aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/helpcontent2/source/text/smath
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/helpcontent2/source/text/smath')
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po88
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po44
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po106
3 files changed, 197 insertions, 41 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 7b02059296a..dbceafa0235 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 12:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548247660.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "For å gjøre dette …"
+#. rsAwM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">For å gjøre dette …</variable>"
+#. BL3Y8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Marker</emph>"
msgstr "Velg <emph>Rediger – Neste merke</emph>"
+#. jEFg6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4 key"
msgstr "F4"
+#. 5DAtH
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Marker</emph>"
msgstr "Velg <emph>Rediger – Forrige merke</emph>"
+#. 7hjUN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F4"
msgstr "Shift + F4"
+#. JMkTx
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Next Error</emph>"
msgstr "Velg <emph>Rediger – Neste feil</emph>"
+#. BmVBo
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3 key"
msgstr "F3"
+#. WR9HA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Previous Error</emph>"
msgstr "Velg <emph>Rediger – Forrige feil</emph>"
+#. rhrSM
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,14 +106,16 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift + F3"
+#. A2tmE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149127\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Når du er på verktøylinja, trykk på"
+msgstr "Når du er på verktøylinjen, trykk på"
+#. FqS3z
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154765\" src=\"cmd/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154765\">Ikon</alt></image>"
+#. ZGH5E
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Skaler til 100 %"
+#. rcgc8
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -128,14 +142,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom In</emph>"
msgstr "Velg <emph>Vis – Vis større</emph>"
+#. zazds
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156398\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Når du er på verktøylinja, trykk på"
+msgstr "Når du er på verktøylinjen, trykk på"
+#. cFNys
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Ikon</alt></image>"
+#. t3FPw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Vis større"
+#. mDN9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -160,14 +178,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Zoom Out</emph>"
msgstr "Velg <emph>Vis – Vis mindre</emph>"
+#. HEGXE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149878\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Når du er på verktøylinja, trykk på"
+msgstr "Når du er på verktøylinjen, trykk på"
+#. eEHDh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148387\" src=\"cmd/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148387\">Ikon</alt></image>"
+#. FwGWc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Vis mindre"
+#. trnPc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -192,14 +214,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Show All</emph>"
msgstr "Velg <emph>Vis – Vis alt</emph>"
+#. b2Bq4
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Når du er på verktøylinja, trykk på"
+msgstr "Når du er på verktøylinjen, trykk på"
+#. dhew7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikon</alt></image>"
+#. 2bHgE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Vis alt"
+#. 7feMp
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Update</emph>"
msgstr "Velg <emph>Vis – Oppdater</emph>"
+#. FGuRC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -232,14 +259,16 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "F9"
+#. Wi2Cb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Når du er på verktøylinja, trykk på"
+msgstr "Når du er på verktøylinjen, trykk på"
+#. xD6qA
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151168\" src=\"cmd/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151168\">Ikon</alt></image>"
+#. 9BewG
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
+#. uo9hE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"neuzeichnen\">Choose <emph>View - AutoUpdate Display</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"neuzeichnen\">Velg <emph>Vis – Oppdater visningen automatisk</emph></variable>"
+#. V5dDC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"astopa\">Choose <emph>View - Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"astopa\">Velg <emph>Vis – Elementer</emph></variable>"
+#. EcYMF
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Unary/Binary Operators</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Unære/binære operatorer</emph>"
+#. F4bjv
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph>Ensarter/Binære operatorer</emph>fra listeboksen."
+#. y5SEf
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Relations</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Relasjoner</emph>"
+#. BF7L6
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph>Ensarter/Binære operatorer</emph>fra listeboksen."
+#. pdkFZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Operators</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Operatorer</emph>"
+#. kupZ9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph>Ensarter/Binære operatorer</emph>fra listeboksen."
+#. AMNH5
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Functions</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Funksjoner</emph>"
+#. uLDoL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph>Ensarter/Binære operatorer</emph>fra listeboksen."
