aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ne/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ne/basic/messages.po')
-rw-r--r--source/ne/basic/messages.po191
1 files changed, 61 insertions, 130 deletions
diff --git a/source/ne/basic/messages.po b/source/ne/basic/messages.po
index 70871f2a7d6..ec0b5249719 100644
--- a/source/ne/basic/messages.po
+++ b/source/ne/basic/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-05 06:10+0000\n"
+"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1522908638.000000\n"
#: basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -234,148 +237,124 @@ msgid "No DDE channels available."
msgstr "कुनै पनि डिडिए (DDE) च्यानल उपलब्ध छैन ।"
#: basic.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अनुप्रयोगको जवाफ छैन ।"
+msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अनुप्रयोगको जवाफ छैन।"
#: basic.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अति धेरै अनुप्रयोगको जवाफ ।"
+msgstr "डीडीई (DDE) जडान सुरुआतमा अति धेरै अनुप्रयोगको जवाफ "
#: basic.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "डीडीई (DDE) च्यानल ताल्चा लगाइयो ।"
+msgstr "डिडिइ (DDE) च्यानल बन्द छ ।"
#: basic.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
-msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डीडीई (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।"
+msgstr "बाहिरी अनुप्रयोगले डीडीई (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।"
#: basic.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "डीडीई (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्दा म्याद समाप्त ।"
+msgstr "डीडीईको (DDE) जवाफको प्रतिक्षा समय सकियो।"
#: basic.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
-msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताले ESCAPE थिच्यो ।"
+msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताले ESCAPE थिच्नुभयो ।"
#: basic.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
-msgstr "बाह्य अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।"
+msgstr "बाहिरी अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।"
#: basic.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
-msgstr "डेटा नभएको डीडीई (DDE) सञ्चालन ।"
+msgstr "बिना डेटाको डीडीई (DDE) कार्य ।"
#: basic.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
-msgstr "डेटा गलत ढाँचामा छन् ।"
+msgstr "डेटा गलत ढाँचामा छ।"
#: basic.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
-msgstr "बाह्य अनुप्रयोग अन्त्य गरिएको छ ।"
+msgstr "बाहिरी अनुप्रयोग अन्त्य गरिएको छ ।"
#: basic.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr "डीडीई (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो ।"
+msgstr "डीडीई (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो।"
#: basic.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "कुनै च्यानल नखुल्ने डीडीई (DDE) विधि खारेज गरियो ।"
+msgstr "कुनै च्यानल खुला नराखी डीडीई (DDE) विधि इन्भोक गरियो।"
#: basic.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
-msgstr "अवैध डीडीई (DDE) लिङ्क ढाँचा ।"
+msgstr "डीडीई (DDE) लिङ्कको ढाँचा अवैध छ।"
#: basic.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
-msgstr "डीडीई (DDE) सन्देश हराएको छ ।"
+msgstr "डीडीईको (DDE) सन्देश हराएको छ।"
#: basic.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
-msgstr "टाँस्ने लिङ्क पहिला नै सम्पादन गरियो ।"
+msgstr "लिङ्क टाँस्ने काम पहिलानै गरिसकियो।"
#: basic.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "अमान्य लिङ्क ढङ्गको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन ।"
+msgstr "लिङ्कको अमान्य शीर्षकको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन।"
#: basic.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
-msgstr "डीडीई (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।"
+msgstr "डीडीई (DDE)लाई DDEML.DLL फाइलको आवश्यकता हुन्छ।"
#: basic.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
-msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; अमान्य ढाँचा ।"
+msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; ढाँचा गलत छ।"
#: basic.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
-msgstr "अमान्य वस्तु अनुक्रमणिका ।"
+msgstr "अमान्य object इन्डेक्स।"
#: basic.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
-msgstr "वस्तु उपलब्ध छैन ।"
+msgstr "Object उपलब्ध छैन।"
#: basic.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
-msgstr "गलत गुण मान ।"
+msgstr "गलत property मान।"
#: basic.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
-msgstr "यो गुण पढ्ने मात्र हो ।"
+msgstr "यो property read-only मात्र हो ।"
#: basic.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
-msgstr "यो गुण लेख्ने मात्र हो ।"
+msgstr "यो property write only हो ।"
#: basic.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
-msgstr "अमान्य वस्तु सन्दर्भ ।"
+msgstr "अमान्य object रिफरेन्स।"
#: basic.hrc:95
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -383,127 +362,106 @@ msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "गुण वा विधि फेला परेन : $(ARG1)।"
#: basic.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
-msgstr "आवश्यक वस्तु ।"
+msgstr "अबजेक्ट आवश्यक।"
#: basic.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
-msgstr "वस्तुको अमान्य प्रयोग ।"
+msgstr "अबजेक्टको अमान्य प्रयोग ।"
#: basic.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "ओएलई (OLE) स्वचालन यस वस्तुद्वारा समर्थन गरिएको छैन ।"
+msgstr "ओएलई (OLE) अटोमेसन यस अबजेक्टद्वारा समर्थन गरिएको छैन ।"
#: basic.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "यो गुण वा विधि वस्तुले समर्थन गरेको छैन ।"
+msgstr "यो प्रोपर्टी या मेथड अबजेक्टले समर्थन गरेको छैन ।"
#: basic.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
-msgstr "ओएलई (OLE) स्वचालन त्रुटि ।"
+msgstr "ओएलई (OLE) अटोमेसन त्रुटि ।"
#: basic.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr "यो कार्य दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
+msgstr "यो कार्य दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरिएको छैन ।"
#: basic.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr "नामकरण गरिएका तर्क दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
+msgstr "नामकरण गरिएका argument दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
#: basic.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "हालको लोकेल सेटिङ दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
#: basic.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
-msgstr "नामकरण गरिएको तर्क फेल परेन ।"
+msgstr "नामकरण गरिएको आर्गुमेन्ट फेला परेन ।"
#: basic.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "तर्क वैकल्पिक छैन ।"
+msgstr "आर्गुमेन्ट ऐच्छिक हैन ।"
#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "तर्कको अमान्य सङ्ख्या ।"
+msgstr "आर्गुमेन्टको अमान्य सङ्ख्या ।"
#: basic.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "वस्तु सूची होइन ।"
#: basic.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या ।"
#: basic.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "निर्दिष्टि गरिएको डिएलएल (DLL) प्रकार्य फेला परेन ।"
#: basic.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "अमान्य क्लिपबोर्ड ढाँचा ।"
#: basic.hrc:111
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "वस्तुमा यो गुण छैन ।"
#: basic.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "वस्तुमा यो विधि छैन ।"
#: basic.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "आवश्यक तर्कको अभाव ।"
+msgstr "आवश्यक आर्गुमेन्टको अभाव ।"
#: basic.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "विधि कार्यान्वयन गर्दा त्रुटि ।"
#: basic.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "गुण सेट गर्न असमर्थ ।"
#: basic.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "गुण निर्धारण गर्न असमर्थ ।"
@@ -515,10 +473,9 @@ msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "अप्रत्याशित प्रतीक: $(ARG1)."
