aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/helpcontent2')
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po34
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po2846
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po38
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po509
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po437
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po22
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po98
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po77
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po89
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po82
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po137
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po156
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po10
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po34
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po22
-rw-r--r--source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po10
21 files changed, 3981 insertions, 678 deletions
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 424092d33cb..416f73bad1e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566201016.000000\n"
#. naSFZ
@@ -2869,14 +2869,14 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a file URL for the given system path."
msgstr "Returnerer en filadresse for den oppgitte systembanen."
-#. GEMGY
+#. CRVmL
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0272\n"
"help.text"
-msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
-msgstr "Delte skript i <emph>LibreLogo</emph> og <emph>TableSample</emph> bruker <literal>uno.py</literal>-modul."
+msgid "<emph>LibreLogo</emph>, <emph>NamedRanges</emph>, <emph>SetCellColor</emph> and <emph>TableSample</emph> preinstalled scripts use <literal>uno.py</literal> module."
+msgstr ""
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9edfde78f8a..7a571265719 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n"
#. yzYVt
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#. jS8Ck
+#. uBU7T
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr "Du kan angi de lokale innstillingene som kontrollerer formatering av datoer, tall og valuta i $[officename] Basic i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer </emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språk Innstillinger - Språk</emph>. I Basic formatkoderblir alltid descimaler (<emph>.</emph>) brukt som <emph>plassholdere</emph> for desimalskilletegnet som er defineret i de lokale innstillingene. Punktumet vil bli erstattet med det aktuelle skilletegnet."
+msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgstr ""
#. 6NcoV
#: 00000003.xhp
@@ -13111,14 +13111,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>date</emph>: A string that contains the date that will be converted to a <emph>Date</emph> object."
msgstr "<emph>dato</emph>: En streng som inneholder datoen som skal konverteres til et <emph>Date</emph>-objekt."
-#. fAM5v
+#. 2CiE4
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
"03030102.xhp\n"
"par_id841643046880968\n"
"help.text"
-msgid "The string passed to <literal>DateValue</literal> must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)."
-msgstr "Strengen som sendes til <literal>DateValue</literal> må uttrykkes i et av datoformatene som er definert av lokalinnstillingen din (se <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - Språk</menuitem>) eller bruk ISO-datoformatet \" åååå-mm-dd\" (år, måned og dag atskilt med bindestreker)."
+msgid "The string passed to <literal>DateValue</literal> must be expressed in one of the date formats defined by your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>) or using the ISO date format \"yyyy-mm-dd\" (year, month and day separated by hyphens)."
+msgstr ""
#. aGJzN
#: 03030102.xhp
@@ -24820,14 +24820,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
msgstr "<emph>Uttrykk:</emph> Enhver streng eller numerisk uttrykk som du vil konvertere."
-#. 5oesN
+#. Doxp9
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
"03100300.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"help.text"
-msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr "Når du konverterer et strenguttrykk, må dato og klokkeslett angis enten i et av datogodkjenningsmønstrene som er definert for lokalinnstillingen din (se <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - Språk</menuitem>) eller i ISO-datoformat ( for øyeblikket er det bare ISO-formatet med bindestreker, for eksempel \"2012-12-31\" som godtas). I numeriske uttrykk representerer verdier til venstre for desimalen datoen, som begynner fra 31. desember 1899. Verdier til høyre for desimalen representerer tiden."
+msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
+msgstr ""
#. 4NDxB
#: 03100400.xhp
@@ -25288,23 +25288,23 @@ msgctxt ""
msgid "CSng (Expression As Variant) As Single"
msgstr "CSng (Uttrykk som variant) som Single"
-#. xdo5y
+#. HfcGo
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text using the default number format of your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>. For instance, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78) for the English language setting."
-msgstr "<emph>Uttrykk</emph>: Enhver streng eller numerisk uttrykk som du vil konvertere. For å konvertere et strenguttrykk, må tallet skrives inn som vanlig tekst ved å bruke standard tallformat for %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">språkinnstillingene</link>. For eksempel må tallet angis med en prikk \".\" som desimaltegn og et komma \",\" som tusenskilletegn (for eksempel 123 456,78) for den engelske språkinnstillingen."
+msgid "<emph>Expression</emph>: Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text using the default number format of your %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">locale settings</link>. For instance, the number must be entered using a dot \".\" as the decimal point and a comma \",\" as the thousands separator (for instance 123,456.78) for the English locale setting."
+msgstr ""
-#. tgSuU
+#. EqTGD
#: 03100900.xhp
msgctxt ""
"03100900.xhp\n"
"par_id761652451117906\n"
"help.text"
-msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">language settings</link>:"
-msgstr "Numeriske uttrykk vises i henhold til %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">språkinnstillinger</link>:"
+msgid "Numeric expressions are displayed according to %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">locale settings</link>:"
+msgstr ""
#. DirnZ
#: 03100900.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index aada1a7259f..18c43b6a8f1 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 05:01+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/nb_NO/>\n"
@@ -9133,6 +9133,267 @@ msgctxt ""
msgid "To make SQL statements more readable, you may use square brackets \"[ ]\" to enclose names of tables, queries and fields instead of using other enclosing characters that may be exclusive to certain Relational Database Management Systems (RDBMS). But beware that enclosing characters are mandatory in this context."
msgstr "For å gjøre SQL-setninger mer lesbare, kan du bruke hakeparenteser \"[ ]\" for å omslutte navn på tabeller, spørringer og felt i stedet for å bruke andre omsluttende tegn som kan være eksklusive for visse Relational Database Management Systems (RDBMS). Men pass på at vedlagte tegn er obligatorisk i denne sammenhengen."
+#. Xcc8E
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"hd_id461701357494930\n"
+"help.text"
+msgid "Transaction handling"
+msgstr ""
+
+#. 9is6W
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bm_id121701365380522\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Database service; Transaction handling</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. kEjYS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id71701357507703\n"
+"help.text"
+msgid "By default the database handles transactions in auto-commit mode, meaning that a commit is done after every SQL statement."
+msgstr ""
+
+#. dHSK7
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id321701357603871\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>SetTransactionMode</literal> method to change the default behavior, which allows for manual commits and rollbacks."
+msgstr ""
+
+#. WXGcE
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id431701443412927\n"
+"help.text"
+msgid "The methods <literal>Commit</literal> and <literal>Rollback</literal> are used to delimit transactions."
+msgstr ""
+
+#. 4UBP5
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id531701365474516\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME, there are five types of transaction isolation modes, as defined in the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> constant group:"
+msgstr ""
+
+#. 7zGGY
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id631701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#. 7n7YU
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id671701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. YJ7FT
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id441701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "Interpretation"
+msgstr ""
+
+#. N2Ybb
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "NONE"
+msgstr ""
+
+#. AGVcL
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#. HKAzv
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607725\n"
+"help.text"
+msgid "Transaction handling is disabled and the database is set to the default auto-commit mode."
+msgstr ""
+
+#. m3Ba6
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607147\n"
+"help.text"
+msgid "READ_UNCOMMITTED"
+msgstr ""
+
+#. F7zmg
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607208\n"
+"help.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. aAAV4
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607099\n"
+"help.text"
+msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads can occur."
+msgstr ""
+
+#. XefrK
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441603205\n"
+"help.text"
+msgid "If a row is changed by a transaction, another transaction will be able to read these changes even if they have not been committed."
+msgstr ""
+
+#. bwY55
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607317\n"
+"help.text"
+msgid "READ_COMMITTED"
+msgstr ""
+
+#. WpA5g
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607714\n"
+"help.text"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. uNAxC
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607012\n"
+"help.text"
+msgid "Dirty reads are prevented, however non-repeatable reads and phantom reads can occur."
+msgstr ""
+
+#. dieTe
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441608244\n"
+"help.text"
+msgid "This level prevents that rows with uncommitted changes are read."
+msgstr ""
+
+#. VA3sE
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607209\n"
+"help.text"
+msgid "REPEATABLE_READ"
+msgstr ""
+
+#. t9SuL
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607103\n"
+"help.text"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. Bpi2d
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607300\n"
+"help.text"
+msgid "Dirty reads and non-repeatable reads are prevented. However, phantom reads can occur."
+msgstr ""
+
+#. jbJiF
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441608161\n"
+"help.text"
+msgid "Besides preventing uncommitted data from being read, it also prevents that two read operations in the same transaction return different results."
+msgstr ""
+
+#. 6EXCL
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id681701441607060\n"
+"help.text"
+msgid "SERIALIZABLE"
+msgstr ""
+
+#. DYyES
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701441607688\n"
+"help.text"
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. Yxxsv
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607896\n"
+"help.text"
+msgid "Dirty reads, non-repeatable reads and phantom reads are prevented."
+msgstr ""
+
+#. rJaPT
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id601701441607117\n"
+"help.text"
+msgid "In addition to the constraints of the previous level, it also ensures that the set of records that match a <literal>WHERE</literal> clause remains unchanged inside the same transaction."
+msgstr ""
+
+#. 8GoMd
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id991701357744355\n"
+"help.text"
+msgid "Read the Wikipedia page on <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Isolation_(database_systems)\">Isolation in Database Systems</link> to learn more about transaction integrity."
+msgstr ""
+
#. CAFnK
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -9448,6 +9709,123 @@ msgctxt ""
msgid "Closes the current database connection."
msgstr "Lukker gjeldende databasetilkobling."
+#. xhv9F
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id201587913264308\n"
+"help.text"
+msgid "Commits all updates done since the previous <literal>Commit</literal> or <literal>Rollback</literal> call."
+msgstr ""
+
+#. P4TEF
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id391701355293522\n"
+"help.text"
+msgid "This method is ignored if commits are done automatically after each SQL statement, i.e. the database is set to the default auto-commit mode."
+msgstr ""
+
+#. DHATj
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id141701355821478\n"
+"help.text"
+msgid "' Set the REPEATABLE_READ transaction level"
+msgstr ""
+
+#. 2mfAJ
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id311701355662993\n"
+"help.text"
+msgid "' Test some condition before committing"
+msgstr ""
+
+#. xNjdS
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id711701355663208\n"
+"help.text"
+msgid "' Restore auto-commit mode"
+msgstr ""
+
+#. XigYX
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id41599488113502\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a <literal>Dataset</literal> service instance based on a table, query or SQL <literal>SELECT</literal> statement."
+msgstr ""
+
+#. MX6BM
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id591701267115505\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sqlcommand</emph>: A table name, a query name or a valid SQL <literal>SELECT</literal> statement. Identifiers may be enclosed with square brackets. This argument is case-sensitive."
+msgstr ""
+
+#. HSKm4
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id841701267114060\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>directsql</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to send the statement directly to the database engine without preprocessing by %PRODUCTNAME (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. ZoWu5
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id241701267114527\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword."
+msgstr ""
+
+#. SGBKv
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id471701267115093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword."
+msgstr ""
+
+#. V8pDK
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id941701267748877\n"
+"help.text"
+msgid "The following examples in Basic and Python return a dataset with the records of a table named \"Customers\"."
+msgstr ""
+
+#. Ebnho
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id241701267631273\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter := \"[Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
+#. h2NSq
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"pyc_id931701267696812\n"
+"help.text"
+msgid "dataset = myDatabase.CreateDataset(\"Customers\", Filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
#. nwbSh
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -9799,6 +10177,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>tablename</emph>: The name of an existing table as a case-sensitive String."
msgstr "<emph>tabellnavn</emph>: Navnet på en eksisterende tabell som en streng som skiller mellom store og små bokstaver."
+#. gU77J
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490603311\n"
+"help.text"
+msgid "Cancels all changes made to the database since the last <literal>Commit</literal> or <literal>Rollback</literal> call."
+msgstr ""
+
#. FMBEy
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
@@ -9844,6 +10231,1356 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>directsql</emph>: When <literal>True</literal>, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = <literal>False</literal>). For queries, the applied option is the one set when the query was defined."
msgstr "<emph>directsql</emph>: Når <literal>True</literal>, sendes SQL-kommandoen til databasemotoren uten forhåndsanalyse. (Standard = <literal>False</literal>). For spørringer er det valgte alternativet det som ble angitt da spørringen ble definert."
+#. iNCig
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id31599490604648\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the level of isolation in database transactions."
+msgstr ""
+
+#. GQaTd
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id281701459963822\n"
+"help.text"
+msgid "By default databases manage transactions in auto-commit mode, which means that a <literal>Commit</literal> is automatically performed after every SQL statement."
+msgstr ""
+
+#. Yq5UG
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id181701460140309\n"
+"help.text"
+msgid "Use this method to manually determine the isolation level of transactions. When a transaction mode other than <literal>NONE</literal> is set, the script has to explicitly call the <literal>Commit</literal> method to apply the changes to the database."
+msgstr ""
+
+#. NKoDH
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id211701461020712\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. GwemZ
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id831701530239962\n"
+"help.text"
+msgid "Changing the transaction mode closes all <literal>Dataset</literal> instances created from the current database."
+msgstr ""
+
+#. DeBne
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id701599490609584\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>transactionmode</emph>: Specifies the transaction mode. This argument must be one of the constants defined in <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1sdbc_1_1TransactionIsolation.html\">com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation</link> (Default = <literal>NONE</literal>)"
+msgstr ""
+
+#. NYvXV
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"par_id301701459879269\n"
+"help.text"
+msgid "Read the section <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp#Transaction\">Transaction handling</link> above to learn more about the transaction isolation levels used in %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. DQkEN
+#: sf_database.xhp
+msgctxt ""
+"sf_database.xhp\n"
+"bas_id951701460628717\n"
+"help.text"
+msgid "' Reset the transaction mode to default"
+msgstr ""
+
+#. q2YAr
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFDatabases.Dataset service"
+msgstr ""
+
+#. p9Y5W
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DatasetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dataset.xhp\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Dataset</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. CmkuE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id571700837631557\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Dataset</literal> service is used to represent tabular data produced by a database. With this service it is possible to:"
+msgstr ""
+
+#. HktQA
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id891589189452545\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate through and access the data in a dataset."
+msgstr ""
+
+#. 9PgHh
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id811589189463041\n"
+"help.text"
+msgid "Update, insert and remove records in a dataset."
+msgstr ""
+
+#. rByVk
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id251701124711074\n"
+"help.text"
+msgid "Updating and inserting records using the <literal>Dataset</literal> service is slower than using SQL statements. When updating or inserting large amounts of records, it is recommended to use SQL statements instead of using the methods in this service."
+msgstr ""
+
+#. WAVCq
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. HqBAw
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Dataset</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
+#. dBCRY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411700851985942\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Dataset</literal> service is invoked using the <literal>CreateDataset</literal> method, which can be called either from a <literal>Database</literal> service instance or from another <literal>Dataset</literal> instance."
