aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nb/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/nb/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/nb/sw/messages.po46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po
index 6fa125d9c08..09874370edb 100644
--- a/source/nb/sw/messages.po
+++ b/source/nb/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
+"Last-Translator: kingu <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563559958.000000\n"
#. v3oJv
@@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "Liggende"
#: sw/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
msgid "No List"
-msgstr "Ingen Liste"
+msgstr "Ingen liste"
#. mGZHb
#: sw/inc/strings.hrc:215
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgstr "Velg hvilket papir du vil bruke."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:448
msgctxt "cardmediumpage|extended_tip|type"
msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format."
-msgstr ""
+msgstr "Velg størrelsesformatet du ønsker å bruke. Tilgjengelige formater avhenger av merket du har valgt i merkelisten. Hvis du vil bruke et egendefinert etikettformat, velger du [Bruker], for så å klikke på «Format»-fanen for å definere formatet."
#. DCFRk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:476
@@ -20665,19 +20665,19 @@ msgstr "Oppdater"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger...."
+msgstr "Rediger …"
#. BYyhD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "_Unprotect"
-msgstr "Fjern Beskyttelse"
+msgstr "_Fjern beskyttelse"
#. 6KWWG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-_only"
-msgstr "Skrivebeskyttet"
+msgstr "_Skrivebeskyttet"
#. Z46XG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145
@@ -20701,7 +20701,7 @@ msgstr "Slett bilde"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT"
msgid "Delete OLE object"
-msgstr "Slett OLE Objekt"
+msgstr "Slett OLE-objekt"
#. gGdPe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181
@@ -20749,19 +20749,19 @@ msgstr "Gi nytt navn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
-msgstr "Vis Alle"
+msgstr "Vis alle"
#. E2wWp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
-msgstr "Skjul Alle"
+msgstr "Skjul alle"
#. aDRke
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
-msgstr "Slett Alle"
+msgstr "Slett alle"
#. YBipC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:273
@@ -20803,7 +20803,7 @@ msgstr "Bildesporing"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING"
msgid "OLE Object Tracking"
-msgstr "OLE Objektsporing"
+msgstr "OLE-objektsporing"
#. DRaED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347
@@ -20839,7 +20839,7 @@ msgstr "Kommentarsporing"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING"
msgid "Drawing Object Tracking"
-msgstr "Tegneobjekt sporing"
+msgstr "Tegneobjektsporing"
#. w8FTW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395
@@ -20893,7 +20893,7 @@ msgstr "Skjul alle kategorier"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:18
msgctxt "navigatorpanel|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Sett inn som Hyperlenke"
+msgstr "Sett inn som hyperlenke"
#. YFPAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:28
@@ -20905,7 +20905,7 @@ msgstr "Sett inn som lenke"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:38
msgctxt "navigatorpanel|copy"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Sett inn som Kopi"
+msgstr "Sett inn som kopi"
#. mBP9D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:155
@@ -20923,7 +20923,7 @@ msgstr "Fil"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:171
msgctxt "navigatorpanel|STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
-msgstr "Nytt Dokument"
+msgstr "Nytt dokument"
#. FMVmv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:179
@@ -21085,7 +21085,7 @@ msgstr "Flytt kapittel ned"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterdown"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
-msgstr " Flytter den valgte overskriften og teksten under den ett nivå opp i dokumentstrukturen og i dokumentet. Hold nede Ctrl mens du trykker denne knappen hvis du bare vil flytte overskriften (uten den tilhørende teksten)."
+msgstr "Flytter valgt overskrift og teksten under den ett nivå opp i dokumentstrukturen og i dokumentet. Hold nede Ctrl mens du trykker denne knappen hvis du bare vil flytte overskriften (uten den tilhørende teksten)."
#. mHVom
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:644
@@ -21179,9 +21179,10 @@ msgstr "Flytt opp"
#. rEFCS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:881
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|moveup"
msgid "Moves the selection up one position in the Navigator list."
-msgstr "Flytter valget opp en posisjon i Navigator-listen."
+msgstr "Flytter valget opp en posisjon i dokumentstruktur-listen."
#. KN3mN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:893
@@ -21191,9 +21192,10 @@ msgstr "Flytt ned"
#. Cs7D9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:897
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|movedown"
msgid "Moves the selection down one position in the Navigator list."
-msgstr "Flytter valget ned en posisjon i Navigator-listen."
+msgstr "Flytter valget ned en posisjon i dokumentstruktur-listen."
#. 3RwmV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:989
@@ -22622,7 +22624,7 @@ msgstr "Tildelt listestil"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "No List"
-msgstr "Ingen Liste"
+msgstr "Ingen liste"
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
@@ -29810,7 +29812,7 @@ msgstr "Kommentarer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:159
msgctxt "extended_tip|comments"
msgid "Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author."
-msgstr "Viser kommentarer. Klikk på ein komentar for å redigere teksten. Bruk lokalmenyen i Navigator for lokalisere eller slette en kommentar. Bruk lokalmenyen for kommentaren for å slette denne kommentaren eller alle kommentarene til denne forfatteren."
+msgstr "Viser kommentarer. Klikk på en kommentar for å redigere teksten. Bruk lokalmenyen i dokumentstruktur for finne eller slette en kommentar. Bruk lokalmenyen for kommentaren for å slette denne kommentaren eller alle kommentarene til denne forfatteren."
#. L6B3t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:170