diff options
Diffstat (limited to 'source/my')
-rw-r--r-- | source/my/fpicker/messages.po | 246 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/sd/messages.po | 1208 | ||||
-rw-r--r-- | source/my/svx/messages.po | 624 |
3 files changed, 1039 insertions, 1039 deletions
diff --git a/source/my/fpicker/messages.po b/source/my/fpicker/messages.po index d3ef99c4584..da6e67fade1 100644 --- a/source/my/fpicker/messages.po +++ b/source/my/fpicker/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from fpicker +#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 18:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,127 +13,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: strings.hrc:14 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့ခြင်း" - -#: strings.hrc:15 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်သိမ်းပါ" - -#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits -#: strings.hrc:17 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" -msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "" - -#: strings.hrc:18 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကိုတည်းဖြတ်ပါ" - -#: strings.hrc:19 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "~ဖတ်ရန်သာ" - -#: strings.hrc:20 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" -msgid "~Link" -msgstr "~ကွင်းဆက်" - -#: strings.hrc:21 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" -msgid "Pr~eview" -msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" - -#: strings.hrc:22 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "~ဖွင့်ပါ" - -#: strings.hrc:23 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" -msgid "~Version:" -msgstr "~ဗားရှင်း" - -#: strings.hrc:24 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" -msgid "S~tyles:" -msgstr "စတိုင်လ်~များ-" - -#: strings.hrc:25 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" -msgid "Style:" -msgstr "စတိုင်လ်-" - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~လက်ရွေးစင်" - -#: strings.hrc:27 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" -msgid "File ~type:" -msgstr "ဖိုင်~အမျိုးအစား-" - -#: strings.hrc:28 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" -msgid "Select Path" -msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ" - -#: strings.hrc:29 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" -msgid "Please select a folder." -msgstr "ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။" - -#: strings.hrc:30 -msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "" -"A file named \"$filename$\" already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"ဤအမည်နှင့်အတူ ပုံစံ ဒီဇိုင်း တစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n" -"အစားထိုးချင်ပါသလား?" - -#: strings.hrc:31 -msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the service?\n" -"\"$servicename$\"" -msgstr "" - -#: strings.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" -msgid "Root" -msgstr "ပေ" - -#: strings.hrc:33 -msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" -msgid "All files" -msgstr "ဖိုင်များအားလုံး" - -#: strings.hrc:34 -msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "ဖွင့်ပါ" - -#: strings.hrc:35 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "ဖိုင်~အမျိုးအစား-" - -#: strings.hrc:36 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "~သိမ်းပါ" - #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" @@ -343,3 +222,124 @@ msgstr "" msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "" + +#: strings.hrc:14 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~အလိုအလျောက် ဖိုင်အမည် တိုးချဲ့ခြင်း" + +#: strings.hrc:15 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်သိမ်းပါ" + +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "" + +#: strings.hrc:18 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "~စစ်ထုတ်ကိရိယာပြင်ဆင်ချိန်ညှိမှုများကိုတည်းဖြတ်ပါ" + +#: strings.hrc:19 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "~ဖတ်ရန်သာ" + +#: strings.hrc:20 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "~Link" +msgstr "~ကွင်းဆက်" + +#: strings.hrc:21 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" + +#: strings.hrc:22 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~ဖွင့်ပါ" + +#: strings.hrc:23 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "~ဗားရှင်း" + +#: strings.hrc:24 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "စတိုင်လ်~များ-" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Style:" +msgstr "စတိုင်လ်-" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~လက်ရွေးစင်" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" +msgid "File ~type:" +msgstr "ဖိုင်~အမျိုးအစား-" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "လမ်းကြောင်း ရွေးချယ်ပါ" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "ဖိုင်တွဲတစ်ခု ရွေးချယ်ပေးပါ။" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"ဤအမည်နှင့်အတူ ပုံစံ ဒီဇိုင်း တစ်ခု အဆင်သင့် တည်ရှိသည်။ \n" +"အစားထိုးချင်ပါသလား?" