aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/my
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/my')
-rw-r--r--source/my/accessibility/messages.po2
-rw-r--r--source/my/basctl/messages.po2
-rw-r--r--source/my/chart2/messages.po25
-rw-r--r--source/my/cui/messages.po38
-rw-r--r--source/my/dbaccess/messages.po7
-rw-r--r--source/my/extensions/messages.po14
-rw-r--r--source/my/extras/source/autocorr/emoji.po5
-rw-r--r--source/my/filter/messages.po2
-rw-r--r--source/my/formula/messages.po3
-rw-r--r--source/my/fpicker/messages.po1
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po33
-rw-r--r--source/my/reportdesign/messages.po2
-rw-r--r--source/my/sc/messages.po87
-rw-r--r--source/my/scp2/source/ooo.po1
-rw-r--r--source/my/sd/messages.po30
-rw-r--r--source/my/sfx2/messages.po17
-rw-r--r--source/my/svx/messages.po48
-rw-r--r--source/my/sw/messages.po80
-rw-r--r--source/my/wizards/messages.po18
-rw-r--r--source/my/wizards/source/resources.po5
21 files changed, 0 insertions, 425 deletions
diff --git a/source/my/accessibility/messages.po b/source/my/accessibility/messages.po
index 774338c16ff..fc6562eff00 100644
--- a/source/my/accessibility/messages.po
+++ b/source/my/accessibility/messages.po
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Expand"
msgstr "တိုးချဲ့လာသည်"
#: strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း"
@@ -66,7 +65,6 @@ msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "ကော်လံ %COLUMNNUMBER"
#: strings.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "အတန်း %အတန်းနံပါတ်"
diff --git a/source/my/basctl/messages.po b/source/my/basctl/messages.po
index e70345587b0..38f9dedbb23 100644
--- a/source/my/basctl/messages.po
+++ b/source/my/basctl/messages.po
@@ -702,7 +702,6 @@ msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
#: importlibdialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
@@ -834,7 +833,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "%PRODUCTNAME အခြေခံမက်ခရိုစုစည်းသူ"
#: organizedialog.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|modules"
msgid "Modules"
msgstr "မော်ကျူးများ"
diff --git a/source/my/chart2/messages.po b/source/my/chart2/messages.po
index 3bcdeaee37c..807209d8a46 100644
--- a/source/my/chart2/messages.po
+++ b/source/my/chart2/messages.po
@@ -874,19 +874,16 @@ msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
#: chardialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
#: chardialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောင့်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
#: chardialog.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
@@ -944,7 +941,6 @@ msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#: charttypedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
msgid "Chart Type"
msgstr "ကားချပ်အမျိုးအစား"
@@ -961,13 +957,11 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "အလည်"
#: dlg_DataLabel.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "အထက်"
@@ -978,7 +972,6 @@ msgid "Top left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်"
#: dlg_DataLabel.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
@@ -989,7 +982,6 @@ msgid "Bottom left"
msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ"
#: dlg_DataLabel.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "အောက်"
@@ -1000,7 +992,6 @@ msgid "Bottom right"
msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ"
#: dlg_DataLabel.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
@@ -1113,7 +1104,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: dlg_DataLabel.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "စာသားပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
@@ -1291,7 +1281,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
#: dlg_InsertLegend.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
@@ -1550,7 +1539,6 @@ msgid "_Placement:"
msgstr "ထားခြင်း"
#: sidebarelements.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
@@ -1566,7 +1554,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
#: sidebarelements.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
@@ -1781,19 +1768,16 @@ msgid "P_lacement:"
msgstr "ထားခြင်း"
#: sidebarseries.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Above"
msgstr "အထက်"
#: sidebarseries.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Below"
msgstr "အောက်"
#: sidebarseries.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Center"
msgstr "အလည်"
@@ -2113,7 +2097,6 @@ msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
#: tp_AxisPositions.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
@@ -2373,13 +2356,11 @@ msgid "Best fit"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:24
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Center"
msgstr "အလည်"
#: tp_DataLabel.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Above"
msgstr "အထက်"
@@ -2390,7 +2371,6 @@ msgid "Top left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်"
#: tp_DataLabel.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
@@ -2401,7 +2381,6 @@ msgid "Bottom left"
msgstr "ဘယ်ဖက် အောက်ခြေ"
#: tp_DataLabel.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Below"
msgstr "အောက်"
@@ -2412,7 +2391,6 @@ msgid "Bottom right"
msgstr "ညာဖက် အောက်ခြေ"
#: tp_DataLabel.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
@@ -2520,7 +2498,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
#: tp_DataLabel.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "tp_DataLabel|label1"
msgid "Text Attributes"
msgstr "စာသားပင်ကိုယ်အရည်အချင်းများ"
@@ -2750,7 +2727,6 @@ msgid "_Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
#: tp_LegendPosition.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "တည်နေရာ"
@@ -3152,7 +3128,6 @@ msgid "_Y Variable Name"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui:590
-#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးချယ်မှု"
diff --git a/source/my/cui/messages.po b/source/my/cui/messages.po
index c976fe52e92..66d93b5a7f9 100644
--- a/source/my/cui/messages.po
+++ b/source/my/cui/messages.po
@@ -1005,7 +1005,6 @@ msgid "Timeout"
msgstr ""
#: strings.hrc:232
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်သည်"
@@ -1257,7 +1256,6 @@ msgid "Spelling"
msgstr "စာလုံးပေါင်း"
#: strings.hrc:297
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "တုံးတို သုံးနည်း"
@@ -1440,7 +1438,6 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "အစင်းအကွက်အတွက် မည်တစ်ခုရိုက်ထည့်ပေးပါ-"
#: strings.hrc:334
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "အထူးပြုခြင်း"
@@ -1765,7 +1762,6 @@ msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
#: treeopt.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
@@ -1897,7 +1893,6 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အကူအညီများ"
#: treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချပါ"
@@ -1921,7 +1916,6 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "အခြေခံ စာလုံးများ (CTL)"
#: treeopt.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
@@ -1979,13 +1973,11 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ အကူအညီများ"
#: treeopt.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချပါ"
