diff options
Diffstat (limited to 'source/nb/connectivity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/nb/connectivity/messages.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/nb/connectivity/messages.po b/source/nb/connectivity/messages.po index 72de997683a..524a3fc3669 100644 --- a/source/nb/connectivity/messages.po +++ b/source/nb/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:37+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Det eksisterer ingen kobling til databasen." #: connectivity/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX" msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source." -msgstr "Du prøvde å angi et parameter ved plasseringa «$pos$» men det er bare mulig å bruke «$count$» antall parametre. En av grunnene kan være at egenskapen «ParameterNameSubstitution» ikke er satt til «TRUE» i datakilden." +msgstr "Du prøvde å angi et parameter ved plasseringen «$pos$» men det er bare mulig å bruke «$count$» antall parametre. En av grunnene kan være at egenskapen «ParameterNameSubstitution» ikke er satt til «TRUE» i datakilden." #. 6FnrV #: connectivity/inc/strings.hrc:27 @@ -111,43 +111,43 @@ msgstr "Tilkoblingsadressen er ugyldig." #: connectivity/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. It is too complex." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa, den er for avansert." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen, den er for avansert." #. UQYpN #: connectivity/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The operator is too complex." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa, operatoren er for avansert." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen, operatoren er for avansert." #. DmQcr #: connectivity/inc/strings.hrc:42 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN" msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa. Du kan ikke bruke «LIKE» med slike kolonner." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen. Du kan ikke bruke «LIKE» med slike kolonner." #. EMgKF #: connectivity/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING" msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa; «LIKE» kan bare brukes i kombinasjon med et strengvalg." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen; «LIKE» kan bare brukes i kombinasjon med et strengvalg." #. PBG3H #: connectivity/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX" msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa. Vilkåret «NOT LIKE» er for avansert." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen. Vilkåret «NOT LIKE» er for avansert." #. CWeME #: connectivity/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa fordi vilkåret «LIKE» har jokertegn midt i." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen fordi vilkåret «LIKE» har jokertegn midt i." #. NK7eq #: connectivity/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY" msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa fordi vilkåret «LIKE» har for mange jokertegn." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen fordi vilkåret «LIKE» har for mange jokertegn." #. nADdF #: connectivity/inc/strings.hrc:47 @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "Uttrykket inneholder et ugyldig valg av kolonner." #: connectivity/inc/strings.hrc:49 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE" msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "Kolonnen på plasseringa «$position$» kunne ikke oppdateres." +msgstr "Kolonnen på plasseringen «$position$» kunne ikke oppdateres." #. iLNAb #: connectivity/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE" msgid "The file $filename$ could not be loaded." -msgstr "Klarte ikke å lese inn fila $filename$." +msgstr "Klarte ikke å lese inn filen $filename$." #. jq62z #: connectivity/inc/strings.hrc:51 @@ -181,7 +181,7 @@ msgid "" "\n" "$error_message$" msgstr "" -"Forsøket på å lese inn fila ga følgende feilmelding ($exception_type$):\n" +"Forsøket på å lese inn filen ga følgende feilmelding ($exception_type$):\n" "\n" "$error_message$" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette indekset. Det oppsto en ukjent feil." #: connectivity/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." -msgstr "Klarte ikke å opprette indekset. Fila «$filename$» brukes av en annen indeks." +msgstr "Klarte ikke å opprette indeksen. Filen «$filename$» brukes av en annen indeks." #. GcK7B #: connectivity/inc/strings.hrc:69 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Navnet «$name$» følger ikke SQLs navnebegrensninger." #: connectivity/inc/strings.hrc:71 msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE" msgid "The file $filename$ could not be deleted." -msgstr "Klarte ikke å slette fila $filename$." +msgstr "Klarte ikke å slette filen $filename$." #. rp3rF #: connectivity/inc/strings.hrc:72 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Kolonnen «$columnname$» kunne ikke legges til. Kanskje filsystemet er #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP" msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "Kolonnen på plasseringa «$position$» kunne ikke utelates. Kanskje filsystemet er skrivebeskyttet?" +msgstr "Kolonnen på plasseringen «$position$» kunne ikke utelates. Kanskje filsystemet er skrivebeskyttet?" #. hAwmi #: connectivity/inc/strings.hrc:82 @@ -377,14 +377,14 @@ msgstr "Klarte ikke å endre tabellen." #: connectivity/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE" msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "Fila «$filename$» er en ugyldig (eller ikke gjenkjent) dBase-fil." +msgstr "Filen «$filename$» er en ugyldig (eller ikke gjenkjent) dBase-fil." #. LhHTA #. Evoab2 #: connectivity/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK" msgid "Cannot open Evolution address book." -msgstr "Klarer ikke å åpne adresseboka til Evolution." +msgstr "Klarer ikke å åpne adresseboken til Evolution." #. sxbEF #: connectivity/inc/strings.hrc:87 @@ -397,19 +397,19 @@ msgstr "Klarer bare å sortere etter tabellkolonner." #: connectivity/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT" msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa, den er for avansert. Bare «COUNT(*)» er støttet." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen, den er for avansert. Bare «COUNT(*)» er støttet." #. 8VQo4 #: connectivity/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN" msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa, «BETWEEN»-argumentet er feil." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen, «BETWEEN»-argumentet er feil." #. 4oK7N #: connectivity/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED" msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "Kan ikke utføre spørringa, funksjonen støttes ikke." +msgstr "Kan ikke utføre spørringen, funksjonen støttes ikke." #. kCjVU #: connectivity/inc/strings.hrc:92 @@ -433,19 +433,19 @@ msgstr "Kunne ikke slette raden, den er slettet allerede." #: connectivity/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES" msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "Kunne ikke utføre spørringa da den inneholder mer enn en tabell." +msgstr "Kunne ikke utføre spørringen da den inneholder mer enn en tabell." #. w7AzE #: connectivity/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE" msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "Kunne ikke utføre spørringa da den ikke inneholder en gyldig tabell." +msgstr "Kunne ikke utføre spørringen da den ikke inneholder en gyldig tabell." #. CRsGn #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN" msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "Kunne ikke utføre spørringa da den ikke inneholder en gyldig kolonne." +msgstr "Kunne ikke utføre spørringen da den ikke inneholder en gyldig kolonne." #. ucGyR #: connectivity/inc/strings.hrc:98 @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Fant ingen javainstallasjon. Sjekk installasjonen." #: connectivity/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_RESULTSET" msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "Utførelsen av spørringa gir ikke et gyldig resultatsett." +msgstr "Utførelsen av spørringen gir ikke et gyldig resultatsett." #. kiYDS #: connectivity/inc/strings.hrc:103 @@ -493,13 +493,13 @@ msgstr "Stien til den ekstra driverklassen er «$classpath$»." #: connectivity/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE" msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "Parametertypen på plasseringa '$position$' er ukjent." +msgstr "Parametertypen på plasseringen '$position$' er ukjent." #. ghuVV #: connectivity/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE" msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "Kolonnetypen på plasseringa '$position$' er ukjent." +msgstr "Kolonnetypen på plasseringen '$position$' er ukjent." #. 3FmFX #. KAB @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Den oppgitte lenka inneholder ingen gyldig lokal filsystemsti. Sjekk hvo #: connectivity/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER" msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "Det oppsto en feil under hentinga av tabellbeholderen til forbindelsen." +msgstr "Det oppsto en feil under hentingen av tabellbeholderen til forbindelsen." #. Rm4Le #: connectivity/inc/strings.hrc:116 |