msgid "Single position X" msgstr "X တစ်ခုချင်း ရပ်တည်ချက်" -#. m28? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4839,7 +4303,6 @@ msgctxt "" msgid "Single position Y" msgstr "Y တစ်ခုချင်း ရပ်တည်ချက်" -#. A~GC #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4848,7 +4311,6 @@ msgctxt "" msgid "Single width" msgstr "တစ်ခုချင်း အကျယ်" -#. K*JJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4857,7 +4319,6 @@ msgctxt "" msgid "Single height" msgstr "တစ်ခုချင်း အမြင့်" -#. 9Y`2 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4866,7 +4327,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical width" msgstr "ယုတ္တိတန်သော အကျယ်" -#. t)o% #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4875,7 +4335,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical height" msgstr "ယုတ္တိတန်သော အမြင့်" -#. P\Gb #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4884,7 +4343,6 @@ msgctxt "" msgid "Single rotation angle" msgstr "ထောင့်ချိုး တစ်ခုချင်း အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း" -#. -GVd #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4893,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "Single shear angle" msgstr "တစ်ခုချင်းသည် ထောင့်ချိုးကို ဖြတ်ညှပ်သည်" -#. !8:! #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4902,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "Move horizontally" msgstr "အလျားလိုက် ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. jKAx #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4911,7 +4367,6 @@ msgctxt "" msgid "Move vertically" msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ ရွှေ့ပြောင်းပါ" -#. |=F? #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4920,7 +4375,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize X, single" msgstr "တစ်ခုချင်း X အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ" -#. l-LS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4929,7 +4383,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize Y, single" msgstr "တစ်ခုချင်း Y အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ" -#. Dajg #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4938,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "Single rotation" msgstr "တစ်ခုချင်း အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း" -#. !)K| #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4947,7 +4399,6 @@ msgctxt "" msgid "Single horizontal shear" msgstr "တစ်ခုချင်း ရေပြင်ညီ ဖြတ်ညှပ်သည်" -#. kU}) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4956,7 +4407,6 @@ msgctxt "" msgid "Single vertical shear" msgstr "တစ်ခုချင်း မတ်မျဉ်း ဖြတ်ညှပ်သည်" -#. g%oQ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4965,7 +4415,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize X, complete" msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော၊ X အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ" -#. )ak^ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4974,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize Y, complete" msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော၊ Y အရွယ် ပြန်ပြင်ပါ" -#. 2]0h #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4983,7 +4431,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate all" msgstr "အားလုံး အလှည့်ကျ လည်စေပါ" -#. ?*I8 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -4992,7 +4439,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော၊ ရေပြင်ညီ ဖြတ်ညှပ်ပါ" -#. #kjj #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5001,7 +4447,6 @@ msgctxt "" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "ပြီးပြည့်စုံသော၊ မတ်မျဉ်း ဖြတ်ညှပ်ပါ" -#. RTBn #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5010,7 +4455,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 1 X" msgstr "၁ X အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက်" -#. 4I3B #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5019,7 +4463,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "၁ Y အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက်" -#. +cs5 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5028,7 +4471,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 2 X" msgstr "၂ X အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက်" -#. %N]d #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5037,7 +4479,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "၂ Y အစက်အပြောက်အမှတ် ရည်ညွှန်းချက်" -#. -Z6u #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5046,7 +4487,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "တုံးတို သုံးနည်း" -#. k9NJ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5055,7 +4495,6 @@ msgctxt "" msgid "Display bullets" msgstr "သင်္ကေတရှိခြင်းများ ပြသပါ" -#. *2#K #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5064,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering indents" msgstr "အမှာစာများ နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. ql8f #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5073,7 +4511,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering level" msgstr "အဆင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. X5Nv #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5082,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "သင်္ကေတရှိခြင်းနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်းများ" -#. ^kaq #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5091,7 +4527,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "အမှာစာများ" -#. JW-@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5100,7 +4535,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph spacing" msgstr "စာပိုဒ် လပ်နေသော နေရာ" -#. ?gEP #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5109,7 +4543,6 @@ msgctxt "" msgid "Line spacing" msgstr "လိုင်း လပ်နေသော နေရာ" -#. H~e7 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5118,7 +4551,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph alignment" msgstr "စာပိုဒ် ဖြောင့်တန်းမှု" -#. 815_ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5127,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabulators" msgstr "ဇယားကွက်ခွဲ ခလုတ်များ" -#. iTt- #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5136,7 +4567,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ဖောင့်အရောင်" -#. JfO/ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5145,7 +4575,6 @@ msgctxt "" msgid "Character set" msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ အစုံ" -#. M7ID #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5154,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "စာလုံး အရွယ်" -#. E`nS #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5163,7 +4591,6 @@ msgctxt "" msgid "Font width" msgstr "စာလုံး အကျယ်" -#. `VK) #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5172,7 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold (thickness)" msgstr "စာလုံးမဲ (ထူထပ်သော)" -#. 