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the service?\n" +"\"$servicename$\"" +msgstr "" + +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" +msgid "Root" +msgstr "ပေ" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "ဖိုင်များအားလုံး" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "ဖွင့်ပါ" + +#: strings.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "ဖိုင်~အမျိုးအစား-" + +#: strings.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "~သိမ်းပါ" diff --git a/source/my/sd/messages.po b/source/my/sd/messages.po index c2bc689091d..a0bd4a5f7f2 100644 --- a/source/my/sd/messages.po +++ b/source/my/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 18:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2480,6 +2480,609 @@ msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- ဘာမျှမရှိပါ -" +#: breakdialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "~ပြတ်တောက်သည်" + +#: breakdialog.ui:51 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "" + +#: breakdialog.ui:65 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "" + +#: breakdialog.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ" + +#: bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" + +#: bulletsandnumbering.ui:67 +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "ပြန်စပါ" + +#: bulletsandnumbering.ui:105 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း" + +#: bulletsandnumbering.ui:127 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" +msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" + +#: bulletsandnumbering.ui:150 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" +msgstr "ပုံရိပ်" + +#: bulletsandnumbering.ui:173 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "ရပ်တည်ချက်" + +#: bulletsandnumbering.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုပြင်ရေးသားထားသည်" + +#: copydlg.ui:33 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "မူပွားပါ" + +#: copydlg.ui:76 +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "_နဂိုမူလ" + +#: copydlg.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "ကော်ပီကူးယူခြင်းများ၏ နံပါတ်" + +#: copydlg.ui:158 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "ရွေးချယ်မှုတန်ဖိုးများ" + +#: copydlg.ui:162 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "ရွေးချယ်မှုတန်ဖိုးများ" + +#: copydlg.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "_X ဝင်ရိုး" + +#: copydlg.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "_Y ဝင်ရိုး" + +#: copydlg.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "_ထောင့်" + +#: copydlg.ui:292 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "ထားခြင်း" + +#: copydlg.ui:330 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "_အကျယ်" + +#: copydlg.ui:344 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "_အမြင့်" + +#: copydlg.ui:390 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" +msgstr "ပုံကြီးချဲ့ခြင်း" + +#: copydlg.ui:428 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "စတင်ပါ" + +#: copydlg.ui:442 +#, fuzzy +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "_အဆုံးသတ်" + +#: copydlg.ui:482 +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "အရောင်များ" + +#: crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်" + +#: crossfadedialog.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" +msgstr "စာမျက်နှာအနေအထား" + +#: crossfadedialog.ui:118 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" +msgstr "" + +#: crossfadedialog.ui:137 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "" + +#: crossfadedialog.ui:166 +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" + +#: dlgsnap.ui:35 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" +msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသောအရာဝတ္ထုအသစ်" + +#: dlgsnap.ui:170 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" +msgstr "" + +#: dlgsnap.ui:183 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#: dlgsnap.ui:200 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "ရပ်တည်ချက်" + +#: dlgsnap.ui:233 +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "_အမှတ်" + +#: dlgsnap.ui:252 +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "_ဒေါင်လိုက်" + +#: dlgsnap.ui:270 +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "ရေပြင်ညီ" + +#: dlgsnap.ui:294 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "ပုံစံ" + +#: drawchardialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" + +#: drawchardialog.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "စာလုံးများ" + +#: drawchardialog.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "ဖောက်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" + +#: drawchardialog.ui:150 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "ရပ်တည်ချက်" + +#: drawchardialog.