aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/src.po69
1 files changed, 30 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po
index 0f2b51bc39d..c6b52850ba7 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-30 23:50+0000\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389442763.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1398901814.000000\n"
#: autofmt.src
msgctxt ""
@@ -10308,7 +10308,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "Startperioden. Den første perioden som skal medregnes. S = 1 betyr den aller første perioden."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10425,7 +10425,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
-msgstr ""
+msgstr "Startperioden. Den første perioden som skal medregnes. S = 1 gir den aller første perioden."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16446,7 +16446,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den minste verdien der den kumulative binomialfordelinga er større enn eller lik en kriterieverdi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16509,7 +16509,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer den minste verdien der den kumulative binomialfordelinga er større enn eller lik en kriterieverdi."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16689,7 +16689,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 eller USANN regner ut den sannsynlige tetthetsfunksjonen. Alle andre verdier, SANN eller ingenting, regner ut den kumulative fordelingsfunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17652,7 +17652,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 eller USANN for tettlhetsfunksjonen. Alle andre verdier, også SANN, er utelatte for den kumulative fordelingsfunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17715,7 +17715,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse betafordelinga skal regnes ut fra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18129,7 +18129,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulert. SANN regner ut den kumulative fordelingsfunksjonen, USANN regner ut den sannsynlige massefunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18303,14 +18303,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Frihetsgrader i nevneren i F-fordelinga."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
-msgstr "Verdiene til F-sannsynlighetsfordelinga."
+msgstr "Verdiene til den venstresidige F-sannsynlighetsfordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18382,17 +18381,16 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "Kumulativ fordelingsfunksjon (SANN) eller sannsynlig tetthetsfunksjon (USANN). "
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr "Verdiene til F-sannsynlighetsfordelinga."
+msgstr "Verdiene til den høyresidige F-sannsynlighetsfordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18512,14 +18510,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Frihetsgrader i nevneren i F-fordelinga."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
-msgstr "Verdiene til den inverse betafordelinga."
+msgstr "Verdiene til den inverse venstredels F-fordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18537,7 +18534,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse F-fordelinga skal regnes av."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18576,14 +18573,13 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Frihetsgrader i nevneren i F-fordelinga."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
-msgstr "Verdiene til den inverse betafordelinga."
+msgstr "Verdiene til den inverse høyredels F-fordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18601,7 +18597,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse F-fordelinga skal regnes av."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18799,7 +18795,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Gir venstrehalen for sannsynligheten til den kumulative fordelingsfunksjonen eller verdien av sannsynligheten til tetthetsfunksjonen til kjikvadratfordelinga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18817,7 +18813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Verdiene som tetthetsfunksjonen eller den kumulative fordelingsfunksjonen skal regnes ut fra."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18849,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 eller USANN den sannsynlige tetthetsfunksjonen. Alle andre verdier eller SANN regner ut den kumulative fordelingsfunksjonen."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18925,7 +18921,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Sannsynlighetsverdien som den inverse kjikvadratfordelinga skal regnes ut for."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18991,14 +18987,13 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Frihetsgrader i kjikvadratfordelinga."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "Vediene av CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())"
+msgstr "Verdiene av inversen av KJIFORDELING(x;Frihetsgrader;SANN())."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19016,7 +19011,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "Den sannsynlige verdien som inversen av kjikvadratfordelinga skal regnes ut for."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19316,14 +19311,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "Størrelsen på populasjonen."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
-msgstr "Gir konfidensintervallet (1 alfa) for normalfordelinga."
+msgstr "Returnerer et (1 alfa) konfidensintervall for en students t-fordeling."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22052,7 +22046,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "Tusenskilletegn. Hvis denne er satt til 0 eller er utelatt, blir det lokale skilletegnet brukt, elles blir skilletegnet undertrykt."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23100,14 +23094,13 @@ msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Teksten der lengden skal finnes."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Finn det siste tegnet, eller de siste tegnene, i en tekst."
+msgstr "Finner det siste tegnet (et eller flere) i en tekst, med DBCS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23146,14 +23139,13 @@ msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Antallet tegn i slutteksten."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr "Finn det første tegnet, eller de første tegnene, i en tekst."
+msgstr "Finner første tegn (et eller flere) i en tekst, med DBCS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23192,14 +23184,13 @@ msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Antallet tegn i startteksten."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr "Gir en del av en tekst."
+msgstr "Returnerer en deltekst av en tekst, med DBCS."
#: scfuncs.src
msgctxt ""