+#. trDLY
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Brackets</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Hakeparenteser</emph>"
+#. Ecj7h
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph>Ensarter/Binære operatorer</emph>fra listeboksen."
+#. hH2hr
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Attributes</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Egenskaper</emph>"
+#. qFQk7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph> operatorer</emph>fra listeboksen."
+#. FxAcz
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Formats</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Format</emph>"
+#. fEH8m
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph>Format</emph>fra listeboksen."
+#. b7NCw
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Set Operations</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Mengdeoperasjoner</emph>"
+#. pBfZE
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph>Ensarter/Binære operatorer</emph>fra listeboksen."
+#. GGUzh
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsfa\">Choose <emph>Format - Fonts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsfa\">Velg <emph>Format – Skrifter</emph></variable>"
+#. 83k2g
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtssa\">Choose <emph>Format - Fonts - Modify</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtssa\">Velg <emph>Format – Skrifter – Endre</emph></variable>"
+#. WE6Kn
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtsgr\">Choose <emph>Format - Font Size</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtsgr\">Velg <emph>Format – Skriftstørrelse</emph></variable>"
+#. YFE9o
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtabs\">Choose <emph>Format - Spacing</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtabs\">Velg <emph>Format – Avstand</emph></variable>"
+#. MUh9G
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Velg <emph>Format – Juster</emph></variable>"
+#. X3CNj
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textmodus\">Choose <emph>Format - Text Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"textmodus\">Velg <emph>Format – Tekstmodus</emph></variable>"
+#. go9mc
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -456,14 +511,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
msgstr "Velg <emph>Verktøy – Symboler</emph>"
+#. FZ2Tu
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145268\n"
"help.text"
msgid "On the Tools bar, click"
-msgstr "Når du er på verktøylinja, trykk på"
+msgstr "Når du er på verktøylinjen, trykk på"
+#. 63bpb
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153264\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153264\">Ikon</alt></image>"
+#. gNanN
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
+#. B9byP
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etssba\">Velg <emph>Verktøy – Symboler – Rediger</emph></variable>"
+#. HB8a9
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Velg <emph>Verktøy – Importer formel</emph></variable>"
+#. jFJ4D
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsmim\">Velg <emph>Verktøy – Importer formel fra utklippstavlen</emph></variable>"
+#. ELXVZ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"etsaps\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Velg <emph>Verktøy – Tilpass</emph></variable>"
+#. rrpNJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu in the Commands window - choose <emph>Others</emph>"
msgstr "Åpne sprettoppmenyen i kommandovinduet, og velg <emph>Andre</emph>"
+#. fa4UR
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
msgstr "Velg<emph>Vis - Elementer</emph>; Så i Elementfanen velg<emph>Andre</emph>fra listeboksen."
+#. QG6eL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145632\" src=\"cmd/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145632\">Ikon</alt></image>"
+#. vtF4A
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 3cdbcd8901b..5f5b3774b3f 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548254663.000000\n"
#. QmNGE
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser formelen 25% større.</ahelp> Skaleringsgraden vises på statuslinjen. Du kan også endre skaleringen i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> på statuslinjaenog fra sprettoppmenyen på skrivebordet."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser formelen 25% større.</ahelp> Skaleringsgraden vises på statuslinjen. Du kan også endre skaleringen i <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">sprettoppmenyen</link> på statuslinjen og fra sprettoppmenyen på skrivebordet."
#. EyasV
#: 03050000.xhp
@@ -6818,7 +6818,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
-msgstr "I noen tegnstrenger kan det hende at en linje som settes inn ved hjelp av <emph>underline</emph> kommer for nær tegnet. I slike tilfeller, spesielt der et tegn går under grunnlinja, kan en tom gruppe løse problemet: Du kan for eksempel skrive inn <emph>underline Q sub {}</emph> i stedet for <emph>underline Q</emph>."
+msgstr "I noen tegnstrenger kan det hende at en linje som settes inn ved hjelp av <emph>underline</emph> kommer for nær tegnet. I slike tilfeller, spesielt der et tegn går under grunnlinjen, kan en tom gruppe løse problemet: Du kan for eksempel skrive inn <emph>understreking Q sub {}</emph> i stedet for <emph>understreking Q</emph>."
