diff options
Diffstat (limited to 'source/nb/xmlsecurity')
-rw-r--r-- | source/nb/xmlsecurity/messages.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/nb/xmlsecurity/messages.po b/source/nb/xmlsecurity/messages.po index dc13131c502..3104ba10793 100644 --- a/source/nb/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nb/xmlsecurity/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-03 23:35+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Fjern" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:258 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|remove" msgid "Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF." -msgstr "" +msgstr "Fjerner den valgte signaturen fra listen. Fjerner også alle påfølgende signaturer i hvis PDF." #. yQ9ju #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:270 @@ -468,17 +468,17 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Signaturene i dette dokumentet er ugyldige" -#. rpXaV +#. xN5UF #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:423 msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft" -msgid "Not all parts of the document are signed" -msgstr "Ikke alle deler av dette dokumentet er signert" +msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." +msgstr "" -#. yXwMt +#. wn85z #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:436 msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" -msgid "Certificate could not be validated" -msgstr "Sertifikatet kunne ikke valideres" +msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." +msgstr "" #. DFTZB #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:485 @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Bruk en AdES kompatibel signatur når det er et valg" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:495 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant" msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF." -msgstr "" +msgstr "Foretrekker å opprette XAdES-signaturer for ODF og OOXML, PAdES-signaturer for PDF." #. znY8A #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:522 @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Beskrivelse" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:262 msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|description" msgid "Type a purpose for the signature." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn et formål for signaturen." #. snAQh #: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:297 |