aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index dc7c9d9b28b..2240c77fdf9 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n"
#. iharT
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Installation of the built-in help"
-msgstr ""
+msgstr "Installasjon av den innebygde hjelpen"
#. MzAGF
#: builtin_help.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861702496632045\n"
"help.text"
msgid "Installing the Built-in Help"
-msgstr ""
+msgstr "Installasjon av den innebygde hjelpen"
#. Ui94A
#: builtin_help.xhp
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id311702497450126\n"
"help.text"
msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksjonene for å installere den innebygde hjelpen avhenger av metoden som brukes for å installere %PRODUCTNAME på enheten din. For formålet med denne veiledningen, vurder de to følgende tilnærmingene:"
#. YhPdv
#: builtin_help.xhp
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"par_id817024975911605\n"
"help.text"
msgid "Installation using the official binaries obtained from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Installasjon ved hjelp av de offisielle binærfilene hentet fra <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME-nedlastingssiden</link>."
#. 9nnFc
#: builtin_help.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id641702498270425\n"
"help.text"
msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages."
-msgstr ""
+msgstr "Installasjon ved hjelp av tredjeparts depoter. Dette er hovedsakelig tilfellet for Linux-operativsystemer som vedlikeholder sine egne pakker."
#. kuzoG
#: builtin_help.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id641702498633778\n"
"help.text"
msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system."
-msgstr ""
+msgstr "Denne veiledningen gir instruksjoner for å installere den innebygde hjelpen for pakker levert av Ubuntu og Fedora. Hvis installasjonsmetoden din ikke er dekket her, vennligst kontakt vedlikeholderne av pakkene som er installert på systemet ditt."
#. EAjqA
#: builtin_help.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821702498482709\n"
"help.text"
msgid "Installing from the Official Download page"
-msgstr ""
+msgstr "Installerer fra den offisielle nedlastingssiden"
#. vE7De
#: builtin_help.xhp
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id961702496644653\n"
"help.text"
msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:"
-msgstr ""
+msgstr "Instruksjonene i denne delen passer når %PRODUCTNAME ble installert med de offisielle binærfilene. Følg trinnene nedenfor for å hente installasjonsfilen for den frakoblede innebygde hjelpen:"
#. DEQCd
#: builtin_help.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id501702499294806\n"
"help.text"
msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME-nedlastingssiden</link>."
#. CqBdU
#: builtin_help.xhp
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702499297711\n"
"help.text"
msgid "Make sure your current operating system is selected in the <menuitem>Choose your operating system</menuitem> section."
-msgstr ""
+msgstr "Sørg for at ditt nåværende operativsystem er valgt i delen <menuitem>Velg ditt operativsystem</menuitem>."
#. MegFs
#: builtin_help.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id451702507347283\n"
"help.text"
msgid "Click the link <menuitem>Help for offline use</menuitem> and save the binary file to your device."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på koblingen <menuitem>Hjelp for bruk uten nett</menuitem> og lagre den binære filen på enheten din."
#. dKs65
#: builtin_help.xhp
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"par_id881702507455686\n"
"help.text"
msgid "Before clicking the link <menuitem>Help for offline use</menuitem>, make sure the desired language is selected. Click <menuitem>need another language</menuitem> if a different language is desired."
-msgstr ""
+msgstr "Før du klikker på lenken <menuitem>Hjelp for bruk uten nett</menuitem>, sørg for at ønsket språk er valgt. Klikk <menuitem>trenger et annet språk</menuitem> hvis et annet språk er ønsket."
#. BK3BB
#: builtin_help.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191702507618250\n"
"help.text"
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
#. xfJzj
#: builtin_help.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id701702507635522\n"
"help.text"
msgid "Open the location where the <emph>.msi</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne plasseringen der <emph>.msi</emph> binærfilen ble lastet ned til og utfør installasjonsprogrammet. Følg installatørens instruksjoner."