+msgstr ""
+
+#. uB7FC
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id771700853155061\n"
+"help.text"
+msgid "The following example creates a <literal>Dataset</literal> from the table \"Customers\" stored in a database file."
+msgstr ""
+
+#. BPxCC
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id491701125551393\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
+msgstr ""
+
+#. kjDBm
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id821701125782721\n"
+"help.text"
+msgid "Upon the creation of the <literal>Dataset</literal>, the current record is positioned before the first record."
+msgstr ""
+
+#. 5RQVs
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171700853415555\n"
+"help.text"
+msgid "The example below creates a <literal>Dataset</literal> instance by filtering the original dataset."
+msgstr ""
+
+#. jsCLR
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id301701127357007\n"
+"help.text"
+msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
+msgstr ""
+
+#. vvGTe
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id181701127476970\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[City]='New York'\")"
+msgstr ""
+
+#. UbDcm
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. 9jpZ5
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id41582885195836\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. wYVH2
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id31582885195372\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. BzGFs
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id31582885195238\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. uDWJe
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id931582885195131\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. vvCt8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655779\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. tbT3C
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the current record position is before the first record in the dataset, otherwise returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. EteGE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655855\n"
+"help.text"
+msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the beginning of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is ignored."
+msgstr ""
+
+#. Bqkq3
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655669\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. PPmEj
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id271582885623525\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Dictionary</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. brqY4
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885657885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> with the default values used for each field in the dataset. The fields or columns in the dataset are the keys in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#. 3hnoA
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885653105\n"
+"help.text"
+msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is <literal>Null</literal> if the field is nullable or <literal>Empty</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 9f7Zn
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655710\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. 5DCq8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885611885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if the current record position is after the last record in the dataset, otherwise returns <literal>False</literal>."
+msgstr ""
+
+#. A4QYe
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885609855\n"
+"help.text"
+msgid "Set this property to <literal>True</literal> to move the cursor to the end of the dataset. Setting this property to <literal>False</literal> is ignored."
+msgstr ""
+
+#. FXQzh
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655205\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. pKHRj
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655369\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an <literal>Array</literal> containing the names of all fields in the dataset."
+msgstr ""
+
+#. iDYwc
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655966\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 2wGrC
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655812\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the filter applied in addition to the eventual <literal>WHERE</literal> clause(s) in the initial SQL statement. This property is expressed as a <literal>WHERE</literal> clause without the \"WHERE\" keyword."
+msgstr ""
+
+#. niyhC
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655212\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. QyUBG
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655344\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the ordering clause that replaces the eventual <literal>ORDER BY</literal> clause present in the initial SQL statement. This property is expressed as a <literal>ORDER BY</literal> clause without the \"ORDER BY\" keywords."
+msgstr ""
+
+#. 4qKPb
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885655788\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. SCZG6
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id271582885655522\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Database</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. TCDSW
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885655062\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <literal>Database</literal> instance corresponding to the parent database of the current dataset."
+msgstr ""
+
+#. SBPcF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582885650968\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. HoZCK
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885656472\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the exact number of records in the dataset."
+msgstr ""
+
+#. CYZ2R
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582885656491\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the evaluation of this property implies browsing the whole dataset, which may be costly depending on the dataset size."
+msgstr ""
+
+#. 8SziE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886340968\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ExPSX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884026472\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the number of the current record starting at 1. Returns 0 if this property is unknown."
+msgstr ""
+
+#. 3tm4G
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886349968\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ZTuFP
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884023472\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the source of the dataset. It can be either a table name, a query name or a SQL statement."
+msgstr ""
+
+#. bGyUH
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886352968\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. doL3q
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884295472\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the source of the dataset. It can be one of the following string values: <literal>TABLE</literal>, <literal>QUERY</literal> or <literal>SQL</literal>."
+msgstr ""
+
+#. cA9pt
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886368268\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. XYGFy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884255372\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an <literal>Array</literal> containing the names of the fields of the dataset that are updatable."
+msgstr ""
+
+#. F6ZCq
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886302268\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. ykZky
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884370372\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> containing the pairs (field name: value) of the current record in the dataset."
+msgstr ""
+
+#. aao9u
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id861582886325668\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. hTAUU
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id271582887376762\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>UNO</literal> object"
+msgstr ""
+
+#. rhAHw
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id581582884392072\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1RowSet.html\">com.sun.star.sdb.RowSet</link> UNO object representing the dataset."
+msgstr ""
+
+#. DCeqW
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id651606319520519\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Dataset Service"
+msgstr ""
+
+#. HPN2T
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Closes the current dataset. This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. EM77w
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id781701179217081\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to close the dataset after its use to free resources."
+msgstr ""
+
+#. 8ocyE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158919343864\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Dataset</literal> service instance from an existing dataset by applying the specified filter and order by statements."
+msgstr ""
+
+#. sTshg
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012509515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument."
+msgstr ""
+
+#. 96FYs
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012563515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
+msgstr ""
+
+#. nGFDX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180362978\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"\")"
+msgstr ""
+
+#. 3GUnc
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id581701180363338\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] = 'John'\")"
+msgstr ""
+
+#. FfGsf
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id261701180365275\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = \"[Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
+#. xFhtG
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id481701180365786\n"
+"help.text"
+msgid "new_dataset = dataset.CreateDataset(filter = f\"({dataset.Filter}) AND [Name] LIKE 'A'\")"
+msgstr ""
+
+#. nSBrV
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158919961074\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the current record from the dataset. This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. DeLNv
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id101701180833688\n"
+"help.text"
+msgid "After this operation the cursor is positioned at the record immediately after the deleted record. If the deleted record is the last in the dataset, then the cursor is positioned after it and the property <literal>EOF</literal> returns <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. GVCDT
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158955243864\n"
+"help.text"
+msgid "Exports the value of a binary field of the current record to the specified file."
+msgstr ""
+
+#. tF5uw
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171701181928026\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified field is not binary or if it contains no data, then the output file is not created."
+msgstr ""
+
+#. wmnpF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012500605\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the binary field to be exported, as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
+#. U7h8Q
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012563717\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filename</emph>: The complete path to the file to be created using the notation defined in the <literal>FileSystem</literal>.<literal>FileNaming</literal> property."
+msgstr ""
+
+#. bLWJ5
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id417011815228395\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>overwrite</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to allow the destination file to be overwritten (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. somcy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id1001701183010649\n"
+"help.text"
+msgid "In the example below the dataset contains a field named \"Picture\" that shall be exported to an image file."
+msgstr ""
+
+#. baa7B
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180096457\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.ExportValueToFile(\"Picture\", \"C:\\my_image.png\", True)"
+msgstr ""
+
+#. HSjEn
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180362303\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.ExportValueToFile(\"Picture\", r\"C:\\my_image.png\", True)"
+msgstr ""
+
+#. jUxfq
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93158919349654\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the contents of the dataset in a 2-dimensional array, starting from the first record after the current record."
+msgstr ""
+
+#. wKNGY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id86170118381308\n"
+"help.text"
+msgid "After execution, the cursor is positioned at the row that was last read or after the last record in the dataset, in which case the <literal>EOF</literal> property returns <literal>True</literal>."
+msgstr ""
+
+#. CYiz6
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id86170118381410\n"
+"help.text"
+msgid "This method can be used to read data from the dataset in chunks, whose size is defined by the <literal>maxrows</literal> argument."
+msgstr ""
+
+#. Qa3iR
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id741701183770602\n"
+"help.text"
+msgid "The returned array will always have two dimensions, even if the dataset contains a single column and a single record."
+msgstr ""
+
+#. 4QAUM
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701010547515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>header</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to make the first entry in the <literal>Array</literal> contain the column headers (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. iCFyh
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012520715\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>maxrows</emph>: Define the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the returned array will have only the existing records. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)"
+msgstr ""
+
+#. mMgUE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171701202610657\n"
+"help.text"
+msgid "The following example reads a dataset in chunks of 100 rows until all the dataset has been read."
+msgstr ""
+
+#. jGCUD
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955243864\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the value of the specified field from the current record of the dataset."
+msgstr ""
+
+#. odbAa
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171701181922516\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified field is binary, then its length is returned."
+msgstr ""
+
+#. Tb26K
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012554805\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>fieldname</emph>: The name of the field to be returned, as a case-sensitive string."
+msgstr ""
+
+#. 9DEBy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180036057\n"
+"help.text"
+msgid "currId = oDataset.GetValue(FieldName := \"ID\")"
+msgstr ""
+
+#. Km78M
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180366903\n"
+"help.text"
+msgid "curr_id = dataset.GetValue(fieldname = \"ID\")"
+msgstr ""
+
+#. pDNd8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190998043864\n"
+"help.text"
+msgid "Inserts a new record at the end of the dataset and initialize its fields with the specified values."
+msgstr ""
+
+#. HQzFF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id941701206804894\n"
+"help.text"
+msgid "If the primary key of the dataset is an auto value, then this method returns the primary key value of the new record. Otherwise, the method will return 0 (when successful) or -1 (when not successful)."
+msgstr ""
+
+#. bESBG
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id51701203344601\n"
+"help.text"
+msgid "Updatable fields with unspecified values are initialized with their default values."
+msgstr ""
+
+#. Ee77f
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id171701181920016\n"
+"help.text"
+msgid "If the specified field is binary, then its length is returned."
+msgstr ""
+
+#. hzFC6
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012511805\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pvargs</emph>: A <literal>Dictionary</literal> containing pairs of field names and their respective values. Alternatively, an even number of arguments can be specified alternating field names (as a <literal>String</literal>) and their values."
+msgstr ""
+
+#. UdWGr
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id641701259882955\n"
+"help.text"
+msgid "Consider a table named \"Customers\" with 4 fields: \"ID\" (<literal>BigInt</literal>, auto value and primary key), \"Name\" (<literal>VarChar</literal>), \"Age\" (<literal>Integer</literal>), \"City\" (<literal>VarChar</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. dEDJy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id701701205243738\n"
+"help.text"
+msgid "The example below inserts a new record into this dataset using a <literal>Dictionary</literal>."
+msgstr ""
+
+#. zucti
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id131701260037206\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset = oDatabase.CreateDataset(\"Customers\")"
+msgstr ""
+
+#. FaMQe
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id171701260037639\n"
+"help.text"
+msgid "oNewData.Add(\"Name\", \"John\")"
+msgstr ""
+
+#. cDNXj
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id641701260037815\n"
+"help.text"
+msgid "oNewData.Add(\"Age\", 50)"
+msgstr ""
+
+#. J83BR
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id401701260038016\n"
+"help.text"
+msgid "oNewData.Add(\"City\", \"Chicago\")"
+msgstr ""
+
+#. BiEnX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id671701260191972\n"
+"help.text"
+msgid "The same result can be achieved by passing all pairs of fields and values as arguments:"
+msgstr ""
+
+#. aPs48
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id91701260241574\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")"
+msgstr ""
+
+#. GJrf8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id401701260819750\n"
+"help.text"
+msgid "dataset = database.CreateDataset(\"Customers\")"
+msgstr ""
+
+#. GibCs
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id181701260820135\n"
+"help.text"
+msgid "new_data = {\"Name\": \"John\", \"Age\": 30, \"City\": \"Chicago\"}"
+msgstr ""
+
+#. tEtaE
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id651701260820486\n"
+"help.text"
+msgid "new_id = dataset.Insert(new_data)"
+msgstr ""
+
+#. PL6Tb
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id971701261086678\n"
+"help.text"
+msgid "The following calls are accepted in Python:"
+msgstr ""
+
+#. iVyAx
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id101701260954243\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Insert(\"Name\", \"John\", \"Age\", 50, \"City\", \"Chicago\")"
+msgstr ""
+
+#. SSUPT
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id131701261111943\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Insert(Name = \"John\", Age = 50, City = \"Chicago\")"
+msgstr ""
+
+#. NYaXF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955243874\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the dataset cursor to the first (with <literal>MoveFirst</literal>) or to the last (with <literal>MoveLast</literal>) record."
+msgstr ""
+
+#. MNACy
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411701262609847\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 9vNrm
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id61701280052346\n"
+"help.text"
+msgid "Deleted records are ignored by this method."
+msgstr ""
+
+#. pHTs8
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180876057\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.MoveFirst()"
+msgstr ""
+
+#. 5E5mc
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180096903\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.MoveFirst()"
+msgstr ""
+
+#. YFTHA
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955243345\n"
+"help.text"
+msgid "Moves the dataset cursor forward (with <literal>MoveNext</literal>) or backwards (with <literal>MovePrevious</literal>) by a given number of records."
+msgstr ""
+
+#. ZgZBd
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411701262609872\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. P3w8A
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id617012800527025\n"
+"help.text"
+msgid "Deleted records are ignored by this method."
+msgstr ""
+
+#. uETmF
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012554644\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>offset</emph>: The number of records by which the cursor shall be moved forward or backwards. This argument may be a negative value (Default = 1)."
+msgstr ""
+
+#. TBpEB
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180036941\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.MoveNext()"
+msgstr ""
+
+#. sAtoz
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id951701262692898\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.MoveNext(5)"
+msgstr ""
+
+#. vASBX
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180366885\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.MoveNext()"
+msgstr ""
+
+#. ovQ9A
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id601701262720188\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.MoveNext(5)"
+msgstr ""
+
+#. gfYEg
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955243383\n"
+"help.text"
+msgid "Reloads the dataset from the database. The properties <literal>Filter</literal> and <literal>OrderBy</literal> may be defined when calling this method."
+msgstr ""
+
+#. qTLq2
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411701262522872\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. 4N2Sk
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id681701263394717\n"
+"help.text"
+msgid "Reloading the dataset is useful when records have been inserted to or deleted from the database. Note that the methods <literal>CreateDataset</literal> and <literal>Reload</literal> perform similar functions, however <literal>Reload</literal> reuses the same <literal>Dataset</literal> class instance."
+msgstr ""
+
+#. BeqeG
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012509626\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>filter</emph>: Specifies the condition that records must match to be included in the returned dataset. This argument is expressed as a SQL <literal>WHERE</literal> statement without the \"WHERE\" keyword. If this argument is not specified, then the filter used in the current dataset is applied, otherwise the current filter is replaced by this argument."
+msgstr ""
+
+#. 7kCWx
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012563914\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>orderby</emph>: Specifies the ordering of the dataset as a SQL <literal>ORDER BY</literal> statement without the \"ORDER BY\" keyword. If this argument is not specified, then the sorting order used in the current dataset is applied, otherwise the current sorting order is replaced by this argument."