#. bXUnD
#: 03091400.xhp
@@ -6863,7 +6863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156316\n"
"help.text"
msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
-msgstr "Fakultetet skaleres ikke (eksempel: «fact stack{a#b}» og «fact {a over b}»), men justeres ut fra grunnlinja eller midtlinja i argumentene."
+msgstr "Fakultetet skaleres ikke (eksempel: «fact stack{a#b}» og «fact {a over b}»), men justeres ut fra grunnlinjen eller midtlinjen i argumentene."
#. rAv9p
#: 03091400.xhp
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Velg en skrift fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontdialog/font\" visibility=\"visible\">Velg en font fra listen.</ahelp>"
#. nM3dB
#: 05010100.xhp
@@ -12560,7 +12560,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149885\n"
"help.text"
msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
-msgstr "Velg avstanden mellom grunnlinja og indekser med hevet og senket skrift."
+msgstr "Velg avstanden mellom grunnlinjen og indekser med hevet og senket skrift."
#. AEBDA
#: 05030000.xhp
@@ -12938,7 +12938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi hvor høyt symbolene skal plasseres i forhold til grunnlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi hvor høyt symbolene skal plasseres i forhold til grunnlinjen.</ahelp>"
#. anBAU
#: 05030000.xhp
@@ -13046,7 +13046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Plasserer den venstre kantlinja mellom formelen og bakgrunnen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Plasserer den venstre kantlinjen mellom formelen og bakgrunnen.</ahelp>"
#. aEBU3
#: 05030000.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Alle symbolene er samlet i symbolsett. Velg et av symbolsettene fra lista. De tilhørende symbolene blir vist i feltet nedenfor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/catalogdialog/symbolset\">Alle symbolene er samlet i symbolsett. Velg et av symbolsettene fra listen. De tilhørende symbolene blir vist i feltet nedenfor.</ahelp>"
#. S2tHq
#: 06010000.xhp
@@ -13352,7 +13352,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
-msgstr "Når du velger et symbol, vises navnet på den tilsvarende kommandoen under lista med symboler, og en forstørret utgave av symbolet vises til høyre. Vær oppmerksom på at navnet må skrives inn i <emph>kommandovinduet</emph> nøyaktig slik det vises her (skiller mellom store og små bokstaver)."
+msgstr "Når du velger et symbol, vises navnet på den tilsvarende kommandoen under listen med symboler, og en forstørret utgave av symbolet vises til høyre. Vær oppmerksom på at navnet må skrives inn i <emph>kommandovinduet</emph> nøyaktig slik det vises her (skiller mellom store og små bokstaver)."
#. kNLCJ
#: 06010000.xhp
@@ -13361,7 +13361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Når du skal sette inn et symbol, velger du det i lista og trykker <emph>Sett inn</emph>. Navnet til den tilsvarende kommandoen vises i <emph>kommandovinduet</emph>."
+msgstr "Når du skal sette inn et symbol, velger du det i listen og trykker <emph>Sett inn</emph>. Navnet til den tilsvarende kommandoen vises i <emph>kommandovinduet</emph>."
#. 7EN3R
#: 06010000.xhp
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Denne lista inneholder navnet til det gjeldende symbolsettet. Hvis du vil, kan du også velge et annet symbolsett.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">Denne listen inneholder navnet til det gjeldende symbolsettet. Hvis du vil, kan du også velge et annet symbolsett.</ahelp>"
#. xBat9
#: 06010100.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Viser en liste over navn på symbolene i dette symbolsettet. Velg et navn fra lista, eller skriv inn navnet til et symbol du nettopp har lagt til.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Viser en liste over navn på symbolene i dette symbolsettet. Velg et navn fra listen, eller skriv inn navnet til et symbol du nettopp har lagt til.</ahelp>"
#. BSRAi
#: 06010100.xhp
@@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143233\n"
"help.text"
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
-msgstr "Hvis du vil legge til et symbol i et symbolsett, velger du først en skrift i boksen <emph>Skrift</emph> og trykker et symbol i symbolruta. I <emph>Symbol</emph> skriver du inn navnet du vil gi symbolet. I lista <emph>Symbolsett</emph> velger du et symbolsett eller skriver inn et nytt navn for å lage et nytt symbolsett. Forhåndsvisningsruta til høyre viser symbolet du har valgt. Velg <emph>Legg til</emph> og deretter <emph>OK</emph>."
