diff options
Diffstat (limited to 'source/my/sw/source/ui/frmdlg.po')
-rw-r--r-- | source/my/sw/source/ui/frmdlg.po | 191 |
1 files changed, 1 insertions, 190 deletions
diff --git a/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po index f6fc52ad67a..b0048eaa46c 100644 --- a/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/my/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. cTZ( #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "မက်ခရို" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ရုပ်ပုံ" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "လိုအပ်သလို ညှိယူခြင်း" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "မက်ခရို" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ရုပ်ပုံ" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ရိုက်ပါ" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုအတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "တရားလွန် ကွင်းဆက်" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "မက်ခရို" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "အရာဝတ္ထု" -#. ;z[] #: frmpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "အကျယ်" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "အကျယ် (အနည်းဆုံး)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "အလိုအလျောက်" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "အမြင့်" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "အမြင့် (အနည်းဆုံး)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "နှိုင်းယှဉ်ချက်အရ" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "အလိုလို အရွယ်" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "အချိုး ထိန်းသိမ်းပါ" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "မူလ အရွယ်" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "အရွယ်" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "စာမျက်နှာသို့" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "စာပိုဒ်သို့" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "အက္ခရာသို့" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "~အက္ခရာကဲ့သို့" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "ဘောင် သို့" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "ကျောက်ဆူး" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "ရေပြင်ညီ" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "အားဖြင့်" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "သို့" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "ညီညာသည့် စာမျက်နှာများပေါ်ရှိ ပုံရိပ်" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "မျဉ်းမတ်" -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "အားဖြင့်" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "သို့" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "စာသား စီးဆင်းမှုနောက်လိုက်ပါ" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ကွင်းဆက်" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ဖိုင် အမည်" -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[None]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "ထောင့်မှန်ကျကျ" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "အလျားလိုက်" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "စာမျက်နှာများ အားလုံးအပေါ်" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "ဘယ်ဖက် စာမျက်နှာများအပေါ်" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "ညာဖက် စာမျက်နှာများအပေါ်" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "လှန်ပါ" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "ကွင်းဆက်" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "~URL" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "အမည်" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~ဘလောက်ဇ်.." -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "သို့ ကွင်းဆက်" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "~ဆာဗာ-ဖက် ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "သုံးစွဲသူ-ဖက် ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "ပေါ်လာသော ဂရပ်ဖစ် မြေပုံ" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "အမည်" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "အခြားနည်းလမ်း (စာသားသက်သက်သာ)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "ယခင် ကွင်းဆက်" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "နောက် ကွင်းဆက်" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "အမည်များ" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "မာတိကာများ" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "အရွယ်" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "ကာကွယ်ပါ" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ဖတ်ခြင်း သက်သက်တွင် တည်းဖြတ်ခြင်း" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "စာသား ဦးတည်ချက်" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "ညာ-သို့-ဘယ်မှ (ရေပြင်ညီ)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ဘယ်-သို့-ညာမှ (ရေပြင်ညီ)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ဘယ်-သို့-ညာမှ (မျဉ်းမတ်)" -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "အလိုလို စာတန်း..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "ဂုဏ်သတ္တိများ" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "အမျိုးအစား" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း ပိုင်းခြားကန့်သတ်မှု" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "အကန့်" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ": " -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "အထက်တွင်" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "အောက်ဖက်" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "အထက်" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "အောက်ဖက်" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "အခန်းကြီးအလိုက် စာတန်းများ နံပါတ်တပ်ခြင်း" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "အဆင့်" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "အကန့်" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "အမျိုးအစား နှင့် ဘောင် စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "အက္ခရာ စတိုလ်" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<ဘာမျှမရှိ>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "နယ်နိမိတ်နှင့် အရိပ် လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "စာတန်း" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ခေါင်းစဉ်အစီအစဉ်" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "အမျိုးအစား ပထမ" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "နံပါတ်စဉ် ပထမ" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ထိပ်" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "ဗဟို" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "ဗဟို" -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "အနားသတ်မျဉ်းအပေါ်" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "ထိပ်ရှိ အခြေခံလိုင်း" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "အောက်ခြေရှိ အခြေခံလိုင်း" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "ဗဟိုချက် အခြေခံလိုင်း" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "လိုင်း၏ထိပ်" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "လိုင်း၏ အောက်" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "လိုင်း၏ ဗဟို" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "အက္ခရာ၏ထိပ်" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "အက္ခရာ၏အောက်" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "အက္ခရာ၏ဗဟို" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "အရာဝတ္ထု ထည့်သွင်းပါ" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "အရာဝတ္ထု တည်းဖြတ်ပါ" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (ပုံစံပြား- " -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "နယ်နိမိတ်များ" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "နောက်ခံ" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "စာသားများနယ်ပယ်တစ်ခုတွင်းဝင်နေစေခြင်း" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "ကော်လံအကန့်နေရာလပ်သည် ကော်လံအကန့် အကျယ်ကို သာလွန်နေသည်။" -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များအားလုံးသို့ မာတိကာများ တူညီစွာ ဖြန့်ဝေပါ" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "ကော်လံအကန့်" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "အကျယ်" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "နေရာလပ်သည်" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "အလိုအလျောက် အကျယ်" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "အကျယ်နှင့် နေရာလပ်" -#. \KQp #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1498,7 +1348,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "စတိုင်လ် ပုံစံ" -#. /=kr #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "အကျယ်" -#. E![K #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1530,7 +1378,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~အရောင်" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1540,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "အမြင့်" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1550,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "ရပ်တည်ချက်" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1560,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "ထိပ်" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1570,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "ဗဟိုချက်" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1580,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1590,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "လိုင်းအကန့်" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1600,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "စာသား ဦးတည်ချက်" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1610,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ဘယ်မှ-ညာ-သို့" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1620,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ညာမှ-ဘယ်-သို့" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1630,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1639,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1649,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "သို့ လက်တွေ့အသုံးချပါ" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1659,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "လက်ရွေးစင်" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1669,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "လောလောဆယ် အပိုင်း" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1679,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "ရွေးချယ်ထားသော အပိုင်း" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1689,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ဘောင်" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1699,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "စာမျက်နှာ စတိုင်လ်" -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1708,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "ကော်လံအကန့်များ" -#. +lqU #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "လပ်နေသောနေရာ အသုံးပြုထားသည်" -#. {Mx- #: column.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1728,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "ကော်လံအကျယ်" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1738,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1748,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ဘာမျှမရှိ" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1758,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "မတိုင်မီ" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1768,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "ပြီးနောက်" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1778,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "~မျဉ်းပြိုင်" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1788,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "တောက်လျှောက်" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1798,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "အသင့်ဆုံးဖြစ်သော" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1808,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "ပထမဆုံးစာပိုဒ်" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1818,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "နောက်ခံတွင်" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1828,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "ကွန်တိုမျဉ်း" -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1838,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "အပြင်ဖက်၌သာ" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1848,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1858,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "ဘယ်ဖက်" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1868,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ညာဖက်" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1878,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "ထိပ်" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1888,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "အောက်ခြေ" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" |