aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my/vcl/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my/vcl/source/src.po')
-rw-r--r--source/my/vcl/source/src.po160
1 files changed, 1 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/my/vcl/source/src.po b/source/my/vcl/source/src.po
index 7324efce7ba..9e8c749b2b9 100644
--- a/source/my/vcl/source/src.po
+++ b/source/my/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V:~q
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %p of %n"
msgstr ""
-#. Z=Vi
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -40,7 +38,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ပရင့်ထုတ်နေသည်"
-#. TADh
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgstr ""
"နဂိုမူလပရင်တာ ရှာမတွေ့ပါ။ \n"
"ပရင်တာတစ်ခု နောက်ထပ်ရွေးချယ်ကြိုးစားပေးပါ။"
-#. Epr%
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
msgstr ""
-#. g\1i
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -95,7 +90,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နမူနာကြည့်ရန်"
-#. .vvf
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -105,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ်"
-#. 1|G?
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages"
msgstr "ကူးယူမှုအရေအတွက်"
-#. p`fC
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -126,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "More"
msgstr "~ပို၍"
-#. \(J9
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -137,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print selection only"
msgstr "လတ်တလော လက်ရွေးစင်သာ"
-#. 7-l+
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -147,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. #-0j
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -157,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. ll=#
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -167,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. K$*1
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -178,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. 7^j8
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -189,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. KN!V
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -200,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. 2`]b
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -211,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. X^fd
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. vZ{R
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -232,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "စာ"
-#. !TnS
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -243,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "လီဂယ်စာရွက်"
-#. H/~{
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "သတင်းစာအရွယ်"
-#. m-BL
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -264,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Defined"
msgstr "အသုံးပြုသူသတ်မှတ်ချက်"
-#. ;c(b
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. [qTX
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်"
-#. i4e`
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -297,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်"
-#. 2e*i
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -308,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်"
-#. 5Ovq
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်"
-#. *Cl}
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "DL စာအိတ်အရွယ်"
-#. l#c8
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -340,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "ဒိုင်ယာဆလိုက်"
-#. 5r)E
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -350,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr ""
-#. ~n-n
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -360,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "D"
msgstr ""
-#. bKA:
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -370,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr ""
-#. (}IP
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -381,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Executive"
msgstr "တွက်ချက်ဆောင်ရွက်ပါ"
-#. 8R1Y
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -392,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "စာချုပ်အရွယ်အစား"
-#. M*.M
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -402,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "#8 (ဘုရင်သုံး) စာအိတ်"
-#. W!3/
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -412,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "#6 3/4 (ကိုယ်ရေးသုံး) စာအိတ်"
-#. SF-!
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -422,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "#9 စာအိတ်"
-#. L?=`
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -432,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "#10 စာအိတ်"
-#. !$Q-
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -442,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "#11 စာအိတ်"
-#. YV,q
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -452,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "#12 စာအိတ်"
-#. @Hbb
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -463,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. Xt*s
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -474,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. K(wN
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -485,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai အကြီး"
-#. WyYn
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -496,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. ^s]B
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -507,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. p9`X
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -518,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. T-6D
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -528,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
-#. PvD*
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -538,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pages"
msgstr "စာမျက်နှာသို့"
-#. ^Xy-
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -547,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print to File..."
msgstr ""
-#. fLB1
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -561,7 +512,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နဂိုမူလပရင်တာ "
-#. ar1R
#: print.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -571,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ခြင်း ပရင့်ထုတ်ပါ"
-#. %io7
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -580,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "ပိတ်ပါ"
-#. qF-w
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -589,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပိတ်ပါ"
-#. E.\K
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -598,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize"
msgstr "ချုံ့ပါ"
-#. @iUC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -607,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "ချဲ့ပါ"
-#. )CkC
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -616,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "ပြန်လည်သိုမှီးပါ"
-#. ,5G$
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -625,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop down"
msgstr "အောက်သို့ ချပါ"
-#. K6QX
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -634,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roll up"
msgstr "ပြန်တင်ပါ"
-#. gF`e
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -643,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. XM\=