#: treeopt.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
@@ -2041,7 +2033,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "တွက်ချက်ခြင်း"
#: treeopt.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
@@ -2065,13 +2056,11 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "လိုက်ဖက်သော"
#: treeopt.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချပါ"
#: treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
@@ -2094,13 +2083,11 @@ msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
#: treeopt.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချပါ"
#: treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
@@ -2123,13 +2110,11 @@ msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
#: treeopt.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "အကွက်ချပါ"
#: treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
@@ -2219,7 +2204,6 @@ msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ"
#: aboutconfigdialog.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
@@ -2622,7 +2606,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖောက်မြင်နိုင်သော"
#: areatabpage.ui:29
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
@@ -2868,7 +2851,6 @@ msgid "Type"
msgstr "ပုံစံ"
#: baselinksdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "အ‌ခြေအနေ"
@@ -2968,7 +2950,6 @@ msgid "Size:"
msgstr "အရွယ်အစား"
#: bitmaptabpage.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
@@ -3061,19 +3042,16 @@ msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:423
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "အတန်း"
#: bitmaptabpage.ui:424
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံအကန့်"
#: bitmaptabpage.ui:467
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
@@ -3569,7 +3547,6 @@ msgid "Te_xt direction:"
msgstr "စာသား_ဦးတည်ရာ"
#: cellalignment.ui:369
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု"
@@ -5391,7 +5368,6 @@ msgid "Type:"
msgstr "ပုံစံ"
#: gallerygeneralpage.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
msgstr "တည်နေရာ- "
@@ -5580,7 +5556,6 @@ msgid "To color percentage"
msgstr ""
#: gradientpage.ui:600
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
@@ -5613,7 +5588,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "အဘိဓာန်များ"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ဟန်ဂူ/ဟန်ဂျာ ပြောင်းလဲခြင်းကိစ္စ"
@@ -5856,7 +5830,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "နောက်ခံ အရောင်"
#: hatchpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
@@ -5872,7 +5845,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ"
#: hyperlinkdialog.ui:11
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
@@ -5906,7 +5878,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "ဖိုင် ဖွင့်ပါ"
#: hyperlinkdocpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
@@ -6348,7 +6319,6 @@ msgid "Border"
msgstr "နယ်နမိတ်"
#: insertfloatingframe.ui:297
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
@@ -6935,7 +6905,6 @@ msgid "_Function"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
#: menuassignpage.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
@@ -7326,7 +7295,6 @@ msgid "Graphics:"
msgstr "ပန်းချီဒီဇိုင်း"
#: numberingoptionspage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
@@ -8302,7 +8270,6 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:407
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "သွင်းပါ"
@@ -8334,7 +8301,6 @@ msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#: opthtmlpage.ui:568
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "ပို့ပါ"
@@ -9156,7 +9122,6 @@ msgid "City"
msgstr "မြို့"
#: optuserpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ပြည်"
@@ -9172,7 +9137,6 @@ msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
#: optuserpage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -9361,7 +9325,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "အလိုအလျောက်"
#: optviewpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "ခေတ္တဖျောက်ထားပါ"
@@ -10187,7 +10150,6 @@ msgid "Background Color:"
msgstr "နောက်ခံ အရောင်"
#: patterntabpage.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
diff --git a/source/my/dbaccess/messages.po b/source/my/dbaccess/messages.po
index 43ab72a4566..00bd3505d73 100644
--- a/source/my/dbaccess/messages.po
+++ b/source/my/dbaccess/messages.po
@@ -2834,7 +2834,6 @@ msgid "SQL Command"
msgstr "SQL ညွှန်ကြားချက်"
#: directsqldialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "directsqldialog|label2"
msgid "Status"
msgstr "အ‌ခြေအနေ"
@@ -3573,7 +3572,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
#: queryfilterdialog.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "အကွက် အမည်"
@@ -3649,7 +3647,6 @@ msgid "- none -"
msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -"
#: queryfilterdialog.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "တန်ဖိုး"
@@ -3681,7 +3678,6 @@ msgid "Criteria"
msgstr "မှတ်ကျောက်"
#: queryfuncmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "queryfuncmenu|functions"
msgid "Functions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
@@ -3714,13 +3710,11 @@ msgid "Limit:"
msgstr ""
#: querypropertiesdialog.ui:117
-#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "ဟုတ်"
#: querypropertiesdialog.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
@@ -3912,7 +3906,6 @@ msgid "and then"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "အကွက် အမည်"
diff --git a/source/my/extensions/messages.po b/source/my/extensions/messages.po
index 0b15af195a0..4c9bbb93985 100644
--- a/source/my/extensions/messages.po
+++ b/source/my/extensions/messages.po
@@ -19,7 +19,6 @@ msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#: command.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
@@ -93,7 +92,6 @@ msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#: stringarrays.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
@@ -117,19 +115,16 @@ msgid "Tablefields"
msgstr "ဇယားနေရာကွက်များ"
#: stringarrays.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဘက်"
#: stringarrays.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
msgstr "အလည်"
#: stringarrays.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
msgstr "ညာဘက်"
@@ -437,7 +432,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
#: stringarrays.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
@@ -516,7 +510,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
#: stringarrays.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
@@ -627,7 +620,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "အစားထိုးပါ"
#: stringarrays.hrc:221
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
msgstr "ခေါက်သိမ်းခြင်း"
@@ -651,13 +643,11 @@ msgid "Fit to Size"
msgstr "အံဝင်ခွင်ကျအရွယ်အစား"
#: stringarrays.hrc:233
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
msgstr "ဘယ်မှညာ"
#: stringarrays.hrc:234
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
msgstr "ညာမှဘယ်"
@@ -1714,7 +1704,6 @@ msgid "Submission"
msgstr "တင်သွင်းချက်"
#: strings.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "ချုပ်နှောင်ခြင်း"
@@ -2634,7 +2623,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document."
