diff options
Diffstat (limited to 'source/ne/basctl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ne/basctl/messages.po | 78 |
1 files changed, 31 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/ne/basctl/messages.po b/source/ne/basctl/messages.po index 5e5ae1fc48c..c85d01b9a18 100644 --- a/source/ne/basctl/messages.po +++ b/source/ne/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 17:26+0000\n" -"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 05:55+0000\n" +"Last-Translator: Dipesh Kumar <dipesh009@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1520789166.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1523253322.000000\n" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "गलत पासवर्ड" #: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "यो फाइलमा कुनै पनि आधारभूत लाइब्रेरीहरू छैनन्" +msgstr "यो फाइलमा कुनै पनि BASIC लाइब्रेरीहरू छैनन् |" #: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "" msgstr "" "सुरक्षाको कारणले तपाईँ यो म्याक्रो चलाउन सक्नुहुन्न\n" "\n" -"थप जानकारीको लागि सुरक्षा सुरक्षा सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।" +"थप जानकारीको लागि सुरक्षा सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।" #: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "म्याक्रोको नाम" #: basicmacrodialog.ui:265 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "असाइन गर्नुहोस्" #: basicmacrodialog.ui:278 msgctxt "basicmacrodialog|edit" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "उपलब्ध भाषाहरू:" #: defaultlanguage.ui:155 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +msgstr "पूर्वनिर्धारित प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषा परिभाषित गर्न भाषा चयन गर्नुहोस् । हाल प्रस्तुत गरिएका सबै स्ट्रिङ चयन गरिएका भाषाका लागि सिर्जना गरिएका स्रोतमा निर्दिष्ट गरिन्छन्।" #: defaultlanguage.ui:170 msgctxt "defaultlanguage|added" @@ -606,18 +606,17 @@ msgstr "" #: defaultlanguage.ui:184 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषाहरू थप्नुहोस्" #: deletelangdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" -msgstr "Delete Language Resources" +msgstr "भाषा स्रोतहरू मेट्नुहोस्" #: deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" -msgstr "" +msgstr "तपाईँ चयन गरिएको भाषा(हरू)को स्रोतहरू मेटाउन चाहनुहुन्छ?" #: deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" @@ -625,10 +624,9 @@ msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All u msgstr "" #: dialogpage.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" -msgstr "संवाद" +msgstr "डायलग:" #: dialogpage.ui:84 msgctxt "dialogpage|newmodule" @@ -641,10 +639,9 @@ msgid "_New..." msgstr "नयाँ..." #: dialogpage.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "पासवर्ड" +msgstr "पासवर्ड..." #: dialogpage.ui:144 msgctxt "dialogpage|import" @@ -652,20 +649,19 @@ msgid "_Import..." msgstr "आयात..." #: dialogpage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "निर्यात गर्नुहोस्" +msgstr "निर्यात गर्नुहोस्..." #: exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" -msgstr "" +msgstr "साधारण लाइब्रेरी निर्यात गर्नुहोस्" #: exportdialog.ui:83 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" -msgstr "" +msgstr "एक्टेन्सनको रूपमा निर्यात गर्नुहोस्" #: exportdialog.ui:100 msgctxt "exportdialog|basic" @@ -675,13 +671,12 @@ msgstr "BASIC लाइब्रेरीका रूपमा निर्य #: gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "पङ्क्तिमा जानुहोस्" #: gotolinedialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "gotolinedialog|area" msgid "_Line number:" -msgstr "पंक्ति संख्या:" +msgstr "पङ्क्ति संख्या:" #: importlibdialog.ui:9 msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" @@ -691,12 +686,12 @@ msgstr "लाइब्रेरी आयात गर्नुहोस्" #: importlibdialog.ui:98 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +msgstr "रिफरेन्स्को रूपमा घुसाउनुहोस् (पढ्ने-मात्र)" #: importlibdialog.ui:113 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +msgstr "अवस्थित लाइब्रेरीहरू बदल्नुहोस्" #: importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|label1" @@ -704,22 +699,19 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: libpage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" msgstr "स्थान:" #: libpage.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" -msgstr "लाइब्रेरी" +msgstr "लाइब्रेरी:" #: libpage.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." -msgstr "पासवर्ड" +msgstr "पासवर्ड..." #: libpage.ui:138 msgctxt "libpage|new" @@ -732,10 +724,9 @@ msgid "_Import..." msgstr "आयात..." #: libpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "निर्यात गर्नुहोस्" +msgstr "निर्यात गर्नुहोस्..." #: managebreakpoints.ui:9 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" @@ -743,13 +734,11 @@ msgid "Manage Breakpoints" msgstr "विच्छेद बिन्दुहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्" #: managebreakpoints.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "सक्रिय" #: managebreakpoints.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "पृष्ठ संख्या:" @@ -757,17 +746,17 @@ msgstr "पृष्ठ संख्या:" #: managebreakpoints.ui:205 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "ब्रेकप्वाइन्टहरू" #: managelanguages.ui:8 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +msgstr "प्रयोगकर्ता इन्टरफेस भाषा प्रबन्ध गर्नुहोस् [$1]" #: managelanguages.ui:69 msgctxt "managelanguages|label1" msgid "Present languages:" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुत भाषाहरू:" #: managelanguages.ui:83 msgctxt "managelanguages|label2" @@ -775,7 +764,6 @@ msgid "The default language is used if no localization for a user interface loca msgstr "" #: managelanguages.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "थप्नुहोस्..." @@ -786,10 +774,9 @@ msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: modulepage.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" -msgstr "मोड्युलहरू" +msgstr "मोड्युलहरू:" #: modulepage.ui:84 msgctxt "modulepage|newmodule" @@ -802,10 +789,9 @@ msgid "_New..." msgstr "नयाँ..." #: modulepage.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." -msgstr "पासवर्ड" +msgstr "पासवर्ड..." #: modulepage.ui:144 msgctxt "modulepage|import" @@ -813,10 +799,9 @@ msgid "_Import..." msgstr "आयात..." #: modulepage.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." -msgstr "निर्यात गर्नुहोस्" +msgstr "निर्यात गर्नुहोस्..." #: newlibdialog.ui:84 msgctxt "newlibdialog|area" @@ -826,7 +811,7 @@ msgstr "नाम:" #: organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME आधारभूत म्याक्रो संयोजक" #: organizedialog.ui:78 msgctxt "organizedialog|modules" @@ -834,12 +819,11 @@ msgid "Modules" msgstr "मोड्युलहरू" #: organizedialog.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" -msgstr "संवाद" +msgstr "डालगहरू" #: organizedialog.ui:123 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "लाइब्रेरीहरू" |