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "အသားပေးပါ" + +#: drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: drawpagedialog.ui:105 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "စာမျက်နှာ" + +#: drawpagedialog.ui:127 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "နောက်ခံ" + +#: drawpagedialog.ui:150 +#, fuzzy +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" + +#: drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "စာပိုဒ်" + +#: drawparadialog.ui:105 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#: drawparadialog.ui:127 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ" + +#: drawparadialog.ui:150 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "အကွက်ခုန်များ" + +#: drawparadialog.ui:173 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" + +#: drawparadialog.ui:197 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" + +#: drawprinteroptions.ui:32 +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "စာမျက်နှာအမည်" + +#: drawprinteroptions.ui:48 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်" + +#: drawprinteroptions.ui:70 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "မာတိကာများ" + +#: drawprinteroptions.ui:103 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "မူလအရွယ်အစား" + +#: drawprinteroptions.ui:121 +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" + +#: drawprinteroptions.ui:139 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "အဖြူ၊ အမဲ" + +#: drawprinteroptions.ui:163 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "အရောင်" + +#: drawprinteroptions.ui:196 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "မူလအရွယ်အစား" + +#: drawprinteroptions.ui:214 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ" + +#: drawprinteroptions.ui:232 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ" + +#: drawprinteroptions.ui:250 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ" + +#: drawprinteroptions.ui:274 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "အရွယ်အစား" + +#: drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" +msgstr "" + +#: drawprtldialog.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "လိုင်း" + +#: drawprtldialog.ui:127 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "ဧရိယာ" + +#: drawprtldialog.ui:150 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "အရိပ်" + +#: drawprtldialog.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" + +#: drawprtldialog.ui:196 +#, fuzzy +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "စာလုံး" + +#: drawprtldialog.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "ဖောက်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" + +#: drawprtldialog.ui:242 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#: drawprtldialog.ui:265 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "စာသား" + +#: drawprtldialog.ui:288 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း" + +#: drawprtldialog.ui:311 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" + +#: drawprtldialog.ui:334 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "ပုံရိပ်" + +#: drawprtldialog.ui:357 +#, fuzzy +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" +msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုပြင်ရေးသားထားသည်" + +#: drawprtldialog.ui:380 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" + +#: drawprtldialog.ui:403 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ" + +#: drawprtldialog.ui:426 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "အကွက်ခုန်များ" + +#: drawprtldialog.ui:449 +#, fuzzy +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "အသားပေးပါ" + +#: insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "အလွှာ ထည့်ပါ" + +#: insertlayer.ui:106 +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "_အမည်" + +#: insertlayer.ui:146 +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "_ခေါင်းစဉ်" + +#: insertlayer.ui:197 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "_ဖော်ပြချက်" + +#: insertlayer.ui:213 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "_မြင်နိုင်သည်" + +#: insertlayer.ui:229 +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "_ပရင့်ထုတ်နိုင်သည်" + +#: insertlayer.ui:245 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" +msgstr "_သော့ခတ်ထားသည်" + +#: insertslidesdialog.ui:9 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" +msgstr "" + +#: insertslidesdialog.ui:83 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "" + +#: insertslidesdialog.ui:98 +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "_ကွင်းဆက်" + +#: namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "" + +#: paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "ဤစာပိုဒ်၌ ပြန်စပါ" + +#: paranumberingtab.ui:60 