msgstr ""
#: datasourcepage.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "datasourcepage|locationft"
msgid "Location"
msgstr "တည်နေရာ"
@@ -3001,7 +2989,6 @@ msgid "_Table / Query:"
msgstr "~ဇယား/ကွာရီ -"
#: tableselectionpage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "tableselectionpage|label1"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
@@ -3442,7 +3429,6 @@ msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
#: controlfontdialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
diff --git a/source/my/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/my/extras/source/autocorr/emoji.po
index 076315266e6..21bef48eb8e 100644
--- a/source/my/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/my/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -349,7 +349,6 @@ msgstr "omega"
#. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_ALPHA\n"
@@ -359,7 +358,6 @@ msgstr "အယ်ဖာ"
#. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n"
@@ -441,7 +439,6 @@ msgstr "kappa"
#. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_LAMDA\n"
@@ -451,7 +448,6 @@ msgstr "လမ်ဒါ"
#. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_MU\n"
@@ -516,7 +512,6 @@ msgstr "ဆင်းမာ"
#. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GREEK_SMALL_LETTER_SIGMA\n"
diff --git a/source/my/filter/messages.po b/source/my/filter/messages.po
index 1bacd5f341a..192b184c7ce 100644
--- a/source/my/filter/messages.po
+++ b/source/my/filter/messages.po
@@ -418,7 +418,6 @@ msgid "Text:"
msgstr "စာသား-"
#: pdfgeneralpage.ui:409
-#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "နောက်ခံပုံ"
@@ -781,7 +780,6 @@ msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "တည်နေရာ- "
diff --git a/source/my/formula/messages.po b/source/my/formula/messages.po
index 35e34ad4602..d4a47f30052 100644
--- a/source/my/formula/messages.po
+++ b/source/my/formula/messages.po
@@ -973,7 +973,6 @@ msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#: core_resource.hrc:2448
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "DATE"
@@ -2134,7 +2133,6 @@ msgid "_Next >"
msgstr "&နောက်ထပ် >"
#: formuladialog.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
@@ -2163,7 +2161,6 @@ msgid "Result"
msgstr "အ​ဖြေ"
#: formuladialog.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
diff --git a/source/my/fpicker/messages.po b/source/my/fpicker/messages.po
index 7beb79b0411..d3ef99c4584 100644
--- a/source/my/fpicker/messages.po
+++ b/source/my/fpicker/messages.po
@@ -325,7 +325,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "စစ်ထုတ်ကိရိယာ"
#: remotefilesdialog.ui:267
-#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "ဖိုင် အမည်"
diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index db260083dfa..349e7991c35 100644
--- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -151,7 +151,6 @@ msgid "F~ormula"
msgstr "ပုံ~သေနည်း"
#: Common.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m5\n"
@@ -611,7 +610,6 @@ msgid "Custom 4"
msgstr "စိတ်ကြိုက် ၄"
#: DataAccess.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DataAccess.xcu\n"
"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
@@ -927,7 +925,6 @@ msgid "Steps"
msgstr "အဆင့်များ"
#: PresentationMinimizer.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
@@ -7385,7 +7382,6 @@ msgid "CurrentVal"
msgstr "လက်ရှိတန်ဖိုး"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
@@ -7395,7 +7391,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "ထင်မြင်သုံးသပ်ချက်များ"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments\n"
diff --git a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4f364083ddc..eff37dda4e7 100644
--- a/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3977,7 +3977,6 @@ msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
@@ -4279,7 +4278,6 @@ msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -4431,7 +4429,6 @@ msgid "Image Filter"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -5925,7 +5922,6 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "ကြယ်များနှင့်အလံများ"
#: DbBrowserWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
@@ -5980,7 +5976,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n"
@@ -7781,7 +7776,6 @@ msgid "Format Slide"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
@@ -13230,7 +13224,6 @@ msgid "Push"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -13563,7 +13556,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -13627,7 +13619,6 @@ msgid "Up"
msgstr "အပေါ်သို့"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
@@ -13637,7 +13628,6 @@ msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
@@ -13647,7 +13637,6 @@ msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
@@ -14240,7 +14229,6 @@ msgid "Show Comme~nts"
msgstr "မှတ်စုပြပါ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
@@ -16116,7 +16104,6 @@ msgid "Underline"
msgstr "အောက်မှမျဉ်းသားပါ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n"
@@ -16300,7 +16287,6 @@ msgid "Current Library"
msgstr "လက်ရှိသုံးနေသောလိုင်ဘရီ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16310,7 +16296,6 @@ msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16320,7 +16305,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်တန်းညှိပါ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16330,7 +16314,6 @@ msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16340,7 +16323,6 @@ msgid "Align Right"
msgstr "ညာဖက်တန်းညှိပါ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
@@ -17426,7 +17408,6 @@ msgid "~Chart..."
msgstr "~ပုံစံကားချပ်..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -17446,7 +17427,6 @@ msgid "Chart from File..."
msgstr "ဖိုင်မှ စာရွက်လွှာ.."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
@@ -17501,7 +17481,6 @@ msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
@@ -19210,7 +19189,6 @@ msgid "~Hyperlink..."
msgstr "လိုသလို ရှာယူနိုင်ခြင်း (လက်ပုံပါ) ..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -21193,7 +21171,6 @@ msgid "Check Box"
msgstr "ခြစ်ရွေးသေတ္တာ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
@@ -22433,7 +22410,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr "ထိပ်ဖက်တန်းညှိပါ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -23127,7 +23103,6 @@ msgid "Select"
msgstr "ရွေးချယ်ပါ"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
@@ -23355,7 +23330,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE- အရာဝတ္ထု"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n"
@@ -24973,7 +24947,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -25002,7 +24975,6 @@ msgid "Design"
msgstr "ဒီဇိုင်းပုံစံ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -25032,7 +25004,6 @@ msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
@@ -25326,7 +25297,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံများ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -25411,7 +25381,6 @@ msgid "Area"
msgstr "ဧရိယာ"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -25810,7 +25779,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "~သာမန်မြင်ကွင်း"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -32791,7 +32759,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
diff --git a/source/my/reportdesign/messages.po b/source/my/reportdesign/messages.po
index 3b0baf4fded..c77228fbfe5 100644
--- a/source/my/reportdesign/messages.po
+++ b/source/my/reportdesign/messages.po
@@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Field or Formula"
msgstr "နယ်ပယ် (သို့) ဖော်မြူလာ"
#: stringarray.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST"
msgid "Function"
msgstr "ဖန်ရှင်"
@@ -898,7 +897,6 @@ msgid "Character Settings"
msgstr ""
#: chardialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
diff --git a/source/my/sc/messages.po b/source/my/sc/messages.po
index 793097d7f0f..a2791ae0125 100644
--- a/source/my/sc/messages.po
+++ b/source/my/sc/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: compiler.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
@@ -61,7 +60,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ"
#: compiler.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ်"
@@ -463,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာကာကွယ်ပါ"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာမကာကွယ်ပါ"
@@ -831,7 +828,6 @@ msgstr "ဇယား မရှိပါ"
#. Text strings for captions of subtotal functions.
