aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/nb/svx/messages.po138
1 files changed, 96 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po
index 223d6f6ab21..24d6eaadf46 100644
--- a/source/nb/svx/messages.po
+++ b/source/nb/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-14 18:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Grunnleggende Latin"
#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "C1 Controls and Latin-1 Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "C1-kontroller og Latin-1-supplement"
#. h6THj
#: include/svx/strings.hrc:1468
@@ -10065,214 +10065,220 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nag Mundari"
msgstr "Nag Mundari"
+#. B4BCB
+#: include/svx/strings.hrc:1793
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension I"
+msgstr ""
+
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Venstre til høyre (VTH)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Høyre-til-venstre (HTV)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Bruk innstillinger fra overordnede objekter"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Venstre-til-høyre (horisontalt)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Høyre-til-venstre (horisontalt)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Høyre-til-venstre (vertikalt)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Venstre til høyre (vertikalt)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Nedenfra og opp, venstre til høyre (vertikal)"
#. XVXn4
-#: include/svx/strings.hrc:1804
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
msgstr "Tekst langs stien..."
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitalt signert av:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1808
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Dato: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Gjennomsiktighet:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Ingen kantlinjer"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Kun ytre kantlinjer"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Ytre kantlinje og horisontale linjer"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Ytre kantlinje og alle indre linjer"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Ytre kantlinje og vertikale linjer"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Ytre kantlinje uten å endre indre linjer"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Kun diagonale linjer"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Diagonal nedover kantlinje"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Diagonal øvre kantkantlinje"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Krysover kantlinje"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Alle fire kantlinjer"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Kun venstre og høyre kant"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Kun topp- og bunnkantlinjer"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Topp- og bunnkantlinjer, og alle horisontale linjer"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Kun venstre kantlinje"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Kun høyre kantlinje"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Kun øverste kantlinje"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Kun nederste kantlinje"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Topp- og bunnkantlinjer, og alle indre linjer"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Venstre og høyre kantlinjer, og alle indre linjer"
#. c8nou
-#: include/svx/strings.hrc:1834
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
#. XpjRm
-#: include/svx/strings.hrc:1835
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Mangler tegn"
#. 7tBGT
-#: include/svx/strings.hrc:1836
+#: include/svx/strings.hrc:1837
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
@@ -10281,19 +10287,19 @@ msgstr "Legg til i favoritter"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1841
+#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Kontroll av grafisk størrelse"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1842
+#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Bildet «%NAME%» har for få piksler for gjeldende størrelse (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1843
+#: include/svx/strings.hrc:1844
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Bildet «%NAME%» har for mange piksler for gjeldende størrelse (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -13048,13 +13054,61 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "Dokumentposisjon"
+#. 5DTxq
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:24
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Acessible Name"
+msgid "Document accessibility issue text label"
+msgstr ""
+
+#. vDwzt
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Acessible Description"
+msgid "This is a document accessibility issue text label, which describes the issue."
+msgstr ""
+
+#. 6HfAE
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:45
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Acessible Name"
+msgid "Document accessibility issue text link button"
+msgstr ""
+
+#. 3PkGy
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:46
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Acessible Description"
+msgid "This is a document accessibility issue link button, which describes the issue and provides a link, which will jump to the place of the issue in the document when clicked."
+msgstr ""
+
#. AHooD
#. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem.
-#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:57
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton"
msgid "Fix…"
msgstr "Fiks…"
+#. jEeCC
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:65
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Acessible Name"
+msgid "Document accessibility issue fix button"
+msgstr ""
+
+#. 6DCGb
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:66
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Acessible Description"
+msgid "This is a document accessibility issue fix button, which will provide a way to fix the issue if clicked."
+msgstr ""
+
+#. V27UZ
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:77
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Acessible Name"
+msgid "Document accessibility issue container"
+msgstr ""
+
+#. 6XABF
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:78
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Acessible Description"
+msgid "This is a document accessibility issue container, which describes an document accessibility issue and potentially provides a solution how to fix the issue."
+msgstr ""
+
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"