aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/nb/connectivity/messages.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/nb/connectivity/messages.po b/source/nb/connectivity/messages.po
index 72de997683a..524a3fc3669 100644
--- a/source/nb/connectivity/messages.po
+++ b/source/nb/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-16 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Det eksisterer ingen kobling til databasen."
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "Du prøvde å angi et parameter ved plasseringa «$pos$» men det er bare mulig å bruke «$count$» antall parametre. En av grunnene kan være at egenskapen «ParameterNameSubstitution» ikke er satt til «TRUE» i datakilden."
+msgstr "Du prøvde å angi et parameter ved plasseringen «$pos$» men det er bare mulig å bruke «$count$» antall parametre. En av grunnene kan være at egenskapen «ParameterNameSubstitution» ikke er satt til «TRUE» i datakilden."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
@@ -111,43 +111,43 @@ msgstr "Tilkoblingsadressen er ugyldig."
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa, den er for avansert."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen, den er for avansert."
#. UQYpN
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa, operatoren er for avansert."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen, operatoren er for avansert."
#. DmQcr
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa. Du kan ikke bruke «LIKE» med slike kolonner."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen. Du kan ikke bruke «LIKE» med slike kolonner."
#. EMgKF
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa; «LIKE» kan bare brukes i kombinasjon med et strengvalg."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen; «LIKE» kan bare brukes i kombinasjon med et strengvalg."
#. PBG3H
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa. Vilkåret «NOT LIKE» er for avansert."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen. Vilkåret «NOT LIKE» er for avansert."
#. CWeME
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa fordi vilkåret «LIKE» har jokertegn midt i."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen fordi vilkåret «LIKE» har jokertegn midt i."
#. NK7eq
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa fordi vilkåret «LIKE» har for mange jokertegn."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen fordi vilkåret «LIKE» har for mange jokertegn."
#. nADdF
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
@@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "Uttrykket inneholder et ugyldig valg av kolonner."
#: connectivity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
-msgstr "Kolonnen på plasseringa «$position$» kunne ikke oppdateres."
+msgstr "Kolonnen på plasseringen «$position$» kunne ikke oppdateres."
#. iLNAb
#: connectivity/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
-msgstr "Klarte ikke å lese inn fila $filename$."
+msgstr "Klarte ikke å lese inn filen $filename$."
#. jq62z
#: connectivity/inc/strings.hrc:51
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid ""
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
-"Forsøket på å lese inn fila ga følgende feilmelding ($exception_type$):\n"
+"Forsøket på å lese inn filen ga følgende feilmelding ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Klarte ikke å opprette indekset. Det oppsto en ukjent feil."
#: connectivity/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
-msgstr "Klarte ikke å opprette indekset. Fila «$filename$» brukes av en annen indeks."
+msgstr "Klarte ikke å opprette indeksen. Filen «$filename$» brukes av en annen indeks."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Navnet «$name$» følger ikke SQLs navnebegrensninger."
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
-msgstr "Klarte ikke å slette fila $filename$."
+msgstr "Klarte ikke å slette filen $filename$."
#. rp3rF
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Kolonnen «$columnname$» kunne ikke legges til. Kanskje filsystemet er
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "Kolonnen på plasseringa «$position$» kunne ikke utelates. Kanskje filsystemet er skrivebeskyttet?"
+msgstr "Kolonnen på plasseringen «$position$» kunne ikke utelates. Kanskje filsystemet er skrivebeskyttet?"
#. hAwmi
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -377,14 +377,14 @@ msgstr "Klarte ikke å endre tabellen."
#: connectivity/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr "Fila «$filename$» er en ugyldig (eller ikke gjenkjent) dBase-fil."
+msgstr "Filen «$filename$» er en ugyldig (eller ikke gjenkjent) dBase-fil."
#. LhHTA
#. Evoab2
#: connectivity/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
-msgstr "Klarer ikke å åpne adresseboka til Evolution."
+msgstr "Klarer ikke å åpne adresseboken til Evolution."
#. sxbEF
#: connectivity/inc/strings.hrc:87
@@ -397,19 +397,19 @@ msgstr "Klarer bare å sortere etter tabellkolonner."
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa, den er for avansert. Bare «COUNT(*)» er støttet."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen, den er for avansert. Bare «COUNT(*)» er støttet."
#. 8VQo4
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa, «BETWEEN»-argumentet er feil."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen, «BETWEEN»-argumentet er feil."
#. 4oK7N
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
-msgstr "Kan ikke utføre spørringa, funksjonen støttes ikke."
+msgstr "Kan ikke utføre spørringen, funksjonen støttes ikke."
#. kCjVU
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
@@ -433,19 +433,19 @@ msgstr "Kunne ikke slette raden, den er slettet allerede."
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
-msgstr "Kunne ikke utføre spørringa da den inneholder mer enn en tabell."
+msgstr "Kunne ikke utføre spørringen da den inneholder mer enn en tabell."
#. w7AzE
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
-msgstr "Kunne ikke utføre spørringa da den ikke inneholder en gyldig tabell."
+msgstr "Kunne ikke utføre spørringen da den ikke inneholder en gyldig tabell."
#. CRsGn
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
-msgstr "Kunne ikke utføre spørringa da den ikke inneholder en gyldig kolonne."
+msgstr "Kunne ikke utføre spørringen da den ikke inneholder en gyldig kolonne."
#. ucGyR
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Fant ingen javainstallasjon. Sjekk installasjonen."
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
-msgstr "Utførelsen av spørringa gir ikke et gyldig resultatsett."
+msgstr "Utførelsen av spørringen gir ikke et gyldig resultatsett."
#. kiYDS
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
@@ -493,13 +493,13 @@ msgstr "Stien til den ekstra driverklassen er «$classpath$»."
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
-msgstr "Parametertypen på plasseringa '$position$' er ukjent."
+msgstr "Parametertypen på plasseringen '$position$' er ukjent."
#. ghuVV
#: connectivity/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
-msgstr "Kolonnetypen på plasseringa '$position$' er ukjent."
+msgstr "Kolonnetypen på plasseringen '$position$' er ukjent."
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Den oppgitte lenka inneholder ingen gyldig lokal filsystemsti. Sjekk hvo
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
-msgstr "Det oppsto en feil under hentinga av tabellbeholderen til forbindelsen."
+msgstr "Det oppsto en feil under hentingen av tabellbeholderen til forbindelsen."
#. Rm4Le
#: connectivity/inc/strings.hrc:116