#: globstr.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
@@ -1317,7 +1313,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာများဖျက်ပါ"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "စာရွက်အချပ်လွှာအမည်ပြန်ပေးပါ"
@@ -2032,7 +2027,6 @@ msgid "Option Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ် ရွေးပိုင်ခွင့်"
#: globstr.hrc:412
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "အညွှန်း"
@@ -4659,7 +4653,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "စတင်ပါ။ အသုံးဝင်သော သက်တမ်းအဖြစ် တူညီသော အချိန်ကာလယူနစ်တစ်ခုရှိ တန်ဖိုးလျော့ကျမှု၏ ပထမအချိန်ကာလ။"
#: scfuncs.hrc:623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
@@ -6297,7 +6290,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "စာချပ်လွှာရှိ အပေါင်းကိန်းခွဲများ တွက်ချက်သည်။"
#: scfuncs.hrc:1346
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
@@ -6334,7 +6326,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "ဖန်ရှင်အညွှန်း။ အများဆုံး၊ စုစုပေါင်း ဖြစ်နိုင်ချေရှိသောဖန်ရှင်များ၏ အညွှန်းတစ်ခုဖြစ်သည်"
#: scfuncs.hrc:1358
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
@@ -7020,7 +7011,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "ဒေါင်လိုက်မက်ထရစ်ဖြန့်ဝေခြင်းကြိမ်နှုန်းသို့ပြန်သွားပါ"
#: scfuncs.hrc:1628
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7742,7 +7732,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ အယ်လ်ဖာ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:1942
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7769,7 +7758,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ အယ်လ်ဖာ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:1952
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7796,7 +7784,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ အယ်လ်ဖာ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:1962
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7822,7 +7809,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:1972
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7848,7 +7834,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:1982
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7874,7 +7859,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ ကွန်တိုင်လ်သို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:1992
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7900,7 +7884,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ k-th အကြီးမားဆုံး တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:2002
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7927,7 +7910,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခု၏ k-th အသေးငယ်ဆုံး တန်ဖိုးသို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:2012
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7954,7 +7936,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "နမူနာ တစ်ခုတွင် တန်ဖိုးတစ်ခု၏ ရာခိုင်နှုန်း အဆင့်သို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:2022
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -7991,7 +7972,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2034
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -8028,7 +8008,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:2046
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -8173,7 +8152,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "မဖြစ်စလောက် တန်ဖိုးများ မပါဝင်သော်လည်း နမူနာတစ်ခု၏ ကိန်းသေတန်ဖိုး တစ်ခုသို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:2094
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -8199,7 +8177,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "အတွင်းတစ်ခု၏ မသိမသာ ဖြစ်နိုင်ခြေကိန်းသို့ ပြန်သွားပါ။"
#: scfuncs.hrc:2104
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -10714,7 +10691,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "အခြေခံထားသောအချက်အလက်များအစုရှိ zဂဏန်း ထက်ကြီးနိုင်သောဂဏန်းရှေဖွေခြင်း ဖြစ်နိုင်ချေကို တွက်ချက်ပါ"
#: scfuncs.hrc:2941
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -10750,7 +10726,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on
msgstr "အခြေခံထားသောအချက်အလက်များအစုရှိ zဂဏန်း ထက်ကြီးနိုင်သောဂဏန်းရှေဖွေခြင်း ဖြစ်နိုင်ချေကို တွက်ချက်ပါ"
#: scfuncs.hrc:2953
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -11750,7 +11725,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "ဆဲလ်အကွက် တစ်ခုကို စာသားအဖြစ် ပြန်ပေးသည်။"
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "အတန်း"
@@ -11761,7 +11735,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "ဆဲလ်အကွက်၏ အတန်းနံပါတ်"
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
@@ -12044,7 +12017,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "(ပေါင်းစုံ) ကန့်သတ်နယ်ပယ်ထားခြင်း တစ်ခုသို့ ရည်ညွှန်းချက်။"
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "အတန်း"
@@ -12055,7 +12027,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "ကန့်သတ်နယ်ပယ်တစ်ခုရှိ အတန်းလိုက်။"
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
@@ -12782,7 +12753,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။"
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -12819,7 +12789,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။"
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -12962,7 +12931,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "စာသားတွင်းရှိ အချို့ အက္ခရာများ အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။"
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -13916,7 +13884,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "စာသားတွင်းရှိ အချို့ အက္ခရာများ အစားထိုးရန် ဖြစ်သည်။"
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -13974,7 +13941,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။"
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -14011,7 +13977,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "စာသား ရှာဖွေခြင်းတစ်ခုထဲတွင် ပြုလုပ်ရန် ဖြစ်သည်။"
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -15134,7 +15099,6 @@ msgid "Maximum"
msgstr "အများဆုံး"
#: strings.hrc:251
-#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
@@ -15171,7 +15135,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: strings.hrc:259
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
@@ -15531,7 +15494,6 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "ကီလိုမီတာ"
#: units.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr "လက်မ"
@@ -15689,7 +15651,6 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
@@ -15735,7 +15696,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "~ကိုယ်စားပြုတန်ဖိုးများ"
#: autoformattable.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
@@ -15746,7 +15706,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "အမည်ပြောင်းပါ"
#: autoformattable.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
@@ -16175,7 +16134,6 @@ msgid "not equal to"
msgstr "မညီမျှခြင်း"
#: conditionalentry.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "between"
msgstr "အကြား"
@@ -16256,7 +16214,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "ဖြင့်အဆုံးသတ်သည်"
#: conditionalentry.ui:273
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
@@ -16570,7 +16527,6 @@ msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
@@ -16596,7 +16552,6 @@ msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
#: consolidatedialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr "ထုတ်ကုန်"
@@ -17017,7 +16972,6 @@ msgid "Data Field"
msgstr "အချက်အလက်နေရာကွက်"
#: datafielddialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
@@ -17050,7 +17004,6 @@ msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
@@ -17091,7 +17044,6 @@ msgid "% of total"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui:268
-#, fuzzy
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr "မာတိကာ"
@@ -18127,7 +18079,6 @@ msgid "All"
msgstr "အားလုံး"
#: functionpanel.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
@@ -18174,7 +18125,6 @@ msgid "Statistical"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းများ"
#: functionpanel.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ်"
@@ -18256,7 +18206,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
@@ -18311,7 +18260,6 @@ msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#: groupbynumber.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
@@ -18323,7 +18271,6 @@ msgid "Group by"
msgstr "အားဖြင့် အုပ်စု"