+msgstr "Hvis du vil legge til et symbol i et symbolsett, velger du først en font i boksen <emph>Skrift</emph> og trykker et symbol i symbolruten. I <emph>Symbol</emph> skriver du inn navnet du vil gi symbolet. I listen <emph>Symbolsett</emph> velger du et symbolsett eller skriver inn et nytt navn for å lage et nytt symbolsett. Forhåndsvisningsruten til høyre viser symbolet du har valgt. Velg <emph>Legg til</emph> og deretter <emph>OK</emph>."
#. BSSAE
#: 06010100.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147296\n"
"help.text"
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Hvis du vil endre navn på et symbol, velger du det gamle navnet i lista <emph>Gammelt symbol</emph>. Deretter skriver du inn det nye navnet i <emph>Symbol</emph>. Kontroller at tegnet du vil gi nytt navn, vises i forhåndsvisningsruta før du trykker <emph>Endre</emph>. Velg <emph>OK</emph>."
+msgstr "Hvis du vil endre navn på et symbol, velger du det gamle navnet i listen <emph>Gammelt symbol</emph>. Deretter skriver du inn det nye navnet i <emph>Symbol</emph>. Kontroller at tegnet du vil gi nytt navn, vises i forhåndsvisningsruta før du trykker <emph>Endre</emph>. Velg <emph>OK</emph>."
#. uGUeu
#: 06010100.xhp
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
-msgstr "Hvis du vil lage et nytt symbolsett, skriver du inn det nye navnet du vil bruke, i lista <emph>Symbolsett</emph> og legger til minst ett symbol. Velg <emph>OK</emph> for å lukke dialogvinduet. Nå blir det nye symbolsettet tilgjengelig med det nye navnet."
+msgstr "Hvis du vil lage et nytt symbolsett, skriver du inn det nye navnet du vil bruke, i listen <emph>Symbolsett</emph> og legger til minst ett symbol. Velg <emph>OK</emph> for å lukke dialogvinduet. Nå blir det nye symbolsettet tilgjengelig med det nye navnet."
#. 24T7d
#: 06010100.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145295\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Hvis du velger en skrift som ikke er symboler i lista <emph>Skrifter</emph>, kan du velge et Unicode-delsett der du kan legge inn ditt nye eller endrede symbol. Når du har valgt et delsett, vil alle symbolene som hører til dette symbolets delsett, vises i symbollista ovenfor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Hvis du velger en font som ikke er symboler i listen <emph>Skrifter</emph>, kan du velge et Unicode-delsett der du kan legge inn ditt nye eller endrede symbol. Når du har valgt et delsett, vil alle symbolene som hører til dette symbolets delsett, vises i symbollisten ovenfor.</ahelp>"
#. kdGeM
#: 06010100.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Den gjeldende skrifta blir vist. Du kan endre skrift ved å velge en fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Den gjeldende fonten blir vist. Du kan endre font ved å velge en fra listen.</ahelp>"
#. 2wVgw
#: 06010100.xhp
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Trykk her for å legge til symbolet i den høyre forhåndsvisningsruta i dette symbolsettet.</ahelp> Det vil bli lagret med navnet som vises i lista <emph>Symboler</emph>. Du må angi et navn under <emph>Symbol</emph> eller <emph>Symbolsett</emph> for å kunne bruke denne knappen. Du kan ikke bruke det samme navnet mer enn en gang."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Trykk her for å legge til symbolet i den høyre forhåndsvisningsruta i dette symbolsettet.</ahelp> Det vil bli lagret med navnet som vises i listen <emph>Symboler</emph>. Du må angi et navn under <emph>Symbol</emph> eller <emph>Symbolsett</emph> for å kunne bruke denne knappen. Du kan ikke bruke det samme navnet mer enn en gang."