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -652,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always visible"
msgstr "အမြဲတမ်း မြင်နိုင်သည်"
-#. Q2ty
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -661,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "ပြပါ"
-#. M+fj
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -670,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "ဖျောက်ထားပါ"
-#. cHSR
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -679,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating"
msgstr "အတည်တကျ မနေသော"
-#. Ti@0
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -688,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stick"
msgstr "ကပ်ပါ"
-#. sRk[
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -697,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "ကူညီပါ"
-#. sI;B
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -706,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context Help"
msgstr "အကူအညီ ပါဝင်မှုများ"
-#. ?S^H
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -715,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Tips"
msgstr "တိုးချဲ့ အကြံပြုချက်များ"
-#. XjQf
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -724,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock/Undock Windows"
msgstr "ဝင်းဒိုးများ ဒေါက်တင်ပါ/ဒေါက်မတင်ပါ"
-#. +Hq$
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Toolbar/Window"
msgstr "နောက်ထပ် တူးလ်ဘား/ဝင်းဒိုးသို့"
-#. hYQw
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -742,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Toolbar/Window"
msgstr "ယခင်‌ တူးလ်ဘား/ဝင်းဒိုးသို့"
-#. (C|(
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -751,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာသို့"
-#. F*2^
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -760,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Menu Bar"
msgstr "မီနူးဘားသို့"
-#. Z@N@
#: helptext.src
msgctxt ""
"helptext.src\n"
@@ -769,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split window separator"
msgstr "ဝင်းဒိုးခွဲထုတ်သူမှ ခွဲထုတ်သည်"
-#. 2Ub6
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -778,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့မှု"
-#. Chj~
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -787,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်သိမ်းပါ"
-#. tURj
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -796,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကိုတည်းဖြတ်ပါ"
-#. u{Kp
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -805,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "ဖတ်ခြင်း သက်သက်သာ"
-#. Cr`c
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -815,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~ ကွင်းဆက်များ"
-#. I}lR
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -847,7 +769,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"နမူနာကြည့်ရန်"
-#. !#I=
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -856,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr ""
-#. x$kc
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -865,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr ""
-#. QQ!T
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -874,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
-#. K!AG
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -884,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "စတိုင်လ်~များ-"
-#. ]tqV
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -894,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
-#. ladT
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -903,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ"
-#. mGH(
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -912,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။"
-#. j)r%
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -924,7 +838,6 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
-#. 7%QX
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -934,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Formats"
msgstr "<စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံများ အားလုံး>"
-#. /i)h
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -943,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr ""
-#. Zh`P
#: fpicker.src
msgctxt ""
"fpicker.src\n"
@@ -952,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "သိမ်းပါ"
-#. ZM](
#: fpicker.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -962,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "ဖိုင်⁠~အမျိုးအစား-"
-#. bF;z
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -975,7 +884,6 @@ msgstr ""
"(%s)အစိတ်အပိုင်းများမဆွဲတင်နိုင်ပါ။\n"
"ရွေးပိုင်ခွင့်များပြုပြင်မှုနှင့်အတူ စတင်လုပ်ဆောင်ပါ။"
-#. W~fV
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -984,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show this question again."
msgstr "ဤမေးခွန်း ထပ်မပြပါနှင့်။"
-#. Dbh;
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -993,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not show warning again."
msgstr "သတိပေးချက် ထပ်မပြပါနှင့်။"
-#. _1-8
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1002,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Version"
msgstr "ဗားရှင်းပုံစံအမှား"
-#. zT7P
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1011,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION အနေဖြင့် Java Access Bridge 1.0.3 တစ်ခုလိုအပ်သည်။ (သို့) ရယူသုံးစွဲခွင့်များကို အထောက်အကူပြုရန် နောက်ထပ်ဗားရှင်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။"
-#. iX)n
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1020,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "သုံးခွင့်ရသောအထောက်အပံ့မရှိဘဲ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ကို စရန် '%OK' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။ ၎င်းမှထွက်ရန် '%CANCEL' ကို ကလစ်နှိပ်ပါ။"
-#. #h/x
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1029,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Access Bridge"
msgstr "ဂျားဗားရယူသုံးစွဲခွင့်မရှိ"
-#. ]VS!
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1038,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faulty Java Installation"
msgstr "ဂျာဗားထည့်သွင်းမှုပြုစဉ်အမှား"
-#. WFjr
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1047,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION အနေဖြင့် Java Access Bridge 1.0.3 တစ်ခုလိုအပ်သည်။ (သို့) ရယူသုံးစွဲခွင့်များကို အထောက်အကူပြုရန် နောက်ထပ်ဗားရှင်းတစ်ခုလိုအပ်သည်။"
-#. ip1%
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1056,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java Installation"
msgstr "ဂျာဗားထည့်သွင်းထားမှုမရှိ"
-#. UXN7
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1065,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Missing Java Configuration"
msgstr "ဂျာဗား အစိတ်အပိုင်းများ ဖွဲ့စည်းပုံမှားယွင်းနေသည်"
-#. nr%B
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1074,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Disabled"
msgstr "ဂျာဗားလုပ်ဆောင်မှုမပြုပါ"
-#. [@-/
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1083,7 +980,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Java Access Bridge could not be started."
msgstr "ဂျားဗားရယူသုံးစွဲမှုမစတင်နိုင်ပါ။"
-#. 85}-
#: stdtext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1093,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fonts could be found on the system."
msgstr "ဇယားစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံရှာမတွေ့ပါ။"
-#. ]x%J
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1102,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME အကြောင်း"
-#. Q*u$
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preferences..."
msgstr "ဦးစားပေးများ..."