#: basic.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr "अपेक्षित4: $(ARG1)."
+msgstr "अपेक्षित: $(ARG1)."
#: basic.hrc:121
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -526,160 +483,134 @@ msgid "Symbol expected."
msgstr "प्रतीक अपेक्षा गरिएको ।"
#: basic.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "अपेक्षित चल ।"
#: basic.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
-msgstr "अपेक्षित लेबल ।"
+msgstr "लेबल अपेक्षा गरिएको ।"
#: basic.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "मान लागू गर्न सकिँदैन ।"
#: basic.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
-msgstr "चल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
+msgstr "चल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरिएको छ।"
#: basic.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "साहायक विधि वा प्रकार्य विधि $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
+msgstr "साहायक प्रोसिड्युर वा प्रकार्य विधि $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरिएको छ ।"
#: basic.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
-msgstr "लेबल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरियो ।"
+msgstr "लेबल $(ARG1) पहिले नै परिभाषित गरिसकियो ।"
#: basic.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "चल $(ARG1) फेला परेन ।"
#: basic.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "एरे वा विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
+msgstr "एरे वा प्रोसिड्युर $(ARG1) फेला परेन ।"
#: basic.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "विधि $(ARG1) फेला परेन ।"
#: basic.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
-msgstr "परिभाषित नगरिएको लेबल $(ARG1)."
+msgstr "परिभाषित नगरिएको लेबल $(ARG1) ।"
#: basic.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
-msgstr "अज्ञात डेटा प्रकार $(ARG1)."
+msgstr "अज्ञात डेटा प्रकार $(ARG1) ।"
#: basic.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "अपेक्षित $(ARG1) बाहिरियो ।"
+msgstr "$(ARG1) एक्जिट अपेक्षा गरिएको ।"
#: basic.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr "कथन खण्ड अझै खुला छ: $(ARG1) हराइरहेको छ ।"
+msgstr "स्टेटमेन्ट खण्ड अझै खुला छ: $(ARG1) हराइरहेको छ ।"
#: basic.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "अमिल्दो कोष्ठक चिन्ह ।"
#: basic.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "प्रतीक $(ARG1) पहिले नै भिन्न तरिकाले परिभाषित गरियो ।"
#: basic.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
-msgstr "कार्यविधि अनुरुप नहुने परिमिति ।"
+msgstr "कार्यविधि अनुरूप नहुने परिमिति ।"
#: basic.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
-msgstr "सङ्ख्यामा अमान्य क्यारेक्टर ।"
+msgstr "सङ्ख्यामा अमान्य वर्ण।"
#: basic.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr "एरे विस्तार गरिएको हुनुपर्दछ ।"
+msgstr "एरे डाइमेन्सन गरिएको हुनुपर्दछ ।"
#: basic.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
-msgstr "यदि बिना अन्यथा/इन्डइफ ।"
+msgstr "If बिनाको Else/Endif ।"
#: basic.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
-msgstr "$(ARG1) लाई कार्यविधि भित्र अनुमति छैन ।"
+msgstr "$(ARG1) लाई प्रोसिड्युर भित्र अनुमति छैन ।"
#: basic.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
-msgstr "$(ARG1) लाई कार्यविधि बाहिर अनुमति छैन ।"
+msgstr "$(ARG1) लाई प्रोसिड्युर बाहिर अनुमति छैन ।"
#: basic.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
-msgstr "आयाम विशिष्टिकरण मिलेन ।"
+msgstr "डाइमेन्सन विशिष्टिकरण मिलेन ।"
#: basic.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
-msgstr "अज्ञात विकल्प: $(ARG1)."
+msgstr "अज्ञात विकल्प: $(ARG1) ।"
#: basic.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "अचर $(ARG1) पुन: परिभाषित गरियो ।"
#: basic.hrc:146
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "कार्यक्रम धेरै ठूलो छ ।"
#: basic.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "अनुमति नभएका स्ट्रिङ वा बाँण ।"
+msgstr "अनुमति नभएका स्ट्रिङ वा एरे।"
#: basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -714,7 +645,7 @@ msgstr "अति धेरै DLL अनुप्रयोग क्लाइ
#: basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
-msgstr "'फार लुप' थालनी गर्न सकिएन।"
+msgstr "'फार लुप' थालनी गर्न सकिएन। "
#: basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"