#. VCc7A
#: 06010100.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Trykk her for å erstatte symbolnavnet i den venstre forhåndsvisningsruta med det nye navnet som du har skrevet inn i lista <emph>Symboler</emph>. (Det tidligere navnet vises i lista <emph>Gammelt symbol</emph>).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Trykk her for å erstatte symbolnavnet i den venstre forhåndsvisningsruten med det nye navnet som du har skrevet inn i listen <emph>Symboler</emph>. (Det tidligere navnet vises i listen <emph>Gammelt symbol</emph>).</ahelp>"
#. uCEZy
#: 06010100.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set."
-msgstr "I dette eksemplet skal vi overføre den store bokstaven ALFA fra symbolsettet «Gresk» til symbolsettet «Spesiell». Bruk de to listene øverst til å velge det gamle symbolsettet (Gresk) og deretter symbolet ALFA. Symbolet vises i forhåndsvisningsruta til venstre. I lista <emph>Symbolsett</emph> velger du symbolsettet «Spesiell». Trykk <emph>Endre</emph> og velg <emph>OK</emph>. Nå vises symbolet ALFA bare i symbolsettet «Spesiell»."
+msgstr "I dette eksemplet skal vi overføre den store bokstaven ALFA fra symbolsettet «Gresk» til symbolsettet «Spesiell». Bruk de to listene øverst til å velge det gamle symbolsettet (Gresk) og deretter symbolet ALFA. Symbolet vises i forhåndsvisningsruten til venstre. I listen <emph>Symbolsett</emph> velger du symbolsettet «Spesiell». Trykk <emph>Endre</emph> og velg <emph>OK</emph>. Nå vises symbolet ALFA bare i symbolsettet «Spesiell»."
#. aDW2Y
#: 06010100.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 33672f37975..7a2df56b208 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-13 21:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmathguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518558478.000000\n"
+#. P9FEQ
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
msgstr "Justere formeldeler manuelt"
+#. Dc94G
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justere;tegn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formeldeler;justere manuelt</bookmark_value>"
+#. 5ENLq
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Justere formeldeler manuelt</link></variable>"
+#. eUZmq
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
msgstr "Justere tegn i $[officename] Math på en rask og enkel måte"
+#. EJ2GY
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -56,14 +61,16 @@ msgctxt ""
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
msgstr "Du kan oppnå dette ved å angi tomme grupper og tegnstrenger. De trenger ingen plass, men inneholder informasjon som gjør justeringen enklere."
+#. BLcvk
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
-msgstr "Du kan lage tomme grupper ved å skrive inn krøllparenteser <emph>{}</emph> i kommandovinduet. I dette eksemplet er målet å lage et linjeskift, slik at plusstegnene i de to linjene kommer på linje med hverandre, selv om den øverste linja inneholder ett tegn mindre:"
+msgstr "Du kan lage tomme grupper ved å skrive inn krøllparenteser <emph>{}</emph> i kommandovinduet. I dette eksemplet er målet å lage et linjeskift, slik at plusstegnene i de to linjene kommer på linje med hverandre, selv om den øverste linjen inneholder ett tegn mindre:"
+#. wDfhJ
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
msgstr "Bruk av tomme tegnstrenger er en enkel metode du kan bruke til å venstrejustere tekst og formler. Du lager tomme tegnstrenger angis med doble falske hermetegn: \"\" . Pass på at du ikke bruker andre typer hermetegn. Et eksempel:"
+#. C6Ky9
#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
msgstr "\"Et eksempel til.\" newline a+b newline \"\"c-d"
+#. WA2Pc
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Changing Default Attributes"
msgstr "Endre standardegenskaper"
+#. 4DrY6
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>egenskaper;endre i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>skriftegenskaper;endre standard</bookmark_value><bookmark_value>formatering;endre standardegenskaper</bookmark_value><bookmark_value>standarder;endre standardformatering</bookmark_value><bookmark_value>endre;standardformatering</bookmark_value>"
+#. WndEQ
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Endre standardegenskaper</link></variable>"
+#. gAHnh
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
msgstr "Kan standardformater i $[officename] Math endres?"