+msgstr ""
+
+#. D4cHf
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180036128\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Reload()"
+msgstr ""
+
+#. xAG6h
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id951701262692252\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Reload(Filter := \"[Name] = 'John'\", OrderBy := \"Age\")"
+msgstr ""
+
+#. NK5Zg
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180367255\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Reload()"
+msgstr ""
+
+#. VxECB
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id601701262720097\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Reload(Filter = \"[Name] = 'John'\", OrderBy = \"Age\""
+msgstr ""
+
+#. AQgTY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id93190955060783\n"
+"help.text"
+msgid "Update the values of the specified fields in the current record."
+msgstr ""
+
+#. 9y7wT
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id411701262529574\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns <literal>True</literal> when successful."
+msgstr ""
+
+#. AuDhR
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id381701012546805\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>pvargs</emph>: A <literal>Dictionary</literal> containing pairs of field names and their respective values. Alternatively, an even number of arguments can be specified alternating field names (as a <literal>String</literal>) and their values."
+msgstr ""
+
+#. UpZsi
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id791701264626511\n"
+"help.text"
+msgid "The example below updates the current record using a <literal>Dictionary</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 9XyJf
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id617012650175222\n"
+"help.text"
+msgid "oNewValues = CreateScriptService(\"Dictionary\")"
+msgstr ""
+
+#. qjYTQ
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id511701265017930\n"
+"help.text"
+msgid "oNewValues.Add(\"Age\", 51)"
+msgstr ""
+
+#. kDD7r
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id491701265018498\n"
+"help.text"
+msgid "oNewValues.Add(\"City\", \"New York\")"
+msgstr ""
+
+#. FTLwr
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id401701265027933\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Update(oNewValues)"
+msgstr ""
+
+#. ioYcY
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"par_id221701264980261\n"
+"help.text"
+msgid "The same result can be achieved by passing all pairs of fields and values as arguments:"
+msgstr ""
+
+#. xfo7y
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"bas_id191701180033508\n"
+"help.text"
+msgid "oDataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")"
+msgstr ""
+
+#. VhWGr
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id221701180363025\n"
+"help.text"
+msgid "new_values = {\"Age\": 51, \"City\": \"New York\"}"
+msgstr ""
+
+#. sPdJv
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id601701262720082\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Update(new_values)"
+msgstr ""
+
+#. oWPDV
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id761701265203650\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Update(\"Age\", 51, \"City\", \"New York\")"
+msgstr ""
+
+#. 8RvfD
+#: sf_dataset.xhp
+msgctxt ""
+"sf_dataset.xhp\n"
+"pyc_id141701265203921\n"
+"help.text"
+msgid "dataset.Update(Age = 51, City = \"New York\")"
+msgstr ""
+
#. 4TmY5
#: sf_datasheet.xhp
msgctxt ""
@@ -10951,13 +12688,13 @@ msgctxt ""
msgid "# ... Process controls and do what is needed"
msgstr ""
-#. JhBcB
+#. h9PeA
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id951688460698125\n"
"help.text"
-msgid "All properties and methods applicable to predefined dialogs are available for such new dialogs. In particular the series of <literal>CreateXXX()</literal> methods for the additionof new dialog controls."
+msgid "All properties and methods applicable to predefined dialogs are available for such new dialogs. In particular the series of <literal>CreateXXX()</literal> methods for the addition of new dialog controls."
msgstr ""
#. 8iyqo
@@ -11662,13 +13399,13 @@ msgctxt ""
msgid "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Open a second dialog"
msgstr "dlg2 = CreateScriptService('Dialog', ...) # Åpne en ny dialogboks"
-#. wAahr
+#. T2ARe
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id161584552357982\n"
"help.text"
-msgid "Duplicate an existing control of any typein the actual dialog. The duplicated control is left unchanged and can be relocated."
+msgid "Duplicate an existing control of any type in the actual dialog. The duplicated control is left unchanged and can be relocated."
msgstr ""
#. CCUpB
@@ -11869,24 +13606,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>LineCount</emph>: Specifies the maximum line count displayed in the drop down (default = 5)"
msgstr ""
-#. No6yL
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id571688391233995\n"
-"help.text"
-msgid "Set myComboBox = oDlg.CreateComboBox(\"ComboBox1\", Array(20, 20, 60, 15), Dropdown := True)"
-msgstr ""
-
-#. vQ37B
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"pyc_id681688391240490\n"
-"help.text"
-msgid "myComboBox = dlg.CreateComboBox('ComboBox1', (20, 20, 60, 15), Dropdown = True)"
-msgstr ""
-
#. CzvWq
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -12400,24 +14119,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MultiLine</emph>: When <literal>True</literal> (default = <literal>False</literal>), the caption may be displayed on more than one line"
msgstr ""
-#. uXqbU
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id61688393673927\n"
-"help.text"
-msgid "Set myRadioButton = oDlg.CreateRadioButton(\"RadioButton1\", Array(20, 20, 60, 15), MultiLine := True)"
-msgstr ""
-
-#. 9zbeK
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"pyc_id751688393681262\n"
-"help.text"
-msgid "myRadioButton = dlg.CreateRadioButton('RadioButton1', (20, 20, 60, 15), MultiLine = True)"
-msgstr ""
-
#. FXgot
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -12616,24 +14317,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Border</emph>: \"3D\" (default) or \"FLAT\" or \"NONE\""
msgstr ""
-#. cFso7
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id941688395020850\n"
-"help.text"
-msgid "Set myTreeControl = oDlg.CreateTreeControl(\"TreeControl1\", Array(20, 20, 60, 15))"
-msgstr ""
-
-#. GDWGT
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"pyc_id721688395030169\n"
-"help.text"
-msgid "myTreeControl = dlg.CreateTreeControl('TreeControl1', (20, 20, 60, 15))"
-msgstr ""
-
#. j8x9C
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -12850,24 +14533,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>True</literal> when successful."
msgstr ""
-#. 3XGLC
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"bas_id791620301085031\n"
-"help.text"
-msgid "oDlg.OrderTabs(Array(\"myListBox\", \"myTextField\", \"myNumericField\"), Start := 10)"
-msgstr ""
-
-#. UGwcg
-#: sf_dialog.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialog.xhp\n"
-"pyc_id941620303073866\n"
-"help.text"
-msgid "dlg.OrderTabs(('myListBox', 'myTextField', 'myNumericField'), Start = 10)"
-msgstr ""
-
#. 4FcCi
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -13939,15 +15604,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr ""
-#. vQoQG
-#: sf_dialogcontrol.xhp
-msgctxt ""
-"sf_dialogcontrol.xhp\n"
-"par_id481687785271551\n"
-"help.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
-
#. MmMXv
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -18808,6 +20464,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")."
msgstr "<emph>filter</emph>: En streng som inneholder jokertegn (\"?\" og \"*\") som vil bli brukt på den resulterende listen over filer (standard = \"\")."
+#. DpWGe
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731583944543907\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>includesubfolders</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to include the contents of subfolders (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
+#. snMqC
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"bas_id901701437618763\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns all files matching the \"*.txt\" filter, including files in subfolders"
+msgstr ""
+
#. zG7ec
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
@@ -19519,6 +21193,15 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>filter</emph>: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")."
msgstr "<emph>filter</emph>: En streng som inneholder jokertegn (\"?\" og \"*\") som vil bli brukt på den resulterende listen over mapper (standard = \"\")."
+#. WCB4h
+#: sf_filesystem.xhp
+msgctxt ""
+"sf_filesystem.xhp\n"
+"par_id731583944548857\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>includesubfolders</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to include the contents of subfolders (Default = <literal>False</literal>)."
+msgstr ""
+
#. XQG8t
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -22453,6 +24136,15 @@ msgctxt ""
msgid "SFDocuments.FormDocument service"
msgstr ""
+#. Y2ddY
+#: sf_formdocument.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formdocument.xhp\n"
+"bm_id41582391760252\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FormDocument service</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. AQWCM
#: sf_formdocument.xhp
msgctxt ""
@@ -22534,6 +24226,15 @@ msgctxt ""
msgid "The example below uses the <literal>UI</literal> service to open a Base document and then retrieve a form document. Note that in this example both the Base document and the form document will be opened and displayed on the screen."
msgstr ""
+#. ZRxCq
+#: sf_formdocument.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formdocument.xhp\n"
+"par_id591692487747857\n"
+"help.text"
+msgid "The following example uses the <literal>Database</literal> service to open the form document. In this case, the Base file will not be opened and only the form document will be shown."
+msgstr ""
+
#. qkQZ7
#: sf_formdocument.xhp
msgctxt ""
@@ -22606,24 +24307,6 @@ msgctxt ""
msgid "A form document has at least one main form. More complex form documents may be composed of more than one form and sub-forms."
msgstr ""
-#. Au3TH
-#: sf_formdocument.xhp
-msgctxt ""
-"sf_formdocument.xhp\n"
-"par_id91692538279673\n"
-"help.text"
-msgid "<input>svc.Forms(form: str): svc</input>"
-msgstr ""
-
-#. TKZq2
-#: sf_formdocument.xhp
-msgctxt ""
-"sf_formdocument.xhp\n"
-"par_id91692538279664\n"
-"help.text"
-msgid "<input>svc.Forms(form: int): svc</input>"
-msgstr ""
-
#. 23Cgd
#: sf_formdocument.xhp
msgctxt ""
@@ -23965,14 +25648,14 @@ msgctxt ""
msgid "The method returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr "Metoden returnerer <literal>Sann</literal> hvis vellykket."
-#. BsmCX
+#. 9ewFc
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id31586102707537\n"
"help.text"
-msgid "<emph>filename</emph>: The output file in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
-msgstr "<emph>filnavn</emph>: Utdatafilen i <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notasjon."
+msgid "<emph>filename</emph>: The full output file name in <literal>FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgstr ""
#. jQV77
#: sf_l10n.xhp
@@ -25549,13 +27232,13 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#. 4Wfdk
+#. v4LD3
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id831633021741958\n"
"help.text"
-msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> instance containing key-value pairs with the information found in the <emph>Tools - Options - User Data</emph> dialog."
+msgid "Returns a <literal>Dictionary</literal> instance containing key-value pairs in relation with <emph>Tools - Options - User Data</emph> dialog."
msgstr ""
#. FJs9t
@@ -31642,6 +33325,24 @@ msgctxt ""
msgid "List of Properties in the Database Service"
msgstr "Liste over Egenskaper i Databasetjenesten"
+#. FpWGN
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"hd_id101671192603066\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Dataset</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. zzVnN
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"par_id651606319591202\n"
+"help.text"
+msgid "List of Properties in the Dataset Service"
+msgstr ""
+
#. rGLDA
#: sf_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -31984,6 +33685,42 @@ msgctxt ""
msgid "List of Properties in the Timer Service"
msgstr "Liste over egenskaper i Timertjenesten"
+#. SZgAH
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"hd_id1016711992036103\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Toolbar</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. uKPSJ
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"par_id651606205603658\n"
+"help.text"
+msgid "List of Properties in the Toolbar Service"
+msgstr ""
+
+#. cFDeN
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"hd_id1016711992054103\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>ToolbarButton</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. wauAF
+#: sf_toc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toc.xhp\n"
+"par_id651635105603658\n"
+"help.text"
+msgid "List of Properties in the ToolbarButton Service"
+msgstr ""
+
#. MexL5
#: sf_toc.xhp
msgctxt ""
@@ -32020,6 +33757,897 @@ msgctxt ""
msgid "List of Properties in the UnitTest Service"
msgstr "Liste over egenskaper i UnitTest-tjenesten"
+#. EBb8i
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFWidgets.Toolbar service"
+msgstr ""
+
+#. pqQFq
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ToolbarService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbar.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>Toolbar</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. oqrPc
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id571700837631557\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Toolbar</literal> service allows to retrieve information related to the toolbars available for a specific document window. With this service it is possible to:"
+msgstr ""
+
+#. vwn3U
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id891589189452545\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of specific toolbars."
+msgstr ""
+
+#. Cq89r
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id811589189463041\n"
+"help.text"
+msgid "Access information about the buttons available in each toolbar."
+msgstr ""
+
+#. tGA5p
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id141700851608146\n"
+"help.text"
+msgid "Each %PRODUCTNAME application has its own set of available toolbars. This service handles both built-in and custom toolbars."
+msgstr ""
+
+#. EnCbC
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id181700851890467\n"
+"help.text"
+msgid "The status bar and the menu bar are not considered toolbars in the context of this service."
+msgstr ""
+
+#. x39EK
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. sDTg5
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>Toolbar</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
+#. H4Jrb
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id411700851985942\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in the following services: <literal>Calc</literal>, <literal>Datasheet</literal>, <literal>Document</literal>, <literal>FormDocument</literal> and <literal>Writer</literal>."
+msgstr ""
+
+#. DXXZt
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id771700853155061\n"
+"help.text"
+msgid "The example below gets an <literal>Array</literal> with the names of the toolbars available in the current document."
+msgstr ""
+
+#. dCrhf
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id961700853354817\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>Toolbars</literal> method without arguments to retrieve an array with available toolbar names."
+msgstr ""
+
+#. LGmwr
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id171700853415555\n"
+"help.text"
+msgid "The example below toggles the visibility of the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. UDbvF
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. JyMa7
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id41582885195836\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. ynz5j
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id31582885195372\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. 2FULu
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id31582885195238\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. CXito
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id931582885195131\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. NWaGJ
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655779\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. NFBvJ
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when the toolbar is part of the set of standard toolbars shipped with %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. 2sRrz
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655669\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. kBEqC
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885657885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when the toolbar is active in the window and docked."
+msgstr ""
+
+#. wgQVn
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655710\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. pnCss
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655102\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when the toolbar is available in all documents of the same type."
+msgstr ""
+
+#. QdmGf
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655205\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. JkADV
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655369\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the name of the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. SPCka
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655966\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 9tRd5
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655812\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the resource URL of the toolbar, in the form <literal>private:toolbar/toolbar_name</literal>."
+msgstr ""
+
+#. JKEeR
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655212\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. cAQFF
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655344\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when the toolbar is active and visible in the document window."
+msgstr ""
+
+#. DsnCd
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id861582885655788\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. SBzqD
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id581582885655062\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1ui_1_1XUIElement.html\">com.sun.star.ui.XUIElement</link> UNO object that represents the toolbar."
+msgstr ""
+
+#. NaxAS
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id651606319520519\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the Toolbar Service"
+msgstr ""
+
+#. FED3g
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Returns an <literal>Array</literal> containing the names of all toolbar buttons when called without arguments."
+msgstr ""
+
+#. ZFAQU
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id421611148353046\n"
+"help.text"
+msgid "Provide the name of a toolbar button as argument to obtain a <literal>ToolbarButton</literal> service instance."
+msgstr ""
+
+#. 4FNvr
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id381701012526415\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>buttonname</emph>: The name of a toolbar button in the current toolbar."
