aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po')
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po198
1 files changed, 167 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a766c9c2f08..897a846cc28 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-11 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516813404.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1536695250.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på pluss tegnet ved siden av filnavnet og velg de elementene du vil sette inn. Hold ned <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>for å legge til, eller Shift for å utvide dine valg."
#: 04110100.xhp
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Set inn sidetall på den aktuelle siden eller det aktuelle lysbildet. </ahelp> Hvis du vil legge til et sidetall på alle sider, velger du «Vis → Hovedlysbilde<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Lysbilde</caseinline></switchinline> og sett inn feltet for nummer. Du kan endre tallformatet ved å velge fanen <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Lysbilete</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Side</emph></caseinline></switchinline><emph>→ Innstillinger → Side</emph> og velge et format i listen i området <emph>Utformingsinnstillinger</emph>."
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149209\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Angi egenskapene til en kobling.</ahelp></variable>"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"help.text"
-msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
-msgstr "Marker objektene som du vil flytte til forgrunnen. Høyreklikk og velg <emph>Ordne → Bak objekt</emph>, og trykk så på et objekt i ditt lysbilde."
+msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
+msgstr "Marker objektene som du vil flytte bak et annet objekt. Høyreklikk og velg <emph>Ordne → Bak objekt</emph>, og trykk så på et objekt i ditt lysbilde."
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Lag en selvvalgt animasjon for lysbildet.</ahelp> Du kan bare bruke allerede eksisterende objekter til å opprette en animasjon.</variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Animation Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjonspanelet"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148837\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animasjonspanelet</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5478,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Gi effekter til de valgte objektene.</ahelp></variable>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079F\n"
"help.text"
msgid "Each list entry consists of the following two rows:"
-msgstr ""
+msgstr "Hvert liste innlegg består av de følgende to rader:"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B5\n"
"help.text"
msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text."
-msgstr ""
+msgstr "Den første raden i oppføringen viser et museikon hvis animasjonen startes med et museklikk og en klokke hvis animasjonen starter når den forrige animasjonen er ferdig. Deretter navnet på animasjonseffekten eller dei første bokstavene i den animerte teksten."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B1\n"
"help.text"
msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect."
-msgstr ""
+msgstr "Den andre raden viser et ikon animasjonseffekten,fulgt av kategori og navnet på effekten."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til en annen animasjonseffekt i det valgte objektet på lysbildet.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5598,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg enn animasjonskategori.</ahelp> Disse kategoriene er tilgjengelige:"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inngang</emph>: Velg en inngangseffekt fra nedtrekkslista."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5614,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Utheving</emph>: Velg en uthevingseffekt fra nedtrekkslisten."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5622,7 +5622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Avslutt</emph>: Velg en absluttingseffekt fra nedtrekkslisten."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bevegelsestier</emph>: Velg en bevegelsesstieffekt fra nedtrekkslisten."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F1\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Effekt"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg en animasjonseffekt.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107ED\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser når den valgte animasjonseffekten skal begynne.</ahelp> Du har disse valgene:"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaper: Retning, mengde, farge, fyllfarge, størrelse, linjefarge, skrifttype, størrelse på skrifttype og skriftart."
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Varighet"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the duration of the selected animation effect.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi hastigheten eller lengden til den valgte animasjonseffekten.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Forsinkelse"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10839\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation starts delayed by this amount of time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Animasjonen starter først etter denne forsinkelsen.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -8216,6 +8216,142 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Velg formen etter navn eller fra listeboksen.</ahelp>"
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Impress Remote Connections"
+msgstr "Tilkoblinger for Impress Remote"
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"bm_id181535058686707\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;dialogvindu for ekstern tilkobling</bookmark_value><bookmark_value>presentasjon;tilkobling av fjernkontroll</bookmark_value>"
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"hd_id671535054437336\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Eksterne koblinger</link>"
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id371535054437338\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List alle tilgjengelige <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> koblinger.</ahelp></variable>"
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id591535055142846\n"
+"help.text"
+msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>."
+msgstr "Begynn med å markere <emph>Slå på fjernkontroll</emph> i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Impress → Generelt</emph>."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id21535055203545\n"
+"help.text"
+msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>."
+msgstr "Velg menyen <item type=\"menuitem\">Lysbildevisning → Fjernstyring av Impress</item>."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"hd_id391535056397562\n"
+"help.text"
+msgid "Remote connection setup"
+msgstr "Oppsetting av fjernstyring"
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id61535056384621\n"
+"help.text"
+msgid "To activate the remote connection:"
+msgstr "Slik slår du på fjernstyring"
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id291535056498637\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Impress Remote</emph> application in the mobile device."
+msgstr "Åpne programmet <emph>Impress Remote</emph> på mobilutstyret."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id331535056422980\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
+msgstr "Åpne dialogvinduet<emph>Remote Connection</emph>."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id581535056432208\n"
+"help.text"
+msgid "Select the device in the list,"
+msgstr "Velg en enhet fra listen."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id271535056452591\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection."
+msgstr "Skriv inn PIN-tallene som vises på enheten og trykk <emph>Koble til</emph> for å godkjenne tilkoblingen."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id111535056600848\n"
+"help.text"
+msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
+msgstr "Elementet og datamaskinen er nå koblet sammen. Den aktive presentasjonen settes til presentasjonsmodus og kan styres med den mobile enheten."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"hd_id331535057240065\n"
+"help.text"
+msgid "To disconnect from mobile device"
+msgstr "Frakoble den mobile enheten"
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id581535056968655\n"
+"help.text"
+msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
+msgstr "Åpne dialogvinduet<emph>Remote Connection</emph>."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id231535057021070\n"
+"help.text"
+msgid "Select the device in the list,"
+msgstr "Velg en enhet fra listen."
+
+#: remoteconnections.xhp
+msgctxt ""
+"remoteconnections.xhp\n"
+"par_id541535057041285\n"
+"help.text"
+msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button."
+msgstr "Trykk på knappen <emph>Fjern klient-autorisasjon</emph>."
+
#: slidesorter.xhp
msgctxt ""
"slidesorter.xhp\n"