diff options
Diffstat (limited to 'source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po')
-rw-r--r-- | source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 275 |
1 files changed, 122 insertions, 153 deletions
diff --git a/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po index a0cd51d4409..87116b40fbc 100644 --- a/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/nb/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-20 09:46+0000\n" -"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 00:56+0000\n" +"Last-Translator: Olav Dahlum <olav.dahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442742411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457571405.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Presentation Wizard" -msgstr "" +msgstr "Presentasjonsveiviser" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "<< _Back" -msgstr "" +msgstr "<< _Tillbake" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next >>" -msgstr "" +msgstr "_Neste >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Next >>" -msgstr "" +msgstr "Neste >>" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Create" -msgstr "" +msgstr "_Lag" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Empty presentation" -msgstr "" +msgstr "_Tom presentasjon" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From template" -msgstr "" +msgstr "_Fra mal" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "" +msgstr "_Åpne en eksisterende presentasjon" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Åpne …" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -107,14 +107,13 @@ msgid "Type" msgstr "Type" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "layout2Label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "Velg en lysbildeutforming" +msgstr "Velg en ly_sbildeutforming" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -123,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original" -msgstr "" +msgstr "_Original" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -132,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_verhead sheet" -msgstr "" +msgstr "_Lysbildeark" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -141,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_aper" -msgstr "" +msgstr "P_apir" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -150,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sc_reen" -msgstr "" +msgstr "Skje_rm" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sli_de" -msgstr "" +msgstr "Lysbil_de" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -168,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "W_idescreen" -msgstr "" +msgstr "Bred_skjerm" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -177,17 +176,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an Output Medium" -msgstr "" +msgstr "Velg et presentasjonsmedium" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "effectLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Effect:" -msgstr "Effekt" +msgstr "_Effekt:" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -205,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Velg en lysbildeovergang" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -223,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatisk" #: assistentdialog.ui #, fuzzy @@ -246,14 +244,13 @@ msgid "D_uration of page:" msgstr "Pausetid" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "logoCheckbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Sh_ow logo" -msgstr "Vis _logo" +msgstr "Vis l_ogo" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -262,7 +259,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "" +msgstr "Velg presentasjonstype" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -271,7 +268,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "" +msgstr "_Velg sider" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -280,17 +277,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_reate summary" -msgstr "" +msgstr "Lag sammend_rag" #: assistentdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "assistentdialog.ui\n" "previewCheckbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "Previe_w" -msgstr "Forhåndsvisning" +msgstr "Forhånds_visning" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -299,7 +295,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "" +msgstr "Ikke vis _denne veiviseren igjen" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -317,7 +313,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "" +msgstr "Hva er _emnet for presentasjonen?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -326,7 +322,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "" +msgstr "Har du flere ideer du vil vise i presentasjonen?" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -335,7 +331,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "" +msgstr "Beskriv de grunnleggende ideene" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -662,14 +658,13 @@ msgid "_Direction:" msgstr "_Retning:" #: customanimationspanel.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" "effect_speed\n" "label\n" "string.text" msgid "Sp_eed:" -msgstr "Fart:" +msgstr "_Fart:" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -705,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "_Valg …" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -906,14 +901,13 @@ msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "_Animer som en del av en klikksekvens" #: customanimationtimingtab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "rb_interactive\n" "label\n" "string.text" msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "Start _effekten ved klikk på" +msgstr "Start _effekten ved klikk på:" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -952,7 +946,6 @@ msgid "_Start" msgstr "_Start" #: customslideshows.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customslideshows.ui\n" "usecustomshows\n" @@ -980,24 +973,22 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" #: definecustomslideshow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Existing slides:" -msgstr "_Eksisterende lysbilder" +msgstr "_Eksisterende lysbilder:" #: definecustomslideshow.ui -#, fuzzy msgctxt "" "definecustomslideshow.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Selected slides:" -msgstr "_Valgte lysbilder" +msgstr "_Valgte lysbilder:" #: definecustomslideshow.ui msgctxt "" @@ -1045,7 +1036,6 @@ msgid "_Variable" msgstr "_Variabel" #: dlgfield.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.ui\n" "label1\n" @@ -1055,14 +1045,13 @@ msgid "Field Type" msgstr "Felttype" #: dlgfield.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dlgfield.