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "" + +#: paranumberingtab.ui:85 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "" + +#: queryunlinkimagedialog.ui:8 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "" + +#: queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "" + +#: queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "" + +#: tabledesigndialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" +msgid "Table Design" +msgstr "ဇယားဒီဇိုင်းများ" + +#: tabledesigndialog.ui:85 +msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" +msgstr "" + +#: tabledesigndialog.ui:100 +msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" + +#: tabledesigndialog.ui:115 +msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" + +#: tabledesigndialog.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "ပထမကော်လံ" + +#: tabledesigndialog.ui:145 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "နောက်ဆုံးကော်လံ" + +#: tabledesigndialog.ui:160 +msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" + +#: vectorize.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "ဗဟုဂံသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ" + +#: vectorize.ui:72 +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" + +#: vectorize.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "ကော်ပီကူးယူခြင်းများ၏ နံပါတ်" + +#: vectorize.ui:144 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "" + +#: vectorize.ui:172 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "" + +#: vectorize.ui:195 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "" + +#: vectorize.ui:229 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "" + +#: vectorize.ui:243 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "" + #: annotationmenu.ui:13 #, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" @@ -5935,606 +6538,3 @@ msgstr "အကွက်ခုန်များ" msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "အသားပေးပါ" - -#: breakdialog.ui:7 -#, fuzzy -msgctxt "breakdialog|BreakDialog" -msgid "Break" -msgstr "~ပြတ်တောက်သည်" - -#: breakdialog.ui:51 -msgctxt "breakdialog|label1" -msgid "Processing metafile:" -msgstr "" - -#: breakdialog.ui:65 -msgctxt "breakdialog|label2" -msgid "Broken down metaobjects:" -msgstr "" - -#: breakdialog.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "breakdialog|label3" -msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "ပုံဆွဲထားသော အရာဝတ္ထုများ ဖျက်ပါ" - -#: bulletsandnumbering.ui:8 -msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "သင်္ကေတများနှင့်နံပါတ်စဉ်တပ်ခြင်း" - -#: bulletsandnumbering.ui:67 -msgctxt "bulletsandnumbering|reset" -msgid "Reset" -msgstr "ပြန်စပါ" - -#: bulletsandnumbering.ui:105 -msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" -msgid "Bullets" -msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း" - -#: bulletsandnumbering.ui:127 -msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" -msgid "Numbering" -msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" - -#: bulletsandnumbering.ui:150 -msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" -msgid "Image" -msgstr "ပုံရိပ်" - -#: bulletsandnumbering.ui:173 -msgctxt "bulletsandnumbering|position" -msgid "Position" -msgstr "ရပ်တည်ချက်" - -#: bulletsandnumbering.ui:196 -#, fuzzy -msgctxt "bulletsandnumbering|customize" -msgid "Customize" -msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုပြင်ရေးသားထားသည်" - -#: copydlg.ui:33 -msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" -msgid "Duplicate" -msgstr "မူပွားပါ" - -#: copydlg.ui:76 -msgctxt "copydlg|default" -msgid "_Default" -msgstr "_နဂိုမူလ" - -#: copydlg.ui:128 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label4" -msgid "Number of _copies:" -msgstr "ကော်ပီကူးယူခြင်းများ၏ နံပါတ်" - -#: copydlg.ui:158 -msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "ရွေးချယ်မှုတန်ဖိုးများ" - -#: copydlg.ui:162 -msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" -msgid "Values from Selection" -msgstr "ရွေးချယ်မှုတန်ဖိုးများ" - -#: copydlg.ui:204 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label5" -msgid "_X axis:" -msgstr "_X ဝင်ရိုး" - -#: copydlg.