2Flo #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5181,7 +4607,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "အောက်မှ မျဉ်းသားပါ" -#. OZ07 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5190,7 +4615,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ပေါ်မှ မျဉ်းသားပါ" -#. sHIc #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5199,7 +4623,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "ဖြတ်မျဉ်း" -#. hy?@ #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5208,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "စာလုံးစောင်း" -#. J]15 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5217,7 +4639,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "ကောက်ကြောင်း" -#. ls?, #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5226,7 +4647,6 @@ msgctxt "" msgid "Font shadow" msgstr "စာလုံး အရိပ်" -#. $8eD #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5235,7 +4655,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript/subscript" msgstr "စာကြောင်းပေါ်ထပ်တင်ပါ/စာကြောင်းအောက်တွင်ထားပါ" -#. .YI3 #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" @@ -5243,320 +4662,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Kerning" msgstr "စာလုံးပုံစံအလှ" - -#. 7#~8 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_KERNING\n" -"string.text" -msgid "Manual kerning" -msgstr "လက်စွဲစာစောင် စာလုံးပုံစံအလှ" - -#. x(1; -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_CHAR_WLM\n" -"string.text" -msgid "No underline for spaces" -msgstr "နေရာလပ်များအတွက် အောက်မှ မျဉ်း မသားပါ" - -#. k2pg -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_TAB\n" -"string.text" -msgid "Tabulator" -msgstr "ဇယားကွက်ခွဲ ခလုတ်" - -#. ?,^. -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" -"string.text" -msgid "Optional line break" -msgstr "စိတ်ကြိုက် လိုင်း ပြတ်တောက်သည်" - -#. ^4A8 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n" -"string.text" -msgid "Non-convertible character" -msgstr "မလဲလှယ်နိုင်သော အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" - -#. A]-, -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n" -"string.text" -msgid "Fields" -msgstr "နေရာကွက်များ" - -#. b\^A -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFRED\n" -"string.text" -msgid "Red" -msgstr "အနီရောင်" - -#. CBjy -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGREEN\n" -"string.text" -msgid "Green" -msgstr "အစိမ်းရောင်" - -#. 5c9F -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFBLUE\n" -"string.text" -msgid "Blue" -msgstr "အပြာရောင်" - -#. [}or -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness" -msgstr "တောက်ပခြင်း" - -#. 0`8i -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast" -msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်" - -#. C3-^ -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFGAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma" -msgstr "တတိယဂရိအက္ခရာ" - -#. _JU| -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n" -"string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" - -#. _9;P -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFINVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "ပြောင်းပြန်လှန်ပါ" - -#. 2;AU -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း နည်းလမ်း" - -#. mVA9 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"SIP_SA_GRAFCROP\n" -"string.text" -msgid "Crop" -msgstr "လိုသလို ညှိယူပါ" - -#. Xcb= -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media object" -msgstr "ကြားခံ အရာဝတ္ထု" - -#. [rOz -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralMEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media objects" -msgstr "ကြားခံ အရာဝတ္ထုများ" - -#. 6|g; -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_ATTR\n" -"string.text" -msgid "Apply table attributes" -msgstr "ဇယားလုပ်ဆောင်နိုင်မှုအရည်အသွေးများအသုံးချပါ" - -#. qL)\ -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_AUTOFMT\n" -"string.text" -msgid "AutoFormat table" -msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုဇယား" - -#. Z^P3 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSCOL\n" -"string.text" -msgid "Insert column" -msgstr "ကော်လံထပ်ထည့်ပါ" - -#. !#03 -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_INSROW\n" -"string.text" -msgid "Insert row" -msgstr "အတန်းထပ်ထည့်ပါ" - -#. +z!` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_COL_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete column" -msgstr "ကော်လံဖျက်ပါ" - -#. lbnh -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_UNDO_ROW_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete row" -msgstr "အတန်းဖျက်ပါ" - -#. s6cY -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split cells" -msgstr "ဆဲလ်အကွက်များခွဲထုတ်ပါ" - -#. R;+` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_MERGE\n" -"string.text" -msgid "Merge cells" -msgstr "ဆဲလ်အကွက်များဖြန့်ချပါ" - -#. EQbH -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_NUMFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format cell" -msgstr "ဆဲလ်အကွက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" - -#. (i7T -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" -"string.text" -msgid "Distribute rows" -msgstr "အတန်းများဖြန့်ချပါ" - -#. ()fe -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Distribute columns" -msgstr "ကော်လံများဖြန့်ချပါ" - -#. /0z` -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Table style" -msgstr "ဇယား စတိုင်လ်" - -#. r;c# -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n" -"string.text" -msgid "Table style settings" -msgstr "ဇယားပုံစံပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများ" - -#. /gK% -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulTable\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "ဇယား" - -#. (VC= -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralTable\n" -"string.text" -msgid "Tables" -msgstr "ဇယားများ" - -#. VO(K -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font work" -msgstr "စာလုံးစုပုံစံ" - -#. 3(Wf -#: svdstr.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"svdstr.src\n" -"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" -"string.text" -msgid "font works" -msgstr "စာလုံးစုပုံစံ" |