+msgstr ""
+
+#. KDGVG
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id601611148017930\n"
+"help.text"
+msgid "The example below returns the command executed when the button <menuitem>New</menuitem> is clicked in the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. wAXLm
+#: sf_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbar.xhp\n"
+"par_id531701012694220\n"
+"help.text"
+msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the <literal>ToolbarButtons</literal> method will make the toolbar visible."
+msgstr ""
+
+#. C2z22
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SFWidgets.ToolbarButton service"
+msgstr ""
+
+#. 7vbG4
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"hd_id731582733781114\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ToolbarButtonService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbarbutton.xhp\"><literal>SFWidgets</literal>.<literal>ToolbarButton</literal> service</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3WPXi
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id571700837631557\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>ToolbarButton</literal> service allows to retrieve information related to the toolbar buttons available in a given toolbar. With this service it is possible to:"
+msgstr ""
+
+#. AFA7c
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id891589189452545\n"
+"help.text"
+msgid "Toggle the visibility of toolbar elements."
+msgstr ""
+
+#. uvPBu
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id811589189463041\n"
+"help.text"
+msgid "Execute the command associated with a given toolbar button."
+msgstr ""
+
+#. GF4Sh
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"hd_id581582885621841\n"
+"help.text"
+msgid "Service invocation"
+msgstr ""
+
+#. Jv5uU
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id141609955500101\n"
+"help.text"
+msgid "Before using the <literal>ToolbarButton</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
+msgstr ""
+
+#. 84iEK
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id411700851985942\n"
+"help.text"
+msgid "The <literal>ToolbarButton</literal> service is invoked using the <literal>ToolbarButtons</literal> method from the <literal>Toolbar</literal> service."
+msgstr ""
+
+#. bXAc8
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id771700853155061\n"
+"help.text"
+msgid "The example below retrieves the names of all buttons available in the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar."
+msgstr ""
+
+#. dBPud
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id961700853354817\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>ToolbarButtons</literal> method without arguments to retrieve an array with all available toolbar button names."
+msgstr ""
+
+#. MCeGq
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id171700853415555\n"
+"help.text"
+msgid "The example below toggles the visibility of the <menuitem>Print</menuitem> button in the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. EccFb
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id117008537580631\n"
+"help.text"
+msgid "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")"
+msgstr ""
+
+#. WL7SE
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id981701021131646\n"
+"help.text"
+msgid "The button name passed as argument to the <literal>ToolbarButtons</literal> method is the localized button name defined in the <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> dialog."
+msgstr ""
+
+#. UbFqB
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id531701012694220\n"
+"help.text"
+msgid "Inactive toolbars do not have buttons. Therefore, calling the <literal>ToolbarButtons</literal> method will make the toolbar visible."
+msgstr ""
+
+#. noSwD
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id351701021554314\n"
+"help.text"
+msgid "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")"
+msgstr ""
+
+#. zVUEe
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"hd_id351582885195476\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. v9qLc
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id41582885195836\n"
+"help.text"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. ZEAQj
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id31582885195372\n"
+"help.text"
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. XsFaH
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id31582885195238\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. L7CFQ
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id931582885195131\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. rD5Wn
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655779\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. HmTft
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the name of the button."
+msgstr ""
+
+#. XFmBe
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655669\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. wxbpS
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885657885\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the height of the button, in pixels."
+msgstr ""
+
+#. KKkBJ
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655710\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. DPmJW
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655102\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the index of the button in its parent toolbar."
+msgstr ""
+
+#. NWZML
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655205\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. DarcX
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655369\n"
+"help.text"
+msgid "The UNO command or script executed when the button is pressed. Read the Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/DevGuide/Scripting_Framework#Scripting_Framework_URI_Specification\">Scripting Framework URI Specification</link> to learn more on how to define a URI string."
+msgstr ""
+
+#. 5cZz5
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655966\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. CVk4f
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id271582885605065\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Toolbar</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. ky5Ft
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655812\n"
+"help.text"
+msgid "Returns a <literal>Toolbar</literal> service instance corresponding to the parent toolbar of the current toolbar button."
+msgstr ""
+
+#. evEJD
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655212\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. RFDDd
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655344\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the tooltip text shown when the user hovers over the toolbar button."
+msgstr ""
+
+#. 7rEk3
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885655788\n"
+"help.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. Xwj6X
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885655062\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether the toolbar button is visible or not."
+msgstr ""
+
+#. MAiCW
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885651058\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. nBeFQ
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885653342\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the width of the button, in pixels."
+msgstr ""
+
+#. XBYFY
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885636258\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. 4uB2C
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885641742\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the X (horizontal) coordinate of the top-left corner of the button, in pixels."
+msgstr ""
+
+#. nZBBC
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id861582885603158\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. sapte
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id581582885609942\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the Y (vertical) coordinate of the top-left corner of the button, in pixels."
+msgstr ""
+
+#. 5EuPv
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"hd_id501701094012462\n"
+"help.text"
+msgid "Use of <literal>ToolbarButton</literal> alongside the <literal>PopupMenu</literal> service"
+msgstr ""
+
+#. BA5AH
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id731701094077095\n"
+"help.text"
+msgid "A common use case of the properties <literal>X</literal> and <literal>Y</literal> described above is to open a popup menu in the position where the toolbar button is located."
+msgstr ""
+
+#. y6sZ3
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id761701094138529\n"
+"help.text"
+msgid "Suppose you create the script below and associate it with a button named \"My Button\" in the <literal>standardbar</literal>. When it is clicked, a popup menu will be shown with 3 options for the user to select."
+msgstr ""
+
+#. ScQ7D
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id971701094239852\n"
+"help.text"
+msgid "oButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")"
+msgstr ""
+
+#. FdnTg
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id521701094240308\n"
+"help.text"
+msgid "oPopup.AddItem(\"Item A\", \"A\")"
+msgstr ""
+
+#. q5NAy
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id201701094240523\n"
+"help.text"
+msgid "oPopup.AddItem(\"Item B\", \"B\")"
+msgstr ""
+
+#. hSrs9
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id961701094240764\n"
+"help.text"
+msgid "oPopup.AddItem(\"Item C\", \"C\")"
+msgstr ""
+
+#. nN4Ci
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id531701094241275\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Your choice: \" & strResponse"
+msgstr ""
+
+#. FEgta
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id231701094980046\n"
+"help.text"
+msgid "toolbutton = toolbar.ToolbarButtons(\"My Button\")"
+msgstr ""
+
+#. AUB9g
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id521701094980469\n"
+"help.text"
+msgid "popup.AddItem(\"Item A\", \"A\")"
+msgstr ""
+
+#. Afb6C
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id841701094980684\n"
+"help.text"
+msgid "popup.AddItem(\"Item B\", \"B\")"
+msgstr ""
+
+#. NDiSP
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id441701094980908\n"
+"help.text"
+msgid "popup.AddItem(\"Item C\", \"C\")"
+msgstr ""
+
+#. dW3ae
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id241701094981357\n"
+"help.text"
+msgid "bas.MsgBox(f\"Your choice: {response}\")"
+msgstr ""
+
+#. FdzNA
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id651606319520519\n"
+"help.text"
+msgid "List of Methods in the ToolbarButton Service"
+msgstr ""
+
+#. oGWqY
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id93158919969864\n"
+"help.text"
+msgid "Executes the command or script associated with the toolbar button."
+msgstr ""
+
+#. 7BYZB
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id191701023292148\n"
+"help.text"
+msgid "This method returns the value returned by the command or script executed."
+msgstr ""
+
+#. DypG2
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id731701023160247\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <literal>OnClick</literal> property to determine the command or script that shall be executed. If the command/script does not return any value, then <literal>Null</literal> is returned."
+msgstr ""
+
+#. o3Jvt
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"par_id601611148017930\n"
+"help.text"
+msgid "The example below executes the <menuitem>Print</menuitem> button from the <menuitem>Standard</menuitem> toolbar:"
+msgstr ""
+
+#. PErti
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"bas_id841701013457456\n"
+"help.text"
+msgid "oToolbarButton = oToolbar.ToolbarButtons(\"Print\")"
+msgstr ""
+
+#. izBv6
+#: sf_toolbarbutton.xhp
+msgctxt ""
+"sf_toolbarbutton.xhp\n"
+"pyc_id351701020654314\n"
+"help.text"
+msgid "toolbar_button = toolbar.ToolbarButtons(\"Print\")"
+msgstr ""
+
#. dphFv
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 9ca7e97f09b..809edb02a8f 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nb_NO/>\n"
@@ -250,42 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celler</link>"
-#. V6AvZ
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id3145748\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Tegn</link>"
-
-#. KN9sa
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id3154485\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
-
-#. 4uQFo
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id3157980\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>"
-
-#. 3Eg3G
-#: main0105.xhp
-msgctxt ""
-"main0105.xhp\n"
-"hd_id3159206\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Vilkårsformatering</link>"
-
#. tnar9
#: main0105.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index cd5a919c5af..91432bd9887 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nb_NO/>\n"
@@ -1672,6 +1672,96 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Format-meny"
+#. pC9kk
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id321701545027940\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BhWSr
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id491701553926646\n"
+"help.text"
+msgid "In a cell with sparklines, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SGyNP
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id21701561553735\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WPudy
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id81701536119142\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Spreadsheet Themes</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YMdQf
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id611701536216717\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Spreadsheet Themes</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. nh94Q
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155132\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/lc_choosedesign.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon Themes</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. By63e
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153953\n"
+"help.text"
+msgid "Choose Themes"
+msgstr ""
+
+#. Jmsgx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id181698927976688\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 9z6Gx
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id301698928319097\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Bv4Qv
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id721698928559289\n"
+"help.text"
+msgid "Access the <menuitem>Number Format</menuitem> deck of the <menuitem>Properties Panel</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. TmWCz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1681,6 +1771,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells</menuitem>."
msgstr "Velg <menuitem>Format - Celler</menuitem>."
+#. PEBkG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id361700498438435\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format Cells</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. DEPHV
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1735,14 +1834,95 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Hide</emph>."
msgstr "Velg <emph>Format → Kolonne → Skjul</emph>"
-#. LbHeW
+#. FoGvR
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id831700513819432\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Hide Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. wxn8L
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id321700513823426\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Hide Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. tjBgT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
+"par_id671700514153401\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Hide Sheet</emph>."
-msgstr "Velg <emph>Rediger → Skjul ark</emph>"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Hide Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BsU3u
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id191700514157898\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Hide Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. fqGhm
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id411700514162075\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Hide Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. JUPbu
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id861700514166156\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Hide Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. HjY2e
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id481700513853264\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hiderow.svg\" id=\"img_id281700513853265\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701700513853266\">Icon Hide Rows</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. 7XJ6H
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id271700513853268\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Rows"
+msgstr ""
+
+#. mpbyc
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id991700513860257\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hidecolumn.svg\" id=\"img_id901700513860258\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661700513860259\">Icon Hide Columns</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kpKu2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id911700513860261\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Columns"
+msgstr ""
#. dGUoz
#: 00000405.xhp
@@ -1762,6 +1942,96 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
msgstr "Velg <emph>Format → Kolonne → Vis</emph>"
+#. 5LSog
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id701700515229874\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. BjpaW
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id271700515233843\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. SB5Ep
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id451700515369771\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Rows - Show Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. GDVkE
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id261700515372556\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Columns - Show Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 5EAEu
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id221700515375420\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Rows - Show Rows</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. WNGyg
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id521700515378076\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Columns - Show Columns</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. YarF2
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id651700515398519\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showrow.svg\" id=\"img_id611700515398520\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821700515398521\">Icon Show Rows</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. t7esA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id41700515398523\n"
+"help.text"
+msgid "Show Rows"
+msgstr ""
+
+#. RtaST
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id111700515405883\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_showcolumn.svg\" id=\"img_id271700515405884\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861700515405885\">Icon Show Columns</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. q797z
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id301700515405886\n"
+"help.text"
+msgid "Show Columns"
+msgstr ""
+
#. 9hBja
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1825,6 +2095,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Velg <emph>Format → Utskriftsområder</emph></variable>"
+#. jBnaP
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id661700524225883\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. btSnC
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id231700521865773\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gwyHA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id251700524311207\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id51700524311208\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231700524311209\">Icon Print Ranges</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. RJgUA
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id561700524311211\n"
+"help.text"
+msgid "Print Ranges"
+msgstr ""
+
#. 8mFPE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1834,6 +2140,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Velg <emph>Format → Utskriftsområder - Definer</emph>.</variable>"
+#. N5w3k
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id191700524851592\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Print Area</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. FTVBr
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id881700524946114\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Define</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. CJZZb
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id211700525060553\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_defineprintarea.svg\" id=\"img_id881700525060554\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221700525060556\">Icon Define Print Area</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. E3f4m
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id951700525060557\n"
+"help.text"
+msgid "Define Print Area"
+msgstr ""
+
#. BneiE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1843,6 +2185,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Velg <emph>Format → Utskriftsområder → Legg til</emph></variable>"
+#. mkAMG
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id421700526081438\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Add Print Ranges</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. ELmmn
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id231700526084582\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Add</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. FRNDM
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id931700526048362\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_addprintarea.svg\" id=\"img_id371700526048363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611700526048364\">Icon Add Print Area</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. DMqKC
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id481700526048365\n"
+"help.text"
+msgid "Add Print Area"
+msgstr ""
+
#. KgEb2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1852,6 +2230,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Clear</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Velg <emph>Format → Utskriftsområder → Fjern</emph></variable>"
+#. DWc8F
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id991700526162503\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Clear Print Ranges</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 5WrWM
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id931700526168487\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Clear</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ZaqGh
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id931700525434547\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteprintarea.svg\" id=\"img_id41700525434548\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891700525434549\">Icon Clear Print Ranges </alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jVGy3
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id251700525434551\n"
+"help.text"
+msgid "Clear Print Ranges"
+msgstr ""
+
#. n6cmd
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1861,6 +2275,42 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Velg <emph>Format → Utskriftsområder - Rediger</emph>.</variable>"
+#. poHUh
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id161700525483226\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Edit</menuitem> tab."
+msgstr ""
+
+#. 6nAjp
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id381700525487691\n"
+"help.text"
+msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Print Ranges - Edit</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. Wkb5m
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id611700525855095\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_editprintarea.svg\" id=\"img_id231700525855096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271700525855097\">Icon Edit Print Ranges</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. YxHpp
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id901700525855099\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr ""
+
#. 2mGMo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,14 +2320,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bedingte\">Velg <menuitem>Format - Betinget - Betingelse</menuitem>.</variable>"
-#. 36aUL
+#. sdp2e
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id141663543112100\n"
+"par_id741700682477729\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "Klikk på <emph>Formatterings</emph>-linjen"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Condition</menuitem>."