#: groupdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
msgstr "အုပ်စု"
@@ -18819,7 +18766,6 @@ msgid "_Insert before"
msgstr ""
#: movecopysheet.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "တည်နေရာ"
@@ -18962,13 +18908,11 @@ msgid "Row:"
msgstr "အတန်း"
#: navigatorpanel.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "ကော်လံ"
#: navigatorpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "အတန်း"
@@ -18984,7 +18928,6 @@ msgid "Start"
msgstr "စတင်ပါ"
#: navigatorpanel.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "အဆုံးသတ်ပါ"
@@ -19012,7 +18955,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "နည်းလမ်းယူပါ"
#: navigatorpanel.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
@@ -19067,7 +19009,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "အမှာစာတိုးပါ"
@@ -19095,7 +19036,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "သင်္ကေတ အမှတ်လက္ခဏာများ"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
@@ -19111,7 +19051,6 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "စာမျက်နှာ အဆင်အပြင်"
#: notebookbar.ui:2726
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ "
@@ -19210,7 +19149,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "မှတ်စု"
@@ -19499,7 +19437,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "မှတ်စု"
@@ -19724,7 +19661,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "ကူညီပါ"
#: notebookbar_groups.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
@@ -19812,7 +19748,6 @@ msgid "Error"
msgstr "အမှား"
#: notebookbar_groups.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
msgstr "မှတ်စု"
@@ -19823,7 +19758,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "အောက်ခြေမှတ်စု"
#: notebookbar_groups.ui:296
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
@@ -19866,7 +19800,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "ကလစ်ဘုတ်"
#: notebookbar_groups.ui:729
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
@@ -19937,7 +19870,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "အောက်ခြေ"
#: notebookbar_groups.ui:1663
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ဖြန့်သော အလွှာချပ်"
@@ -19954,13 +19886,11 @@ msgid "Links"
msgstr "~ ကွင်းဆက်များ"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "ထပ်ထည့်ပါ"
#: notebookbar_groups.ui:1900
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်"
@@ -19987,7 +19917,6 @@ msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
#: notebookbar_groups.ui:2099
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
@@ -20371,7 +20300,6 @@ msgid "Separators"
msgstr "အကန့်"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "အသင့်ဆုံးကော်လံအကျယ်"
@@ -20389,7 +20317,6 @@ msgid "_Default value"
msgstr "နဂိုမူလ တန်ဖိုး"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "အသင့်ဆုံးအတန်းအမြင့်"
@@ -20457,7 +20384,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_ဖျက်ပါ"
#: pagetemplatedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr "စာမျက်နှာစတိုင်လ်"
@@ -20801,7 +20727,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
#: pivotfilterdialog.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "အကွက် အမည်"
@@ -21126,7 +21051,6 @@ msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
@@ -21503,7 +21427,6 @@ msgid "Created by"
msgstr "အားဖြင့် ဖန်တီးပါ"
#: scenariodialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "ဖွင့်ပါ"
@@ -21663,7 +21586,6 @@ msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#: selectdatasource.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
@@ -22601,7 +22523,6 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
@@ -22831,7 +22752,6 @@ msgid "Operator"
msgstr "အော်ပရေတာ"
#: standardfilterdialog.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr "အကွက် အမည်"
@@ -22893,7 +22813,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
@@ -22951,7 +22870,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
@@ -23009,7 +22927,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
@@ -23067,7 +22984,6 @@ msgid "Smallest %"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui:432
-#, fuzzy
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr "ပါဝင်သည်"
@@ -23252,7 +23168,6 @@ msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
#: subtotalgrppage.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
@@ -23278,7 +23193,6 @@ msgid "Min"
msgstr "အနည်းဆုံး"
#: subtotalgrppage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
msgstr "ထုတ်ကုန်"
@@ -23369,7 +23283,6 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "စနစ်တကျစီထားပါ"
diff --git a/source/my/scp2/source/ooo.po b/source/my/scp2/source/ooo.po
index 455ee212bf4..7f77be60a1d 100644
--- a/source/my/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/my/scp2/source/ooo.po
@@ -4421,7 +4421,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "ဆလိုဗက် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း"
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n"
diff --git a/source/my/sd/messages.po b/source/my/sd/messages.po
index f8be2c34895..1a7e5b276a3 100644
--- a/source/my/sd/messages.po
+++ b/source/my/sd/messages.po
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: DocumentRenderer.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
@@ -25,13 +24,11 @@ msgid "Handouts"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ"
#: DocumentRenderer.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
#: DocumentRenderer.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
@@ -90,7 +87,6 @@ msgid "Original colors"
msgstr "မူလအ ရောင်များ"
#: DocumentRenderer.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
@@ -296,7 +292,6 @@ msgid "Slide Sorter"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက် စနစ်တကျ စီထားမှု"
#: strings.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "သာမန်"
@@ -2086,7 +2081,6 @@ msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
#: strings.hrc:390
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
@@ -2109,7 +2103,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
#: strings.hrc:394
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
@@ -2294,7 +2287,6 @@ msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#: strings.hrc:429
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
@@ -2382,7 +2374,6 @@ msgid "Print"
msgstr "ပရင့်ထုတ်ပါ"
#: strings.hrc:449
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
@@ -2810,7 +2801,6 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text"
msgid "Options"
msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ"
@@ -3259,7 +3249,6 @@ msgid "Top Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်ထိပ်လား။"
#: dockinganimation.ui:356
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
@@ -3293,7 +3282,6 @@ msgid "Top Right"
msgstr "ညာဖက်ထိပ်လား?"
#: dockinganimation.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
@@ -3434,7 +3422,6 @@ msgid "Appl_y to All"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
msgid "Slides"
msgstr "ရုပ်ပုံဆလိုက်များ"
@@ -3547,7 +3534,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
#: impressprinteroptions.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "impressprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
@@ -3603,7 +3589,6 @@ msgid "A_fter"
msgstr "ပြီးနောက်"
#: insertslides.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -3722,7 +3707,6 @@ msgid "Show S_mall Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်မြင်ကွင်းအသေးဖြင့် ပြပါ"
#: navigatorpanel.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
@@ -3776,7 +3760,6 @@ msgid "Clone"
msgstr "လုံးချွန်"
#: notebookbar.ui:921
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
@@ -3788,7 +3771,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
#: notebookbar.ui:968
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "အမှာစာတိုးပါ"
@@ -4333,7 +4315,6 @@ msgid "Centered Text"
msgstr "စာသားအလယ်တည့်တည့်"
#: notebookbar_groups.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ဟိုက်ပါလင့်ခ်"
@@ -4508,7 +4489,6 @@ msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
#: notebookbar_groups.ui:1818
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
@@ -4626,7 +4606,6 @@ msgid "Enable Presenter Console"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