+#. k9ADA
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
msgstr "Noen deler av formlene formateres alltid som halvfet eller kursiv som standard."
+#. 7A7Vi
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
msgstr "Du kan bruke \"nbold\" og \"nitalic\" til å fjerne disse egenskapene. Et eksempel:"
+#. MCJxc
#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
msgstr "I den andre formelen vises ikke bokstaven a i kursiv, mens bokstaven b vises halvfet. Du kan ikke bruke denne metoden til å endre plusstegnet."
+#. oPuAE
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
msgstr "Slå sammen formeldeler i parenteser"
+#. bDPkX
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parenteser;slå sammen formeldeler</bookmark_value><bookmark_value>formeldeler;slå sammen</bookmark_value><bookmark_value>brøker i formler</bookmark_value><bookmark_value>flette;formeldeler</bookmark_value>"
+#. J7BeM
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Slå sammen formeldeler i parenteser</link></variable>"
+#. z6zop
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting fractions into formulas"
msgstr "Sette inn brøker i formler"
+#. jPtfJ
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
msgstr "Hvis du har en brøk der teller og nevner består av et produkt, en sum eller lignende sammensetninger av tall, må verdiene som hører sammen, omsluttes av parenteser."
+#. 4bWFt
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the following syntax:"
msgstr "Bruk denne syntaksen:"
+#. FX6mw
#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "eller"
+#. 3UYoM
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Comments"
msgstr "Skrive inn merknader"
+#. EpAyX
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>merknader;skrive inn i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sette inn;merknader i $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. RB5xU
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Skrive inn merknader\">Skrive inn merknader</link></variable>"
+#. CA8hE
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
msgstr "Sette inn kommentarer til formler slik at kommentaren ikke vises i dokumentet"
+#. sj3Gt
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
msgstr "En merknad begynner med et dobbelt prosenttegn <emph>%%</emph>, og gjelder fram til det neste linjesluttegnet (linjeskift med tasten Enter). Alt som er mellom disse tegnene, blir ignorert og skrives ikke ut. Hvis det finnes prosenttegn inne i selve teksten, behandles de som en del av teksten."
+#. 27yBP
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Et eksempel:"
+#. CMAYs
#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Pythagoras’ læresetning."
+#. PZSB7
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
msgstr "Hurtigtaster ($[officename] Math-tilgjengelighet)"
+#. rsGdv
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgjengelighet;$[officename] Math-snarveier</bookmark_value>"
+#. 4zHFd
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Hurtigtaster ($[officename] Math-tilgjengelighet)</link></variable>"
+#. ZkpGA
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
msgstr "Du kan arbeide med $[officename] Math uten å bruke mus."
+#. dNEFC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula Directly"
msgstr "Sette inn en formel direkte"
+#. 3ztDF
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
msgstr "Hvis du vil sette inn en formel i et tekstdokument og allerede vet hvordan den skal skrives inn på riktig måte, kan du gjøre følgende:"
+#. qoVM4
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Write the formula into your text"
msgstr "Skriv inn formelen i teksten"
+#. dmJc9
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the formula"
msgstr "Merk formelen"
+#. bN6uQ
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
msgstr "Velg <emph>Sett inn → Objekt → Formel</emph>."
+#. aowxC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Formula using a Window"
msgstr "Sette inn en formel ved hjelp av et vindu"
+#. Tqx4F
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
msgstr "Hvis du vil bruke grensesnittet i $[officename] Math til å redigere en formel, velger du <emph>Sett inn → Objekt → Formel</emph> når ingen tekst er merket."
+#. sEBBM
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
msgstr "Markøren plasseres i kommandovinduet, der du kan skrive inn formelen."
