diff options
Diffstat (limited to 'source/my/uui/source.po')
-rw-r--r-- | source/my/uui/source.po | 174 |
1 files changed, 1 insertions, 173 deletions
diff --git a/source/my/uui/source.po b/source/my/uui/source.po index 3559821b184..08cff453bf3 100644 --- a/source/my/uui/source.po +++ b/source/my/uui/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -109,14 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save Anyway" msgstr "~တနည်းနည်းဖြင့်သိမ်းဆည်းလိုပါသလား" -#: fltdlg.src -msgctxt "" -"fltdlg.src\n" -"DLG_FILTER_SELECT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Filter Selection" -msgstr "လက်ရွေးစင် စစ်ထုတ်ကိရိယာ" - #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" @@ -873,99 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "ဖိုင်တည်ရှိရာ နေရာတွင် သော့ခတ်ထားနိုင်သည့် ဖိုင်တစ်ခု ဖန်တီးတည်ဆောက်ရန် ခွင့်ပြုချက်မရရှိသောကြောင့် %PRODUCTNAME အနေဖြင့် ရယူသုံးစွဲခွင့်ကို ပိတ်ပင်တားမြစ်ရန်အတွက် ဖိုင်အားသော့ခတ်မထားနိုင်ပါ။ " -#: nameclashdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_OVERWRITE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အစားထိုးပါ\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အစားထိုးပါ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"~အစားထိုးပါ\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အစားထိုးပါ\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အစားထိုးပါ\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အစားထိုးပါ\n" -"#-#-#-#-# editeng.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အစားထိုးပါ\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အစားထိုးပါ\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အစားထိုးပါ" - -#: nameclashdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "Rename" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" အမည်ပြောင်းပါ\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အမည်ပြောင်းပါ\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"အမည်ပြန်ပေးပါ" - -#: nameclashdlg.src -msgctxt "" -"nameclashdlg.src\n" -"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n" -"modaldialog.text" -msgid "File Exists" -msgstr "ရှိပြီးသားဖြစ်သည်" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n" -"\n" -"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME ဗားရှင်းအသစ်တစ်ခု ဖန်တီးတည်ဆောက်ခဲ့သည့် မှတ်တမ်းမှတ်ရာဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင်ပါဝင်သည့် သွင်ပြင်လက္ခဏာများသည် လက်ရှိဗားရှင်းကို အထောက်အကူမပြု နိုင်ပါ။ \n" -"\n" -"အွန်လိုင်းမှ ရယူရန် ‘ယခုနောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များရယူခြင်း’ ကို ကလစ်နှိပ်ပြီး %PRODUCTNAME ၏ နောက်ဆုံးဗားရှင်းကို ရယူပါ။" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"PB_UPDATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Update Now..." -msgstr "~ယခုနောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များရယူခြင်း" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"PB_LATER\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Later" -msgstr "~နောက်ပိုင်း" - -#: newerverwarn.src -msgctxt "" -"newerverwarn.src\n" -"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Update Available" -msgstr "%PRODUCTNAME နောက်ဆုံးပေါ်အချက်အလက်များ အသုံးပြုသည်" - #: openlocked.src msgctxt "" "openlocked.src\n" @@ -1114,77 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "စကားဝှက် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။" -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR1A\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရိုများအနေဖြင့် ပါဝင်သည်" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR1B\n" -"fixedtext.text" -msgid "The document contains document macros." -msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရိုများအနေဖြင့် ပါဝင်သည်" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_VIEWSIGNS\n" -"pushbutton.text" -msgid "View Signatures..." -msgstr "မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးချက်များ အသေးစိတ်ကြည့်ပါ..." - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"FI_DESCR2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "မက်ခရိုတွင် ဗိုင်းယက်စ်များ ပါဝင်သည်။ မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွက် မက်ခရိူများအသုံးနိုင်ခြင်းသည် လုံခြုံသည်။ အကယ်၍ မက်ခရိုများအသုံးမပြုနိုင်လျှင် မှတ်တမ်းမှတ်ရာ မက်ခရိုများက ထောင့်ပံ့သော လုပ်ဆောင်ချက်သည် ဆုံးနိုင်ကောင်းသည်။" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"CB_ALWAYSTRUST\n" -"checkbox.text" -msgid "Always trust macros from this source" -msgstr "ဤရင်းမြစ်မှ မက်ခရိုများ အမြဲမှန်ကန်မှုရှိသည်" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_ENABLE\n" -"okbutton.text" -msgid "~Enable Macros" -msgstr "~လုပ်ဆောင်မှုပြုသောမက်ခရိုများ" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"PB_DISABLE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Disable Macros" -msgstr "~လုပ်ဆောင်မှုမပြုသောမက်ခရိုများ" - -#: secmacrowarnings.src -msgctxt "" -"secmacrowarnings.src\n" -"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" -msgstr "%PRODUCTNAME - လုံခြုံရေး သတိပေးချက်" - #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" |