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "_Språk" +msgstr "_Språk:" #: dlgfield.ui msgctxt "" @@ -1080,7 +1069,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animasjon" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1098,7 +1087,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Loop Count" -msgstr "" +msgstr "Løkketall" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1107,7 +1096,7 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "Maks." #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1116,17 +1105,16 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Varighet" #: dockinganimation.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dockinganimation.ui\n" "numbitmap\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Image Number" -msgstr "Side_tall" +msgstr "Bildenummer" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Image" -msgstr "" +msgstr "Første bilde" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1132,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Bakover" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1153,7 +1141,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stopp" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1171,7 +1159,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Last Image" -msgstr "" +msgstr "Siste bilde" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1180,7 +1168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Gruppeobjekt" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1189,7 +1177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bitmap object" -msgstr "" +msgstr "Punktbildeobjekt" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1207,7 +1195,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Øverst til venstre" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1216,7 +1204,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Nederst til venstre" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1234,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Øverst" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1243,7 +1231,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Midtstilt" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1252,7 +1240,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Nederst" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1261,7 +1249,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Øverst til høyre" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1270,7 +1258,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Høyre" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1279,7 +1267,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Nederst til høyre" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1288,7 +1276,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Animation group" -msgstr "" +msgstr "Animasjonsgruppe" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1297,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Bruk objekt" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1306,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgstr "Bruk objektene hver for seg" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1315,7 +1303,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Tall" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1324,7 +1312,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete Current Image" -msgstr "" +msgstr "Slett gjeldende bilde" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1333,7 +1321,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete All Images" -msgstr "" +msgstr "Slett alle bilder" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1342,7 +1330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Bilde" #: dockinganimation.ui msgctxt "" @@ -1351,7 +1339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Lag" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1360,7 +1348,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "Topp- og bunntekst" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1435,24 +1423,22 @@ msgid "_Variable" msgstr "_Variabel" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "language_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "_Språk" +msgstr "_Språk:" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "language_label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "_Format" +msgstr "_Format:" #: headerfootertab.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1468,6 @@ msgid "_Slide number" msgstr "_Lysbildenummer" #: headerfootertab.ui -#, fuzzy msgctxt "" "headerfootertab.ui\n" "include_label\n" @@ -1564,24 +1549,22 @@ msgid "Interaction" msgstr "Interaksjon" #: interactionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "interactionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Action at mouse click:" -msgstr "Handling ved museklikk" +msgstr "Handling ved museklikk:" #: interactionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "interactionpage.ui\n" "fttree\n" "label\n" "string.text" msgid "Target:" -msgstr "Mål" +msgstr "Mål:" #: interactionpage.ui msgctxt "" @@ -1701,7 +1684,6 @@ msgid "Only text area selected" msgstr "Bare tekstområdet er merket" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label2\n" @@ -1720,7 +1702,6 @@ msgid "Start with _wizard" msgstr "Start med _veiviseren" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "newdoclbl\n" @@ -1739,24 +1720,22 @@ msgid "Copy when moving" msgstr "Kopier ved flytting" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Unit of _measurement:" -msgstr "_Måleenhet" +msgstr "_Måleenhet:" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "tapstoplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "Ta_bulatorer" +msgstr "Ta_bulatorer:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1822,34 +1801,31 @@ msgid "Presentation" msgstr "Presentasjon" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing scale:" -msgstr "_Målestokk for tegning" +msgstr "_Målestokk for tegning:" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "widthlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _width:" -msgstr "Side_bredde" +msgstr "Side_bredde:" #: optimpressgeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" "heightlbl\n" "label\n" "string.text" msgid "Page _height:" -msgstr "Side_høyde" +msgstr "Side_høyde:" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Slide layout:" -msgstr "Lysbildeoppsett" +msgstr "Lysbildeoppsett:" #: photoalbum.ui msgctxt "" @@ -1985,10 +1961,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +msgstr "Legg tekst til hvert bilde" #: photoalbum.ui -#, fuzzy msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "asr_check\n" @@ -2061,7 +2036,6 @@ msgid "All _slides" msgstr "_Alle lysbilder" #: presentationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "customslideshow\n" @@ -2125,7 +2099,6 @@ msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "Automatisk ekstern (skjerm %1)" #: presentationdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "presentationdialog.ui\n" "label3\n" @@ -2495,14 +2468,13 @@ msgid "Ba_ck" msgstr "_Bakside" #: prntopts.ui -#, fuzzy msgctxt "" "prntopts.