+msgstr ""
#. VqVh2
#: 00000405.xhp
@@ -1906,14 +2356,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Velg <menuitem>Format - Betinget - Fargeskala</menuitem></variable>"
-#. QPRux
+#. 5siAY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id211663543104186\n"
+"par_id201700683098791\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "Klikk på <emph>Formattering</emph>-linjen"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Color Scale</menuitem>."
+msgstr ""
#. ZHE33
#: 00000405.xhp
@@ -1942,14 +2392,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Velg <menuitem>Format - Betinget - Datalinje</menuitem></variable>"
-#. YJvXG
+#. 7xadU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id81663543094977\n"
+"par_id631700683863203\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "Klikk på <emph>Formattering</emph>-linjen"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Data Bar</menuitem>."
+msgstr ""
#. qKAB8
#: 00000405.xhp
@@ -1978,14 +2428,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Velg <menuitem>Format - Betinget - Ikonsett</menuitem></variable>"
-#. j6oAH
+#. cUBFo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id501663543087343\n"
+"par_id951700683459372\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "Klikk på <emph>Formatterings</emph>-linjen"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Icon Set</menuitem>."
+msgstr ""
#. BKDA9
#: 00000405.xhp
@@ -2014,14 +2464,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Velg <menuitem>Format - Betinget - Dato</menuitem></variable>"
-#. bETCm
+#. r8S4c
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id351663543077670\n"
+"par_id291700683578336\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "Klikk på <emph>Formatterings</emph>-linjen"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Date</menuitem>."
+msgstr ""
#. dUBco
#: 00000405.xhp
@@ -2050,6 +2500,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Velg <menuitem>Format - Betinget - Administrer</menuitem></variable>"
+#. 56dYe
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id801700683657730\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Conditional - Manage</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 47bbe00fbfd..6a7e01e23da 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n"
@@ -43117,14 +43117,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#. B8BUx
+#. bUuCe
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"bm_id3147265\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>hiding; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets;hiding</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regneark; skjule funksjoner</bookmark_value><bookmark_value>skjule; rader</bookmark_value><bookmark_value>skjule; kolonner</bookmark_value><bookmark_value>skjule; ark</bookmark_value><bookmark_value>ark;skjule</bookmark_value><bookmark_value>kolonner;skjule</bookmark_value><bookmark_value>rader;skjule</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; hiding functions</bookmark_value><bookmark_value>hiding; rows</bookmark_value><bookmark_value>hiding; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns;hiding</bookmark_value><bookmark_value>rows;hiding</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. eY759
#: 05030300.xhp
@@ -43135,32 +43135,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\">Hide</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\">Skjul</link>"
-#. efsZE
+#. dvAWs
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Skjuler valgte rader, kolonner eller individuelle ark.</ahelp>"
-
-#. MJRUG
-#: 05030300.xhp
-msgctxt ""
-"05030300.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"help.text"
-msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose <emph>Format - Rows - Hide </emph>or<emph> Format - Columns - Hide</emph>."
-msgstr "Velg radene eller kolonnene du vil skjule, og velg deretter <emph>Format - Rader - Skjul </emph>eller<emph> Formater - Kolonner - Skjul</emph>."
-
-#. 8yKmD
-#: 05030300.xhp
-msgctxt ""
-"05030300.xhp\n"
-"par_id3147427\n"
-"help.text"
-msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing <emph>Format - Sheet - Hide</emph>. Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">print range</link>."
-msgstr "Du kan skjule et ark ved å velge arkfanen og deretter velge <emph>Format - Ark - Skjul</emph>. Skjulte ark skrives ikke ut med mindre de forekommer innenfor et <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">utskriftsområde</link>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hides selected rows or columns</ahelp>"
+msgstr ""
#. 6Abxr
#: 05030300.xhp
@@ -43171,32 +43153,32 @@ msgctxt ""
msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden."
msgstr "Et brudd i rad- eller kolonneoverskriften indikerer om raden eller kolonnen er skjult."
-#. bEAFm
+#. j6BHD
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"help.text"
-msgid "To display hidden rows, columns or sheets"
-msgstr "For å vise skjulte rader, kolonner eller ark"
+msgid "To display hidden rows or columns"
+msgstr ""
-#. FGnsj
+#. XGN2E
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id8337046\n"
"help.text"
-msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary."
-msgstr "Velg området som inkluderer de skjulte objektene. Du kan også bruke boksen i hjørnet over rad 1 og ved siden av kolonne A. For ark er dette trinnet ikke nødvendig."
+msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A."
+msgstr ""
-#. 7fkiG
+#. jAJmG
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id5532090\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format - Rows/Columns - Show</link> or <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Format - Sheet - Show</link>."
-msgstr "Velg <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format - Rader/Kolonner - Vis</link> eller <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Format - Ark - Vis </link>."
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\">Format - Rows/Columns - Show</link>."
+msgstr ""
#. cGFcB
#: 05030400.xhp
@@ -43207,14 +43189,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#. SEBHD
+#. PvPE3
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regneark; vise kolonner</bookmark_value><bookmark_value>vise; kolonner</bookmark_value><bookmark_value>vise; rader</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets; showing columns</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; showing rows</bookmark_value><bookmark_value>showing; columns</bookmark_value><bookmark_value>showing; rows</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. i3RrD
#: 05030400.xhp
@@ -43234,14 +43216,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg denne kommandoen for å vise tidligere skjulte rader eller kolonner.</ahelp>"
-#. 2G8WY
+#. 8zThH
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3155131\n"
"help.text"
-msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose <emph>Format - Rows - Show</emph> or <emph>Format - Columns - Show</emph>."
-msgstr "For å vise en kolonne eller rad, velg utvalget av rader eller kolonner som inneholder de skjulte elementene, og velg deretter <emph>Format - Rader - Vis</emph> eller <emph>Format - Kolonner - Vis</emph>."
+msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then apply the command."
+msgstr ""
#. wUVHJ
#: 05030400.xhp
@@ -44791,14 +44773,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Conditional Formatting</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\">Betinget formatering</link></variable>"
-#. VzSfF
+#. JahDT
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
-msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Bruk <emph>Betinget formatering</emph> for å definere områdebaserte betingelser som bestemmer hvilken <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cellestil</link> vil bli brukt på hver celle i et gitt område basert på innholdet.</ahelp></variable> Cellestilen som tilsvarer den første betingelsen som evalueres til <emph>true</emph> er anvendt. Cellestiler brukt gjennom betinget formatering overstyrer cellestiler brukt manuelt ved å bruke <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>formateringslinjen</emph></link> eller <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Stiler</emph> sidefelt</link>."
+msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. j6gFF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id411701538725496\n"
+"help.text"
+msgid "The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>."
+msgstr ""
#. 2GWTv
#: 05120000.xhp
@@ -48139,14 +48130,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
-#. MHKGY
+#. VJB3T
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorterer utvalget fra laveste verdi til høyeste verdi. Sorteringsreglene er gitt av lokale innstillinger. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer.</ahelp> Du definerer standarden på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - Alternativer</defaultinline></switchinline> - Språkinnstillinger - Språk."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. hcoG8
#: 12030100.xhp
@@ -48157,14 +48148,14 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
-#. dPy9g
+#. mBbPD
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorterer utvalget fra høyeste verdi til laveste verdi. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer.</ahelp> Du definerer standarden på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - Alternativer</defaultinline></switchinline> - Språkinnstillinger - Språk."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. 7N7QL
#: 12030100.xhp
@@ -48193,14 +48184,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
-#. SHV5X
+#. WZh4v
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"help.text"
-msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "Sorterer utvalget fra laveste verdi til høyeste verdi. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - Alternativer</defaultinline></switchinline> - Språkinnstillinger - Språk."
+msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. tvLMc
#: 12030100.xhp
@@ -48211,14 +48202,14 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
-#. M4Ygg
+#. ykbJS
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"help.text"
-msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "Sorterer utvalget fra den høyeste verdien til den laveste verdien. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer. Du definerer standarden på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - Alternativer</defaultinline></switchinline> - Språkinnstillinger - Språk."
+msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. i3uEU
#: 12030100.xhp
@@ -48229,14 +48220,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending/Descending"
msgstr "Sortér stigende/synkende"
-#. S9fGF
+#. hbqiZ
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
"12030100.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorterer utvalget fra høyeste til laveste verdi, eller fra laveste til høyeste verdi. Tallfelt er sortert etter størrelse og tekstfelt etter rekkefølgen på tegnene. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer.</variable></ahelp> Du definerer standarden på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline> <defaultinline>Verktøy - Alternativer</defaultinline></switchinline> - Språkinnstillinger - Språk."
+msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"sytext\">Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</variable></ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Languages and Locales - General."
+msgstr ""
#. cAFdw
#: 12030100.xhp
@@ -49516,14 +49507,14 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
-#. BEhw7
+#. VQE4y
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3155068\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorterer som begynner med den laveste verdien. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer.</ahelp> Du definerer standarden på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - Språk</menuitem>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/ascending\">Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. FFhB3
#: 12050200.xhp
@@ -49534,14 +49525,14 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
-#. cSLHu
+#. mGbUj
#: 12050200.xhp
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"par_id3153766\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorterer som begynner med den høyeste verdien. Du kan definere sorteringsreglene på Data - Sorter - Alternativer.</ahelp> Du definerer standarden på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - Språk</menuitem>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotaloptionspage/descending\">Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. qjwrH
#: 12060000.xhp
@@ -53404,6 +53395,141 @@ msgctxt ""
msgid "Insert the document title in the cell. The document title is set in the document properties in <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab."
msgstr ""
+#. JfG9p
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FormatSparklineMenu"
+msgstr ""
+
+#. CGFJG
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id171701544913091\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FormatSparklineMenu.xhp\">Sparkline</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. R9bK6
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id341701544913094\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a menu for sparklines formatting."
+msgstr ""
+
+#. SwZrq
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id291701553478320\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Sparkline"
+msgstr ""
+
+#. iQPET
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id351701562068834\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes the sparkline of the current cell, if any."
+msgstr ""
+
+#. UwT6h
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id781701553493248\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. CeS6X
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id381701562072857\n"
+"help.text"
+msgid "Deletes all sparklines of the group at the current cell or selection."
+msgstr ""
+
+#. MDB2t
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id521701553498239\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Sparkline Group"
+msgstr ""
+
+#. jbHXJ
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id801701562077297\n"
+"help.text"
+msgid "Edits the properties of the sparkline group. The properties applies to all sparklines in the group."
+msgstr ""
+
+#. 2crMd
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id311701553503214\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Sparkline"
+msgstr ""
+
+#. j86nH
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id241701562081481\n"
+"help.text"
+msgid "Edits the properties of the sparkline at the current cell, if any."
+msgstr ""
+
+#. VqZDJ
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id651701553509911\n"
+"help.text"
+msgid "Group Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. UbWec
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id141701562085848\n"
+"help.text"
+msgid "Creates a group for all sparklines selected."
+msgstr ""
+
+#. AYn7w
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"hd_id721701553532678\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup Sparklines"
+msgstr ""
+
+#. 4VpjR
+#: FormatSparklineMenu.xhp
+msgctxt ""
+"FormatSparklineMenu.xhp\n"
+"par_id571701562089666\n"
+"help.text"
+msgid "Ungroup the sparklines previously grouped."
+msgstr ""
+
#. M4zk3
#: InsertCurrentDate.xhp
msgctxt ""
@@ -55186,14 +55312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Tallformat</link>"
-#. vtUUF
+#. uUnUT
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
"default_number_formats.xhp\n"
"par_id211674498160040\n"
"help.text"
-msgid "Default number formats"
-msgstr "Standard tallformater"
+msgid "Default number formats."
+msgstr ""
#. PddvV
#: default_number_formats.xhp
@@ -55213,6 +55339,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Bruker standard tallformat på de valgte cellene.</ahelp>"
+#. AE9V7
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id701698931147179\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - General</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. acBdB
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55231,6 +55366,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: General"
msgstr "Tallformat: Generelt"
+#. qraYt
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id41698931229411\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 6</keycode>"
+msgstr ""
+
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55249,6 +55393,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default decimal number format to the selected cells."
msgstr "Bruker standard desimaltallformat på de valgte cellene."
+#. BHE9g
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id631698936613282\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Number</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. hbYJM
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55267,6 +55420,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number format: Number"
msgstr "Tallformat: Tall"
+#. 5Uq97
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id781698936664807\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 1</keycode>"
+msgstr ""
+
#. w2Sfo
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55285,6 +55447,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Bruker prosentformatet på de valgte cellene.</ahelp>"
+#. VLkoL
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id91698936822420\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Percent</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. WJkBh
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55303,6 +55474,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Tallformat: Prosent"
+#. qQYYN
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id311698936803456\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 5</keycode>"
+msgstr ""
+
#. P67mA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55321,6 +55501,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Bruker standard valutaformat på de valgte cellene.</ahelp>"
+#. LPjD3
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id241698937039687\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Currency</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. wNvKY
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55339,6 +55528,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Tallformat: Valuta"
+#. LBG9L
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id231698937034449\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 4</keycode>"
+msgstr ""
+
#. VmqXg
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55357,6 +55555,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default date format to the selected cells."
msgstr "Bruker standard datoformat på de valgte cellene."
+#. SpPj2
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id781698937156995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Date</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. LLviv
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55375,6 +55582,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Tallformat: Dato"
+#. n7D8Y
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id111698937176318\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 3</keycode>"
+msgstr ""
+
#. Gx3sL
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55393,6 +55609,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default time format to the selected cells."
msgstr "Bruker standard tidsformat på de valgte cellene."
+#. zCtGD
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id971698937239126\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Time</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. o3DWb
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55429,6 +55654,15 @@ msgctxt ""
msgid "Applies the default scientific format to the selected cells."
msgstr "Bruker standard vitenskapelig format på de valgte cellene."
+#. ntySr
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id451698937503910\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Scientific</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. gCjsN
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -55447,6 +55681,60 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Scientific"
msgstr "Tallformat: Vitenskapelig"
+#. e3cfe
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id221698937519539\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + 2</keycode>"
+msgstr ""
+
+#. 58fR5
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"hd_id561698937896512\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format: Thousands Separator</link>"
+msgstr ""
+
+#. uutvg
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id171698938218575\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the thousand separator to the number in the selected cells."
+msgstr ""
+
+#. YNCMi
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id541698938166667\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Number Format - Thousands Separator</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. NN4JJ
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id741698938025705\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatthousands.svg\" id=\"img_id71698938025706\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781698938025708\">Icon Number Format: Thousands Separator</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. kkACB
+#: default_number_formats.xhp
+msgctxt ""
+"default_number_formats.xhp\n"
+"par_id971698938025711\n"
+"help.text"
+msgid "Number Format: Thousands Separator"
+msgstr ""
+
#. SFQkA
#: default_number_formats.xhp
msgctxt ""
@@ -70117,14 +70405,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=YEAR(33333.33)</item> returns 1991"
msgstr "<item type=\"input\">=N(SANN)</item> gir 1"
-#. YXa5g
+#. GUGFE
#: func_year.xhp
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
"par_id141577548861101\n"
"help.text"
-msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returns 2010."
