aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po')
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cdd2da5ba85..f8cb8985b20 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Sarvan Naganathar <sarvannaganathar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n"
#. iharT
@@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id951604586347866\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/32/pushbutton.png\" id=\"img_id741604586347866\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641604586347866\">Push Button Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/32/pushbutton.png\" id=\"img_id741604586347866\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641604586347866\">Trykknapp Ikon</alt></image>"
#. 4GWCF
#: formfields.xhp
@@ -11588,7 +11588,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høyreklikk på knappen og velg <menuitem> Kontrollegenskaper </menuitem>."
#. Atf22
#: formfields.xhp
@@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Right-click the button and choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høyreklikk på knappen og velg <menuitem> Skjemaegenskaper </menuitem>."
#. kGATC
#: formfields.xhp
@@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id551562796791417\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as pixels in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> Redigert eksport (svart) </emph>: fullfør dokumentet ditt ved å konvertere de halvgjennomsiktige redigeringsformene til ugjennomsiktig svart og eksportere som piksler i PDF -filen."
#. HSvWX
#: redaction.xhp
@@ -20435,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id191562796822685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as pixels in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph> Redigert eksport (hvit) </emph>: fullfør dokumentet ditt ved å konvertere de halvgjennomsiktige redigeringsformene til ugjennomsiktige hvite former, og eksporter som piksler i PDF -filen."
#. 2w5mE
#: redaction.xhp
@@ -20525,7 +20525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Let's say you also emailed a copy of the report to a good friend and colleague who has done research on a similar topic in the past. You asked for a few suggestions, and the document is now returned by email with your colleague's suggestions."
-msgstr ""
+msgstr "La oss si at du også har sendt en kopi av rapporten til en god venn og kollega som har forsket på et lignende emne tidligere. Du ba om noen forslag, og dokumentet returneres nå via e -post med forslagene til kollegaen din."
#. CoW6n
#: redlining.xhp
@@ -21083,7 +21083,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Protecting Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_protect\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Protecting Changes\">Beskytte Endringer</link></variable>"
#. jVeUw
#: redlining_protect.xhp
@@ -22073,7 +22073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating and Changing Default and Custom Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Opprette og endre standard- og tilpassede maler"
#. CaTEi
#: standard_template.xhp
@@ -22082,7 +22082,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; creating</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>endrer, se endring</bookmark_value><bookmark_value>endring, se også redigering og erstatning</bookmark_value><bookmark_value>dstandard maler; endring</bookmark_value><bookmark_value>standard maler; opprette</bookmark_value><bookmark_value>standard;dokumenter</bookmark_value><bookmark_value>tilpassede maler</bookmark_value><bookmark_value>oppdatering; maler</bookmark_value><bookmark_value>redigering; maler</bookmark_value><bookmark_value>maler; redigering og lagring</bookmark_value><bookmark_value>lagring; maler</bookmark_value><bookmark_value>tilbakestilling; maler</bookmark_value>"
#. fZ8SR
#: standard_template.xhp
@@ -22091,7 +22091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154285\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Creating and Changing Default and Custom Templates</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"standard_template\"><link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Changing Default Templates\">Opprette og endre standard- og tilpassede maler </link> </variable>"
#. nWgSj
#: standard_template.xhp
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159152\n"
"help.text"
msgid "You can define document templates for each $[officename] application."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan definere dokumentmaler for hver $[officename] -applikasjon."
#. T3xE3
#: standard_template.xhp
@@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Creating a Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Opprette en standardmal"
#. WaygD
#: standard_template.xhp
@@ -22127,7 +22127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"create_template\">First, open either an existing $[officename] template and modify it, or open a new document and edit it as necessary to create the desired template.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"create_template\">Først åpner du enten en eksisterende $[officename] -mal og endrer den, eller åpner et nytt dokument og redigerer det etter behov for å lage ønsket mal. </variable>"
#. bnC8i
#: standard_template.xhp
@@ -22136,7 +22136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "Save the document by choosing <menuitem>File - Templates - Save as Template</menuitem>, then enter the template name, click the <emph>Set as default template</emph> checkbox, and save in the <emph>My Templates</emph> category."
-msgstr ""
+msgstr "Lagre dokumentet ved å velge <menuitem> Fil - Maler - Lagre som mal </menuitem>, skriv deretter inn malnavnet, klikk på <emph> Angi som standardmal </emph>, og lagre i <emph> Mine maler </emph> kategori."
