aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/vcl/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/vcl/source/src.po')
-rw-r--r--source/my/vcl/source/src.po1295
1 files changed, 665 insertions, 630 deletions
diff --git a/source/my/vcl/source/src.po b/source/my/vcl/source/src.po
index 7b478c7aac4..829acf238de 100644
--- a/source/my/vcl/source/src.po
+++ b/source/my/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,666 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
+"string.text"
+msgid "~OK"
+msgstr "~အိုကေ"
+
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~ရုတ်သိမ်းပါ"
+
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr "အိုကေ"
+
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
+"string.text"
+msgid "~Yes"
+msgstr "~ဟုတ်ပါသည်"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
+"string.text"
+msgid "~No"
+msgstr "~မဟုတ်ပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
+"string.text"
+msgid "~Retry"
+msgstr "~ပြန်ကြိုးစားပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~ကူညီပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
+"string.text"
+msgid "~More"
+msgstr "~ပို၍"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
+"string.text"
+msgid "~Less"
+msgstr "နည်းသော"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
+"string.text"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "~ဂရုမစိုက်ပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
+"string.text"
+msgid "~Abort"
+msgstr "~ဖျက်သိမ်းပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "R~eset"
+msgstr "ပြန်လည်~စတင်ပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~ပေါင်းထည့်ပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~ဖျက်ပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "⁠~ဖယ်ရှားပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "အသစ်"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Apply"
+msgstr "~လက်တွေ့အသုံးချပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~သိမ်းပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
+"string.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "~ပြန်ခေါ်ပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n"
+"string.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "~ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Next"
+msgstr "~နောက်ထပ်"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n"
+"string.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "အထက်သို့"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Do~wn"
+msgstr "အောက်"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှု"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်သိမ်းပါ"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကိုတည်းဖြတ်ပါ"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as ~Link"
+msgstr ""
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"နမူနာကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"နမူနာကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"အသေးစိတ် ကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"နမူနာကြည့်ရန်\n"
+"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
+"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"နမူနာကြည့်ရန်"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_PLAY\n"
+"string.text"
+msgid "~Play"
+msgstr "~လုပ်ဆောင်ပါ"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~ဗားရှင်း-"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
+"string.text"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Style:"
+msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "လက်ရွေးစင်"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
+"string.text"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
+"string.text"
+msgid "All Formats"
+msgstr "<စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ အားလုံး>"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "ဖွင့်ပါ"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "သိမ်းပါ"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "File ~type"
+msgstr "ဖိုင်⁠~အမျိုးအစား-"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "ပိတ်ပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Close Document"
+msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပိတ်ပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Minimize"
+msgstr "ချုံ့ပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Maximize"
+msgstr "ချဲ့ပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
+"string.text"
+msgid "Restore"
+msgstr "ပြန်လည်သိုမှီးပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Drop down"
+msgstr "အောက်သို့ ချပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
+"string.text"
+msgid "Roll up"
+msgstr "ပြန်တင်ပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "ကူညီပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Always visible"
+msgstr "အမြဲတမ်း မြင်နိုင်သည်"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
+"string.text"
+msgid "Show"
+msgstr "ပြပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "ဖျောက်ထားပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
+"string.text"
+msgid "Floating"
+msgstr "အတည်တကျ မနေသော"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
+"string.text"
+msgid "Stick"
+msgstr "ကပ်ပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "ကူညီပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Context Help"
+msgstr "အကူအညီ ပါဝင်မှုများ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Extended Tips"
+msgstr "တိုးချဲ့ အကြံပြုချက်များ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Dock/Undock Windows"
+msgstr "ဝင်းဒိုးများ ဒေါက်တင်ပါ/ဒေါက်မတင်ပါ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "To Next Toolbar/Window"
+msgstr "နောက်ထပ် တူးလ်ဘား/ဝင်းဒိုးသို့"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "To Previous Toolbar/Window"
+msgstr "ယခင်‌ တူးလ်ဘား/ဝင်းဒိုးသို့"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "To Document"
+msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
+"string.text"
+msgid "To Menu Bar"
+msgstr "မီနူးဘားသို့"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
+"string.text"
+msgid "Split window separator"
+msgstr "ဝင်းဒိုးခွဲထုတ်သူမှ ခွဲထုတ်သည်"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "<No selection possible>"
+msgstr "<ရွေးချယ်မှု ဖြစ်နိုင်ချေမရှိ>"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "~ပြန်ခေါ်ပါ"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "ဖြတ်ပါ"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "~ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~ဖျက်ပါ"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select ~All"
+msgstr "အားလုံး ရွေးချယ်ပါ"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Special Character..."
+msgstr "~အထူးအက္ခရာများ..."