msgid "Presentation"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံ"
@@ -4960,7 +4939,6 @@ msgid "Drawing"
msgstr "ပုံဆွဲခြင်း"
#: prntopts.ui:355
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|notecb"
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
@@ -4971,7 +4949,6 @@ msgid "Handouts"
msgstr "လက်ကမ်းစာလွှာများ"
#: prntopts.ui:387
-#, fuzzy
msgctxt "prntopts|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "ကောက်ကြောင်း"
@@ -5384,7 +5361,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "ရေပြင်ညီ"
#: scalemenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|vert"
msgid "Vertical"
msgstr "မျဉ်းမတ်"
@@ -5433,7 +5409,6 @@ msgid "Background:"
msgstr "နောက်ခံ"
#: sidebarslidebackground.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
msgstr "စာမျက်နှာ ကန့်လန့် အကျယ်"
@@ -5475,7 +5450,6 @@ msgid "Close Master View"
msgstr "ပင်မမြင်ကွင်းပိတ်ပါ"
#: sidebarslidebackground.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "None"
msgstr "ဘာမျှမရှိပါ"
@@ -5985,7 +5959,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:"
msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ"
#: bulletsandnumbering.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း"
@@ -5996,7 +5969,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "ပြန်စပါ"
#: bulletsandnumbering.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း"
@@ -6272,7 +6244,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "မူလအရွယ်အစား"
#: drawprinteroptions.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "drawprinteroptions|grayscale"
msgid "Grayscale"
msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ"
@@ -6362,7 +6333,6 @@ msgid "Text"
msgstr "စာသား"
#: drawprtldialog.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
msgid "Bullets"
msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း"
diff --git a/source/my/sfx2/messages.po b/source/my/sfx2/messages.po
index fc5da58a13c..2649764aa80 100644
--- a/source/my/sfx2/messages.po
+++ b/source/my/sfx2/messages.po
@@ -393,7 +393,6 @@ msgid "Untitled"
msgstr "ခေါင်းစဉ်မဲ့"
#: strings.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
@@ -441,13 +440,11 @@ msgid "Internal"
msgstr "အတွင်းပိုင်း"
#: strings.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်"
#: strings.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
@@ -463,7 +460,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ"
#: strings.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
@@ -485,13 +481,11 @@ msgid "Navigate"
msgstr "လမ်းညွှန်အတိုင်းသွားပါ"
#: strings.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
#: strings.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ"
@@ -527,13 +521,11 @@ msgid "Numbering"
msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း"
#: strings.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "အချက်အလက်များ"
#: strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "အထူး လုပ်ဆောင်ချက်များ"
@@ -544,13 +536,11 @@ msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
#: strings.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "ပုံစံကားချပ်"
#: strings.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "စူးစမ်းလေ့လာရန်"
@@ -561,7 +551,6 @@ msgid "Connector"
msgstr "ချိတ်ဆက်သူ"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "အထူးပြုပါ"
@@ -715,7 +704,6 @@ msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
#: strings.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "စံနှုန်း"
@@ -985,7 +973,6 @@ msgid "Styles in use: "
msgstr ""
#: strings.hrc:208
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "လမ်းညွှန်ကိရိယာ"
@@ -2154,7 +2141,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "_မှတ်ချက်များ"
#: helpcontrol.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "မာတိကာ"
@@ -2838,7 +2824,6 @@ msgid "E_xtensions"
msgstr "တိုးချဲ့မှု"
#: startcenter.ui:482
-#, fuzzy
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "အသုံးချပရိုဂရမ်"
@@ -2918,7 +2903,6 @@ msgid "Spreadsheets"
msgstr "စာရွက် အချပ်လွှာများ"
#: templatedlg.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "တင်ဆက်မှုပုံစံများ"
@@ -2999,7 +2983,6 @@ msgid "Move Templates"
msgstr "ကျွန်ုပ်၏ ပုံစံပြားများ"
#: templatedlg.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "တင်ပို့ပါ"
diff --git a/source/my/svx/messages.po b/source/my/svx/messages.po
index 43275a8e674..71e94837907 100644
--- a/source/my/svx/messages.po
+++ b/source/my/svx/messages.po
@@ -856,7 +856,6 @@ msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#: tabwin.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "Query"
msgstr "ကွာရီ"
@@ -1608,19 +1607,16 @@ msgid "Sorting"
msgstr "စနစ်တကျစီနေသည်"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "လှုပ်ရှားမှု"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
@@ -1649,13 +1645,11 @@ msgid "Sort By"
msgstr "စနစ်တကျ စီချယ်ထားပါ"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "လှုပ်ရှားမှု"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
@@ -2263,55 +2257,46 @@ msgid "Text Box"
msgstr "စာသားသေတ္တာ"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ"
#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr "ကော်မ်ဘိုသေတ္တာ"
#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr "စာရင်းသေတ္တာ"
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "ရက်စွဲ နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField"
msgid "Time Field"
msgstr "အချိန် နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "အများလက်ခံမှု နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr "နမူနာပုံစံ နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ နေရာကွက်"
@@ -2333,55 +2318,46 @@ msgid "Text Box"
msgstr "စာသားသေတ္တာ"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "သေတ္တာ စစ်ဆေးပါ"
#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "ကော်မ်ဘိုသေတ္တာ"
#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "စာရင်းသေတ္တာ"
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "ရက်စွဲ နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TimeField1"
msgid "Time Field"
msgstr "အချိန် နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "ကိန်းဂဏန်းနှင့် သက်ဆိုင်သော နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "အများလက်ခံမှု နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "နမူနာပုံစံ နေရာကွက်"
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "စီစဉ် ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ နေရာကွက်"
@@ -2662,13 +2638,11 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "စာကြောင်းများ ထက်အောက် ရွှေ့သောဘား"
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "နှိပ်ရန် ခလုတ် လှည့်ပါ"
#: convertmenu.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "လှည့်လည် ကြည့်ရှုခြင်း ဘား"
@@ -2827,7 +2801,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "လုပ်ငန်းစဉ် အဆင့်ဆင့်ပြ ပုံစံကားချပ်"
#: defaultshapespanel.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "စာတန်းများ"
@@ -3501,13 +3474,11 @@ msgid "Pipette"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr "စာလုံးအလုပ်"
#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "အပိတ်"
@@ -3572,7 +3543,6 @@ msgid "Distance"
msgstr "မူရင်းပျက်သော ကိုယ်ပွားများ"
#: dockingfontwork.ui:259
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
@@ -4224,7 +4194,6 @@ msgid "Form"
msgstr "ပုံစံ"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "ခေတ္တ ဖျောက်ထားသော ထိန်းချုပ်မှု"
@@ -5181,7 +5150,6 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်"
#: redlinefilterpage.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
@@ -5278,7 +5246,6 @@ msgid "Action"
msgstr "လှုပ်ရှားမှု"
#: redlineviewpage.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|position"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
@@ -5340,7 +5307,6 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "ကီလိုမီတာ"
#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "လက်မ"
@@ -5356,7 +5322,6 @@ msgid "Miles"
msgstr "မိုင်များ"
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "ပွိုင့်"
@@ -5748,7 +5713,6 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "ဆန့်ကျင် ကွဲလွဲချက်"
@@ -5781,37 +5745,31 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
#: sidebargraphic.ui:209
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text"
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