#. td5TZ
#: standard_template.xhp
@@ -22145,7 +22145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146901\n"
"help.text"
msgid "The next time you open a new text document, the new document will be based on this new default template."
-msgstr ""
+msgstr "Neste gang du åpner et nytt tekstdokument, vil det nye dokumentet være basert på denne nye standardmalen."
#. MEA5R
#: standard_template.xhp
@@ -22154,7 +22154,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751605458425017\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Default Template"
-msgstr ""
+msgstr "Endre en standardmal"
#. 7bPEX
#: standard_template.xhp
@@ -22163,7 +22163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit_template\">Choose <menuitem>File - Templates - Manage Templates</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit_template\">Velg <menuitem> Fil - maler - Administrer maler </menuitem>. </variable>"
#. mhwYW
#: standard_template.xhp
@@ -22172,7 +22172,7 @@ msgctxt ""
"par_id531605464645795\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Filter</emph> to select the type of document."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk <emph> Filter </emph> for å velge dokumenttype."
#. qaBUc
#: standard_template.xhp
@@ -22181,7 +22181,7 @@ msgctxt ""
"par_id981605464830645\n"
"help.text"
msgid "The default template is marked with a green check mark. Right-click that template and choose <menuitem>Edit</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Standardmalen er merket med en grønn hake. Høyreklikk den malen og velg <menuitem> Rediger </menuitem>."
#. Us6Qr
#: standard_template.xhp
@@ -22190,7 +22190,7 @@ msgctxt ""
"par_id211605464919603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"save_template\">Make desired changes, choose <menuitem>File - Save</menuitem>, and close the document.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"save_template\">Gjør de ønskede endringene, velg <menuitem> Fil - Lagre </menuitem>, og lukk dokumentet. </variable>"
#. Mype2
#: standard_template.xhp
@@ -22199,7 +22199,7 @@ msgctxt ""
"par_id851605464921341\n"
"help.text"
msgid "When you open a new document, the modified default template will be used."
-msgstr ""
+msgstr "Når du åpner et nytt dokument, brukes den endrede standardmalen."
#. SrDht
#: standard_template.xhp
@@ -22208,7 +22208,7 @@ msgctxt ""
"par_id131605483428241\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides built-in presentation templates, which cannot be edited, renamed, or deleted. To modify a built-in presentation template, open a document using the template, modify, then save as a new template."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME har innebygde presentasjonsmaler, som ikke kan redigeres, omdøpes eller slettes. Hvis du vil endre en innebygd mal, åpner du et dokument ved hjelp av malen, endrer og lagrer den som en ny mal."
#. o4GyG
#: standard_template.xhp
@@ -22217,7 +22217,7 @@ msgctxt ""
"par_id461605483905608\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides built-in templates for Writer, which cannot be edited, renamed, or deleted. To modify a built-in template, open a document using the template, modify, then save as a new template."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME har innebygde maler for Writer, som ikke kan redigeres, gis nytt navn eller slettes. Hvis du vil endre en innebygd mal, åpner du et dokument ved hjelp av malen, endrer og lagrer den som en ny mal."
#. S3sg4
#: standard_template.xhp
@@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt ""
"hd_id891605476755142\n"
"help.text"
msgid "Setting a Template as Default"
-msgstr ""
+msgstr "Angi en mal som standard"
#. YPWzX
#: standard_template.xhp
@@ -22235,7 +22235,7 @@ msgctxt ""
"par_id501605476796634\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#edit_template\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#edit_template\"/>"
#. AvnDi
#: standard_template.xhp
@@ -22244,7 +22244,7 @@ msgctxt ""
"par_id711605476873605\n"
"help.text"
msgid "Right-click on template to be made default, choose <menuitem>Set as Default</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høyreklikk på malen som skal settes som standard, velg <menuitem> Angi som standard </menuitem>."
#. LNBjE
#: standard_template.xhp
@@ -22253,7 +22253,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153764\n"
"help.text"
msgid "Creating a Custom Template"
-msgstr ""
+msgstr "Opprette en egentilpasset mal"
#. eUBit
#: standard_template.xhp
@@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt ""
"par_id231605475396242\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#create_template\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#create_template\"/>"
#. DuAAp
#: standard_template.xhp
@@ -22271,7 +22271,7 @@ msgctxt ""
"par_id251605475503009\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem>, then enter the template name, choose a <emph>Template category</emph>, and save."
-msgstr ""
+msgstr "Velg <menuitem> Fil - Maler - Lagre som mal </menuitem>, og skriv deretter inn malnavnet, velg en <emph> malkategori </emph> og lagre."