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Page Options" -msgstr "Sideinnstillinger" +msgstr "Sidevalg" #: prntopts.ui msgctxt "" @@ -2592,7 +2564,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "HTML Export" -msgstr "" +msgstr "HTML-eksportering" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2601,7 +2573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New _design" -msgstr "" +msgstr "Ny _utforming" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2610,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing design" -msgstr "" +msgstr "Eksisterende utforming" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2619,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Selected Design" -msgstr "" +msgstr "Slett den valgte utformingen" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2628,7 +2600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +msgstr "Velg en eksisterende utforming eller lag en ny" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2637,7 +2609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign Design" -msgstr "" +msgstr "Tildel utforming" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2646,7 +2618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +msgstr "_Active Server Pages (ASP)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2655,7 +2627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Perl" -msgstr "" +msgstr "Perl" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2664,7 +2636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +msgstr "_URL for lyttere:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2673,7 +2645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +msgstr "URL for _presentasjon:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2682,7 +2654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL for _Perl scripts:" -msgstr "" +msgstr "URL for _Perl-skript:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2691,7 +2663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Webcast" -msgstr "" +msgstr "_Nettkringkasting" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2700,7 +2672,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_As stated in document" -msgstr "" +msgstr "_Som oppgitt i dokumentet" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2709,7 +2681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatisk" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2718,7 +2690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Slide view time:" -msgstr "" +msgstr "_Visningstid for lysbilde:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2727,10 +2699,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Endless" -msgstr "" +msgstr "_Uendelig" #: publishingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "publishingdialog.ui\n" "kioskLabel\n" @@ -2746,7 +2717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create title page" -msgstr "" +msgstr "Lag tittelside" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2755,7 +2726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show notes" -msgstr "" +msgstr "Vis notater" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2773,7 +2744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_WebCast" -msgstr "" +msgstr "_Nettkringkasting" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2782,7 +2753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatisk" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2791,7 +2762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single-document HTML" -msgstr "" +msgstr "_Enkeltdokument HTML" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2800,7 +2771,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard HTML with _frames" -msgstr "" +msgstr "Standard HTML med _rammer" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2809,7 +2780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +msgstr "Standard H_TML-format" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2818,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Publication Type" -msgstr "" +msgstr "Publikasjonstype" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2827,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PNG" -msgstr "" +msgstr "_PNG" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2836,7 +2807,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_GIF" -msgstr "" +msgstr "_GIF" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2845,17 +2816,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_JPG" -msgstr "" +msgstr "_JPG" #: publishingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "publishingdialog.ui\n" "qualityTxtLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "_Quality:" -msgstr "Kvalitet" +msgstr "_Kvalitet:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2864,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Images As" -msgstr "" +msgstr "Lagre bilde som" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2873,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Lav (_640 × 480 piksler)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2882,7 +2852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Medium (_800 × 600 piksler)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2891,7 +2861,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "" +msgstr "Høy (_1024 × 768 piksler)" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2900,7 +2870,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Skjermoppløsning" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2909,7 +2879,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "" +msgstr "_Ta med lydeffekter ved lysbildeskifte" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2918,17 +2888,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export _hidden slides" -msgstr "" +msgstr "Eksporter _skjulte lysbilder" #: publishingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "publishingdialog.ui\n" "effectsLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "Effekt" +msgstr "Effekter" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2937,7 +2906,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "" +msgstr "_Forfatter:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2946,7 +2915,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-_mail address:" -msgstr "" +msgstr "E-_postadresse:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2955,7 +2924,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Your hom_epage:" -msgstr "" +msgstr "Hj_emmeside:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2964,7 +2933,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Additional _information:" -msgstr "" +msgstr "Tilleggs_informasjon:" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to a copy of the _original presentation" -msgstr "" +msgstr "Lenke til en kopi av _originalpresentasjonen" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2951,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +msgstr "Informasjon for tittelsiden" #: publishingdialog.ui msgctxt "" @@ -2991,7 +2960,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text only" -msgstr "" +msgstr "Bare _tekst" #: publishingdialog.ui msgctxt "" |