-#. ZY\R
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1120,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr "ဤစာသားနေရာကွက်တွင် ထည့်သွင်းထားသည့် စာသားသည် အများဆုံးလက်ခံနိုင်သည့် ပမာဏထက်ကျော်လွန်နေသည်။ စာသားတုံးတိ ဖြစ်နေသည်။ "
-#. [k\1
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -1129,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen %d"
msgstr "ဖန်သားပြင် %d"
-#. bEpw
#: stdtext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "သော့ပုံစံ"
-#. `\.O
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1148,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No selection possible>"
msgstr "<ရွေးချယ်မှု ဖြစ်နိုင်ချေမရှိ>"
-#. {Xyy
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1158,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~ပြန်ခေါ်ပါ"
-#. P~p!
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "ဖြတ်ပါ"
-#. \O2a
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1178,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~မိတ္တူကူးယူပါ"
-#. a.p0
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1188,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~ဖြတ်ကူးယူသမျှ ပြန်ထည့်ပါ"
-#. sUm:
#: menu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1199,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. !4bG
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1209,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "အားလုံး ရွေးချယ်ပါ"
-#. cNT.
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1219,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Special Character..."
msgstr "~အထူးအက္ခရာများ..."
-#. Q#y7
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1228,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Services"
msgstr "ဝန်ဆောင်မှုများ"
-#. /V(j
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1237,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME မပြပါနှင့်"
-#. k)EU
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1246,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Others"
msgstr "အခြားကိုမပြပါနှင့်"
-#. jhM^
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1255,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "အားလုံးပြပါ"
-#. ,9V4
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
@@ -1264,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME မှထွက်ပါ"
-#. Q5c*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1273,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "အိုကေ"
-#. ^4kI
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1282,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
-#. 7+gY
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1291,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes"
msgstr "~ဟုတ်ပါသည်"
-#. :}Hp
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1300,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No"
msgstr "~မဟုတ်ပါ"
-#. V}b.
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1309,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Retry"
msgstr "~ပြန်ကြိုးစားပါ"
-#. B$CY
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1318,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~ကူညီပါ"
-#. $4pe
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More"
msgstr "~ပို၍"
-#. ?[%c
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1338,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Less"
msgstr "နည်းသော"
-#. Dha*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1347,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~ဂရုမစိုက်ပါ"
-#. MQ(b
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1356,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Abort"
msgstr "~ဖျက်သိမ်းပါ"
-#. +hv*
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1365,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "ပြန်လည်~စတင်ပါ"
-#. )y9|
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1374,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~ပေါင်းထည့်ပါ"
-#. dV;u
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~ဖျက်ပါ"
-#. s@Y8
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1393,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "⁠~ဖယ်ရှားပါ"
-#. =S^E
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1402,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "အသစ်"
-#. %\]a
#: btntext.src
msgctxt ""
"btntext.src\n"
@@ -1411,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~တည်းဖြတ်ပါ"
-#. WptK
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1421,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "မီလီမီတာ"
-#. aI}@
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1431,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "စင်တီမီတာ"
-#. ;W-?
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1441,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "m"
msgstr "မီတာ"
-#. a\,B
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1451,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "km"
msgstr "ကီလိုမီတာ"
-#. wIP@
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1461,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "twips"
msgstr "တွစ်များ"
-#. HJs#
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1471,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "တွစ်"
-#. YDJ_
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1481,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "ပွိုင့်"
-#. k1R{
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1491,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "pc"
msgstr ""
-#. X76M
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1501,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "\""
msgstr "\""
-#. uZ:-
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1511,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "in"
msgstr "လက်မ"
-#. 5V[$
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1521,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "လက်မ"
-#. -_3J
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1531,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "'"
-#. f~3_
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1541,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "ft"
msgstr "ပေ"
-#. f8w6
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1551,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "foot"
msgstr "ပေ"
-#. jMVq
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1561,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "feet"
msgstr "ပေများ"
-#. )@bN
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1571,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "miles"
msgstr "မိုင်များ"
-#. M.a#
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1581,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "mile"
msgstr "မိုင်"
-#. VXgt
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1591,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "ch"
msgstr "ရာခိုင်နှုန်း"
-#. u;@j
#: units.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "line"
msgstr "လိုင်းများ"
-#. 4Zam
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"