aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/nb/sc/source/ui/src.po90
1 files changed, 34 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po
index 587f5e399d2..347a2ed4463 100644
--- a/source/nb/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:43+0000\n"
-"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1442742225.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457561426.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -536,10 +536,9 @@ msgctxt ""
"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en verdi."
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY\n"
@@ -738,7 +737,6 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 Symboler 2"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -754,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"3 Stars\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Tre stjerner"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -763,17 +761,16 @@ msgctxt ""
"3 Triangles\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "Tre trekanter"
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
"3 Colored Smileys\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr "3 fargede smilefjes"
+msgstr "Tre fargede smilefjes"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"5 Boxes\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Fem bokser"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
-msgstr ""
+msgstr "$1 rader, $2 kolonner valgte"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4345,7 +4342,6 @@ msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ble satt inn"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4930,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
-msgstr ""
+msgstr "Område- eller formeluttrykk"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5590,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n"
"string.text"
msgid "%s-Click to follow link:"
-msgstr ""
+msgstr "%s-klikk for å følge lenken"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNQUOTED_STRING\n"
"string.text"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr ""
+msgstr "Strenger uten hermetegn blir tolket som kolonne-/rad-etiketter."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn en verdi."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5662,7 +5658,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Sheet %1 of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Ark %1 av %2"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5997,14 +5993,13 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "S~ett inn merknad"
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_EDIT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Co~mment"
-msgstr "Rediger merknad"
+msgstr "Rediger ~merknad"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7772,6 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type
msgstr "Metoden som brukes for å beregne forskjellene: Type=0 bruker den amerikanske metoden (NASD), Type=1 bruker den europeiske metoden."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -7847,7 +7841,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "list of numbers"
-msgstr ""
+msgstr "liste med tall"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7856,7 +7850,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri liste med tall som viser arbeids- (0) og ukesluttdager (ikke null). Hvis ingenting blir angitt, er ukeslutt lørdag og søndag."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8237,14 +8231,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Gir gjeldende dato for datamaskinen."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
-msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall (1-7)."
+msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9306,7 +9299,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13098,7 +13091,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Verdien skal rundes av til et multiplum av dette tallet."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n"
@@ -13231,7 +13223,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom oppgitt, blir verdien avrundet til multippel av dette tallet, ellers -1 eller 1 avhengig av fortegn til tallet."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13294,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis oppgitt, skal verdien rundest av til en multippel av dette tallet, ellers 1."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13312,7 +13304,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "For negative tall, hvis oppgitt og ulik null, rund av bort fra null ellers rund av mot null."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13369,7 +13361,6 @@ msgid "Mode"
msgstr "modus"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
@@ -13385,7 +13376,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
-msgstr ""
+msgstr "Runder av et tall mot null til den nærmeste multippel av absolutt verdi av signifikans."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13424,7 +13415,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13434,7 +13424,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr "Runder et tall ned til nærmeste multippel av signifikans uavhengig av tegn på signifikans."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13444,7 +13433,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Tall"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13454,7 +13442,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Tallet som skal rundes av nedover."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13464,7 +13451,6 @@ msgid "Significance"
msgstr "Signifikans"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13474,14 +13460,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr "modus"
+msgstr "Modus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13490,20 +13475,18 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "For negative tall, hvis angitt og ikke lik eller mindre enn null, rund av mot null."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
-msgstr "Runder av et tall ned til nærmeste signifikante multiplum."
+msgstr "Runder av et tall ned (mot -∞) til nærmeste signifikante multiplum."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13513,7 +13496,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Tall"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13523,7 +13505,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Tallet som skal rundes av nedover."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13539,7 +13520,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
-msgstr ""
+msgstr "Verdien skal avrundes ned til et multiplum av dette tallet. Fortegn betyr ingenting"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14010,7 +13991,6 @@ msgid "Linear_type"
msgstr "lineær_type"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n"
@@ -14092,7 +14072,6 @@ msgid "Function_type"
msgstr "funksjonstype"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n"
@@ -16478,7 +16457,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr "0 eller USANN regner ut tetthetsfunksjonen. Alle andre verdier eller SANN, regner ut den kumulative fordelingsfunksjonen."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n"
@@ -22004,7 +21982,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer et tall som svarer til en av feilverdiene eller #I/T hvis det ikke er feil"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22013,7 +21991,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "uttrykk"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22022,7 +22000,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
-msgstr ""
+msgstr "Feilverdien du ønsker å finne identifiseringsnummeret for. Kan være den aktuelle feilverdien eller en referanse til en celle som skal testes."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24390,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Return a URL-encoded string."
-msgstr ""
+msgstr "Returnerer en URL-kodet streng."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24408,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "A string to be URL-encoded"
-msgstr ""
+msgstr "En streng som skal URL-kodes"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25897,7 +25875,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Sideanker"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25905,7 +25883,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Celleanker"
#: scwarngs.src
msgctxt ""