#. s3ao2
#: builtin_help.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id621702507782214\n"
"help.text"
msgid "MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "MacOS"
#. 7XBmM
#: builtin_help.xhp
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id761702507959835\n"
"help.text"
msgid "Open the location where the <emph>.dmg</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the <menuitem>Applications</menuitem> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne plasseringen der <emph>.dmg</emph> binærfilen ble lastet ned til og utfør installasjonsprogrammet. Etter at installasjonsvinduet vises, drar og slipper du %PRODUCTNAME-ikonet på <menuitem>Programmer</menuitem>-ikonet."
#. VDGMJ
#: builtin_help.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301702508628711\n"
"help.text"
msgid "DEB installer"
-msgstr ""
+msgstr "DEB installerer"
#. kEwGp
#: builtin_help.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"par_id851702508657689\n"
"help.text"
msgid "The <emph>.deb</emph> installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file."
-msgstr ""
+msgstr "Installasjonsprogrammet <emph>.deb</emph> er ment for Ubuntu-baserte Linux-distribusjoner, og det er tilgjengelig som en <emph>.tar.gz</emph> komprimert fil."
#. wLXFP
#: builtin_help.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001702509285820\n"
"help.text"
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.deb</emph> file will be inside a folder named <emph>DEBS</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Last ned <emph>.tar.gz</emph>-filen til enheten din og pakk den ut. <emph>.deb</emph>-filen vil være i en mappe kalt <emph>DEBS</emph>."
#. 5v5re
#: builtin_help.xhp
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
"par_id521702509438353\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne <menuitem>Terminal</menuitem>-applikasjonen, bruk <literal>cd</literal>-kommandoen for å navigere til mappen der <emph>.deb</emph>-filen ligger og kjør følgende kommando:"
#. GoGFY
#: builtin_help.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id101702508909145\n"
"help.text"
msgid "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>"
#. Q6B35
#: builtin_help.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id801702509255083\n"
"help.text"
msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above."
-msgstr ""
+msgstr "Åpne <menuitem>Terminal</menuitem>-applikasjonen, bruk <literal>cd</literal>-kommandoen for å navigere til mappen der <emph>.deb</emph>-filen ligger og kjører følgende kommando:"
#. QHApQ
#: builtin_help.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"hd_id711702509065077\n"
"help.text"
msgid "RPM installer"
-msgstr ""
+msgstr "RPM installerer"
#. EADid
#: builtin_help.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id531702509077373\n"
"help.text"
msgid "The <emph>.rpm</emph> installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file."
-msgstr ""
+msgstr "Installasjonsprogrammet <emph>.rpm</emph> er ment for Red Hat-baserte Linux-distribusjoner, og det er tilgjengelig som en <emph>.tar.gz</emph> komprimert fil."
#. WCMTm
#: builtin_help.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id100170250925775\n"
"help.text"
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Last ned <emph>.tar.gz</emph>-filen til enheten din og pakk den ut. <emph>.rpm</emph>-filen vil være i en mappe som heter <emph>RPMS</emph>."
#. 2b6QM
#: builtin_help.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id521702509438482\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.rpm</emph> file is located and run the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne <menuitem>Terminal</menuitem>-applikasjonen, bruk <literal>cd</literal>-kommandoen for å navigere til mappen der <emph>.rpm</emph>-filen ligger og kjør følgende kommando:"
#. hPRUc
#: builtin_help.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id31702509923602\n"
"help.text"
msgid "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>"
#. AERbq
#: builtin_help.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"par_id21702508510371\n"
"help.text"
msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help."
-msgstr ""
+msgstr "Etter installasjonen starter du %PRODUCTNAME på nytt for å kunne bruke den innebygde hjelpen."
#. KF6Zh
#: builtin_help.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101702511392350\n"
"help.text"
msgid "Installing from Third-party Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Installere fra tredjeparts depoter"
#. EYRit
#: builtin_help.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id731702511460352\n"
"help.text"
msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Linux-distribusjoner gir vanligvis sine egne %PRODUCTNAME-pakker, derfor vil metoden for å installere den innebygde hjelpen være forskjellig for hver distribusjon."
#. Qf5GN
#: builtin_help.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702513590717\n"
"help.text"
msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Neste er installasjonsinstruksjonene for hjelpepakker levert av Ubuntu og Fedora."