+#. rvzhp
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can compose formulas using the Elements pane. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
msgstr "Du kan skape dine egne formler i elemmentviduet. Åpne det med menyen<emph>Vis - Elementer</emph>hvis det ikke allerede er åpent."
+#. tfpCC
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "If the Elements pane is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements pane and back."
msgstr "Hvis elementvinduet er åpent , bruker du tasten F6 for å bytte mellom elementvinduet og tilbake."
+#. PxwLi
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements pane"
msgstr "Elementfane"
+#. iKfcF
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Working with Limits"
msgstr "Arbeide med grenser"
+#. 6WSEC
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>grenser;i summer/integraler</bookmark_value><bookmark_value>integralgrenser</bookmark_value>"
+#. jCWYY
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Arbeide med grenser</link></variable>"
+#. Gtt8e
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
msgstr "Lage grensene i en formel med integral eller sum"
+#. kFrLC
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
msgstr "Du vil sette inn en summeringsformel av typen «summering av s^k fra k = 0 til n» ved skrivemerket i et tekstdokument i Writer."
+#. 5oKcr
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Objekt → Formel</item>."
+#. qAFch
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
msgstr "Du ser matematikk-innmatingsvinduet og elementruten til venstre."
+#. DZW2c
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "From the list on the upper part of the Elements pane, select the <emph>Operators</emph> item."
msgstr "I den øvre delen av elementvinduet, klikk<emph>Operatorikonet.</emph>"
+#. r8sVG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the lower part of the Elements pane, click the <emph>Sum</emph> icon."
msgstr "I den nederste delen av elementvinduet, klikk<emph>Sumikonet</emph>"
+#. erGA9
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
msgstr "Deretter slår du på øvre og nedre grense ved å trykke <emph>Øvre og nedre grense</emph>."
+#. YxM8C
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
msgstr "I inndatavinduet vil den første plassholderen eller merket være valgt. Nå kan du begynne med å skrive inn den nedre grensen:"
+#. szLNG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
msgstr "Trykk F4 for å gå videre til det neste merket, og skriv inn den øvre grensen:"
+#. Wh4vB
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
msgstr "Trykk F4 for å gå videre til det neste merket, og skriv inn summanden:"
+#. dJvvn
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
msgstr "Nå er formelen ferdig. Klikk i tekstdokumentet utenfor formelen for å avslutte formelredigeringen."
+#. bFFkA
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
msgstr "På same måten kan du skrive inn en integralformel med avgrensinger. Når du trykker på et symbol i elementvinduet, vil den tilsvarende tekstkommandoen bli satt inn i innskrivingsvinduet. Hvis du kjenner tekstmonnandoen, kan du skrive den inn direkte i innskrivingsvinduet."
+#. q8yAH
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -496,14 +556,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Objekt → Formel</item>."
+#. VAoyi
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id1965697\n"
"help.text"
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
-msgstr "Klikk i inndatavinduet og skriv inn denne linja:"
+msgstr "Klikk i inndatavinduet og skriv inn denne linjen:"
+#. 7rRJW
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements pane: select the <emph>Formats</emph> item from the list on the top, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
msgstr "Det er et lite mellomrom mellom f(x) og dx. Dette kan du også skrive inn ved hjelp av elementvindet: Trykk på <emph>Format</emph>-symbolet og deretter på symbolet <emph>Lite mellomrom</emph>."
+#. FSWqq
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -520,14 +583,16 @@ msgctxt ""
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
msgstr "Hvis du vil bruke en annen skrift til bokstavene f og x, kan du trykke <item type=\"menuitem\">Format → Skrifter</item> og velge andre skrifter. Trykk <emph>Standard</emph> hvis du vil bruke disse nye skriftene som standard fra nå av."
+#. KBUXj
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id3021332\n"
"help.text"
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
-msgstr "Hvis du vil sette inn en formel i tekst, vil tegnene for grense gjøre linja høyere. Du kan velge <item type=\"menuitem\">Format → Tekstmodus</item> for å plassere grensetegnene ved siden av sum- eller integralsymbolet, slik at linja ikke blir så høy."
