diff options
Diffstat (limited to 'source/nb/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/nb/sc/source/ui/src.po | 90 |
1 files changed, 34 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/nb/sc/source/ui/src.po b/source/nb/sc/source/ui/src.po index 587f5e399d2..347a2ed4463 100644 --- a/source/nb/sc/source/ui/src.po +++ b/source/nb/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-02 14:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:43+0000\n" -"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-09 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442742225.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457561426.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -536,10 +536,9 @@ msgctxt "" "FT_VAL\n" "fixedtext.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn en verdi." #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" @@ -738,7 +737,6 @@ msgid "3 Symbols 2" msgstr "3 Symboler 2" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" @@ -754,7 +752,7 @@ msgctxt "" "3 Stars\n" "stringlist.text" msgid "3 Stars" -msgstr "" +msgstr "Tre stjerner" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -763,17 +761,16 @@ msgctxt "" "3 Triangles\n" "stringlist.text" msgid "3 Triangles" -msgstr "" +msgstr "Tre trekanter" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" "3 Colored Smileys\n" "stringlist.text" msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "3 fargede smilefjes" +msgstr "Tre fargede smilefjes" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt "" "5 Boxes\n" "stringlist.text" msgid "5 Boxes" -msgstr "" +msgstr "Fem bokser" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2240,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" msgid "$1 rows, $2 columns selected" -msgstr "" +msgstr "$1 rader, $2 kolonner valgte" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4345,7 +4342,6 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 ble satt inn" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4930,7 +4926,7 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n" "string.text" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Område- eller formeluttrykk" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5590,7 +5586,7 @@ msgctxt "" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" msgid "%s-Click to follow link:" -msgstr "" +msgstr "%s-klikk for å følge lenken" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5644,7 +5640,7 @@ msgctxt "" "STR_UNQUOTED_STRING\n" "string.text" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Strenger uten hermetegn blir tolket som kolonne-/rad-etiketter." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5653,7 +5649,7 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_VALUE\n" "string.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn en verdi." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5662,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_COUNT\n" "string.text" msgid "Sheet %1 of %2" -msgstr "" +msgstr "Ark %1 av %2" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5997,14 +5993,13 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "S~ett inn merknad" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_EDIT_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Edit Co~mment" -msgstr "Rediger merknad" +msgstr "Rediger ~merknad" #: popup.src msgctxt "" @@ -7777,7 +7772,6 @@ msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type msgstr "Metoden som brukes for å beregne forskjellene: Type=0 bruker den amerikanske metoden (NASD), Type=1 bruker den europeiske metoden." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" @@ -7847,7 +7841,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "list of numbers" -msgstr "" +msgstr "liste med tall" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7856,7 +7850,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." -msgstr "" +msgstr "Valgfri liste med tall som viser arbeids- (0) og ukesluttdager (ikke null). Hvis ingenting blir angitt, er ukeslutt lørdag og søndag." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8237,14 +8231,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Gir gjeldende dato for datamaskinen." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." -msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall (1-7)." +msgstr "Gir ukedagen for datoverdien som et heltall." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9306,7 +9299,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13098,7 +13091,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Verdien skal rundes av til et multiplum av dette tallet." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" @@ -13231,7 +13223,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." -msgstr "" +msgstr "Dersom oppgitt, blir verdien avrundet til multippel av dette tallet, ellers -1 eller 1 avhengig av fortegn til tallet." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13294,7 +13286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." -msgstr "" +msgstr "Hvis oppgitt, skal verdien rundest av til en multippel av dette tallet, ellers 1." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13312,7 +13304,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "For negative tall, hvis oppgitt og ulik null, rund av bort fra null ellers rund av mot null." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13369,7 +13361,6 @@ msgid "Mode" msgstr "modus" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" @@ -13385,7 +13376,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." -msgstr "" +msgstr "Runder av et tall mot null til den nærmeste multippel av absolutt verdi av signifikans." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13424,7 +13415,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13434,7 +13424,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "Runder et tall ned til nærmeste multippel av signifikans uavhengig av tegn på signifikans." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13444,7 +13433,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tall" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13454,7 +13442,6 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Tallet som skal rundes av nedover." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13464,7 +13451,6 @@ msgid "Significance" msgstr "Signifikans" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" @@ -13474,14 +13460,13 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Verdien skal rundes av ned til et multiplum av dette tallet." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "modus" +msgstr "Modus" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13490,20 +13475,18 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." -msgstr "" +msgstr "For negative tall, hvis angitt og ikke lik eller mindre enn null, rund av mot null." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" "1\n" "string.text" msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." -msgstr "Runder av et tall ned til nærmeste signifikante multiplum." +msgstr "Runder av et tall ned (mot -∞) til nærmeste signifikante multiplum." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -13513,7 +13496,6 @@ msgid "Number" msgstr "Tall" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -13523,7 +13505,6 @@ msgid "The number to be rounded down." msgstr "Tallet som skal rundes av nedover." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" @@ -13539,7 +13520,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." -msgstr "" +msgstr "Verdien skal avrundes ned til et multiplum av dette tallet. Fortegn betyr ingenting" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14010,7 +13991,6 @@ msgid "Linear_type" msgstr "lineær_type" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" @@ -14092,7 +14072,6 @@ msgid "Function_type" msgstr "funksjonstype" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" @@ -16478,7 +16457,6 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 eller USANN regner ut tetthetsfunksjonen. Alle andre verdier eller SANN, regner ut den kumulative fordelingsfunksjonen." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" @@ -22004,7 +21982,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" -msgstr "" +msgstr "Returnerer et tall som svarer til en av feilverdiene eller #I/T hvis det ikke er feil" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22013,7 +21991,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "uttrykk" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22022,7 +22000,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." -msgstr "" +msgstr "Feilverdien du ønsker å finne identifiseringsnummeret for. Kan være den aktuelle feilverdien eller en referanse til en celle som skal testes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24390,7 +24368,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Return a URL-encoded string." -msgstr "" +msgstr "Returnerer en URL-kodet streng." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24408,7 +24386,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A string to be URL-encoded" -msgstr "" +msgstr "En streng som skal URL-kodes" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25897,7 +25875,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Page Anchor" -msgstr "" +msgstr "Sideanker" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25905,7 +25883,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" "string.text" msgid "Cell Anchor" -msgstr "" +msgstr "Celleanker" #: scwarngs.src msgctxt "" |