#: sidebargraphic.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
msgid "Red"
msgstr "အနီရောင်"
#: sidebargraphic.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text"
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
#: sidebargraphic.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject"
msgid "Green"
msgstr "အစိမ်းရောင်"
#: sidebargraphic.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text"
msgid "Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
#: sidebargraphic.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
msgid "Blue"
msgstr "အပြာရောင်"
@@ -5994,7 +5952,6 @@ msgid "_Spacing:"
msgstr "နေရာလပ်"
#: sidebarparagraph.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်"
@@ -6032,13 +5989,11 @@ msgid "_Indent:"
msgstr "အမှာစာ"
#: sidebarparagraph.ui:448
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
#: sidebarparagraph.ui:455
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "အမှာစာတိုးပါ"
@@ -6173,7 +6128,6 @@ msgid "_Rotation:"
msgstr "အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
#: sidebarpossize.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject"
msgid "Rotation"
msgstr "အလှည့်ကျ လှည့်ပေးခြင်း"
@@ -6290,7 +6244,6 @@ msgid "Character"
msgstr "အက္ခရာ"
#: textcontrolchardialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "textcontrolchardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "စာလုံး"
@@ -6302,7 +6255,6 @@ msgid "Font Effects"
msgstr "ဖောက်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ"
#: textcontrolchardialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "ရပ်တည်ချက်"
diff --git a/source/my/sw/messages.po b/source/my/sw/messages.po
index 6e7d9012388..75a9f3be18e 100644
--- a/source/my/sw/messages.po
+++ b/source/my/sw/messages.po
@@ -439,7 +439,6 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
msgstr "(ဘာမျှမရှိ)"
@@ -2498,13 +2497,11 @@ msgid "AutoFormat Table"
msgstr "အလိုအလျောက်စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံဇယား"
#: strings.hrc:432
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "ကော်လံထည့်ပါ"
#: strings.hrc:433
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထည့်ပါ"
@@ -2713,7 +2710,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "အတန်းထည့်ပါ"
@@ -3031,7 +3027,6 @@ msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "စာမျက်နှာ- $(ARG1)"
#: strings.hrc:538
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
@@ -3446,7 +3441,6 @@ msgid "Edit link"
msgstr "ကွင်းဆက်များ တည်းဖြတ်ပါ"
#: strings.hrc:620
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
@@ -3485,7 +3479,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "ဖျက်ပါ"
#: strings.hrc:627
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
@@ -3602,7 +3595,6 @@ msgid "Line"
msgstr "ကွင်းဆက်"
#: strings.hrc:651
-#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
@@ -3648,7 +3640,6 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
@@ -3973,7 +3964,6 @@ msgid "Month"
msgstr "လ"
#: strings.hrc:721
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "မှတ်စု"
@@ -5253,7 +5243,6 @@ msgid "Drop Caps over"
msgstr ""
#: strings.hrc:1026
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "အတန်းလိုက်"
@@ -5309,7 +5298,6 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "~အက္ခရာစတိုင်လ်"
#: strings.hrc:1036
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
@@ -5321,7 +5309,6 @@ msgid "No footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်သို့"
#: strings.hrc:1038
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
@@ -5627,7 +5614,6 @@ msgid "Black & White"
msgstr "အဖြူနှင့်အမဲ"
#: strings.hrc:1094
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "ရေခံ"
@@ -5709,7 +5695,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "စာညှပ်"
#: strings.hrc:1111
-#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
@@ -5725,7 +5710,6 @@ msgid "Headings"
msgstr "ခေါင်းစဉ်များ"
#: strings.hrc:1114
-#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
@@ -6482,13 +6466,11 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr "ဗဟိုချက် အခြေခံလိုင်း"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "လိုင်း၏ထိပ်"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "လိုင်း၏ အောက်"
@@ -7721,7 +7703,6 @@ msgid "Database field:"
msgstr "ဒေတာဘေ့ နယ်ပယ်"
#: cardmediumpage.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
@@ -8112,13 +8093,11 @@ msgid "Endnote"
msgstr "အဆုံးသတ် မှတ်စု"
#: conditionpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
#: conditionpage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
@@ -8752,7 +8731,6 @@ msgid "Addr_essee"
msgstr "လိပ်စာရှင်"
#: envaddresspage.ui:98
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
@@ -8768,7 +8746,6 @@ msgid "Database field"
msgstr "ဒေတာဘေ့ နယ်ပယ်"
#: envaddresspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
@@ -9118,7 +9095,6 @@ msgid "Variables"
msgstr "ကိန်းရှင်"
#: fielddialog.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|database"
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
@@ -9407,7 +9383,6 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက် စီချယ်ပါ"
#: fldrefpage.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label4"
msgid "Selection"
msgstr "လက်ရွေးစင်"
@@ -10040,7 +10015,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "ဘယ်ဖက်မှ - ညာဖက် - သို့ (ဒေါင်လိုက်)"
#: frmaddpage.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "ပိုမြင့်သော အရာဝတ္ထု ရွေးနိုင်ခြင်းများ သုံးပါ"
@@ -10498,7 +10472,6 @@ msgid "Reference:"
msgstr "ရည်ညွှန်းချက်"
#: inputwinmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "ပုစ္ဆာ"
@@ -10663,7 +10636,6 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "စာညှပ်"
#: insertbookmark.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
@@ -11614,7 +11586,6 @@ msgid "Action"
msgstr "အပိုင်းများ"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "လက်ရာရှင်"
@@ -12393,13 +12364,11 @@ msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
#: navigatorpanel.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
@@ -12427,7 +12396,6 @@ msgid "Demote Level"
msgstr "အဆင့် လျှော့ချပါ"
#: navigatorpanel.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ"
@@ -12454,7 +12422,6 @@ msgid "Update"
msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်အခြေအနေ"
#: navigatorpanel.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
@@ -12540,7 +12507,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
msgstr "ပုံသေနည်း"
@@ -12551,7 +12517,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
msgstr "ဒေတာဘေ့စ်"
@@ -12568,25 +12533,21 @@ msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
#: notebookbar.ui:1371
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
#: notebookbar.ui:1660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
#: notebookbar.ui:1769
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
msgstr "အပြင်လိုင်း"
#: notebookbar.ui:1799
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "သင်္ကေတများနှင့် နံပါတ်တပ်ခြင်း"
@@ -12613,19 +12574,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
msgstr "နေရာလပ်သည်"
#: notebookbar.ui:2189
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
#: notebookbar.ui:2196
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "အမှာစာ တိုးပွားမှု"
@@ -12637,13 +12595,11 @@ msgid "Decrease Indent"
msgstr "အမှာစာ လျှော့ချမှု"
#: notebookbar.ui:2234
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
#: notebookbar.ui:2342
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ"
@@ -12725,7 +12681,6 @@ msgid "Fields"
msgstr "နေရာကွက်များ"
#: notebookbar.ui:3545
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
@@ -12769,19 +12724,16 @@ msgid "Zoom"
msgstr "ချုံ့ / ချဲ့"
#: notebookbar.ui:5177
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
#: notebookbar.ui:5745
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
#: notebookbar.ui:5787
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
@@ -12798,7 +12750,6 @@ msgid "Basics"
msgstr "အခြေခံ"
#: notebookbar.ui:5872
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
msgstr "ပိုင်ဆိုင်မှု"
@@ -12890,7 +12841,6 @@ msgid "_Insert"
msgstr "စီချယ်ပါ"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