-msgstr "<input>=YEAR(DATEVALUE('2010-09-28'))</input> returnerer 2010."
+msgid "<input>=YEAR(DATEVALUE(\"2010-09-28\"))</input> returns 2010."
+msgstr ""
#. 6QEEQ
#: func_year.xhp
@@ -70351,6 +70639,15 @@ msgctxt ""
msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right."
msgstr "Det skjulte arket vises ikke i arknavigasjonslinjen nederst på skjermen. Imidlertid er de skjulte arkene oppført i Navigator-sidefeltet under kategorien <emph>Ark</emph>. Dobbeltklikk på et skjult ark fra Navigator-sidepanelet, plasser visningen på det første arket som er synlig til høyre."
+#. ocxGD
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id3147427\n"
+"help.text"
+msgid "Hidden sheets are not printed unless they occur within a <link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\">print range</link>."
+msgstr ""
+
#. keAF3
#: live_data_stream.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 7ad10d21b19..9ca64aecd1a 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548245086.000000\n"
#. 89BHV
@@ -448,24 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Legg en formateringsstil til de valgte cellene.</ahelp></variable> Stilen inneholder informasjon om skrift, kantlinjer og bakgrunnsfarge."
-#. SEmnU
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikon</alt></image>"
-
-#. cgZs2
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3153953\n"
-"help.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Velg temaer"
-
#. xWp4x
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 30e445eb834..bfcfa4c80ad 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nb_NO/>\n"
@@ -4120,14 +4120,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Cells in Currency Format</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"currency_format\"><link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\">Celler i valutaformat</link></variable>"
-#. Tq9vD
+#. 5uRt9
#: currency_format.xhp
msgctxt ""
"currency_format.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc kan du bruke valutaformat på alle tall. Når du trykker på knappen <item type=\"menuitem\">Valuta</item> <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Ikon</alt></image> på menylinjen <item type=\"menuitem\">Formatering</item> blir den avmerkede cellen formatert ut fra innstillingene angitt i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy → Innstillinger</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → Språkinnstillinger → Språk</item>."
+msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc you can give numbers any currency format. When you click the <item type=\"menuitem\">Currency</item> icon <image id=\"img_id3150791\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150791\">Icon</alt></image> in the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> bar to format a number, the cell is given the default currency format set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
+msgstr ""
#. UWxwb
#: currency_format.xhp
@@ -5605,14 +5605,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>theme selection for sheets</bookmark_value><bookmark_value>layout;spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>cell styles; selecting</bookmark_value><bookmark_value>selecting;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>sheets;formatting themes</bookmark_value><bookmark_value>formats;themes for sheets</bookmark_value><bookmark_value>formatting;themes for sheets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>temavalg for ark</bookmark_value><bookmark_value>utforming;regneark</bookmark_value><bookmark_value>cellestiler;velge</bookmark_value><bookmark_value>velge;formateringstemaer</bookmark_value><bookmark_value>regneark;formateringstemaer</bookmark_value><bookmark_value>formater;temaer for ark</bookmark_value><bookmark_value>formatering;temaer for ark</bookmark_value>"
-#. dt6vR
+#. qn4Wm
#: design.xhp
msgctxt ""
"design.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Velge temaer for ark</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link></variable>"
+msgstr ""
#. axrVR
#: design.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 151a0727e1a..ddcacdd92e2 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/nb_NO/>\n"
@@ -610,14 +610,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text Orientation"
msgstr "Tekstretning"
-#. zgASX
+#. F3eph
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id1106200812072653\n"
"help.text"
-msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language settings - Languages</item>."
-msgstr "Denne egenskapen er kun tilgjengelig hvis kompleks tekst utforming er slått på i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy - Alternativer</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Sprøkvalg - Språk</item>."
+msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
+msgstr ""
#. P8c8j
#: 04020000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index df11a267c92..69fa4086b1a 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nb_NO/>\n"
@@ -2518,14 +2518,14 @@ msgctxt ""
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
msgstr "$[officename] støtter i dag hindi, thai, hebraisk og arabisk som KTO-språk."
-#. 44SU7
+#. RLKoE
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
-msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "Aktiver CTL-støtte ved å bruke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - Språk</menuitem>."
+msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. hfzNy
#: 00000005.xhp
@@ -3463,14 +3463,14 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Language Support"
msgstr "Støtte for asiatiske språk"
-#. QmBV9
+#. DQj68
#: 00000007.xhp
msgctxt ""
"00000007.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
-msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Disse kommandoene kan du kun bruke etter å ha slått på støtte for asiatiske språk i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Språk</emph>."
+msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
+msgstr ""
#. A9MQV
#: 00000010.xhp
@@ -11365,77 +11365,77 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Last inn/Lagre → HTML-kompatibilitet</emph></variable>"
-#. YHyBe
+#. X5F95
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. gKe5o
+#. uMYtL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157965\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachen\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Språk</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. 5siZv
+#. uefXD
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155446\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Velg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Språk → Komplekst tekstoppsett</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. NyrwR
+#. FSnAv
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150745\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Språk</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
+msgstr ""
-#. wnqM4
+#. PnzDU
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Skrivestøtte</emph>,<br/>i liste over <emph>Tilgjengelige språkmoduler</emph>, velg én av språkmodulene og klikk <emph>Rediger</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
+msgstr ""
-#. kiJ8R
+#. 5EP4j
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150324\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språkinnstillinger - Skrivestøtte</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>."
+msgstr ""
-#. 4MxDV
+#. CB2Ge
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145620\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchja\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Språk → Søk på japansk</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
+msgstr ""
-#. GfKWG
+#. faAbr
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"asialayout\">Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Asiatisk oppsett</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Asian Layout</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#. xGRHT
#: 00000406.xhp
@@ -17512,6 +17512,42 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>."
msgstr "Åpne sprettoppmenyen til en radoverskrift i en åpen databasetabell og velg <emph>Radhøyde</emph>"
+#. WmroD
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id201700500586824\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 3WiCf
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id281700502637222\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Row Height</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. EMxGG
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id31700500898395\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Icon Row Height</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. zEqrY
+#: 00040503.xhp
+msgctxt ""
+"00040503.xhp\n"
+"par_id511700500898399\n"
+"help.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr ""
+
#. pZBTt
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 66194442025..f845e10b21e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nb_NO/>\n"
@@ -15946,14 +15946,14 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Tegn"
-#. Wnwwa
+#. cUkuV
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Tegn"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020000.xhp#character\">Character</link></variable>"
+msgstr ""
#. hFndG
#: 05020000.xhp
@@ -16063,14 +16063,14 @@ msgctxt ""
msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
msgstr "Skrift for kompleks tekst (CTL), fra høyre til venstre-skriveretning"
-#. iVVkD
+#. saFHp
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
-msgstr "For å aktivere støtte for kompleks tekstlayout og asiatiske tegnsett, velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph> Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språkinnstillinger - Språk</emph>, og velg deretter boksen <emph>Aktivert</emph> i det tilsvarende området."
+msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
+msgstr ""
#. Uf2n9
#: 05020100.xhp
@@ -16954,14 +16954,14 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Tusenskiller"
-#. ZZLrB
+#. vADBt
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3146148\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Setter inn en skilletegn mellom tusener. Hvilken type skilletegn som brukes avhenger av språkinnstillingene dine.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your locale settings.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 2GVUQ
#: 05020300.xhp
@@ -18124,14 +18124,14 @@ msgctxt ""
msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
msgstr "For å legge inn en dato i en celle, bruk det gregorianske kalenderformatet. For eksempel, i et engelsk språk, skriv inn 1/2/2002 for 2. januar 2002."
-#. 5XpSD
+#. G3QCz
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
-msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
-msgstr "Alle datoformater er avhengig av lokaliteten som er angitt i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språkinnstillinger - Språk</emph>. For eksempel, hvis lokaliteten din er satt til 'japansk', brukes Gengou-kalenderen. Standard datoformat i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> bruker den gregorianske kalenderen."
+msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
+msgstr ""
#. AQoi2
#: 05020301.xhp
@@ -21598,14 +21598,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asiatisk typografi</link>"
-#. 7qAta
+#. 4vq7o
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi de typografiske alternativene for celler eller avsnitt i asiatiske språkfiler. For å aktivere støtte for asiatisk språk, velg <emph>Språkinnstillinger - Språk</emph> i <emph>Alternativer</emph>-dialogboksen, og velg deretter <emph>Aktivert</emph>-boksen i <emph>Asiatisk språkstøtte</emph>-området.</ahelp> Alternativene for asiatisk typografi ignoreres i HTML-dokumenter."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Languages and Locales - General</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
+msgstr ""
#. qgmeT
#: 05020700.xhp
@@ -21634,14 +21634,14 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr "Ta i bruk listen med forbudte tegn i begynnelsen og slutten av linjen"
-#. 2JDnf
+#. 2ARfb
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Forhindrer at tegnene i listen starter eller avslutter en linje. Tegnene flyttes til enten forrige eller neste linje.</ahelp> For å redigere listen over begrensede tegn, velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språkinnstillinger - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asiatisk layout</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
+msgstr ""
#. fjYBm
#: 05020700.xhp
@@ -21697,23 +21697,32 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Avsnitt"
-#. Spx9H
+#. YPAQN
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Avsnitt"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp#paragraph\">Paragraph</link></variable>"
+msgstr ""
-#. w6EvU
+#. JgzCz
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
-msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Endre formatet til gjeldende avsnitt, for eksempel innrykk og justering.</ahelp></variable> For å endre skrifttypen til gjeldende avsnitt, velg hele avsnitt, velg Format - Tegn, og klikk deretter på Font-fanen."
+msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. mSJeA
+#: 05030000.xhp
+msgctxt ""
+"05030000.xhp\n"
+"par_id871700518278884\n"
+"help.text"
+msgid "To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose <menuitem>Format - Character</menuitem>, and then click on the <menuitem>Font</menuitem> tab."
+msgstr ""
#. PvcTF
#: 05030000.xhp
@@ -37303,14 +37312,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese Conversion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Kinesisk konvertering</link>"
-#. p2u2r
+#. VH5zB
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konverterer den valgte kinesiske teksten fra det ene kinesiske skriftsystemet til det andre. Hvis ingen tekst er valgt, blir hele dokumentet konvertert.</ahelp> Du kan bare bruke denne kommandoen hvis du aktiverer støtte for asiatisk språk i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - Språk</menuitem>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
@@ -44908,14 +44917,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja-omgjøring</link>"
-#. B7EXU
+#. FNJxp
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Konverterer den valgte koreanske teksten fra Hangul til Hanja eller fra Hanja til Hangul.</ahelp> Menykommandoen kan bare kalles hvis du aktiverer støtte for asiatisk språk under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språkinnstillinger - Språk</emph>, og hvis en tekst formatert på koreansk er valgt."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
+msgstr ""
#. 6EGdk
#: 06200000.xhp
@@ -54736,14 +54745,14 @@ msgctxt ""
msgid "First page is left"
msgstr "Første side er venstre"
-#. VunCm
+#. kLZVx
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id9596850\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg å generere en PDF-fil som viser sider side om side i en kontinuerlig kolonne. For mer enn to sider vises den første siden til venstre. Du må aktivere støtte for kompleks tekstlayout på Språkinnstillinger - Språk i dialogboksen Alternativer.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Languages and Locales - General in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr ""
#. 5DSPy
#: ref_pdf_export_links.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9a5e65e9931..fcac383ca32 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nb_NO/>\n"
@@ -13399,23 +13399,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internet</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\">Internett</link>"
-#. qYWYQ
+#. n9yuo
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
"09070100.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> or <emph>FTP</emph> addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk <emph>Internett</emph>-siden i dialogvinduet for <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>hyperlenker</emph></link> til å redigere hyperlenker med <emph>WWW</emph>- eller <emph>FTP</emph>-adresser.</ahelp>"
-
-#. T2DCR
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"help.text"
-msgid "The fields for the login name, password and anonymous user are only available for FTP addresses."
-msgstr "Feltene for brukernavn, passord og anonym bruker gjelder bare for FTP-adresser."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>"
+msgstr ""
#. bDHXN
#: 09070100.xhp
@@ -13444,24 +13435,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Creates an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_internet\">Skaper en <emph>http:/</emph>/ hyperlenke.</ahelp>"
-#. 2HJFk
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3153683\n"
-"help.text"
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#. Cq35W
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3150693\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Creates an \"<emph>FTP://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/linktyp_ftp\">Skaper en \"<emph>FTP:// hyperlenke\"</emph>.</ahelp>"
-
#. AJC9F
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,60 +13480,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Once the hyperlink has been completely entered, click on <emph>Close</emph> to set the link and leave the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkmarkdialog/close\" visibility=\"hidden\">Når hyperlenken er skrevet inn, trykk <emph>Lukk</emph> for å sette opp lenken og gå ut av dialogvinduet.</ahelp>"
-#. 9rG9A
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3153320\n"
-"help.text"
-msgid "Login name"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#. byBAR
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3151384\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Specifies your login name, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/login\">Avgir ditt innloggingsnavn, hvis du arbeider med FTP adresser.</ahelp>"
-
-#. w6BD3
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"help.text"
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-#. ANGGA
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">Specifies your password, if you are working with FTP addresses.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/password\">>Avgir ditt passord, hvis du arbeider med FTP adresser.</ahelp>"
-
-#. nGHkf
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"hd_id3149046\n"
-"help.text"
-msgid "Anonymous user"
-msgstr "Anonym bruker"
-
-#. tXn4B
-#: 09070100.xhp
-msgctxt ""
-"09070100.xhp\n"
-"par_id3152771\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Allows you to log in to the FTP address as an anonymous user.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkinternetpage/anonymous\">Tillater deg å logge inn til FTP adressen som en anonym bruker.</ahelp>"
-
#. TBSuR
#: 09070100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4961229907d..78c29481a5b 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565211984.000000\n"
#. iharT
@@ -6748,23 +6748,23 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Right or Left Arrow key to jump to the next or previous whole composite character. To position the cursor into a composite character, use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow key."
msgstr "Bruk høyre pil eller venstre pil for å bytte til neste eller forrige hele sammensatte tegn. For å plassere skrivemerket inni et sammensatt tegn, bruk<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Piltast."