#. qEYFv
#: builtin_help.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191702513810620\n"
"help.text"
msgid "Ubuntu-based Distributions"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuntu-baserte distribusjoner"
#. eaxt3
#: builtin_help.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id481702513852446\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne <menuitem>Terminal</menuitem>-applikasjonen og kjør følgende kommando (eksemplet nedenfor installerer en_US innebygd hjelp):"
#. EVxEc
#: builtin_help.xhp
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"par_id511702513867478\n"
"help.text"
msgid "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>"
#. nHiFu
#: builtin_help.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"hd_id851702514430704\n"
"help.text"
msgid "Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora"
#. XsnaG
#: builtin_help.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id651702514440648\n"
"help.text"
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne <menuitem>Terminal</menuitem>-applikasjonen og kjør følgende kommando (eksemplet nedenfor installerer en_US innebygd hjelp):"
#. X4UBr
#: builtin_help.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001702515062635\n"
"help.text"
msgid "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>"
#. JiB53
#: builtin_help.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451702514031171\n"
"help.text"
msgid "Snap packages"
-msgstr ""
+msgstr "Snap pakker"
#. qcgvG
#: builtin_help.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id491702514043307\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Snap-pakken leveres med den innebygde hjelpen forhåndsinstallert på forskjellige språk."
#. JnFJE
#: change_title.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet\n"
"help.text"
msgid "Apache Parquet Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Apache parkett regneark"
#. oiELg
#: convertfilters.xhp
@@ -7115,7 +7115,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - Alternativer</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Språk og lokale innstillinger - Generelt</link>"
#. nCFsH
#: ctl.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Languages and Locales - Complex Text Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - Alternativer</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Språk og lokale innstillinger – kompleks tekstoppsett</link>"
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083443\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Languages and Locales - General</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline>. Gå til <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Språk og lokale innstillinger - Generelt</emph></link>."
#. K5mG8
#: language_select.xhp
@@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy - Alternativer</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Språk og lokale innstillinger - Generelt</item>."
#. m3uwf
#: language_select.xhp
@@ -17555,7 +17555,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - Alternativer</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/ 01140000.xhp\">Språk og lokale innstillinger - Generelt</link>"
#. Z2TFq
#: language_select.xhp
@@ -22658,7 +22658,7 @@ msgctxt ""
"par_id21682092689099\n"
"help.text"
msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be exported."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis denne egenskapen er angitt, indikerer den antallet sider som skal eksporteres."
#. TtPCS
#: pdf_params.xhp
@@ -22667,7 +22667,7 @@ msgctxt ""
"par_id611682092936607\n"
"help.text"
msgid "To export all the pages, leave this property unset."
-msgstr ""
+msgstr "For å eksportere alle sidene, la denne egenskapen være uaktivert."
#. DzQF3
#: pdf_params.xhp
@@ -22685,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"par_id72682092689100\n"
"help.text"
msgid "Empty (all pages are exported)"
-msgstr ""
+msgstr "Tom (alle sider er eksportert)"
#. EP7tx
#: pdf_params.xhp
@@ -23198,7 +23198,7 @@ msgctxt ""
"par_id331682103608212\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened."
-msgstr ""
+msgstr "Angir at PDF-visningsvinduet åpnes og viser hele startsiden når dokumentet åpnes."
#. rRaEB
#: pdf_params.xhp
@@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "$[officename] requires write access to its user profile directory."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] krever skrivetilgang til sin brukerprofilkatalog."
#. 4EMfS
#: start_parameters.xhp
@@ -27104,7 +27104,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
msgid "If <emph>--convert-to</emph> is used more than once, last value of <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph> is effective. If <emph>--outdir</emph> is used more than once, only its last value is effective. In absence of <emph>--outdir</emph>, current working directory is used for the result. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis <emph>--convert-to</emph> brukes mer enn én gang, er siste verdi av <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph> effektiv. Hvis <emph>--outdir</emph> brukes mer enn én gang, er bare den siste verdien effektiv. I fravær av <emph>--outdir</emph>, brukes gjeldende arbeidskatalog for resultatet. For eksempel:"
#. wBsd4
#: start_parameters.xhp