@@ -12937,7 +12887,6 @@ msgid "_View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "မြင်ကွင်း"
@@ -13571,7 +13520,6 @@ msgid "Black and White"
msgstr "⁠~အမဲနှင့် အဖြူရောင်"
#: notebookbar_groups.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
msgstr "ရေခံ"
@@ -13700,7 +13648,6 @@ msgid "Strong Emphasis"
msgstr "ပြင်းထန်စွာအလေးအနက်ထားမှု"
#: notebookbar_groups.ui:404
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
@@ -13782,7 +13729,6 @@ msgid "Clipboard"
msgstr "ကလစ်ဘုတ်"
#: notebookbar_groups.ui:935
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ"
@@ -13804,13 +13750,11 @@ msgid "Shapes"
msgstr "ပုံသဏ္ဍာန်များ"
#: notebookbar_groups.ui:1722
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
#: notebookbar_groups.ui:1758
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ"
@@ -13831,7 +13775,6 @@ msgid "Table"
msgstr "ဇယား"
#: notebookbar_groups.ui:2038
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr "စတိုင်လ်ပုံစံ"
@@ -13858,7 +13801,6 @@ msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
#: notebookbar_groups.ui:2247
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
@@ -13907,13 +13849,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "အမှာစာ"
@@ -15206,13 +15146,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
#: pagecolumncontrol.ui:121
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
#: pagecolumncontrol.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
@@ -15236,13 +15174,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
#: pagecolumncontrol.ui:196
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
#: pagecolumncontrol.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
@@ -15323,7 +15259,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒေါင်လိုက်အရှည်"
#: pageformatpanel.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
msgstr "အလျားလိုက်စာမျက်နှာ"
@@ -15335,7 +15270,6 @@ msgid "Margins:"
msgstr "ဘေးမျဉ်းများ"
#: pageformatpanel.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
@@ -15504,7 +15438,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "စာမျက်နှာ ဒေါင်လိုက်အရှည်"
#: pageorientationcontrol.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
msgstr "အလျားလိုက်စာမျက်နှာ"
@@ -15584,13 +15517,11 @@ msgid "3 Columns"
msgstr "ကော်လံအကန့်များ"
#: pagestylespanel.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
msgstr "ဘယ်ဖက်"
#: pagestylespanel.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
msgstr "ညာဖက်"
@@ -15637,7 +15568,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
#: paradialog.ui:245
-#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း"
@@ -16705,7 +16635,6 @@ msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
#: sidebarwrap.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
msgstr "မရှိပါ"
@@ -17482,7 +17411,6 @@ msgid "Tabs"
msgstr "အကွက်ခုန်များ"
#: templatedialog2.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "စာပိုဒ်အစတွင်စာလုံးကြီးချဲ့ရေးသားခြင်း"
@@ -17602,13 +17530,11 @@ msgid "Transparency"
msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော"
#: templatedialog8.ui:213
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "ခေါင်းစီး"
#: templatedialog8.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
@@ -17928,7 +17854,6 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
msgstr "ညာချိန်ညှိပါ"
@@ -18079,13 +18004,11 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:890
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "ငယ်စဉ်ကြီးလိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း"
#: tocentriespage.ui:907
-#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "ကြီးစဉ်ငယ်လိုက် ကိန်းဂဏန်း၊အက္ခရာစီခြင်း"
@@ -18241,7 +18164,6 @@ msgid "Te_xt frames"
msgstr "စာသား ဘောင်များ"
#: tocindexpage.ui:403
-#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
msgid "Graphics"
msgstr "ရုပ်ပုံဒီဇိုင်း"
@@ -18569,7 +18491,6 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "ရေခံ"
@@ -18580,7 +18501,6 @@ msgid "Text"
msgstr "စာသား"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "ဖောင့်"
diff --git a/source/my/wizards/messages.po b/source/my/wizards/messages.po
index e3b80561407..8f0940db0f4 100644
--- a/source/my/wizards/messages.po
+++ b/source/my/wizards/messages.po
@@ -54,7 +54,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the
msgstr "<PATH>' ဖိုင် အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ <BR><BR> တည်ရှိနေသောဖိုင်တွင် အချက်အလက်သစ်များ ထပ်မံ ဖြည့်စွက်လိုပါသလား?"
#: strings.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_8"
msgid "Yes"
msgstr "အဟုတ်"
@@ -65,7 +64,6 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "အားလုံးသို့ အဟုတ်"
#: strings.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_10"
msgid "No"
msgstr "မဟုတ်"
@@ -76,13 +74,11 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ရုတ်သိမ်းပါ"
#: strings.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
msgid "~Finish"
msgstr "ပြီးစီးပြီ"
#: strings.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_13"
msgid "< ~Back"
msgstr "< အနောက်"
@@ -93,7 +89,6 @@ msgid "~Next >"
msgstr "နောက်ထပ် >"
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_15"
msgid "~Help"
msgstr "ကူညီပါ"
@@ -315,7 +310,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "အမြင့် -"
#: strings.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
msgid "Width:"
msgstr "အကျယ် -"
@@ -361,7 +355,6 @@ msgid "Recipient's address"
msgstr "လက်ခံသူ၏ လိပ်စာ"
#: strings.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
@@ -512,7 +505,6 @@ msgid "Recipient and sender"
msgstr "လက်ခံရရှိသူနှင့် ပို့သူ"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
@@ -628,7 +620,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "ZIP ဇစ်သင်္ကေတ/ပြည်/မြို့ -"
#: strings.hrc:162
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
@@ -694,7 +685,6 @@ msgid "~Include page number"
msgstr "စာမျက်နှာ နံပါတ် ပါဝင်စေပါ"
#: strings.hrc:175
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "~Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
@@ -771,7 +761,6 @@ msgid "Bottle"
msgstr ""
#: strings.hrc:190
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
msgid "Lines"
msgstr "မျဉ်းများ"
@@ -877,7 +866,6 @@ msgid "Sender and Recipient"
msgstr "ပို့သူနှင့် လက်ခံရရှိသူ"
#: strings.hrc:219
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
msgid "Footer"
msgstr "စာမျက်နှာအောက်"
@@ -963,7 +951,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "အမည် -"
#: strings.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
msgid "Location:"
msgstr "နေရာ -"
@@ -1059,7 +1046,6 @@ msgid "Please bring"
msgstr "သယ်ဆောင်ပေးပါ"
#: strings.hrc:257
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
@@ -1115,7 +1101,6 @@ msgid "Time"
msgstr "အချိန်"
#: strings.hrc:268
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
msgid "Location"
msgstr "နေရာ"
@@ -1176,7 +1161,6 @@ msgid "Please read"
msgstr "ဖတ်ပေးပါ"
#: strings.hrc:280
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
msgid "Notes"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
@@ -1217,7 +1201,6 @@ msgid "Facility personnel"
msgstr "ဝန်ထမ်းရေးရာဌာန"
#: strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
msgid "Insert"
msgstr "ထည့်သွင်းပါ"
@@ -1248,7 +1231,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "အချိန် -"
#: strings.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
msgid "Location:"
msgstr "နေရာ -"
diff --git a/source/my/wizards/source/resources.po b/source/my/wizards/source/resources.po
index 8564f524c61..7bf85297fdf 100644
--- a/source/my/wizards/source/resources.po
+++ b/source/my/wizards/source/resources.po
@@ -95,7 +95,6 @@ msgid "Yes to All"
msgstr "အားလုံးသို့ အဟုတ်"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_10\n"
@@ -297,7 +296,6 @@ msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "စာမျက်နှာ ထိပ်နှင့်အောက်များ၏ အဆင်အပြင်"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_19\n"
@@ -1399,7 +1397,6 @@ msgid "Aggregate functions"
msgstr "စုပေါင်းသည့် ဖန်ရှင်များ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_17\n"
@@ -3766,7 +3763,6 @@ msgid "Department"
msgstr "ဌာန"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_3\n"
@@ -3947,7 +3943,6 @@ msgid "ID"
msgstr "ID"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_25\n"