-#. uBEpB
+#. bEG2m
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Alternativer</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Språkinnstillinger → Språk</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
+msgstr ""
-#. CvDdf
+#. nCFsH
#: ctl.xhp
msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Language Settings - Complex Text Layout</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Alternativer</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Språkinnstillinger → Kompleks tekstutforming</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">Languages and Locales - Complex Text Layout</link>"
+msgstr ""
#. E7xSj
#: data_addressbook.xhp
@@ -16747,14 +16747,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selecting a language for the whole document"
msgstr "Velge et språk for hele dokumentet"
-#. E76wE
+#. gRekC
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3083443\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Language Settings - Languages</emph></link>."
-msgstr "Velg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Språkinnstillinger → Språk</emph></link>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>. Go to <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\"><emph>Languages and Locales - General</emph></link>."
+msgstr ""
#. K5mG8
#: language_select.xhp
@@ -17017,14 +17017,14 @@ msgctxt ""
msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows."
msgstr "Hvis du har en norsk version, har du et brukergrensesnitt og hjelp på norsk. Hvis du vil bruke et annet språk i menyer, dialogvinduer (og hjelpen hvis den er oversatt til det valgte språket), kan du endre språket som brukes i brukergrensesnittet på denne måten:"
-#. aiEFa
+#. 6NBGF
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3163853\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Language Settings - Languages</item>."
-msgstr "Vegl <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy → Alternativer</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → %PRODUCTNAME → Generelt</item> for å endre type dialogvindeu for å åpne eller lagre dokument."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Languages and Locales - General</item>."
+msgstr ""
#. m3uwf
#: language_select.xhp
@@ -17188,14 +17188,14 @@ msgctxt ""
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
msgstr "Installer språkpakken ved å dobbeltklikke på dmg-filen."
-#. 23McT
+#. NEQFe
#: language_select.xhp
msgctxt ""
"language_select.xhp\n"
"par_id3150043\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Language Settings - Languages</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillinger</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Språkinnstillinger → Språk</link>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\">Languages and Locales - General</link>"
+msgstr ""
#. Z2TFq
#: language_select.xhp
@@ -22291,23 +22291,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"defval\">Default Value</variable>"
msgstr "<variable id=\"defval\">Standardverdi</variable>"
-#. rBQAU
+#. cV4E5
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id21682092689099\n"
"help.text"
-msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be printed."
-msgstr "Hvis denne egenskapen er angitt, indikerer den sideområdet som skal skrives ut."
+msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be exported."
+msgstr ""
-#. cB3D9
+#. TtPCS
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id611682092936607\n"
"help.text"
-msgid "To print all the pages, leave this property unset."
-msgstr "For å skrive ut alle sidene, la denne egenskapen være deaktivert."
+msgid "To export all the pages, leave this property unset."
+msgstr ""
#. DzQF3
#: pdf_params.xhp
@@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt ""
msgid "To export a selection, leave this property unset and set only the property <literal>Selection</literal>."
msgstr "For å eksportere et utvalg, la denne egenskapen være deaktivert og angi kun egenskapen <literal>Utvalg</literal>."
-#. HGGvb
+#. 7GBX9
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id72682092689100\n"
"help.text"
-msgid "Empty (all pages are printed)"
-msgstr "Tom (alle sider skrives ut)"
+msgid "Empty (all pages are exported)"
+msgstr ""
#. EP7tx
#: pdf_params.xhp
@@ -22579,15 +22579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies that a stream is inserted to the PDF file which contains the original document for archiving purposes."
msgstr "Angir at en strøm settes inn i PDF-filen som inneholder originaldokumentet for arkivering."
-#. j6ioN
-#: pdf_params.xhp
-msgctxt ""
-"pdf_params.xhp\n"
-"par_id851682097384813\n"
-"help.text"
-msgid "This option is active only if the PDF Import extension is installed."
-msgstr "Dette alternativet er bare aktivt hvis PDF Import-utvidelsen er installert."
-
#. R4f6x
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
@@ -22840,14 +22831,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">User Interface</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">Brukergrensesnitt</link></variable>"
-#. Tp3hh
+#. nyGzt
#: pdf_params.xhp
msgctxt ""
"pdf_params.xhp\n"
"par_id331682103608212\n"
"help.text"
-msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened full screen when the document is opened."
-msgstr "Angir at PDF-visningsvinduet åpnes i full skjerm når dokumentet åpnes."
+msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened."
+msgstr ""
#. rRaEB
#: pdf_params.xhp
@@ -26053,6 +26044,15 @@ msgctxt ""
msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of %PRODUCTNAME software (for example, <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> in UNIX)"
msgstr "Erstatt <emph>{install}</emph> med stien til installasjonen av %PRODUCTNAME-programvaren (for eksempel <emph>/opt/%PRODUCTNAME</emph> i UNIX)"
+#. fdsgu
+#: start_parameters.xhp
+msgctxt ""
+"start_parameters.xhp\n"
+"par_id3147010\n"
+"help.text"
+msgid "$[officename] requires write access to its user profile directory."
+msgstr ""
+
#. 4EMfS
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
@@ -26737,14 +26737,14 @@ msgctxt ""
msgid "Opens and starts the following presentation documents of each immediately. Files are closed after the showing. Files other than Impress documents are opened in default mode , regardless of previous mode."
msgstr "Åpner og starter følgende presentasjonsdokumentene straks. Filene lukkes etter visningen. Andre filer enn Impress-dokumenter åpnes i standardmodus, uavhengig av tidligere modus."
-#. 7WGYA
+#. 5R6iA
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2016120401222926\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>--convert-to</emph> is used more than once, last value of <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph> is effective. If <emph>--outdir</emph> is used more than once, only its last value is effective. For example:"
-msgstr "Hvis <emph>--convert-to</emph> brukes mer enn én gang, er siste verdi av <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph> effektiv. Hvis <emph>--outdir</emph> brukes mer enn én gang, vil bare den siste verdien brukes. For eksempel:"
+msgid "If <emph>--convert-to</emph> is used more than once, last value of <emph>OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]]</emph> is effective. If <emph>--outdir</emph> is used more than once, only its last value is effective. In absence of <emph>--outdir</emph>, current working directory is used for the result. For example:"
+msgstr ""
#. wBsd4
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ef517383bdf..4781f87a7d8 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nb_NO/>\n"
@@ -142,14 +142,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\">Load/Save</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\">Last inn / lagre</link>"
-#. inAys
+#. twRpi
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Language Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Språkinnstillinger</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\">Languages and Locales</link>"
+msgstr ""
#. KdFsr
#: 01000000.xhp
@@ -4993,24 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn navnet på mellomtjeneren for HTTPS. Skriv inn portnummeret i feltet til høyre.</ahelp>"
-#. DFjVB
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
-"help.text"
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP-mellomtjener"
-
-#. wZpCz
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftp\">Skriv inn navnet på mellomtjeneren for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link>.</ahelp> Skriv inn portnummeret i feltet til høyre."
-
#. 2XBfa
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -5038,14 +5020,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use placeholders for the names of hosts and domains. For example, type *.sun.com to address all the hosts in the sun.com domain without proxy."
msgstr "Du kan også bruke jokertegn i navn på vertsmaskiner og domener. Skriv for eksempel *.sun.com for å få tilgang til alle vertsmaskiner i domenet sun.com uten å gå gjennom en mellomtjener."
-#. sFv3y
+#. pgv7r
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/ftpport\">Angi hvilken port den tilhørende mellomtjeneren bruker.</ahelp> Det høyeste portnummeret som er mulig er 65535."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optproxypage/httpsport\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
+msgstr ""
#. 7oGRX
#: 01020300.xhp
@@ -5515,14 +5497,14 @@ msgctxt ""
msgid "When importing numbers from an HTML page, the decimal separator and the thousands separator characters differ according to the locale of the HTML page. The clipboard however contains no information about the locale. For example, the characters \"1.000\" copied from a German Web page most possibly mean \"one thousand\" because the period is the thousands separator in a German locale. If copied from an English Web page, the same characters stand for the number 1 as in \"one dot zero zero zero\"."
msgstr "Når du importerer tall fra en HTML-side, kan desimaltegnet og tusenskillet variere, avhengig av HTML-sidens språkinnstillinger. Utklippstavlen, derimot, inneholder ingen informasjon om lokalet. For eksempel vil tegnene «1.000» sannsynligvis bety «ett tusen» når det importeres fra en tysk nettside, fordi punktum brukes som tusenskille i det tyske lokalet. Hvis det kopieres fra en engelsk nettside, vil de samme tegnene stå for tallet 1, som i «ett komma null null null»."
-#. Rrotr
+#. qYftB
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"par_id7658314\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Language Settings - Language of - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">His ikke avkrysset vil tall bli tolket i henhold til instillingene i<emph>Språkinnstillinger -Språk - Lokale innstillinger.</emph>. Hvis den er avkrysset vil tallene bli tolket som Engelsk(USA).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in <emph>Languages and Locales - General - Locale setting</emph> in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale.</ahelp>"
+msgstr ""
#. iqsD6
#: 01030500.xhp
@@ -5704,14 +5686,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (Asian)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Vanlige skrifter (asiatiske)</link>"
-#. GdUHr
+#. rCXYs
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages.</emph>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Språk</emph>."
+msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General.</emph>"
+msgstr ""
#. Lkg7A
#: 01040000.xhp
@@ -5722,14 +5704,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Basic Fonts (CTL)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\">Vanlige skrifter (CTL)</link>"
-#. RSYFa
+#. xiQjD
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
-msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Språk</emph>."
+msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
+msgstr ""
#. DrtAF
#: 01040200.xhp
@@ -6172,14 +6154,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Specifies the settings for the basic fonts in your documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/OptFontTabPage\">Innstillingene for de grunnleggende skrifttypene i dokumentene dine.</ahelp>"
-#. GeU8F
+#. sXBnC
#: 01040300.xhp
msgctxt ""
"01040300.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
-msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Språk</emph>."
+msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
+msgstr ""
#. AVdy9
#: 01040300.xhp
@@ -6586,14 +6568,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print the pages of the brochure in the correct order for a right-to-left script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Merk av i denne avkryssingsboksen for å skrive ut sidene i brosjyren i riktig rekkefølge for språk der teksten skrives fra høyre til venstre.</ahelp>"
-#. YCF2u
+#. EDkAS
#: 01040400.xhp
msgctxt ""
"01040400.xhp\n"
"par_id251602857011343\n"
"help.text"
-msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
-msgstr "Denne kontrollen vises bare hvis <emph>Kompleks tekstoppsett</emph> er satt i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - Språk</menuitem>."
+msgid "This control appears only if <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
+msgstr ""
#. ap5FC
#: 01040400.xhp
@@ -13003,51 +12985,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Defines the spacing between tab stops.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/metricFields\">Definerer avstanden mellom tabulatorstoppene.</ahelp>"
-#. 3AjAp
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3156383\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentasjon"
-
-#. FZfh5
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3155903\n"
-"help.text"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr "Aktiver fjernkontroll"
-
-#. DZQWN
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"par_id3155963\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/enremotcont\">Angir at du vil aktivere Bluetooth-fjernkontroll mens Impress kjører.</ahelp> Fjern merking av <emph> Aktiver fjernkontroll</emph> for å deaktivere fjernkontrollen."
-
-#. 4UBYG
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"hd_id3155904\n"
-"help.text"
-msgid "Enable Presenter Console"
-msgstr "Aktiver presentatørkonsollen"
-
-#. uBhWx
-#: 01070500.xhp
-msgctxt ""
-"01070500.xhp\n"
-"par_id3155964\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to enable the <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presenter Console</link> during slideshows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angir at du vil aktivere <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Presentasjonskonsollen</link> under lysbildefremvisninger.</ahelp>"
-
#. apYhx
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -13939,14 +13876,14 @@ msgctxt ""
msgid "Languages (Options)"
msgstr "Språk (Alternativer)"
-#. 7peEQ
+#. TdLCw
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"bm_id3154751\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;language settings</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>språk; lokale innstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>lokale innstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>asiatiske språk; aktivere</bookmark_value> <bookmark_value>språk; Asiatisk støtte</bookmark_value> <bookmark_value>kompleks tekstlayout; aktivere</bookmark_value> <bookmark_value>Arabisk;språkinnstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>Hebraisk;språkinnstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;språkinnstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;språkinnstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>desimalseparasjonsnøkkel</bookmark_value> <bookmark_value>datogodkjenningsmønstre</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>languages; locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>locale settings</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>languages; Asian support</bookmark_value> <bookmark_value>complex text layout; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>Arabic;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hebrew;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Thai;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>Hindi;languages and locales</bookmark_value> <bookmark_value>decimal separator key</bookmark_value> <bookmark_value>date acceptance patterns</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. Wi3qD
#: 01140000.xhp
@@ -15397,14 +15334,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enable code completion"
msgstr "Aktiver kodefullføring"
-#. CBgJZ
+#. DdXPf
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201509570245\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Vis metoder for et Basic-objekt.</ahelp> Kodefullføring vil vise metodene til et Basic-objekt, forutsatt at objektet er en utvidet UNO-type. Den fungerer ikke på en generisk <item type=\"literal\">Objekt</item> eller <item type=\"literal\">Variant</item> Grunnleggende typer."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type, and the option \"Use extended types\" is also on. It does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
+msgstr ""
#. sCyPU
#: BasicIDE.xhp
@@ -15586,14 +15523,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use extended types"
msgstr "Bruk utvidede typer"
-#. SBhMP
+#. PjU5g
#: BasicIDE.xhp
msgctxt ""
"BasicIDE.xhp\n"
"par_id2507201516150463\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Tillat UNO-objekttyper som gyldige grunnleggende typer.</ahelp> Denne funksjonen utvider standardtypene for grunnleggende programmeringsspråk med %PRODUCTNAME UNO-typene. Dette lar programmereren definere variabler med riktig UNO-type og er nødvendig for funksjonen for kodefullføring."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extends the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
+msgstr ""
#. oHXGe
#: BasicIDE.xhp
@@ -16711,14 +16648,14 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the properties for the LanguageTool server."
msgstr "Definerer egenskapene for Språkverktøy-serveren."
-#. vWhks
+#. JrHXb
#: languagetools.xhp
msgctxt ""
"languagetools.xhp\n"
"par_id801673456554456\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - LanguageTool Server</menuitem>"
-msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - LanguageTool Server</menuitem>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - LanguageTool Server</menuitem>"
+msgstr ""
#. JcJES
#: languagetools.xhp
@@ -18187,14 +18124,14 @@ msgctxt ""
msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is available as a web-based service."
msgstr "DeepL Translator er en maskinoversettelsestjeneste. DeepL Translator er tilgjengelig som en nettbasert tjeneste."