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label6" -msgid "_Y axis:" -msgstr "_Y ဝင်ရိုး" - -#: copydlg.ui:232 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label7" -msgid "_Angle:" -msgstr "_ထောင့်" - -#: copydlg.ui:292 -msgctxt "copydlg|label1" -msgid "Placement" -msgstr "ထားခြင်း" - -#: copydlg.ui:330 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label8" -msgid "_Width:" -msgstr "_အကျယ်" - -#: copydlg.ui:344 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label9" -msgid "_Height:" -msgstr "_အမြင့်" - -#: copydlg.ui:390 -msgctxt "copydlg|label2" -msgid "Enlargement" -msgstr "ပုံကြီးချဲ့ခြင်း" - -#: copydlg.ui:428 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label10" -msgid "_Start:" -msgstr "စတင်ပါ" - -#: copydlg.ui:442 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|endlabel" -msgid "_End:" -msgstr "_အဆုံးသတ်" - -#: copydlg.ui:482 -msgctxt "copydlg|label3" -msgid "Colors" -msgstr "အရောင်များ" - -#: crossfadedialog.ui:15 -msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" -msgid "Cross-fading" -msgstr "ကန့်လန့် မှိန်သွားစေသည်" - -#: crossfadedialog.ui:102 -#, fuzzy -msgctxt "crossfadedialog|orientation" -msgid "Same orientation" -msgstr "စာမျက်နှာအနေအထား" - -#: crossfadedialog.ui:118 -msgctxt "crossfadedialog|attributes" -msgid "Cross-fade attributes" -msgstr "" - -#: crossfadedialog.ui:137 -msgctxt "crossfadedialog|label2" -msgid "Increments:" -msgstr "" - -#: crossfadedialog.ui:166 -msgctxt "crossfadedialog|label1" -msgid "Settings" -msgstr "ရွေးနိုင်ခြင်းများ" - -#: dlgsnap.ui:35 -msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" -msgid "New Snap Object" -msgstr "တစ်ထပ်တည်းကျသောအရာဝတ္ထုအသစ်" - -#: dlgsnap.ui:170 -msgctxt "dlgsnap|xlabel" -msgid "_X:" -msgstr "" - -#: dlgsnap.ui:183 -msgctxt "dlgsnap|ylabel" -msgid "_Y:" -msgstr "" - -#: dlgsnap.ui:200 -msgctxt "dlgsnap|label1" -msgid "Position" -msgstr "ရပ်တည်ချက်" - -#: dlgsnap.ui:233 -msgctxt "dlgsnap|point" -msgid "_Point" -msgstr "_အမှတ်" - -#: dlgsnap.ui:252 -msgctxt "dlgsnap|vert" -msgid "_Vertical" -msgstr "_ဒေါင်လိုက်" - -#: dlgsnap.ui:270 -msgctxt "dlgsnap|horz" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "ရေပြင်ညီ" - -#: dlgsnap.ui:294 -msgctxt "dlgsnap|label2" -msgid "Type" -msgstr "ပုံစံ" - -#: drawchardialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" -msgid "Character" -msgstr "အက္ခရာ၊သင်္ကေတ" - -#: drawchardialog.ui:105 -#, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Fonts" -msgstr "စာလုံးများ" - -#: drawchardialog.ui:127 -#, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "ဖောက်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" - -#: drawchardialog.ui:150 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "ရပ်တည်ချက်" - -#: drawchardialog.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "အသားပေးပါ" - -#: drawpagedialog.ui:8 -msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "" - -#: drawpagedialog.ui:105 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "စာမျက်နှာ" - -#: drawpagedialog.ui:127 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Background" -msgstr "နောက်ခံ" - -#: drawpagedialog.ui:150 -#, fuzzy -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" - -#: drawparadialog.ui:8 -msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "စာပိုဒ်" - -#: drawparadialog.ui:105 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" - -#: drawparadialog.ui:127 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ" - -#: drawparadialog.ui:150 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "အကွက်ခုန်များ" - -#: drawparadialog.ui:173 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" - -#: drawparadialog.ui:197 -msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" - -#: drawprinteroptions.ui:32 -msgctxt "drawprinteroptions|printname" -msgid "Page name" -msgstr "စာမျက်နှာအမည်" - -#: drawprinteroptions.ui:48 -msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "ရက်စွဲနှင့် အချိန်" - -#: drawprinteroptions.ui:70 -msgctxt "drawprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "မာတိကာများ" - -#: drawprinteroptions.ui:103 -msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "မူလအရွယ်အစား" - -#: drawprinteroptions.ui:121 -msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "မီးခိုးရောင်စကေးများ" - -#: drawprinteroptions.ui:139 -msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "အဖြူ၊ အမဲ" - -#: drawprinteroptions.ui:163 -msgctxt "drawprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "အရောင်" - -#: drawprinteroptions.ui:196 -msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "မူလအရွယ်အစား" - -#: drawprinteroptions.ui:214 -msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "ပရင့်ထုတ်သောစာမျက်နှာကိုသတ်မှတ်ပါ" - -#: drawprinteroptions.ui:232 -msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "စာရွက်များဖြန့်ဝေပါ" - -#: drawprinteroptions.ui:250 -msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "စာရွက်တွင်စာမျက်နှာများထပ်ခါထပ်ခါအကွက်ချပါ" - -#: drawprinteroptions.ui:274 -msgctxt "drawprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "အရွယ်အစား" - -#: drawprtldialog.ui:8 -msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" -msgid "Presentation Layout" -msgstr "" - -#: drawprtldialog.ui:105 -#, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "လိုင်း" - -#: drawprtldialog.ui:127 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "ဧရိယာ" - -#: drawprtldialog.ui:150 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "အရိပ်" - -#: drawprtldialog.