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
+"string.text"
+msgid "Services"
+msgstr "ဝန်ဆောင်မှုများ"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
+"string.text"
+msgid "Hide %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME မပြပါနှင့်"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
+"string.text"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "အခြားကိုမပြပါနှင့်"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
+"string.text"
+msgid "Show All"
+msgstr "အားလုံးပြပါ"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
+"string.text"
+msgid "Quit %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME မှထွက်ပါ"
+
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -24,7 +684,6 @@ msgid "Page %p of %n"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_DLG_PRINT_PROGRESS\n"
@@ -59,7 +718,6 @@ msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges r
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
@@ -100,7 +758,6 @@ msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
@@ -119,7 +776,6 @@ msgid "More"
msgstr "~ပို၍"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
@@ -156,7 +812,6 @@ msgid "A2"
msgstr "A2"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -166,7 +821,6 @@ msgid "A3"
msgstr "A3"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -176,7 +830,6 @@ msgid "A4"
msgstr "A4"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -186,7 +839,6 @@ msgid "A5"
msgstr "A5"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -196,7 +848,6 @@ msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -215,7 +866,6 @@ msgid "Letter"
msgstr "စာ"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -225,7 +875,6 @@ msgid "Legal"
msgstr "လီဂယ်စာရွက်"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -244,7 +893,6 @@ msgid "User Defined"
msgstr "အသုံးပြုသူသတ်မှတ်ချက်"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -254,7 +902,6 @@ msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -264,7 +911,6 @@ msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -274,7 +920,6 @@ msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -284,7 +929,6 @@ msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -294,7 +938,6 @@ msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -340,7 +983,6 @@ msgid "E"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -350,7 +992,6 @@ msgid "Executive"
msgstr "တွက်ချက်ဆောင်ရွက်ပါ"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -414,7 +1055,6 @@ msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 စာအိတ်"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -424,7 +1064,6 @@ msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -434,7 +1073,6 @@ msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -444,7 +1082,6 @@ msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai အကြီး"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -454,7 +1091,6 @@ msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -464,7 +1100,6 @@ msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -483,7 +1118,6 @@ msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NOPAGES\n"
@@ -500,7 +1134,6 @@ msgid "Print to File..."
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n"
@@ -513,7 +1146,6 @@ msgstr ""
"နဂိုမူလပရင်တာ "
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT\n"
@@ -521,357 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ်ပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Close Document"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပိတ်ပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Minimize"
-msgstr "ချုံ့ပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Maximize"
-msgstr "ချဲ့ပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
-"string.text"
-msgid "Restore"
-msgstr "ပြန်လည်သိုမှီးပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Drop down"
-msgstr "အောက်သို့ ချပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
-"string.text"
-msgid "Roll up"
-msgstr "ပြန်တင်ပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ကူညီပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Always visible"
-msgstr "အမြဲတမ်း မြင်နိုင်သည်"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
-"string.text"
-msgid "Show"
-msgstr "ပြပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "ဖျောက်ထားပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
-"string.text"
-msgid "Floating"
-msgstr "အတည်တကျ မနေသော"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
-"string.text"
-msgid "Stick"
-msgstr "ကပ်ပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "ကူညီပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Context Help"
-msgstr "အကူအညီ ပါဝင်မှုများ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Extended Tips"
-msgstr "တိုးချဲ့ အကြံပြုချက်များ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "ဝင်းဒိုးများ ဒေါက်တင်ပါ/ဒေါက်မတင်ပါ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "နောက်ထပ် တူးလ်ဘား/ဝင်းဒိုးသို့"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "ယခင်‌ တူးလ်ဘား/ဝင်းဒိုးသို့"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "To Document"
-msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
-"string.text"
-msgid "To Menu Bar"
-msgstr "မီနူးဘားသို့"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
-"string.text"
-msgid "Split window separator"
-msgstr "ဝင်းဒိုးခွဲထုတ်သူမှ ခွဲထုတ်သည်"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှု"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with pass~word"
-msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်သိမ်းပါ"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~ ကွင်းဆက်များ"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"နမူနာကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"နမူနာကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အသေးစိတ် ကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"နမူနာကြည့်ရန်\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"အစမ်းကြည့်ပါ\n"
-"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"နမူနာကြည့်ရန်"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "S~tyles:"
-msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "လက်ရွေးစင်"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a folder."
-msgstr "ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All Formats"
-msgstr "<စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ အားလုံး>"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "သိမ်းပါ"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "ဖိုင်⁠~အမျိုးအစား-"
-
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -981,7 +1262,6 @@ msgid "The Java Access Bridge could not be started."
msgstr "ဂျားဗားရယူသုံးစွဲမှုမစတင်နိုင်ပါ။"
#: stdtext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_ACCESSERROR_NO_FONTS\n"
@@ -1022,7 +1302,6 @@ msgid "Screen %d"
msgstr "ဖန်သားပြင် %d"
#: stdtext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n"
@@ -1030,249 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "သော့ပုံစံ"
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "<No selection possible>"
-msgstr "<ရွေးချယ်မှု ဖြစ်နိုင်ချေမရှိ>"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Undo"
-msgstr "~ပြန်ခေါ်ပါ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "ဖြတ်ပါ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "~ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ"
-
-#: menu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~ဖျက်ပါ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "အားလုံး ရွေးချယ်ပါ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Special Character..."
-msgstr "~အထူးအက္ခရာများ..."
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
-"string.text"
-msgid "Services"
-msgstr "ဝန်ဆောင်မှုများ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Hide %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME မပြပါနှင့်"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Others"
-msgstr "အခြားကိုမပြပါနှင့်"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "အားလုံးပြပါ"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Quit %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME မှထွက်ပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "အိုကေ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
-"string.text"
-msgid "~Yes"
-msgstr "~ဟုတ်ပါသည်"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
-"string.text"
-msgid "~No"
-msgstr "~မဟုတ်ပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Retry"
-msgstr "~ပြန်ကြိုးစားပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~ကူညီပါ"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "~More"
-msgstr "~ပို၍"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "~Less"
-msgstr "နည်းသော"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
-"string.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "~ဂရုမစိုက်ပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
-"string.text"
-msgid "~Abort"
-msgstr "~ဖျက်သိမ်းပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "ပြန်လည်~စတင်ပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~ပေါင်းထည့်ပါ"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~ဖျက်ပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "⁠~ဖယ်ရှားပါ"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "အသစ်"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1298,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr "မီတာ"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1352,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr "\""
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1415,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1472,6 @@ msgid "ch"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
#: units.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
@@ -1452,4 +1487,4 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""