-#. Z4Dk2
+#. xXXnE
#: translatetools.xhp
msgctxt ""
"translatetools.xhp\n"
"par_id131673460329000\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - DeepL Server</menuitem>"
-msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - DeepL Server</menuitem>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>"
+msgstr ""
#. N6Dod
#: translatetools.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 233fff6411c..c0b81458941 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563818179.000000\n"
#. mu9aV
@@ -6235,14 +6235,14 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Innstillinger for lysbildeframvisning"
-#. ZM6x4
+#. PJD3o
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3148606\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Angi innstillinger for lysbildeframvisningen, også hvilket lysbilde som begynner, hvordan du går fra ett lysbilde til det neste, presentasjonstype og pekervalg.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including how to display it, which slide to start from, the way you advance the slides, and whether you want to use the presenter console or control it remotely.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. iEAKy
#: 06080000.xhp
@@ -6424,23 +6424,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Viser $[officename]-logoen på pausebildet.</ahelp> Logoen kan ikke byttes ut."
-#. WCd5n
+#. sWkYG
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Innstillinger"
+msgid "Presentation Options"
+msgstr ""
-#. CE4gb
+#. ALZps
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
"help.text"
-msgid "Change slides manually"
-msgstr "Skift lysbilder manuelt"
+msgid "Disable automatic change of slide"
+msgstr ""
#. gjhEC
#: 06080000.xhp
@@ -6451,6 +6451,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Angi at lysbilder aldri skal skiftes automatisk.</ahelp>"
+#. VzERx
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id3152478\n"
+"help.text"
+msgid "Change slides by clicking on background"
+msgstr "Skift lysbilde ved å trykke på bakgrunn"
+
+#. 6GKwg
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3156305\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Gå videre til neste lysbilde når du trykker på bakgrunnen av et lysbilde.</ahelp>"
+
#. oVyJ6
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6496,14 +6514,14 @@ msgctxt ""
msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
msgstr "Alt du skriver med en pen blir ikke lagret når du går ut av lysbildeframvisningen. Egenskapene til pennen kan bli endret ved å velge<emph>Pennbredde</emph>eller<emph> Endre Pennfarge</emph> komandoen i sprettoppmenyen."
-#. LGpvd
+#. wxPk5
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"help.text"
-msgid "Animations allowed"
-msgstr "Tillat animasjoner"
+msgid "Enable animated images"
+msgstr ""
#. FwfCe
#: 06080000.xhp
@@ -6514,32 +6532,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Kjør animasjoner under lysbildeframvisningen.</ahelp> Hvis dette alternativet ikke er valgt vil bare det første bildet i animasjonen vises."
-#. VzERx
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"hd_id3152478\n"
-"help.text"
-msgid "Change slides by clicking on background"
-msgstr "Skift lysbilde ved å trykke på bakgrunn"
-
-#. 6GKwg
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3156305\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Gå videre til neste lysbilde når du trykker på bakgrunnen av et lysbilde.</ahelp>"
-
-#. qNZEM
+#. mVrvA
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
"help.text"
-msgid "Presentation always on top"
-msgstr "Presentasjon alltid i forgrunn"
+msgid "Keep presentation always on top"
+msgstr ""
#. batkj
#: 06080000.xhp
@@ -6550,14 +6550,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">$[officename]-vinduet blir holdt øverst under presentasjonen. Ingen andre programmer vil vise sitt vindu over presentasjonen din.</ahelp>"
-#. 7TEDr
+#. dnXCx
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id6086611\n"
"help.text"
-msgid "Multiple Displays"
-msgstr "Flere skjermer"
+msgid "Display"
+msgstr ""
#. CyE4H
#: 06080000.xhp
@@ -6568,6 +6568,15 @@ msgctxt ""
msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
msgstr "Som standard blir den primære skjermen brukt til lysbildevisningsmodus. Hvis det gjeldende skrivebordet blir vist på mer enn en enkelt skjerm, kan du velge hvilken skjerm som skal brukes til lysbildeframvisningsmodus i fullskjerm. Hvis det gjeldende skrivebordet bare går over en enkelt skjerm, eller hvis flerskjermsmuligheten ikke er støttet på det gjeldende systemet, kan du ikke velge en annen skjerm."
+#. tksDe
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id2321543\n"
+"help.text"
+msgid "These settings are saved in the user configuration and not inside the document."
+msgstr ""
+
#. 3nodF
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,14 +6604,77 @@ msgctxt ""
msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
msgstr "Hvis systemet tillater å spenne et vindu over alle tilgjengelig skjermer, kan du også velge «Alle skjerme». I dette tilfelle spenner presentasjonen over alle tilgjengelige skjermer."
-#. Zy6y4
+#. 5dDNP
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
-"par_id2321543\n"
+"hd_id801700814088862\n"
+"help.text"
+msgid "Presenter console"
+msgstr ""
+
+#. Mjgig
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id811700817391617\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\"><emph>Presenter console</emph></link> provides extra controls and tools useful to the presenter. You can choose to use it in windowed or full screen mode, or disable it entirely."
+msgstr ""
+
+#. ffBZD
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id841700817775313\n"
+"help.text"
+msgid "Show navigation bar"
+msgstr ""
+
+#. N27Mg
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id971700817802604\n"
"help.text"
-msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document."
-msgstr "Denne innstillingen blir lagret i brukeroppsettet og ikke i dokumentet."
+msgid "The navigation bar allows the presenter to control the presentation with buttons at the bottom left of the screen, either with the mouse pointer or directly on display if a touch screen is used."
+msgstr ""
+
+#. VfvEF
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id591700817455799\n"
+"help.text"
+msgid "Remote control"
+msgstr ""
+
+#. Be9xm
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"hd_id141700819107315\n"
+"help.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
+#. 95kM6
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id3155963\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running. Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
+msgstr ""
+
+#. 2tZxn
+#: 06080000.xhp
+msgctxt ""
+"06080000.xhp\n"
+"par_id941700818283800\n"
+"help.text"
+msgid "A link directs you to the <link href=\"https://hub.libreoffice.org/impress-remote\">available options to install the application</link> on your device."
+msgstr ""
#. w2iqM
#: 06100000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 6c361f229db..08ae42fdb3a 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-23 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563818183.000000\n"
#. AiACn
@@ -1105,14 +1105,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <menuitem>Format - Area</menuitem>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <menuitem>Color Bar</menuitem> to change the color of the gradient endpoints."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Endrer gradientfyllingen til det valgte objektet. Denne kommandoen er bare tilgjengelig hvis du brukte en gradient på det valgte objektet i <menuitem>Format - Område</menuitem>.</ahelp> Dra håndtakene på gradientlinjen for å endre retningen på gradienten eller lengden på gradienten . Du kan også dra og slippe farger på håndtakene fra <menuitem>Fargelinjen</menuitem> for å endre fargen på gradientendepunktene."
-#. GTj8X
+#. XREtB
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3151311\n"
"help.text"
-msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Toolbars - Color Bar</menuitem>."
-msgstr "For å vise <menuitem>Fargelinje</menuitem>, velg <menuitem>Vis - Verktøylinjer - Fargelinje</menuitem>."
+msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>."
+msgstr ""
#. HMYUP
#: 10030000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 885b7005e14..3deb75e5d5d 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nb_NO/>\n"
@@ -4543,23 +4543,23 @@ msgctxt ""
msgid "To enable the Presenter Console:"
msgstr "Aktiver Presentasjonskonsollen"
-#. 5rxMR
+#. kzpEE
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id351512577323192\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>."
-msgstr "Vegl <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Innstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Verktøy → Alternativer</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → %PRODUCTNAME → Generelt</item> for å endre type dialogvindeu for å åpne eller lagre dokument."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Slide Show Settings</item>."
+msgstr ""
-#. wDfL5
+#. 5KZzc
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id411512577389978\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
-msgstr "Velg <emph> Aktiver presentasjonskonsoll </emph> i presentasjonsområdet."
+msgid "In the <emph>Display - Presenter console</emph> dropdown, select either <emph>Full screen</emph> or <emph>Windowed</emph>."
+msgstr ""
#. uvjdu
#: presenter_console.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 87678cfb8c6..9d97b1433c6 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nb_NO/>\n"
@@ -817,14 +817,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Home - Toggle Formatting Marks</menuitem>."
msgstr "Velg <menuitem>Hjem – Bytte mellom formateringsmerker</menuitem>."
-#. xT6wC
+#. YDXiu
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id641686925453807\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Marks</menuitem>."
-msgstr "Velg <menuitem>Sett inn - Formateringsmerker</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Formatting Marks</menuitem>."
+msgstr ""
#. V9wCc
#: 00000403.xhp
@@ -3643,13 +3643,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>Table - Select Table</menuitem>."
msgstr ""
-#. zvXAG
+#. GMg7y
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id471693738650304\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Row</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/lc_selecttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon Select Table</alt></image>"
msgstr ""
#. GDfNw
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 937d5ccaee3..2a0664f5f65 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-30 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n"
@@ -18142,14 +18142,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\">Text Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\">Tekstrutenett</link>"
-#. MtvTq
+#. hxADK
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg et tekstrutenett til den gjeldende sidestilen. Dette valget er kun tilgjengelig når støtte for asiatiske språk er satt under <emph>Språkinnstillinger → Språk</emph> i dialogvinduet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Languages and Locales - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
+msgstr ""
#. hfZYE
#: 05040800.xhp
@@ -25180,14 +25180,14 @@ msgctxt ""
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
msgstr "For å utelukke avsnitt fra automatisk orddeling, marker avsnittene, velg<emph>Format - Avsnitt</emph>, klikk Tekstflyt og fjern markeringen<emph>Automatiskorddeling</emph>."
-#. JePq2
+#. FhJNz
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"help.text"
-msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr "For å deaktivere orddelingsdialogen for alltid kjöre automatisk orddeling, velg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktöy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Språkinnstillinger - Skrivehjelp</emph></link>og velg<emph>Orddel uten spörsmål</emph>."
+msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\"><emph>Languages and Locales - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
+msgstr ""
#. nxwSz
#: 06030000.xhp
@@ -32812,13 +32812,13 @@ msgctxt ""
msgid "Using title pages in your document"
msgstr "Bruk tittelsider i ditt dokument."
-#. 5BAgZ
+#. WbiuW
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"bm_id300920161717389897\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value><bookmark_value>title page;numbering</bookmark_value>"
msgstr ""
#. efYTZ
@@ -33109,14 +33109,14 @@ msgctxt ""
msgid "Translate"
msgstr "Oversett"
-#. xrbs9
+#. uqwfp
#: translate.xhp
msgctxt ""
"translate.xhp\n"
"bm_id891673478687650\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>translate</bookmark_value> <bookmark_value>language settings;translate</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>oversett</bookmark_value> <bookmark_value>språkinnstillinger;oversett</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>translate</bookmark_value> <bookmark_value>languages and locales;translate</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. tQKCM
#: translate.xhp
@@ -33136,14 +33136,14 @@ msgctxt ""
msgid "Translate the selected text or the whole document using DeepL automatic translation."
msgstr "Oversett den valgte teksten eller hele dokumentet ved å bruke DeepL automatisk oversettelse."
-#. TRFFb
+#. KKfqA
#: translate.xhp
msgctxt ""
"translate.xhp\n"
"par_id441673471361857\n"
"help.text"
-msgid "To enable the <emph>Translate</emph> command, set the server URL and API key in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - DeepL Server</menuitem>."
-msgstr "For å aktivere kommandoen <emph>Oversett</emph>, angi server-URL og API-nøkkel i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Verktøy - Alternativer</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Språkinnstillinger - DeepL Server</menuitem>."
+msgid "To enable the <emph>Translate</emph> command, set the server URL and API key in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - DeepL Server</menuitem>."
+msgstr ""
#. YfnQC
#: translate.xhp
@@ -33262,13 +33262,13 @@ msgctxt ""
msgid "View Images and Charts"
msgstr "Se Bilder og Diagrammer"
-#. AvAbE
+#. RATeZ
#: view_resolved_comments.xhp
msgctxt ""
"view_resolved_comments.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "page_title"
+msgid "View Resolved Comments"
msgstr ""
#. nRpQa
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 0e39fdeed56..5e4c2ababdc 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-04 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565212247.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -4120,14 +4120,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\">Fjerne ord fra egne ordlister</link></variable>"
-#. 9CQEx
+#. zKD5g
#: delete_from_dict.xhp
msgctxt ""
"delete_from_dict.xhp\n"
"par_id3153417\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
-msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy - Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Språkinnstillinger - Skrivestøtte</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>."
+msgstr ""
#. SEGSf
#: delete_from_dict.xhp
@@ -5650,14 +5650,14 @@ msgctxt ""
msgid "Check the <emph>Similarity search</emph> option and optionally click the <emph>Similarities</emph> button to change the settings. (Setting all three numbers to 1 works fine for English text.)"
msgstr "Kryss av for valget <emph>Likhetssøk</emph>. Alternativt trykk på knappen <emph>Lignende</emph> for å endre innstillingene. (Endrer alle tre tallene til 1 virker bra for Engelsk tekst.)"
-#. G6VBU
+#. HY7CC
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4646748\n"
"help.text"
-msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
-msgstr "Er støtte for asiatiske språk aktivert under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Innstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger - Språk</emph>, vil dialogvinduet «Søk og bytt ut» ha innstillinger for å søke i asiatisk tekst."
+msgid "When you have enabled Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text."
+msgstr ""
#. o9DHE
#: finding.xhp
@@ -8028,14 +8028,14 @@ msgctxt ""
msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:"
msgstr "Hvis teksten blir <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatisk orddelt</link> og visse ord blir delt feil, eller hvis du vil at visse ord ikke skal deles, må du slå av deling av disse ordene:"
-#. Xpjd2
+#. HQFEq
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
"hyphen_prevent.xhp\n"
"par_id3153634\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Velg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Innstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Verktøy → Alternativer</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Språkinnstillinger → Skrivestøtte</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>"
+msgstr ""
#. EkpCP
#: hyphen_prevent.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 5476d6f19f6..2dc5834cc23 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-24 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/nb_NO/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548253647.000000\n"
#. kypzs
@@ -160,14 +160,14 @@ msgctxt ""
msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating"
msgstr "Programredigering/syntaksutheving/oversettelse"
-#. vwPnb
+#. 5FEvG
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_345\n"
"help.text"
-msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr "Ikonet \"tryllestav\" stiller inn 2-siders layout for programredigering, utvider og konverterer til store bokstaver med små bokstaver i Writer-dokumentet. Endre språk for dokumentet (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Innstillinger </menuitem> </caseinline> <defaultinline> <menuitem> Verktøy - Valg </menuitem> </defaultinline> </switchinline> <menuitem> - Språkinnstillinger - Språk - Vestlig </menuitem>) og klikk på dette ikonet for å oversette Logo-programmet til det valgte språket."
+msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General - Western</menuitem>) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
+msgstr ""
#. UXKqW
#: LibreLogo.xhp