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "ထိုးဖေါက်မြင်နိုင်သော" - -#: drawprtldialog.ui:196 -#, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Font" -msgstr "စာလုံး" - -#: drawprtldialog.ui:219 -#, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "ဖောက်အကျိုးသက်ရောက်မှုများ" - -#: drawprtldialog.ui:242 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" - -#: drawprtldialog.ui:265 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" -msgstr "စာသား" - -#: drawprtldialog.ui:288 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" -msgid "Bullets" -msgstr "သင်္ကေတများရှိခြင်း" - -#: drawprtldialog.ui:311 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" -msgid "Numbering" -msgstr "နံပါတ်တပ်ခြင်း" - -#: drawprtldialog.ui:334 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" -msgid "Image" -msgstr "ပုံရိပ်" - -#: drawprtldialog.ui:357 -#, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" -msgid "Customize" -msgstr "လိုအပ်ချက်နှင့်ကိုက်ညီအောင်ပြုပြင်ရေးသားထားသည်" - -#: drawprtldialog.ui:380 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" -msgid "Alignment" -msgstr "ဖြောင့်တန်းမှု" - -#: drawprtldialog.ui:403 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "အာရှပုံနှိပ်လက်ရာ" - -#: drawprtldialog.ui:426 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "အကွက်ခုန်များ" - -#: drawprtldialog.ui:449 -#, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "အသားပေးပါ" - -#: insertlayer.ui:8 -msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" -msgid "Insert Layer" -msgstr "အလွှာ ထည့်ပါ" - -#: insertlayer.ui:106 -msgctxt "insertlayer|label4" -msgid "_Name" -msgstr "_အမည်" - -#: insertlayer.ui:146 -msgctxt "insertlayer|label5" -msgid "_Title" -msgstr "_ခေါင်းစဉ်" - -#: insertlayer.ui:197 -msgctxt "insertlayer|description" -msgid "_Description" -msgstr "_ဖော်ပြချက်" - -#: insertlayer.ui:213 -msgctxt "insertlayer|visible" -msgid "_Visible" -msgstr "_မြင်နိုင်သည်" - -#: insertlayer.ui:229 -msgctxt "insertlayer|printable" -msgid "_Printable" -msgstr "_ပရင့်ထုတ်နိုင်သည်" - -#: insertlayer.ui:245 -msgctxt "insertlayer|locked" -msgid "_Locked" -msgstr "_သော့ခတ်ထားသည်" - -#: insertslidesdialog.ui:9 -msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" - -#: insertslidesdialog.ui:83 -msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" - -#: insertslidesdialog.ui:98 -msgctxt "insertslidesdialog|links" -msgid "_Link" -msgstr "_ကွင်းဆက်" - -#: namedesign.ui:8 -msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" -msgid "Name HTML Design" -msgstr "" - -#: paranumberingtab.ui:30 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "ဤစာပိုဒ်၌ ပြန်စပါ" - -#: paranumberingtab.ui:60 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "S_tart with:" -msgstr "" - -#: paranumberingtab.ui:85 -msgctxt "paranumberingtab|label1" -msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" - -#: queryunlinkimagedialog.ui:8 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Release image's link?" -msgstr "" - -#: queryunlinkimagedialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" - -#: queryunlinkimagedialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" - -#: tabledesigndialog.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" -msgid "Table Design" -msgstr "ဇယားဒီဇိုင်းများ" - -#: tabledesigndialog.ui:85 -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" -msgstr "" - -#: tabledesigndialog.ui:100 -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" -msgstr "" - -#: tabledesigndialog.ui:115 -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" -msgstr "" - -#: tabledesigndialog.ui:130 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "ပထမကော်လံ" - -#: tabledesigndialog.ui:145 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "နောက်ဆုံးကော်လံ" - -#: tabledesigndialog.ui:160 -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" - -#: vectorize.ui:27 -#, fuzzy -msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "ဗဟုဂံသို့ %1 ကူးပြောင်းပါ" - -#: vectorize.ui:72 -msgctxt "vectorize|preview" -msgid "Preview" -msgstr "အစမ်းကြည့်ပါ" - -#: vectorize.ui:118 -#, fuzzy -msgctxt "vectorize|label2" -msgid "Number of colors:" -msgstr "ကော်ပီကူးယူခြင်းများ၏ နံပါတ်" - -#: vectorize.ui:144 -msgctxt "vectorize|label3" -msgid "Point reduction:" -msgstr "" - -#: vectorize.ui:172 -msgctxt "vectorize|tilesft" -msgid "Tile size:" -msgstr "" - -#: vectorize.ui:195 -msgctxt "vectorize|fillholes" -msgid "_Fill holes" -msgstr "" - -#: vectorize.ui:229 -msgctxt "vectorize|label5" -msgid "Source image:" -msgstr "" - -#: vectorize.ui:243 -msgctxt "vectorize|label6" -msgid "Vectorized image:" -msgstr "" diff --git a/source/my/svx/messages.po b/source/my/svx/messages.po index 41bdbfafa30..0e7761acdac 100644 --- a/source/my/svx/messages.po +++ b/source/my/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 18:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1258,317 +1258,6 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "ဆီရီလစ် (PT154)" -#: page.