aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/basctl/source/basicide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ne/basctl/source/basicide.po')
-rw-r--r--source/ne/basctl/source/basicide.po47
1 files changed, 24 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ne/basctl/source/basicide.po b/source/ne/basctl/source/basicide.po
index ae95d4c6e6e..999f41bb479 100644
--- a/source/ne/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/ne/basctl/source/basicide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-11 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 04:35+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457711019.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487910907.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "मुद्रण दायरा"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "सबै पृष्ठहरू"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "पृष्ठहरू"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr "बचत गर्नुहोस्"
+msgstr "सङ्ग्रह गर्नुहोस्"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
-"यो स्रोत पाठ लामो पनि छ र न त यसलाई कम्पाइल गर्न सकिन्छ या बचाउन नै ।\n"
-"केही टिप्पणीहरू मेट्नुहोस् अथवा केही विधिहरूलाई अर्को मोड्युलमा स्थानान्तरण गर्नुहोस् ।"
+"स्रोत पाठ धेरै ठुलो भएकोले यसलाई कम्पाइल गर्न या सङ्ग्रह गर्न सकिएन।\n"
+"केही कमेन्टहरू मेट्नुहोस् या केही मेथडहरू अन्य मोड्युलमा सार्नुहोस् ।"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr " 'XX' का लागि पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
+msgstr "'XX' का लागि पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस् ।"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -222,9 +222,9 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
-"सुरक्षाको कारणले, तपाईँ यो म्याक्रो चलाउन सक्नुहुन्न ।\n"
+"सुरक्षाको कारणले तपाईँ यो म्याक्रो चलाउन सक्नुहुन्न\n"
"\n"
-"बढी सूचनाका लागि सुरक्षा सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।"
+"थप जानकारीको लागि सुरक्षा सुरक्षा सेटिङहरू जाँच गर्नुहोस् ।"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr "लाइब्रेरी"
+msgstr "पुस्तकालय"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
"यो सम्पादन पछि तपाईँले कार्यक्रम पुन: सुरु गर्नपर्ने हुन्छ ।\n"
-"जारी राख्नुहुन्छ ?"
+"जारीराख्ने हो?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACTIV\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
-msgstr "सक्रिय पार्नुहोस्"
+msgstr "सक्रिय"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"RID_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr "घुसाउनुहोस्"
+msgstr "हाल्नुहोस"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr "मेट्नुहोस्"
+msgstr "हटाउनुहोस्"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
"string.text"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "निरीक्षण हटाउनहोस"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -850,6 +850,7 @@ msgstr ""
"$(ARG1)\n"
"\n"
"हालैको संवाद राख्नलाई संवादको नाम फेर्नुहोस या हालैको संवाद बदल्नुहोस् ।\n"
+" "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -888,11 +889,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"आयात गर्नुपर्ने संवादले लक्ष्य लाइब्रेरी बाहेक अरू भाषाहरू समर्थन गर्छ ।\n"
+"आयात गर्न लागिएको डायलगले चुनिएको टार्गेट लाइब्रेरी भन्दा अर्को भाषा समर्थन गर्छ\n"
"\n"
-"संवादले प्रदान गरेको अतिरिक्त भाषाहरू को साधन राख्नुलाई यो भाषाहरू लाइब्रेरीमा थप्नुहोस या हालैको लाइब्रेरी भाषाहरू राख्नुलाई यसलाई छोडनुहोस ।\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
"\n"
-"टिप्पणी: संवादले समर्थन नगरेको भाषाहरूको निम्ती संवादको पूर्वनिर्धारित भाषाको साधन प्रयोग गरिनेछ ।\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
#: macrodlg.src
@@ -917,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
-msgstr "रोज्नुहोस्"
+msgstr "छनोट गर्नुहोस्"
#: macrodlg.src
msgctxt ""