aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ne/basic/messages.po')
-rw-r--r--source/ne/basic/messages.po62
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
diff --git a/source/ne/basic/messages.po b/source/ne/basic/messages.po
index 597708de5c0..d6884857430 100644
--- a/source/ne/basic/messages.po
+++ b/source/ne/basic/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 03:19+0000\n"
-"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ashwini <ashwinii.subedi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/ne/>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1532229555.000000\n"
#. CacXi
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "वस्तुमा यो विधि छैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:118
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "आवश्यक आर्गुमेन्टको अभाव ।"
+msgstr "आवश्यक आर्गुमेन्टको छुटेको ।"
#. 9WA8D
#: basic/inc/basic.hrc:120
@@ -567,19 +567,19 @@ msgstr "अप्रत्याशित प्रतीक: $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:125
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr "अपेक्षित4: $(ARG1)।"
+msgstr "अपेक्षित: $(ARG1)।"
#. JBaEp
#: basic/inc/basic.hrc:126
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
-msgstr "प्रतीक अपेक्षा गरिएको ।"
+msgstr "Symbol अपेक्षा गरिएको ।"
#. CkAE9
#: basic/inc/basic.hrc:127
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
-msgstr "अपेक्षित चल ।"
+msgstr "अपेक्षित भेरिएबल ।"
#. DS5cS
#: basic/inc/basic.hrc:128
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "लेबल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित ग
#: basic/inc/basic.hrc:133
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
-msgstr "चल $(ARG1) फेला परेन ।"
+msgstr "भेरिएबल $(ARG1) फेला परेन ।"
#. DksBU
#: basic/inc/basic.hrc:134
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "एरे वा विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:135
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
+msgstr "Procedure $(ARG1) फेला परेन ।"
#. GREm3
#: basic/inc/basic.hrc:136
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "एरे विस्तार गरिएको हुनुपर्
#: basic/inc/basic.hrc:145
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
-msgstr "यदि बिना अन्यथा/इन्डइफ ।"
+msgstr "If बिनाको Else/Endif ।"
#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:146
@@ -717,31 +717,31 @@ msgstr "अज्ञात विकल्प: $(ARG1) ।"
#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
-msgstr "अचर $(ARG1) पुन: परिभाषित गरियो ।"
+msgstr "Constant $(ARG1) पुन: परिभाषित गरियो ।"
#. Dx6YA
#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
-msgstr "कार्यक्रम धेरै ठूलो छ ।"
+msgstr "प्रोग्राम धेरै ठूलो छ ।"
#. aAKCD
#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "स्ट्रिङ वा बाँणको लागि अनुमति छैन ।"
+msgstr "Strings वा arrays प्रयोग गर्न मिल्दैन ।"
#. gqBGJ
#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
-msgstr "एउटा अपवाद उत्पन्न भयो $(ARG1)."
+msgstr "एक एक्सेप्सन उत्पन्न भयो $(ARG1)।"
#. YTygS
#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr "यो एरे कायम भएको छ या अस्थायी रूपले बंद छ।"
+msgstr "यो array अस्थाइ रूपमा लक या फिक्स गरिएको छ।"
#. AwvaS
#: basic/inc/basic.hrc:155
@@ -782,67 +782,67 @@ msgstr "$(ARG1)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "थप्नुहोस्"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "लागू गर्नुहोस्"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_हटाउनुहोस्"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_सहयोग"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_नयाँ"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_होइन"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_ठिक छ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_हटाउनुहोस्"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "_पुन: सेट गर्नुहोस्"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_हो"
#. Vtc9n
#: basic/inc/strings.hrc:24
@@ -900,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"थप जानकारी: $MSG"