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "A" - -#: page.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "စာ" - -#: page.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "လီဂယ်စာရွက်" - -#: page.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "စာချုပ်အရွယ်အစား" - -#: page.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "သတင်းစာအရွယ်" - -#: page.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: page.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai အကြီး" - -#: page.hrc:47 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "အသုံးပြုသူ" - -#: page.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:53 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:54 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "#8 (ဘုရင်သုံး) စာအိတ်" - -#: page.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 စာအိတ်" - -#: page.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10 စာအိတ်" - -#: page.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11 စာအိတ်" - -#: page.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12 စာအိတ်" - -#: page.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#: page.hrc:64 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "A" - -#: page.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: page.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: page.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: page.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.hrc:74 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "စာ" - -#: page.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "လီဂယ်စာရွက်" - -#: page.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "စာချုပ်အရွယ်အစား" - -#: page.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "သတင်းစာအရွယ်" - -#: page.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: page.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai အကြီး" - -#: page.hrc:84 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "အသုံးပြုသူ" - -#: page.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:88 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်" - -#: page.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "ဒိုင်ယာဆလိုက်" - -#: page.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "" - -#: page.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "" - -#: page.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "" - -#: page.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - #: acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" @@ -6417,6 +6106,317 @@ msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "၂၀၀%" +#: page.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A" + +#: page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "စာ" + +#: page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "လီဂယ်စာရွက်" + +#: page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "စာချုပ်အရွယ်အစား" + +#: page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "သတင်းစာအရွယ်" + +#: page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai အကြီး" + +#: page.hrc:47 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "အသုံးပြုသူ" + +#: page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "#8 (ဘုရင်သုံး) စာအိတ်" + +#: page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 စာအိတ်" + +#: page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 စာအိတ်" + +#: page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 စာအိတ်" + +#: page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 စာအိတ်" + +#: page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: page.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A" + +#: page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "စာ" + +#: page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "လီဂယ်စာရွက်" + +#: page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "စာချုပ်အရွယ်အစား" + +#: page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "သတင်းစာအရွယ်" + +#: page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai အကြီး" + +#: page.hrc:84 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "အသုံးပြုသူ" + +#: page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 စာအိတ်အရွယ်" + +#: page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "ဒိုင်ယာဆလိုက်" + +#: page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "" + +#: page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" + +#: page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" + +#: page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + #: strings.hrc:25 #, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" |