+msgstr "Hvis du vil sette inn en formel i tekst, vil tegnene for grense gjøre linjen høyere. Du kan velge <item type=\"menuitem\">Format → Tekstmodus</item> for å plassere grensetegnene ved siden av sum- eller integralsymbolet, slik at linjen ikke blir så høy."
+#. FMfHG
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Eksempel på områder i integraler og summer</link>"
+#. tfPe4
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
msgstr "Hjelp til bruk av $[officename] Math"
+#. FfhxL
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;generell hjelp</bookmark_value><bookmark_value>hjelp; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formelredigering, se $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. DyNdG
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Hjelp til bruk av $[officename] Math</link></variable>"
+#. ArDuV
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering and Editing Formulas"
msgstr "Skrive inn og redigere formler"
+#. 74qEh
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Line Breaks"
msgstr "Sette inn linjeskift"
+#. S8pTx
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjeskift; i formler</bookmark_value><bookmark_value>formler;linjeskift</bookmark_value><bookmark_value>tekstbryting; i formler</bookmark_value>"
+#. Uaq5F
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Sette inn linjeskift</link></variable>"
+#. gLLUF
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
msgstr "Skrive formler i $[officename] Math over to linjer (med manuelt linjeskift)"
+#. hYDBe
#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
msgstr "Du kan sette inn et linjeskift ved å skrive inn «newline». Alt som kommer etter dette linjeskiftet, plasseres på neste linje."
+#. fhtKa
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Brackets"
msgstr "Sette inn parenteser"
+#. CeDFE
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parenteser; sette inn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>sette inn;parenteser</bookmark_value><bookmark_value>avstand mellom parenteser</bookmark_value>"
+#. XkEUk
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Sette inn parenteser</link></variable>"
+#. cAGdF
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
msgstr "Vise parenteser separat i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, slik at du kan velge avstand mellom dem?"
+#. L2fFP
#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
msgstr "Du kan sette inn parenteser enkeltvis ved å skrive inn «left» og «right», men da vil ikke avstanden mellom dem være fast, fordi parentesene tilpasses til argumentet. Det finnes imidlertid en metode du kan bruke til å vise parenteser med fast avstand til hverandre. Dette oppnår du ved å skrive inn tegnet «\\» (omvendt skråstrek) foran de vanlige parentesene. Nå vil disse parentesene behandles som et hvilket som helst annet tegn, og kan justeres på samme måte som andre tegn:"
+#. AECF4
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entering Text"
msgstr "Skrive inn tekst"
+#. FGbj6
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekststrenger; skrive inn i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direkte tekst; skrive inn i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sette inn;tekst i $[officename] Math</bookmark_value>"
+#. XRDUC
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Skrive inn tekst</link></variable>"
+#. FGjG4
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
msgstr "Skrive inn direkte tekststrenger slik at de ikke tolkes som operatorer"
+#. 8AWkB
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
msgstr "Noen tekststrenger tolkes automatisk som operatorer. Noen ganger kan dette gi et annet resultat enn du ønsker. Hvis du vil skrive inn W<emph>*</emph> (en bokstav med en opphøyd stjerne), blir stjerna tolket som en gangeoperator. Skriv inn den direkte teksten mellom falske doble hermetegn (\"\") eller legg til plassholdere."
+#. HCpMB
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Examples:"
msgstr "Eksempler:"
+#. aKbTy
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
msgstr "En importert MathType-formel inneholder denne strengen:"
+#. pgDrE
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
msgstr "Dersom Math er sett opp til å gjøre om importerte MathType-formlar (i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillinger</defaultinline></switchinline> → Last inn / lagre → Microsoft Office), vil du sjå formelen med en plassholdar i steden for asterisken."
+#. VXaga
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
msgstr "Endre {*} til {} * {} som i denne formelen:"
+#. HGq8j
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
msgstr "Du kan også bruke W^\"*\" for å skrive inn tegnet som direkte tekst."
+#. qELLZ
#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"