#. FZqGj
#: standard_template.xhp
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgctxt ""
"hd_id311605475738848\n"
"help.text"
msgid "Modifying a Custom Template"
-msgstr ""
+msgstr "Endre en egendefinert mal"
#. CpDHT
#: standard_template.xhp
@@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"par_id901605475822840\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#edit_template\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#edit_template\"/>"
#. 3w93A
#: standard_template.xhp
@@ -22298,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
"par_id51605476162735\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the template to be modified, and choose <menuitem>Edit</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Høyreklikk på malen som skal endres, og velg <menuitem> Rediger </menuitem>."
#. VMFLZ
#: standard_template.xhp
@@ -22307,7 +22307,7 @@ msgctxt ""
"par_id191605477448444\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#save_template\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp#save_template\"/>"
#. 2BZGR
#: standard_template.xhp
@@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149109\n"
"help.text"
msgid "Saving a Template in the Template Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre en mal i malmappen"
#. eWjFn
#: standard_template.xhp
@@ -22325,7 +22325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "You can save any document as a template by selecting \"Template\" file type in the Save dialog. To access the template from the Template Manager, save the template in the <emph>User Paths</emph> directory specified for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph>. It is often easier to save a document with <menuitem>File - Templates - Save As Template</menuitem>, because it automatically places the template in the appropriate directory."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan lagre alle dokumenter som en mal ved å velge \"Mal\" filtype i Lagre dialogboksen. For å få tilgang til malen fra Malbehandleren, lagre malen i katalogen <emph> Brukerstier </emph> spesifisert for <emph> Maler </emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Stier</emph>. Det er ofte lettere å lagre et dokument med <menuitem> Fil - maler - Lagre som mal </menuitem>, fordi det automatisk plasserer malen i den aktuelle katalogen."
#. 9uLRP
#: standard_template.xhp
@@ -23315,7 +23315,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Recent Documents</emph> button to show thumbnails of the most recent documents you opened in the right side of the window.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk på <emph> Nylige dokumenter </emph> -knappen for å vise miniatyrbilder av de nyeste dokumentene du åpnet, i høyre side av vinduet. </ahelp> Hold musen over miniatyrbildet for å markere dokumentet. Vis et tips om dokumentplassering og vise et ikon øverst til høyre for å slette miniatyrbildet fra ruten og fra listen over nylige filer. Klikk på miniatyrbildet for å åpne dokumentet under."
#. FRzQw
#: startcenter.xhp
@@ -23324,7 +23324,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626414\n"
"help.text"
msgid "You can remove an item from the <emph>Recent Documents</emph> list by clicking the button in the upper-right corner of the icon. The document itself is not deleted. You can remove all items on the <emph>Recent Documents</emph> list by pressing the <emph>Recent Documents</emph> dropdown button and selecting <menuitem>Clear Recent Documents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan fjerne et element fra <emph> Nylige dokumenter </emph> -listen ved å klikke på knappen øverst til høyre på ikonet. Selve dokumentet slettes ikke. Du kan fjerne alle elementene i <emph> Nylige dokumenter </emph> -listen ved å trykke på <emph> Nylige dokumenter </emph> rullegardinmenyen og velge <menuitem> Slett nylige dokumenter </menuitem>."
#. fALjn
#: startcenter.xhp
@@ -23333,7 +23333,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41607696972873\n"
"help.text"
msgid "Working with Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Jobbe med maler"
#. kBTaf
#: startcenter.xhp
@@ -23342,7 +23342,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> button to display templates for all applications in the right side of the window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikk på <emph> Maler </emph> -knappen for å vise maler for alle applikasjoner på høyre side av vinduet. </ahelp>"
#. mDftQ
#: startcenter.xhp
@@ -23351,7 +23351,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626412\n"
"help.text"
msgid "Click the down arrow after the <emph>Templates</emph> button to open a menu where you can select a filter to display templates by application type or open the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template Manager</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på nedpilen etter <emph> maler </emph> -knappen for å åpne en meny der du kan velge et filter for å vise maler etter applikasjonstype eller åpne <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Dialogbok for malbehandling </link>."
#. PcEEX
#: startcenter.xhp
@@ -23450,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626413\n"
"help.text"
msgid "Encrypted files will not display a thumbnail image of its content."
-msgstr ""
+msgstr "Krypterte filer viser ikke et miniatyrbilde av innholdet."
#. vRgcu
#: tabs.xhp